Roland V-Piano Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário
3
Antes de usar este aparelho, leia as seções: “Instruções importantes de segurança,” “Uso seguro do aparelho”, e “Notas
importantes”. Estas seções tem informações sobre o uso seguro do equipamento. Além desta leitura, leia este manual por
completo para conhecer todos os recursos do equipamento. Após a leitura, guarde este manual em local seguro e de fácil
acesso para consultas.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste material pode ser reproduzido
em nenhuma forma sem autorização expressa da ROLAND CORPORATION.
WARNING:
IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
For the U.K.
4
Uso seguro do aparelho
Conexão de aterramento de segurança
Conecte o plug deste aparelho em uma tomada com
aterramento de proteção.
..........................................................................................................
Não desmonte ou modifique
Não abra ou faça qualquer modificação interna
neste equipamento.
..........................................................................................................
Não faça reparos ou troca de peças
Não tente fazer reparos ou troca de peças (exceto quando
indicado pelo manual). Procure o Serviço Técnico
Autorizado Roland. Veja a lista de endereços Roland no
final deste manual.
..........................................................................................................
Nunca use ou guarde este aparelho em locais
:
Sujeito a temperaturas extremas (em um carro fechado
ao sol),
próximo de um aquecedor, sobre um equipamento que
aquece; ou
Molhado (banheiros, lavanderias, chão molhado); ou
Úmido; ou
Exposto à chuva; ou
Exposto à poeiras; ou
Sujeito a excesso de vibração.
..........................................................................................................
Use apenas a estante recomendada
Este aparelho deve sempre ser usado com a estante
recomendada pela Roland.
..........................................................................................................
Não coloque em superfícies inclinadas ou instáveis
Mesmo estando na estante recomendada, coloque sempre
em uma superfície estável e plana. Não coloque de forma
que a estante que possa tombar ou em uma superfície
inclinada.
..........................................................................................................
Conecte o cabo de força em uma tomada com a
especificação indicada
Use tomadas que estejam dentro da especificação
marcada na parte traseira do aparelho.
..........................................................................................................
Use apenas o cabo de força fornecido
Use apenas o cabo de força preso ao aparelho. Este cabo
deve ser usado unicamente para este aparelho.
..........................................................................................................
Não dobre nem coloque objetos pesados sobre os cabos
Não dobre ou torça o cabo de força, e não coloque
objetos pesados sobre o mesmo. Isto pode danificar o
cabo, levando a quebra de elementos internos e curto
circuito. Cabos danificados levam a risco de fogo e
choque elétrico!
..........................................................................................................
5
Uso seguro do aparelho
Evite usar com volume excessivo
Este aparelho, só ou combinado com sistema de
amplificação ou fones de ouvido, pode produzir sons que
levam a perda permanente de audição. Não use com
volume alto, não use por tempo prolongado, não use
quando estiver desconfortável. Se perceber qualquer
alteração na sua audição, interrompa o uso e procure um
médico especialista.
..........................................................................................................
Não deixe que objetos estranhos entrem no aparelho
Não permita que qualquer objeto (material inflamável,
pinos, moedas); ou líquidos (água, refrigerantes, etc.)
penetrem no aparelho. Isto leva a curto circuitos e outros
problemas.
..........................................................................................................
Desligue o aparelho se tiver qualquer problema ou mau
funcionamento
Desligue imediatamente, e retire o cabo de força da
tomada, depois procure o Serviço Técnico Autorizado
Roland, nas seguintes situações:
Se o cabo de força ou o plug ficar danificado; ou
Se perceber presença de fumaça ou cheiro estranho; ou
Se ocorrer a entrada de objetos ou líquidos no aparelho;
ou
Se o aparelho ficar exposto à chuva (ou ficar úmido por
qualquer motivo); ou
Se o aparelho não funcionar como esperado ou
mostrar variações no funcionamento.
..........................................................................................................
Não permita o uso por crianças sem supervisão
Em casas com crianças pequenas, um adulto deve
supervisionar o uso deste equipamento para que estas
regras de segurança sejam observadas.
..........................................................................................................
Não deixe cair nem sofrer impactos
Este aparelho não deve cair ou sofrer impactos, para não
sofrer danos
..........................................................................................................
Não conecte diversos aparelhos na mesma tomada
Não conecte este aparelho em uma tomada ou extensão
que já esteja alimentando diversos outros aparelhos. A
carga total conectada em uma instalação ou extensão não
pode ultrapassar a especificação da tomada ou extensão
(watts/ampères). Carga excessiva leva a aquecimento do
cabo que pode derreter, com risco de choque elétrico e
fogo.
..........................................................................................................
Cuidado ao mudar o local de uso
Para uso em locais em que você não conhece a rede
elétrica, você deve verificar as especificações. Se tiver
qualquer dúvida, consulte os escritórios Roland.
..........................................................................................................
Não use um disco CD-ROM em um reprodutor de CDs
de áudio ou em um DVD player
NUNCA toque um disco CD-ROM em um reprodutor de
CDs de áudio convencional, ou em um DVD player. O
som resultante pode ser de um volume que cause perda de
audição. Este som também pode danificar alto-falantes e
outros componentes do sistema.
..........................................................................................................
Não coloque recipientes com água sobre este aparelho
Recipientes com água (como vaso de flores) ou bebidas,
não devem ser colocados sobre este aparelho. Não deixe
próximo a este aparelho frascos com inseticidas,
perfumes, álcool, ou latas de spray. Líquidos que
espirram neste aparelho podem levar a mau funciona-
mento, causando curto circuito e mau funcionamento.
..........................................................................................................
6
Uso seguro do aparelho
Coloque em locais com boa ventilação
Este aparelho deve ser colocado em uma posição e
localização que permita boa ventilação, sem
interferências.
..........................................................................................................
Use apenas as estantes especificadas
Este instrumento (V-Piano) deve ser usado apenas com a
estante Roland KS-V8 ou KS-G8. O uso com outras
estantes leva a risco de instabilidade, com possibilidade
de danos e ferimentos.
..........................................................................................................
Verifique a segurança da estante antes do uso
Siga as instruções e cuidados que acompanham este
produto. Dependendo de como o teclado é tocado, o
teclado pode cair da estante ou a estante pode tombar,
mesmo que você siga as instruções e cuidados do manual
do produto. Por isso é importante que você sempre
verifique a segurança, antes de usar a estante.
..........................................................................................................
Segure pelos plugs para fazer e desfazer conexões
Sempre segure pelos plugs ao fazer e desfazer conexões,
nunca tracione pelo cabo.
..........................................................................................................
Periodicamente retire a poeira dos plugs
Em intervalos regulares, desconecte o aparelho da tomada
e use um pano seco para retirar toda a poeira que tenha se
acumulado. A poeira pode levar a mau contato e risco de
fogo. Desligue o aparelho da tomada sempre que o
aparelho for ficar sem uso por algum tempo.
..........................................................................................................
Organize os cabos pensando em segurança
Evite que os cabos fiquem embaraçados. Todos os cabos
devem ficar fora de passagens e longe do alcance de
crianças.
..........................................................................................................
Não se apóie ou coloque objetos pesados sobre o instru
-
mento
Nunca suba neste instrumento, e não coloque objetos
pesados sobre o instrumento.
..........................................................................................................
Nunca conecte ou desconecte o cabo de força com mãos
úmidas ou molhadas
Nunca toque os cabos de força ou plugs com as mãos
úmidas ou molhadas, especialmente quando fizer ou
desfizer conexões.
..........................................................................................................
Remova os cabos de conexão antes de mover o
aparelho
Antes de mover este aparelho desconecte o cabo de forca
da tomada e desconecte todos os cabos de conexão com
outros aparelhos.
..........................................................................................................
Cuidados ao mover este instrumento
Se precisar mover o instrumento, observe os cuidados
abaixo. Como este instrumento é muito pesado, você
precisa ter um número suficiente de pessoas para mover o
aparelho (pelo menos 2 pessoas), de forma que possa ser
elevado e deslocado sem risco ou desgastes. Mova
sempre deixando o aparelho nivelado, segurando com
firmeza, para se proteger de ferimentos e protegendo o
aparelho de danos.
Desconecte o cabo de força.
Desconecte todos os cabo de conexão com aparelhos
externos.
Se estiver usando a estante (KS-V8), remova o fone de
ouvido do gancho.
Se estiver usando a estante (KS-V8), retire o aparelho da estante e
transporte a estante em separado.
..........................................................................................................
Desconecte o cabo de força da tomada antes de limpar o
aparelho
Antes de limpar este aparelho, desligue da tomada.
(p.
17).
..........................................................................................................
Se houver a possibilidade de raios, desconecte da tomada
Se houver a possibilidade de raios na região em que você
estiver, desconecte o cabo de força da tomada.
..........................................................................................................
7
Notas importantes
Alimentação
Não conecte este aparelho em uma tomada que esteja no mesmo
circuito de equipamentos controlados por inversores ou que tenham
motor (evite ar condicionado, máquinas de lavar, micro-ondas, refrige-
radores, luz com intensidade variável). Dependendo do funcionamento
destes equipamentos, ruídos elétricos interferem com o funcionamento
do seu instrumento levando à produção de ruídos, e podendo levar a
danos e mau funcionamento. Se não for possível separar a instalação,
use um filtro de linha entre a tomada e seu instrumento.
Antes de conectar a outros equipamentos, desligue todos os equipa-
mentos. Isto evita mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes e
outros componentes.
308
O LCD e LEDs apagam quando o botão POWER é desligado, mas isto
não quer dizer que o aparelho ficou isolado da fonte de energia. Se
precisar desligar completamente o equipamento, desligue a chave
POWER, depois desconecte da tomada. Para isto use uma tomada de
fácil acesso ao conectar o instrumento.
Posicionamento
O uso próximo a um amplificador de potência (ou outros equipamentos
com grandes transformadores) pode induzir a presença de ruído. Para
reduzir o problema, mude a orientação dos aparelhos. De preferência,
afaste a fonte de interferência.
Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e TV. Não use
este aparelho próximo a estes receptores.
Aparelhos de comunicação sem fio, como telefones celulares podem
interferir com o funcionamento deste aparelho e causar ruídos. Esta
interferência acontece durante conversação ou no recebimento de
chamadas. Deixe estes aparelhos afastados ou desligados para evitar
este problema.
Não exponha o instrumento diretamente ao sol, não deixe próximo de
aparelhos que irradiam calor, não deixe em um carro fechado, ou em
outras situações que podem apresentar extremos de temperatura. Evite
iluminação forte próximo do aparelho (evite luz de piano), ou um foco
de luz concentrado na mesma área por tempo prolongado. O calor
excessivo pode deformar e descolorir o instrumento.
Ao mover este instrumento entre ambientes com diferença de tempe-
ratura e/ou umidade, gotas de condensação podem se formar no interior
do aparelho. Se usado nestas condições, isto pode levar a mau funcio-
namento e dano. Aguarde algumas horas antes de ligar o equipamento
sempre que transportar o instrumento entre ambientes com diferença de
temperatura e/ou umidade, para que as gotas de condensação possam
evaporar por completo antes do uso.
Não permita que borracha, vinil, ou materiais similares fiquem sobre o
instrumento por tempo prolongado. Estas materiais podem descolorir
ou danificar o acabamento de outras formas.
Não permita que objetos fiquem sobre o teclado. Isto leva a mau funci-
onamento, com teclas que deixam de produzir som.
Não cole adesivos, decalques ou similares neste instrumento. A retirada
destes materiais podem danificar o acabamento do instrumento.
Dependendo do material e da temperatura da superfície em que este
aparelho é colocado, os pés de borracha podem descolorir ou marcar a
superfície. Você pode colocar um pedaço de feltro sob os pés de
borracha para evitar que isto ocorra. Neste caso, cuidado para que o
aparelho não escorregue acidentalmente.
Manutenção
Para a limpeza diária, use um pano limpo, seco e macio, ou levemente
umedecido e torcido. Se o seu aparelho tem partes de madeira, passe o
pano na direção do veio. O acabamento pode ser danificado se você
esfregar com força em uma única direção.
Nunca use benzina, álcool, ou qualquer tipo de solvente evitando o
risco de descolorir e deformar o instrumento.
Reparos e dados
Lembre-se que todos os dados da memória do aparelho podem ser
perdidos quando o mesmo vai para reparos. Dados importantes devem
ter cópia de segurança em memória USB, ou anotados em papel (se
possível). Durante os reparos todos os cuidados são observados para a
conservação dos dados. No entanto, em alguns casos (se o circuito de
memória estiver afetado) é impossível a recuperação de dados. A
Roland não assume qualquer responsabilidade quanto a perda de dados.
Manejo de memória USB
(Uso de memórias USB)
Ao conectar a memória USB, certifique-se que ela foi encaixada até o
fim.
705
Nunca toque os terminais da memória USB. Evite que os terminais
fiquem sujos.
708
Memórias USB são fabricadas com precisão. Maneje com cuidado:.
Para evitar danos por eletricidade estática, descarregue a eletricidade
do seu corpo antes de tocar na memória.
Nunca toque nem deixe que metais encostem nas partes metálicas da
memória.
Não dobre a memória, nem submeta a choques ou vibração.
Não deixe ao sol, em um carro fechado, ou em outras situações de
calor excessivo (temperatura de armazenamento 0 a 50° C).
Não permita que a memória fique úmida.
Não desmonte ou modifique a memória.
Add
Quando conectar a memória USB, coloque a memória na posição
horizontal, orientada para o conector, e insira sem fazer força. O
conector pode ser danificado caso você use força ao inserir a memória
USB.
Add
Não coloque no conector nada que não seja memória USB (pinos,
moedas, outros tipos de conectores, etc.) no conector. Isto pode
danificar o conector.
Add
Não use força para encaixar a memória USB.
Add
Se não for usar a memória USB por algum tempo, feche a tampa do
compartimento de memória USB.
8
Notas importantes
Manejo de discos CDs
No uso de discos, observe os cuidados abaixo:
Não toque a superfície gravada do disco.
Não use em locais com poeiras.
Não deixe discos sob o sol, fechados em um carro ou em outras
condições de calor excessivo (ao sol, ou dentro de um carro).
801
Evite tocar a superfície brilhante inferior do disco, que contém dados.
Discos sujos ou danificados não são lidos corretamente. Mantenha o
disco limpo usando um produto de limpeza específico, disponível
comercialmente.
Mantenha os discos em suas embalagens.
Add
Não deixe o disco dentro do leitor por muito tempo.
Add
Não coloque adesivos ou etiquetas em discos.
Add
Passe um pano macio radialmente, do centro para a borda, não passe
ao longo da circunferência.
Add
Não use benzina, sprays de limpeza ou qualquer tipo de solvente nos
discos.
Add
Não vergue ou dobre o disco. Discos tortos não são lidos corretamente,
e podem levar a mau funcionamento e dano do leitor.
Cuidados Adicionais
Lembre-se que o conteúdo da memória pode ser perdido em virtude de
mau funcionamento ou uso incorreto. Para se proteger contra o risco de
perda de dados importantes, recomendamos que você faça cópia de
segurança dos dados da memória deste aparelho em uma memória
USB.
Infelizmente, mesmo com a cópia de segurança, os dados podem ser
perdidos, se a cópia também estiver com problemas. A Roland Corpo-
ration não assume qualquer responsabilidades quanto a perda de dados.
Seja cuidadoso ao usar os botões e controles do aparelho e ao fazer e
desfazer conexões, evitando danos e mau funcionamento.
Nunca bata ou aplique pressão sobre o display.
Ao conectar/desconectar cabos, segure sempre pelos plugs, nunca
tracione o cabo. Desta forma você evita curto circuitos e danos nos
elementos internos dos cabos.
Um aquecimento do aparelho é normal durante o uso.
Para não incomodar vizinhos e pessoas ao seu redor, use volume
adequado. Se preferir, use fones de ouvido, especialmente quando tocar
tarde da noite.
Use apenas o pedal de expressão especificado (EV-5/7; vendido separa-
damente). Conectando outros pedais de expressão, existe o risco de
mau funcionamento e/ou danos no aparelho.
Use cabos Roland para as conexões. Se usar cabos de outros fabri-
cantes, verifique se o cabo não contém resistores que reduzem o
volume ou tornam o volume inaudível. Para especificações de cabos,
consulte os fabricantes do mesmo.
Se você for atualizar o sistema usando o terminal USB FOR UPDATE,
desconecte todos os cabos exceto o cabo de força, antes da atualização.
GS ( ) é marca da Roland Corporation.
Todos os nomes de produtos mencionados neste manual
pertencem a seus respectivos proprietários.
A tecnologia de compressão de áudio MPEG Layer-3 é licenciada
pela Fraunhofer IIS Corporation e THOMSON Multimedia
Corporation.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) indica a patente da arqui-
tetura de micro-processadores desenvolvida pela Technology
Properties Limited (TPL). A Roland é licenciada pelo TPL Group.
9
Sumário
Uso seguro do aparelho.......................................................................................4
Notas importantes ...............................................................................................7
Descrição de painéis..........................................................................................12
Painel superior............................................................................................................................................. 12
Painel inferior.............................................................................................................................................. 13
Painel traseiro.............................................................................................................................................. 14
Preparação.........................................................................................................15
Colocando o V-Piano em uma estante ........................................................................................................15
Conexão do cabo de força ........................................................................................................................... 17
Conexão de aparelhos externos ao V-Piano................................................................................................ 18
Conexão do pedal de piano ..............................................................................................................20
Conexão de fones de ouvido ............................................................................................................21
Conexão de alto-falantes em multicanal ..........................................................................................21
Como ligar e desligar ..................................................................................................................................22
Para ligar .......................................................................................................................................... 22
Para desligar..................................................................................................................................... 23
Ajuste do volume......................................................................................................................................... 23
Ajuste do contraste do display - (botão [DISPLAY CONTRAST])........................................................... 23
Uso da memória USB.................................................................................................................................. 24
Conexão da memória USB............................................................................................................... 24
Conexão de um drive de CDs...................................................................................................................... 25
Prendendo o drive de CDs (CD-01A).............................................................................................. 25
Apresentação do V-Piano .................................................................................27
Como o V-Piano está estruturado................................................................................................................ 27
Parâmetros do V-Piano................................................................................................................................ 27
Inicialização e cópia de segurança .............................................................................................................. 28
Organização das telas do V-Piano............................................................................................................... 29
Tela Tone ........................................................................................................................................ 29
Tela Song ........................................................................................................................................ 31
Tela Utility ......................................................................................................................................31
Escute as músicas demo....................................................................................32
10
Para tocar o V-Piano.........................................................................................34
Escolha e toque um som.............................................................................................................................. 34
Ajuste o timbre (Equalizer) .........................................................................................................................37
Salve os ajustes de equalização........................................................................................................ 38
Acrescente reverberação ao som (Ambience)............................................................................................. 39
Escolha o tipo de ambiência............................................................................................................. 39
Salve os ajustes de ambiência .......................................................................................................... 40
Mudança da afinação (Transpose)............................................................................................................... 41
Desligue os botões do painel (Panel Lock) ................................................................................................. 42
Escolha a função dos botões [F1]–[F3]....................................................................................................... 43
Use os pedais para controle de funções do V-Piano ...................................................................................45
Funções que podem ser endereçadas para o pedal........................................................................... 45
Endereçamento de uma função para o pedal.................................................................................... 46
Personalizando os sons do V-Piano..................................................................48
Parâmetros do V-Piano................................................................................................................................48
Edição de valores de parâmetros................................................................................................................. 50
Salvando o tone que foi personalizado........................................................................................................ 51
Escolha dos parâmetros apresentado na tela tone .......................................................................................53
Edição de afinação esticada (stretch tune) .................................................................................................. 54
Edição de teclas individuais ........................................................................................................................ 55
Ajuste da extensão de teclas (RangeSet).......................................................................................... 55
Ajustes de “Velocity Follow” ..................................................................................................................... 57
Parâmetro Unison Tune .............................................................................................................................. 57
Visualização do tone original...................................................................................................................... 58
Sobre o programa “V-Piano Editor” ...........................................................................................................58
Salvando seus ajustes (Setups) .........................................................................59
Chamando um setup .................................................................................................................................... 59
Criando um setup......................................................................................................................................... 60
Escreva um nome e salve o setup................................................................................................................ 60
Endereçamento dos setups preferidos para os botões .................................................................................62
Chamando um setup endereçado a um botão................................................................................... 63
Toque e grave o que estiver tocando................................................................64
Sobre a tela song.......................................................................................................................................... 64
Uso dos botões [F1]–[F4] ............................................................................................................... 65
Reproduza a música..................................................................................................................................... 66
Grave o que você toca ................................................................................................................................. 70
Salve o arquivo da música que foi gravada................................................................................................. 73
Ajustes de “Option” na tela song ................................................................................................................74
Tipos de arquivos de áudio que podem ser tocados no V-Piano................................................................. 75
11
Ajustes detalhados de diversas funções (tela Utility) .....................................76
Como fazer ajustes........................................................................................................................... 76
Salvando parâmetros do sistema...................................................................................................... 77
Parâmetros que podem ser ajustados ...............................................................................................78
Parâmetros do sistema (1. System).............................................................................................................. 80
Parâmetros de tone (2. Tone Parameter) ..................................................................................................... 82
Ajuste da resposta do teclado (3. Key Touch)............................................................................................. 83
Ajustes de pedais (4. Pedal) ........................................................................................................................84
Funções que podem ser endereçadas aos pedais.............................................................................. 85
Ajustes MIDI (5. MIDI) ..............................................................................................................................86
Ajustes de Ambience (6. Ambience).......................................................................................................... 86
Controle de arquivos (7. File)...................................................................................................................... 87
Salvando um arquivo setup (Save SETUP File) .............................................................................. 87
Carregando um arquivo setup (Load SETUP File)......................................................................... 89
Eliminando um arquivo setup (Delete SETUP File)....................................................................... 90
Copiando um arquivo setup (Copy SETUP File)............................................................................ 91
Salvando um arquivo song (Save SONG File) ................................................................................ 92
Eliminando um arquivo song (Delete SONG File).......................................................................... 93
Copiando um arquivo song (Copy SONG File)............................................................................... 94
Formatação da memória interna ou de memória USB (Format)...................................................... 95
Ajustes V-LINK (8. V-LINK).................................................................................................................... 96
Exemplos de conexão....................................................................................................................... 96
Ligando/desligando o V-LINK ........................................................................................................ 96
Tabela de funções do V-LINK ....................................................................................................... 97
Ajustes do V-LINK ......................................................................................................................... 97
Recuperando os ajustes de fábrica (9. Initialize)......................................................................................... 98
Eliminando tones “user” (Delete User Tone) .................................................................................98
Reset de fábrica (Factory Reset All)................................................................................................ 99
Tocando ou gravando músicas (10. Song) ................................................................................................ 100
Salvamento de um arquivo setup (11. Setup Write).................................................................................. 101
Solução de problemas......................................................................................102
Mensagens de erro...........................................................................................104
Lista de atalhos ................................................................................................105
Tabela de implementação MIDI ....................................................................106
Especificações...................................................................................................107
Índice de termos em inglês (para painel e display).......................................109
Convenções usadas neste manual
Textos dentro de chaves [ ] indicam nome de botão, como em [ENTER].
Linhas que começam com ou com asterisco * são avisos, que precisam ser lidos.
(p. **) indica páginas de referência.
As explicações deste manual tem ilustrações do que normalmente aparece no display. Caso seu aparelho esteja com uma versão mais nova do
sistema (por exemplo com novos sons), o que aparece na imagem pode não ser exatamente o que aparece no display do seu aparelho.
12
Descrição de painéis
1. [Botão VOLUME]
Ajuste o volume da saída dos conectores OUTPUT e de fones de
ouvido do painel traseiro (p.23).
2. [Botão AMBIENCE]
Ajuste a intensidade de efeito de ambiência, que acrescenta
ressonância ao som (p.39).
3. [Botão EQUALIZER]
Ligue/desligue o equalizador (p.37).
O botão [EQUALIZER] acende quando o equalizador estiver ligado.
4. Botão [V-LINK] +
Liga/desliga a função V-LINK.
Ligando esta função, o botão [V-LINK] acende, permitindo que
aparelhos compatíveis com V-LINK conectados ao V-Piano sejam
controlados a partir do V-Piano (p.96).
5. Botão [TRANSPOSE]
Permite transpor a afinação (p.41).
O botão [TRANSPOSE] acende quando a transposição estiver ligada.
Pressionando este botão simultaneamente com o botão [V-LINK],
você toca as músicas demo (p.32).
6. Botões TONE: [TONE 1]–[TONE 4]
Use estes botões indicando tones.
Se você alterar os ajustes em “System” estes botões passam a
indicar “setups” (p.62).
7. Botão [FUNCTION]
Este botão determina a ação dos botões de função [F1]–[F4].
O botão [FUNCTION] acende quando o “function” estiver ligado.
8. Display
O display apresenta informações como o nome do som (tone) em uso,
o nome do ajuste (setup) ou informações sobre o item que estiver em
edição.
As explicações deste manual apresentam ilustrações do que
normalmente aparece no display. No entanto, caso seu
equipamento tenha nova versão do sistema (por exemplo com
novos sons), o que aparece no display pode não corresponder
exatamente à figura apresentada neste manual.
9. Botões [F1] –[F4]
Ao fazer edições, você usa estes botões no controle de diversas
funções. A função de cada botão vai depender da tela apresentada no
display.
10. Dial [VALUE] (botão [ENTER]])
Use este dial para alterar valores.
fig.dial-value.eps
Pressionando o dial VALUE, você confirma um valor ou executa um
procedimento (botão [ENTER]).
fig.dial-push.eps
Painel superior
13
Descrição de painéis
11. botão [EXIT]
Retorna para a tela anterior ou cancela a função que estava sendo
executada.
12. botão [WRITE]
Salva os ajustes de som (tone) em programações “User tone” (p.51).
13. Conector de memória USB
Conecte aqui uma memória USB (opcional) ou um drive de CDs
(p.24).
14. Conector de fone de ouvido
Conecte aqui um fone de ouvido (p.21).
Mesmo com o fone de ouvido conectado, o som continua a ser
produzido nos conectores OUTPUT e DIGITAL OUT.
15. Slot para trava de segurança
http://www.kensington.com/
Painel inferior
14
Descrição de painéis
16. Chave [POWER]
Liga/desliga o aparelho (p.22).
17. Conector AC IN
Conecte aqui o cabo de força (fornecido) (p.17).
18. Conector USB FOR UPDATE
Use para atualizar o sistema operacional do V-Piano.
Não faça conexão de outros equipamentos neste conector,
durante o uso normal.
19. Conector DIGITAL OUT (COAXIAL)
Este é um conector coaxial para saída de áudio digital. O sinal é o
mesmo que tem saída no conector OUTPUT A.
O sinal digital é no formato S/PDIF, com som em estéreo.
* O botão [VOLUME] não ajusta o volume deste conector. Use os
controles do aparelho que recebe este sinal para controlar o volume.
* S/PDIF é um formato de interface digital para uso em equipamentos de
áudio digital de consumidores.
20. Conector USB MIDI
Para usar o editor fornecido com o teclado, use um cabo USB
conectando este conector a um computador (p.58).
21. Botão [DISPLAY CONTRAST]
Ajuste o contraste do display (p.23).
22. Conector PIANO PEDAL
Conecte aqui os pedais de piano fornecidos (p.20).
23. Conectores DAMPER / FC1 / FC2
Conecte aqui pedais de contato (switch) vendidos separadamente.
Diversas funções podem ser endereçadas aos pedais conectados em
FC1 e FC2 (p.84).
24. Conectores MIDI: IN, OUT/V-LINK, THRU
Conecte estes conectores em aparelhos MIDI externos, para recepção
ou transmissão de mensagens MIDI.
25. Conectores INPUT: L/MONO, R
Conectores para entrada de sinal de áudio. Você pode conectar um
equipamento de áudio externo, e reproduzir o som mixado ao som do
V-Piano.
* Você não pode ajustar o volume do sinal recebido, nem o balanço
entre este sinal e o sinal de saída do V-Piano.
26. Conectores OUTPUT B: L/3, R/4
Conectores para saída de sinal de áudio. O sinal presente nestas saídas
pode ser indicado em um menu (p.81).
Use estes conectores em conjunto com os conectores OUTPUT A para
que a saída dos sons do V-Piano seja em 4 canais.
Os conectores Phone e XLR dão saída para o mesmo sinal.
27. Conectores OUTPUT A: L/1, R/2
Saída principal do sinal de áudio. .
Os conectores Phone e XLR tem o mesmo sinal.
Painel traseiro
Sobre os conectores XLR de OUTPUT
Este instrumento está equipado com conectores balanceados
(XLR). O diagrama de pinagem está indicado abaixo. Antes de
fazer conexões, confirme se a pinagem do equipamento externo
está de acordo com este diagrama.
fig.XLRTRSJack.eps
Sobre os conectores Phone (1/4”) OUTPUT
Se você conectar apenas o conector L/1 (e L/3) a saída será de
um sinal mono com a combinação com os sinais de R/2 (e R/4)
para uso como saída mono.
* Os conectores XLR produzem sinal estéreo.
* O V-Piano foi projetado para som estéreo. A qualidade do som e
características do timbre são afetadas se você tocar com o som
monofônico.
15
Preparação
Para colocar o V-Piano em uma estante, use a estante KS-V8 ou KS-G8 (vendido separadamente).
Ao colocar o V-Piano na estante, cuidado para não prender os dedos entre o instrumento e a estante.
Duas ou mais pessoas precisam estar juntas para suspender o V-Piano e colocar o instrumento na estante.
O uso do V-Piano com outras estantes pode levar a instabilidade com risco de queda do instrumento, levando a danos e ferimentos.
Para detalhes da montagem da estante, veja o manual que acompanha a estante.
Se estiver usando a estante KS-V8
1. Coloque o V-Piano como mostra a ilustração abaixo.
2. Usando os parafusos que acompanham a estante KS-V8, prenda o V-Piano na estante (quatro pontos).
Colocando o V-Piano em uma estante
Alinhe os símbolos ( )
do V-Piano com o
centro de cada coluna
do suporte da estante.
16
Preparação
3. Conecte os pedais de piano ao conector PIANO PEDAL do painel traseiro do instrumento.
4. Prenda o gancho de fone de ouvido que acompanha o KS-V8.
Coloque o gancho de fone de ouvido no orifício da parte inferior do instrumento, lado esquerdo, e prenda girando a borboleta.
Este gancho é apenas para suporte de fone de ouvido. Se você colocar outros objetos, você pode danificar este gancho.
Se precisar tirar o instrumento da estante, retire primeiro o gancho de fone de ouvido.
5. Prenda o cabo de pedal de piano, o cabo de força e outros cabos de conexões sob a tampa de cabos da estante.
17
Preparação
Se for usada a estante KS-G8
1. Coloque V-Piano na posição indicada pela figura.
1. Antes de fazer as conexões, verifique os itens abaixo.
O ajuste de volume do V-Piano ou do amplificador está no mínimo?
O V-Piano e o amplificador estão desligados?
2. Conecte o cabo de força no conector AC In do V-Piano, e conecte a outra ponta em uma tomada elétrica.
Conexão do cabo de força
Alinhe os parafusos do
V-Piano com a frente
da estante.
Alinhe o símbolo ( )
do V-Piano com a
coluna central da
estante.
18
Preparação
O V-Piano não tem amplificador ou alto-falantes. Para produzir som, você precisa de um sistema de monitoração, como alto-falantes
amplificados, ou um mixer, ou precisa usar um fone de ouvido.
* Cabos de áudio, cabos MIDI, fone de ouvido e pedal de expressão não são fornecidos. Consulte o seu Distribuidor Roland para aquisição
destes produtos.
Para evitar mau-funcionamento e/ou danos em alto-falantes e outros componentes, desligue todos os aparelhos e reduza todos os
volumes antes de fazer conexões.
Se for usado um cabo de áudio com resistor para a conexão na entrada INPUT o volume fica muito baixo. Use cabos sem resistores.
Conexão de equipamentos externos ao V-Piano
Para uma tomada
Mixer, etc.
amplificador
Monitor amplificado
Pedal de expressão (EV-5/EV-7)
ou Pedal de contato (DP)
Pedal de contato
(DP)
Pedal Piano
PC/Mac
MIDI IN
MIDI OUT
Equipamento
de vídeo V-LINK
Sequênciador MIDI, etc.
19
Preparação
1. Antes de fazer as conexões, verifique estes itens.
O ajuste de volume do V-Piano e do amplificador está no mínimo?
O V-Piano e demais equipamentos estão desligados?
2. Conecte o cabo de força (fornecido) no conector AC In do V-Piano, e conecte a outra ponta em uma tomada.
3. Conecte os equipamentos externos ao V-Piano.
Use cabos de áudio para conectar equipamentos de áudio, como amplificadores ou alto-falantes.
Use cabos MIDI para conexão de equipamentos MIDI. Use cabo USB para conectar a um computador.
Se for usar um fone de ouvido, conecte no conector do fone de ouvido.
Conecte os pedais de contato ou expressão, se desejar.
Use fone de ouvido estéreo.
Use apenas o pedal de expressão indicado (EV-5/EV-7; vendido separadamente). O uso de outro pedal de expressão leva a risco de
mau funcionamento e danos.
Você pode conectar um drive de CD (vendido separadamente) no conector USB MEMORY. Você pode usar o drive de CDs
para reproduzir músicas de CDs.
Sobre os conectores de saída XLR OUTPUT
Este instrumento tem conectores balanceados (XLR). O diagrama de cabos do conector está abaixo. Antes de fazer conexões, verifique se o aparelho a
ser conectado obedece este padrão de cabos.
fig.XLRTRSJack.eps
Sobre os conectores de saída tipo Phone (1/4”) OUTPUT
Conectando apenas o conector L/1 (e L/3) o som é produzido em mono, e esta saída soma o sinal do conector R/2 (e R/4).
* Os conectores XLR produzem sempre sinal estéreo.
* O V-Piano foi projetado para uso em estéreo. A qualidade do som e o timbre são afetados quando se tem saída de som monofônica.
20
Preparação
Conecte o cabo de “piano pedal” no conector PIANO PEDAL do painel traseiro do V-Piano.
Sobre os pedais
Os pedais tem as funções descritas abaixo. Você usa estes pedais principalmente para tocar piano.
Mudando o endereçamento do pedal, você muda o modo como o V-Piano atua ao acionar os pedais sostenuto ou soft. Para
detalhes, veja “Ajustes de funcionamento de pedais (4. Pedal)” (p. 84).
fig.Pedals.eps
Pedal Damper (pedal direito)
Enquanto este pedal é pressionado, as notas são sustentadas, mesmo
que você tire os dedos do teclado.
A duração da sustentação depende de quão fundo o pedal é acionado.
Em um piano acústico, mantendo acionado o pedal damper, as cordas
do piano ressoam por simpatia a cada nota tocada, produzindo uma
ressonância especial. O V-Piano simula a vibração por simpatia
(damper resonance).
Pedal Sostenuto (pedal central)
As notas que já estavam tocando quando você aciona o pedal são sustentadas.
Pedal Soft Pedal (pedal esquerdo)
Mantendo pressionado este pedal, o som das notas tocadas ficam mais suaves. A suavidade varia com o quando o pedal é acionado (p. 48).
Você pode ajustar a sensibilidade do pedal soft (p. 48).
Conexão do “pedal piano”
Soft
Damper
Sostenuto
21
Preparação
1. Conecte o fone de ouvido no conector correspondente.
Use fone de ouvido estéreo.
Você pode ajustar o parâmetro “Sound Perspective” (p. 81) na opção “A:DRY B:AMBIENCE” ou “GRAND AMBIENCE” para uma
saída de sinal de áudio em canais múltiplos. Neste caso, ajuste os alto-falantes como indicado no diagrama abaixo.
Coloque os alto-falantes da saída OUTPUT A próximos ao executante, e os alto-falantes das saídas OUTPUT B afastados.
Faça ajuste do balanço de volume balance, espaçamento de alto-falantes da saída OUTPUT B, direção e distância de alto-
falantes como desejar.
Conexão de fones de ouvido
Conexão de alto-falantes para diversos canais
OUTPUT A OUTPUT B
1/L
2/R
3/L 4/R
Executante
22
Preparação
Depois de fazer as conexões (p. 18), ligue os diversos aparelhos na ordem indicada abaixo. Ligando os aparelhos em outra ordem,
existe o risco de danos e/ou mau funcionamento emalto-falantes e outros componentes.
1. Antes de ligar o aparelho, use o botão [VOLUME] minimizando o ajuste de volume.
Reduza completamente o volume dos demais aparelhos de áudio e outros aparelhos.
2. Pressione a parte superior da chave [POWER], que fica na parte traseira do V-Piano, para ligar o aparelho.
O aparelho é ligado e a iluminação do display acende.
Sempre verifique se o volume está no mínimo antes de ligar o aparelho. Mesmo com o volume no mínimo, você pode ouvir algum
som quando o aparelho é ligado. Isto é normal, e não indica mau funcionamento.
Este aparelho tem um circuito de proteção, e após ligar, são necessários alguns segundos, até o funcionamento normal.
No caso do aparelho ser desligado ou faltar energia durante um procedimento “Factory Reset” (p. 99) os dados podem ser
corrompidos, e irá demorar mais para o aparelho ligar da próxima vez.
3. Depois de ligar o V-Piano, ligue os demais aparelhos.
4. Ajuste o volume dos aparelhos conectados.
5. Ajuste o volume do V-Piano de forma a tocar com o volume desejado.
Para ligar/desligar o aparelho
Para ligar o aparelho
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Roland V-Piano Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário