Roland AT-100 Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

201b
Antes de usar este aparelho, leia com atenção as seções: “Instruções de segurança”
(p. 2), “Uso seguro do aparelho” (p. 3), e “Notas importantes” (p. 6). Nestas seções
existem informações importantes sobre o uso correto do equipamento. Além destas
seções, leia este manual por inteiro para conhecer todos os recursos deste
equipamento. Após a leitura, guarde em local de fácil acesso para consultas.
202
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida em nenhuma
forma sem autorização expressa da ROLAND CORPORATION..
MANUAL DO PROPROPRIETÁRIO
2
3
Uso seguro do aparelho
Não desmonte ou modifique
002a
Não abra ou faça qualquer modificação interna
neste equipamento
.
.............................................................................
Não faça reparos ou troca de peças
003
Não tente fazer reparos ou troca de peças (exceto
quando indicado pelo manual). Procure o Serviço
Técnico Autorizado Roland. Veja a lista de
endereços Roland no final deste manual
.
.............................................................................
Nunca use ou guarde este aparelho em locais
:
004
Sujeito a temperaturas extremas (em um carro fechado ao sol,
próximo de um aquecedor, sobre um equipamento que aquece;
ou
Molhado (banheiros, lavanderias, chão molhado); ou
Úmido; ou
Exposto à chuva; ou
Exposto à poeiras; ou
Sujeito a excesso de vibração.
.............................................................................
Não coloque em superfícies inclinadas ou instáveis
007
Coloque sempre em uma superfície estável e plana. Não coloque
em uma estante que possa tombar ou em uma superfície
inclinada.
.............................................................................
Conecte o cabo de força em uma tomada com voltagem correta
008a
Este aparelho deve ser conectado em uma tomada com a
especificação descrita no manual e marcada na parte inferior
do aparelho.
.............................................................................
Use apenas o cabo de força fornecido
008e
Use apenas o cabo de força preso ao aparelho. Este cabo deve
ser usado unicamente para este aparelho.
.............................................................................
Não dobre nem coloque objetos pesados sobre os cabos
009
Não dobre ou torça o cabo de força, e não coloque objetos
pesados sobre o mesmo. Isto pode danificar o cabo, levando a
quebra de elementos internos e curto circuito. Cabos danifi-
cados levam a risco de fogo e choque elétrico!
.............................................................................
Não conecte diversos aparelhos na mesma tomada
015
Não conecte este aparelho em uma tomada ou extensão que já
esteja alimentando diversos outros aparelhos. A carga total
conectada em uma instalação ou extensão não pode ultrapassar
a especificação da tomada ou extensão (watts/ampères). Carga
excessiva leva a aquecimento do cabo que pode derreter, com
risco de choque elétrico e fogo..
.............................................................................
Evite usar com volume excessivo
010
Este aparelho, só ou combinado com sistema de amplificação
ou fones de ouvido, pode produzir sons que levam a perda
permanente de audição. Não use com volume alto, não use por
tempo prolongado, não use quando estiver desconfortável. Se
perceber qualquer alteração na sua audição, interrompa o uso e
procure um médico especialista.
.............................................................................
Não deixe que objetos estranhos entrem no aparelho
011
Não permita que qualquer objeto (material inflamável, pinos,
moedas); ou líquidos (água, refrigerantes, etc.) penetrem no
aparelho.
Isto leva a curto circuitos e outros problemas.
.............................................................................
AVISO
AVISO
4
Uso seguro do aparelho
Desligue o aparelho se tiver qualquer problema
012a
Desligue imediatamente, e retire o cabo de força da tomada,
depois procure o Serviço Técnico Autorizado Roland, nas
seguintes situações:
Se o cabo de força ou o plug ficar danificado; ou
Se perceber presença de fumaça ou cheiro estranho; ou
Se ocorrer a entrada de objetos ou líquidos no aparelho; ou
Se o aparelho ficar exposto à chuva (ou ficar úmido por
qualquer motivo); ou
Se o aparelho não funcionar como esperado ou mostrar
variações no funcionamento
.............................................................................
Não permita o uso por crianças sem supervisão
013
Em casas com crianças pequenas, um adulto deve supervisionar
o uso deste equipamento para que estas regras de segurança
sejam observadas.
.............................................................................
Não deixe cair nem sofrer impactos
014
Este aparelho não deve cair ou sofrer impactos, para não sofrer
danos.
.............................................................................
Cuidado ao mudar o local de uso
016
Para uso em locais em que você não conhece a rede elétrica,
você deve verificar as especificações. Se tiver qualquer dúvida,
consulte os escritórios Roland.
.............................................................................
Não coloque um disco CD-ROM em um CD player de áudio ou
ou DVD player
023
Se você tentar reproduzir um disco CD-ROM em um CD player
de áudio ou em um DVD player, o volume resultante pode preju-
dicar sua audição e danificar seus alto-falantes.
.............................................................................
Não coloque recipientes com água sobre este aparelho
026
Recipientes com água (como vaso de flores) ou bebidas, não
devem ser colocados sobre este aparelho. Não deixe próximo a
este aparelho frascos com inseticidas, perfumes, álcool, ou latas
de spray.
Líquidos que espirram neste aparelho podem levar a mau funci-
onamento, causando curto circuito e mau funcionamento.
.............................................................................
Use em locais com boa ventilação
101a
Este aparelho deve ser colocado de forma que não existam
obstruções para a ventilação adequada.
..........................................................................................................
Segure pelos plugs para fazer e desfazer conexões
102b
Sempre segure pelos plugs ao fazer e desfazer conexões, nunca
tracione pelo cabo.
..........................................................................................................
Limpe periodicamente os contados dos plugs
103a
Em intervalos regulares, desconecte o cabo de força e limpe os
contatos com um pano limpo e seco, retirando toda a poeira
que possa ter se acumulado. Esta poeira pode levar a mau
contato, e produzir aquecimento, com risco de fogo. Se o
aparelho for ficar sem uso por algum tempo, deixe desco-
nectado da tomada.
..........................................................................................................
Organize os cabos pensando em segurança
104
Evite que os cabos fiquem embaraçados. Todos os cabos devem
ficar fora de passagens e longe do alcance de crianças.
..........................................................................................................
Não se apóie ou coloque objetos pesados sobre o instrumento
106
Nunca suba neste instrumento, e não coloque objetos pesados
sobre o instrumento.
..........................................................................................................
Nunca conecte ou desconecte o cabo de força com mãos
úmidas ou molhadas
107b
Nunca toque os cabos de força ou plugs com as mãos úmidas ou
molhadas, especialmente quando fizer ou desfizer conexões.
..........................................................................................................
Cuidados ao mover este instrumento
108d
Se precisar mover o instrumento, observe os cuidados abaixo.
Como este instrumento é muito pesado, você precisa ter um
número suficiente de pessoas para mover o aparelho, de forma
que possa ser elevado e deslocado sem risco ou stress. Mova
sempre deixando o aparelho nivelado, segurando com firmeza,
para se proteger de ferimentos e protegendo o aparelho de
danos.
1
Verifique se os parafusos da montagem não se soltam. Se
perceber que não estão firmes, aperte os parafusos.
2
Desconecte o cabo de força.
3
Desconecte aparelhos externos.
5
Feche o tampo (Apenas para o AT-300).
6
Remova a estante de música.
..........................................................................................................
AVISO
CUIDADO
5
Uso seguro do aparelho
Desconecte o cabo de força da tomada antes de limpar o
aparelho
109a
Antes de limpar este aparelho, desligue da tomada.
..........................................................................................................
Se houver a possibilidade de raios, desconecte da tomada
110a
Se houver a possibilidade de raios na região em que você
estiver, desconecte o cabo de força da tomada.
..........................................................................................................
(Para o AT-300)
Cuidados ao abrir/ fechar o tampo
116
Cuidado ao abrir e fechar o tampo para não prender os dedos
(p. 16). Um adulto deve supervisionar o uso por crianças para
evitar acidentes.
..........................................................................................................
Cuidados no uso da banqueta
117: Selection
Para uso da banqueta, observar os cuidados abaixo.
1
Não coloque objetos pesados, nem use como escada.
2
Não permita que duas ou mais pessoas sentem ao mesmo
tempo.
4
Não sente se os parafusos estiverem soltos. Se estiverem
soltos, use a ferramenta fornecida para apertar os parafusos.
..........................................................................................................
Mantenha as partes pequenas longe das crianças
118c
Para evitar que crianças engulam partes pequenas acidental-
mente, mantenha estas partes longe das crianças.
Partes que podem ser retiradas
•Presilha de cabos
•Borboleta da presilha de cabos
•Parafusos da montagem da estante
•Porcas
•Travas de cabos
..........................................................................................................
Não retire o protetor do alto-falante, ou alto-falantes
121
Não retire o protetor do alto-falante, ou o alto-falante. O alto-
falante não é uma parte a ser trocada. Existe risco de choque
com alta voltagem por correntes presentes dentro do aparelho.
..........................................................................................................
CUIDADO
6
Notas importantes
Alimentação elétrica
301
Não conecte este aparelho em uma tomada que esteja no mesmo circuito de
equipamentos controlados por inversores ou que tenham motor (evite ar
condicionado, máquinas de lavar, micro-ondas, refrigeradores, luz com
intensidade variável). Dependendo do funcionamento destes equipamentos,
ruídos elétricos interferem com o funcionamento do seu instrumento levando
à produção de ruídos, e podendo levar a danos e mau funcionamento. Se não
for possível separar a instalação, use um filtro de linha entre a tomada e seu
instrumento.
307
Antes de conectar a outros equipamentos, desligue todos os equipamentos.
Isto evita mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes e outros
componentes.
308
O LCD e LEDs apagam quando o botão POWER é desligado, mas isto não quer
dizer que o aparelho ficou isolado da fonte de energia. Se precisar desligar
completamente o equipamento, desligue a chave POWER, depois desconecte
da tomada. Para isto use uma tomada de fácil acesso ao conectar o
instrumento.
Posicionamento
351
O uso próximo a um amplificador de potência (ou outros equipamentos com
grandes transformadores) pode induzir a presença de ruído. Para reduzir o
problema, mude a orientação dos aparelhos. De preferência, afaste a fonte de
interferência.
352a
Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e TV. Não use este
aparelho próximo a estes receptores.
352b
Aparelhos de comunicação sem fio, como telefones celulares podem interferir
com o funcionamento deste aparelho e causar ruídos. Esta interferência
acontece durante conversação ou no recebimento de chamadas. Deixe estes
aparelhos afastados ou desligados para evitar este problema.
354b
Não exponha o instrumento diretamente ao sol, não deixe próximo de
aparelhos que irradiam calor, não deixe em um carro fechado, ou em outras
situações que podem apresentar extremos de temperatura. Evite iluminação
forte próximo do aparelho (evite luz de piano), ou um foco de luz
concentrado na mesma área por tempo prolongado. O calor excessivo pode
deformar e descolorir o instrumento.
355b
Ao mover este instrumento entre ambientes com diferença de temperatura e/
ou umidade, gotas de condensação podem se formar no interior do aparelho.
Se usado nestas condições, isto pode levar a mau funcionamento e dano.
Aguarde algumas horas antes de ligar o equipamento sempre que transportar
o instrumento entre ambientes com diferença de temperatura e/ou umidade,
para que as gotas de condensação possam evaporar por completo antes do
uso.
356
Não permita que borracha, vinil, ou materiais similares fiquem sobre o
instrumento por tempo prolongado. Estas materiais podem descolorir ou
danificar o acabamento de outras formas.
358
Não permita que objetos fiquem sobre o teclado. Isto leva a mau
funcionamento, com teclas que deixam de produzir som.
359
Não cole adesivos, decalques ou similares neste instrumento. A retirada destes
materiais podem danificar o acabamento do instrumento.
358
Não deixe objetos sobre o teclado ou sobre os pedais. Isto pode levar a mau
funcionamento, como impossibilidade de produzir som.
359
360
Dependendo do material e temperatura da superfície em que este
equipamento é colocado, os pés de borracha podem marcar a superfície.
Coloque um feltro sob os pés de borracha para evitar este risco. Se você fizer
isto, tenha cuidado para que o aparelho não deslize nem se mova
acidentalmente.
Manutenção
401b
Para a limpeza diária, use um pano limpo, seco e macio, ou levemente
umedecido e torcido. Se o seu aparelho tem partes de madeira, passe o pano
na direção do veio. O acabamento pode ser danificado se você esfregar com
força em uma única direção.
Addition
Caso gotas de água espirrem na superfície do aparelho, retire imediatamente
usando um pano limpo seco e macio.
402
Nunca use benzina, álcool, ou qualquer tipo de solvente evitando o risco de
descolorir e deformar o instrumento.
Reparos
452
Lembre-se que todos os dados da memória do aparelho podem ser perdidos
quando o mesmo vai para reparos. Dados importantes devem ter cópia de
segurança em memória USB, ou anotados em papel (se possível). Durante os
reparos todos os cuidados são observados para a conservação dos dados. No
entanto, em alguns casos (se o circuito de memória estiver afetado) é
impossível a recuperação de dados. A Roland não assume qualquer
responsabilidade quanto a perda de dados.
Outros cuidados
551
Lembre-se que o conteúdo da memória pode ser perdido em virtude de mau
funcionamento ou uso incorreto. Para se proteger contra o risco de perda de
dados importantes, recomendamos que você faça cópia de segurança dos
dados da memória deste aparelho em uma memória USB.
552
Infelizmente, mesmo com a cópia de segurança, os dados podem ser
perdidos, se a cópia também estiver com problemas. A Roland Corporation
não assume qualquer responsabilidades quanto a perda de dados.
553
Seja cuidadoso ao usar os botões e controles do aparelho e ao fazer e desfazer
conexões, evitando danos e mau funcionamento.
554
Nunca bata ou aplique pressão sobre o display.
556
Ao conectar/desconectar cabos, segure sempre pelos plugs, nunca tracione o
cabo. Desta forma você evita curto circuitos e danos nos elementos internos
dos cabos.
557
Um aquecimento do aparelho é normal durante o uso.
558a
Para não incomodar vizinhos e pessoas ao seu redor, use volume adequado.
Se preferir, use fones de ouvido, especialmente quando tocar tarde da noite.
559b
Para transporte deste instrumento use a embalagem original completa ou uma
embalagem equivalente. O transporte sem este cuidado pode levar a danos e
mau funcionamento.
560
Não aplique pressão indevida sobre a estante de música quando esta estiver
em uso.
562
Use cabos Roland para as conexões. Se usar cabos de outros fabricantes,
verifique se o cabo não contém resistores que reduzem o volume ou tornam o
volume inaudível. Para especificações de cabos, consulte os fabricantes do
mesmo.
7
Notas importantes
Uso de disquetes
(Uso do drive de disquetes opcional)
651
Disquetes tem internamente um disco de plástico coberto com material
magnético para registro de dados. Precisão microscópica é necessária para
permitir o armazenamento de grande quantidade de dados nesta área. Para
preservar a integridade dos dados, observe os cuidados abaixo, no uso de
disquetes:
Nunca toque na superfície magnética.
Não use ou guarde disquetes em áreas sujas ou com poeiras.
Não submeta o disquete a extremos de temperatura (sol direto/interior
de um carro fechado). Temperaturas recomendadas: 10–50º C.
Não exponha o disquete a campos magnéticos, como o gerado por
alto-falantes.
652
Disquetes tem uma chave de proteção contra alterações “write protect.”
Mantenha na posição PROTECT, e mova para a posição WRITE apenas quando
quiser fazer registros de dados.
fig.DiskProtect.e.eps
653
A etiqueta de identificação deve ser presa com firmeza no disco. Caso ela se
solte dentro do drive, pode ser difícil remover o disquete.
654
Guarde os discos em lugar seguro, protegido de poeiras, sujeiras e outros
riscos. O uso de disquete com poeiras pode danificar o drive.
Antes de usar a memória USB
(Uso de memória USB opcional)
704
Ao conectar a memória USB, certifique-se que ela foi encaixada até o fim.
705 (revised)
Nunca toque os terminais da memória USB. Evite que os terminais fiquem
sujos.
708
Memórias USB é fabricada com precisão. Maneje com cuidado:
Para evitar danos por eletricidade estática, descarregue a eletricidade do seu
corpo antes de tocar na memória.
Nunca toque nem deixe que metais encostem nas partes metálicas da
memória.
Não dobre a memória, nem submeta a choques ou vibração.
Não deixe ao sol, em um carro fechado, ou em outras situações de calor
excessivo (temperatura de armazenamento 0 a 50˚ C).
Não permita que a memória fique úmida.
Não desmonte ou modifique a memória.
Add
Insira a memória USB no conector “Ext Memory” sem usar força. A força pode
danificar o conector.
Add
Não coloque no conector nada que não seja memória USB (pinos, moedas,
outros tipos de conectores, etc.) no conector “Ext Memory”. Isto pode
danificar o conector “Ext Memory”.
Add
Não force o conector “Ext Memory” ou a tampa do mesmo .
Add
Feche a tampa da memória USB se for deixar a memória USB conectada por
tempo prolongado.
Uso de CDs (CD-ROMs)
(Uso de leitor de CDs opcional)
Add
Add
No uso de discos, observe os cuidados abaixo:
Não toque a superfície gravada do disco.
Não use em locais com poeiras.
Não deixe discos sob o sol, fechados em um carro ou em outras
condições de calor excessivo.
801
Evite tocar a superfície brilhante inferior do disco, que contém dados. Discos
sujos ou danificados não são lidos corretamente. Mantenha o disco limpo
usando um produto de limpeza específico, disponível comercialmente.
Add
Mantenha os discos em suas embalagens.
Add
Não deixe o disco dentro do leitor por muito tempo.
Add
Não coloque adesivos ou etiquetas em discos.
Add
Passe um pano macio radialmente, do centro para a borda, não passe
ao longo da circunferência.
Add
Não use benzina, sprays de limpeza ou qualquer tipo de solvente nos
discos.
Add
Não vergue ou dobre o disco. Discos tortos não são lidos
corretamente, e podem levar a mau funcionamento e dano do leitor.
Copyright
852
Este produto pode ser usado para gravar ou duplicar material de áudio sem as
limitações tecnológicas de proteção de copyright. Isto é feito para que você
não tenha limitações com o uso de seus materiais, mas não deve ser usado
para infringir as leis de proteção do direito autoral.
853
Não use este aparelho em formas que possam ser um desrespeito ao direito de
terceiros. A Roland não assume responsabilidades em relação a infrações do
direito autoral realizados com o uso deste equipamento.
Traseira do disquete
Write
(permite modificar os dados)
Protect
(impede alterção de dados)
Chave de proteção
203
* GS ( ) é marca comercial da Roland Corporation.
Add
* XG lite ( ) é marca registrada da Yamaha Corporation.
220
* Todos os nomes de produtos mencionados neste manual são de
propriedade de seus respectivos proprietários.
8
Recursos principais
Vamos reservar um momento para agradecer sua aquisição do Órgão Roland “Music ATELIER AT-100/300.” O ATELIER é um órgão eletrônico que
tem uma generosa coleção de sons de órgão. Além destes sons, este instrumento foi projetado fácil de uso e fácil aprendizado. Para aproveitar os
recursos de seu novo teclado por muitos anos, leia este manual por completo.
* Os nomes AT-100 e AT-300 neste manual estarão substituídos por “ATELIER.”
Conceitos básicos da série ATELIER
Coleção abrangente de sons de órgão
A coleção interna de sons básicos de órgão, desde Jazz, órgãos de tubo e órgão de teatros, você tem a certeza de encontrar todos os sons que espera
de um órgão.
Desenho do painel baseado na tradição, enfatizando o uso em tempo real
A partir da idéia de que você deve ser capaz de sentar e começar a tocar imediatamente, os botões do painel estão arranjados por funções, como
nos órgãos clássicos e tradicionais, assegurando o uso fácil e intuitivo. Todos os modos nos equipamentos da série ATELIER possuem a mesma
operabilidade, permitindo que você comece a tocar imediatamente, mesmo que você mude o modelo que estiver usando.
Sons de alta qualidade que você pode usar imediatamente, sem edições
Além da linha completa de sons de órgão, sons de alta qualidade para cordas e metais também estão presentes. Basta você indicar o som e tocar o
órgão. Não é necessário nenhum procedimento de edição.
Teclado inferior expandido com pedal damper para expressividade de piano
O piano é um complemento indispensável na música atual. Todos os modelos da série ATELIER tem sons de piano de concerto de alta qualidade,
para que você toque e aprecie. Além disso, a extensão do teclado inferior foi ampliada, para maior expressividade e recursos compatíveis com o
modo de piano. Um pedal damper e sensibilidade inicial de toque também estão presentes, e ambos completam os recursos para se tocar como um
piano.
O projeto permite o uso dos dados de músicas já existentes
A série ATELIER foi projetada para que, mesmo nos modelos novos, você se sinta à vontade, e comece a tocar imediatamente. A compatibilidade foi
considerada, e as músicas e dados de registros existentes podem ser copiados para uma memória USB ou para um disquete e transferidos para seu
novo equipamento.
Estilos musicais variados, de todas as partes do mundo
Internamente existe uma grande variedade dos estilos musicais mais representativos mundialmente (padrões de ritmo e acompanhamento
automático) para que você possa tocar rapidamente músicas de qualquer gênero.
Utilização de arquivos musicais SMF (.mid)
Este aparelho é compatível com o General MIDI 2, o padrão mais aceito para arquivos musicais eletrônicos, e tendo conector para memória
externa, você pode conectar uma memória USB ou um drive de disquetes, e usar a enorme quantidade de músicas SMF disponível comercialmente.
Você também pode silenciar partes (mute) e praticar as partes de cada mão separadamente, ou tocar junto com a instrumentação de um conjunto
de acompanhamento existente no arquivo musical.
9
Recursos principais
Recursos
Barra harmônica para criação de sons de órgão
Este órgão tem barras harmônicas, para controle de timbre, como usado em órgãos de jazz tradicional. Usando as barras harmônicas, você cria
facilmente uma grande variedade de sons de órgãos.
Memória USB
Você pode conectar uma memória USB ou drive de disquetes (opcionais), para reprodução de arquivos musicais SMF.
Você também pode registrar gravações do que você toca na memória interna ou nas memórias externas (disquete ou memória USB) no formato
SMF.
Ritmos de grande realismo e função de acompanhamento automático
Todos os ritmos usam dados gerados por gravação de percussionistas profissionais, que resultaram em padrões de alta qualidade e com nuances da
música real. Além disso, você pode usar os acompanhamentos automáticos que se integram perfeitamente com cada ritmo, e sentir o prazer de
tocar com sua própria banda de acompanhamento.
Som de voz humana
Além das vozes de órgão, o ATELIER também tem timbre para a expressão com qualidade de voz humana, incluindo o timbre “Jazz Scat,” que varia
com a intensidade com que as notas são tocadas, e sons clássicos de som coral.
Sons com expressão por intensidade
Em alguns dos sons, o movimento do pedal de expressão varia não apenas o volume, mas também o timbre, ou acrescentam outros sons. Do
pianíssimo até o fortíssimo, o timbre varia com um perfeito crescendo, ou cordas aparecem após o piano, criando uma variação dinâmica do
timbre.
Inteligência harmônica
A função de inteligência harmônica (Harmony Intelligence) acrescenta vozes ao som do teclado superior de acordo com o acorde tocado no
teclado inferior. Isto aumenta a densidade tonal e resulta em uma música mais imponente.
Função de divisão do teclado - Split
O teclado inferior de 61 teclas pode ser dividido em duas seções, cada uma tocando um tone diferente. Com o uso da função “Split” você toca
expressivamente, como um órgão de três ou quatro teclado.
Este manual usa as convenções abaixo, para instruções mais simples e concisas:
Os instrumentos AT-100 e AT-300 serão chamados de “ATELIER.”
Neste manual, as imagens usam o AT-300 nas explicações.
985
As ilustrações do display apresentada nas explicações mostram o que aparece normalmente. Caso o seu ATELIER tenha nova versão do
sistema, a imagem pode não ser exatamente igual ao que aparece neste manual.
Nomes de botões aparecem dentro de chaves (“[ ]”), por exemplo, para indicar o botão Drums/SFX, usa-se [Drums/SFX].
•[] [], [ ] [ ] indica que você deve acionar um destes botões.
Exemplo: botões Reverb [] [], botões Tempo [ ] [ ] .
Um asterisco (*) ou a indicação no começo de um parágrafo indica um cuidado necessário. Estes cuidados não podem ser
ignorados.
(p. **) indica a página a ser consultada dentro deste manual.
Convenções usadas neste manual
10
Sumário
Uso seguro do aparelho..........................................................................................................3
Notas importantes................................................................................................................... 6
Recursos principais................................................................................................................ 8
Convenções usadas neste manual.............................................................................................................................9
Descrição de painéis ............................................................................................................14
Antes de começar a tocar ..................................................................................................... 16
Ajuste da estante de música.................................................................................................................................................16
Conexão do cabo de alto-falante (AT-300)..........................................................................................................................16
Abertura e fechamento do tampo (AT-300) ........................................................................................................................16
Conexão do cabo de força...................................................................................................................................................17
Para ligar/desligar...............................................................................................................................................................17
Para ligar ...............................................................................................................................................................17
Para desligar..........................................................................................................................................................18
Uso de fones de ouvido.......................................................................................................................................................18
Uso da trava do cabo...........................................................................................................................................................19
Recuperando a programação original de fábrica (Factory Reset) .......................................................................................19
Ajuste do contraste da tela ..................................................................................................................................................20
Uso de memória externa.....................................................................................................................................................20
Conexão de memória USB......................................................................................................................................20
Conexão de drive de disquete.................................................................................................................................21
Uso de CDs..........................................................................................................................................................................22
Conexão do drive de CDs (vendido separadamente) ..............................................................................................22
Sobre o ajuste do apoio de altura........................................................................................................................................22
Sobre o display..................................................................................................................... 23
Entenda a tela principal e telas relacionadas..........................................................................................................23
Escolha e toque os sons........................................................................................................ 24
Escute as músicas demo......................................................................................................................................................24
Escolha de vozes.................................................................................................................................................................26
Sobre vozes e partes...............................................................................................................................................26
Função dos botões de escolha de som em Upper/Lower /Pedal Bass......................................................................27
Escolha de som em Upper/Lower/Pedal Bass .........................................................................................................27
Escolha a voz de solo .............................................................................................................................................28
Escolha da voz usando o botão [Others]................................................................................................................29
Criação de outros sons de órgão (Vintage Organ)...............................................................................................................30
Toque a voz Vintage Organ.....................................................................................................................................32
Toque uma voz com Active Expression................................................................................................................................35
Ajuste do balanço de volumes.............................................................................................................................................36
Transposição da afinação em oitavas (Octave Shift)............................................................................................................37
Sustentação de notas tocadas no teclado Lower ..................................................................................................................38
Tocando percussão em todo o teclado Lower (Drums/SFX)................................................................................................38
Escolha do set de bateria, percussão e efeitos (drum/SFX set)..............................................................................39
11
Sumário
Uso do acompanhamento de ritmo....................................................................................... 40
Escolha o ritmo...................................................................................................................................................................40
Uso de ritmos armazenados na memória User........................................................................................................41
Toque os ritmos..................................................................................................................................................................42
Início ao toque de um botão ..................................................................................................................................42
Início automático do ritmo ao tocar
o teclado Lower ou a pedaleira (Synchro Start) .....................................................................................................43
Interrompendo o ritmo..........................................................................................................................................44
Ajuste do andamento do ritmo e do acompanhamento automático .....................................................................................45
Tocando uma contagem no final de introduções.................................................................................................................45
Toque os ritmos e acompanhamento automático................................................................................................................46
Acrescentando variações ao ritmo ou acompanhamento automático...................................................................................47
Mude o arranjo do ritmo e acompanhamento (Variation) .....................................................................................47
Ligue/desligue a função de inteligência de acordes.............................................................................................................48
Uso de inversões de acordes (Leading Bass).......................................................................................................................49
A forma mais simples de ajustar o acompanhamento automático (One Touch Program) ...................................................50
Uso de ritmos de uma memória USB...................................................................................................................................51
Verifique os estilos da memória USB......................................................................................................................51
Cópia de ritmos...................................................................................................................................................................52
Eliminando ritmos ..............................................................................................................................................................54
Uso de botões de registros.................................................................................................... 55
Armazenamento de registro ................................................................................................................................................56
Recuperando um registro ...................................................................................................................................................57
Como recuperar um registro..................................................................................................................................57
Indique o momento da mudança de registro..........................................................................................................57
Mudança automática de registro ao mudar o ajuste do painel.............................................................................................58
Escreva o nome do set de registros.....................................................................................................................................58
Como armazenar um set de registros..................................................................................................................................60
Carregando um set de registros no ATELIER .......................................................................................................................62
Carregamento do set de registros...........................................................................................................................62
Carregamento de um registro individual.................................................................................................................63
Eliminando um set de registros...........................................................................................................................................64
Cópia de registros...............................................................................................................................................................65
Uso de funções úteis ao tocar............................................................................................... 67
Transposição para outro tom (Key Transpose)...................................................................................................................67
Uso de sustentação no som (Damper Pedal).......................................................................................................................68
Uso de pedal para mudanças ..............................................................................................................................................68
Escolha a função do pedal.....................................................................................................................................69
Uso de pedal para mudanças de registros (Registration Shift) ...............................................................................70
Ajuste do volume geral com o pedal de expressão ..............................................................................................................71
Acrescentando diversos efeitos às vozes................................................................................ 72
Harmonização da melodia (Harmony Intelligence).............................................................................................................72
Escolha o tipo de harmonização.............................................................................................................................73
Adicionando modulação ao som (Rotary Effect)................................................................................................................74
Efeito de sustentação...........................................................................................................................................................75
Ajuste a duração da sustentação.............................................................................................................................76
Efeito Reverb.......................................................................................................................................................................77
Escolha o tipo de Reverb........................................................................................................................................78
Escolha a parede do ambiente (Wall Type)............................................................................................................79
Ajuste a intensidade do Reverb...............................................................................................................................80
12
Sumário
Uso efetivo do teclado Lower................................................................................................ 82
Como usar efetivamente o teclado Lower ............................................................................................................................82
Toque a voz Solo em todo o teclado Lower (botão Solo [To Lower]) .................................................................................84
Ajuste como a voz Solo responde (Solo Mode) ......................................................................................................85
Tocando as vozes solo e Lower sobrepostas (Solo To Lower Mode).......................................................................85
Ajuste o ponto de divisão para a voz Solo...............................................................................................................85
Uso do teclado Lower para tocar a voz de contrabaixo (Bass Split) ....................................................................................86
Ajuste o ponto para divisão com o contrabaixo......................................................................................................87
Uso do teclado Lower para tocar a voz de contrabaixo (botão Pedal [To Lower])..............................................................88
Grave e reproduza o que é tocado........................................................................................ 89
O que é um botão Track? .......................................................................................................................................89
Reprodução de músicas guardadas em memória USB, e arquivos SMF ...............................................................................90
Desligue o som do track escolhido (Track Mute)..............................................................................................................91
Grave o que é tocado ..........................................................................................................................................................91
Reprodução da gravação.....................................................................................................................................................92
Acrescente uma contagem para conhecer o andamento (Count In)....................................................................................93
Grave cada parte em separado............................................................................................................................................93
Regravação .........................................................................................................................................................................94
Apagando uma gravação .....................................................................................................................................................94
Altere o nome da música gravada (Rename).......................................................................................................................95
Armazenamento da música gravada ....................................................................................................................................96
Carregamento de arquivos de músicas no ATELIER.............................................................................................................97
Eliminando arquivos armazenados em “Favorites” ou em memória USB ............................................................................98
Sobreposição da sua gravação em um arquivo SMF ............................................................................................................99
Uso da música com outro andamento...............................................................................................................................100
Cópia de arquivos de músicas...........................................................................................................................................101
Crie uma pasta na memória USB ou memória USER..........................................................................................................102
Altere o nome da pasta......................................................................................................................................................102
Como usar músicas VIMA TUNES ......................................................................................................................................103
Escute músicas VIMA TUNES ................................................................................................................................103
Uso de sons adequados à música (Recommended Tones) ...................................................................................103
Escute músicas de um CD de áudio...................................................................................................................................104
Karaokê com CD de áudio (Center Cancel)..........................................................................................................104
Transposição da música para um tom mais confortável para cantar ....................................................................105
Diversos outros ajustes....................................................................................................... 106
Como ajustar a resposta do instrumento...........................................................................................................................106
Ajuste da sensibilidade dinâmica (Initial Touch)..................................................................................................106
Ajuste a polifonia da pedaleira (Pedal Bass Mode)...............................................................................................106
Ajuste de funções para tocar.............................................................................................................................................107
Escolha a função do pedal de expressão (Exp. Source) .......................................................................................107
Ajuste de ritmos................................................................................................................................................................108
Evitando a mudança de andamento automática (Auto Std Tempo).......................................................................108
Escolha o som de contagem de andamento (Count Down Sound)........................................................................108
Ajuste de registros.............................................................................................................................................................109
Atualização de registros do arranger (Arranger Update)......................................................................................109
Atualização de registros para transposição (Trans. Update).................................................................................109
Ajustes para gravação - Composer.....................................................................................................................................110
Ligue/desligue a letra da música no display (Lyric)..............................................................................................110
Escolha o tom de reprodução da gravação (Playback Transpose)........................................................................110
13
Sumário
Escolha os ajustes do metrônomo (Metronome)..................................................................................................111
Escolha o volume do metrônomo (Metronome Volume) .....................................................................................111
Escolha o som do metrônomo (Metronome Sound) ............................................................................................112
Escolha a fórmula de compasso (Beat)................................................................................................................112
Desligue o som do track escolhido (Track Mute) ...............................................................................................113
Desligando o som do canal que escolher (Channel Mute) ...................................................................................114
Outros ajustes...................................................................................................................................................................114
Ajuste da afinação geral (Master Tune)................................................................................................................114
Indique os números de programa a serem transmitidos (Send PC Switch) ..........................................................115
Ajuste de número de programas (PC Number).....................................................................................................115
Modo MIDI IN (MIDI IN).....................................................................................................................................116
Escolha o canal de transmissão MIDI (Tx MIDI Channel)....................................................................................117
Uso da função V-LINK (V-LINK)............................................................................................................................117
Recuperando a programação de fábrica para a memória USER (User Memory Reset)......................................................119
Voltando todos os ajustes exceto a memória User
para a programação original de fábrica (Panel Rest)........................................................................................................119
Formatação da memória USB (Format) ............................................................................................................................120
Conexão com aparelhos externos....................................................................................... 121
Nomes e funções dos conectores ......................................................................................................................................121
Conexão com equipamento de áudio ................................................................................................................................121
Fazendo as conexões............................................................................................................................................121
Conexão com um computador..........................................................................................................................................122
Fazendo ajustes do driver USB..............................................................................................................................123
Conexão de aparelhos MIDI..............................................................................................................................................123
Fazendo as conexões............................................................................................................................................124
Apêndices
Solução de problemas.......................................................................................................................................................125
Mensagens de erro............................................................................................................................................................129
Lista de acordes................................................................................................................................................................130
Glossário...........................................................................................................................................................................132
Arquivos musicais que o ATELIER pode usar.....................................................................................................................133
O ATELIER usa os seguintes tipos de arquivos......................................................................................................133
Sobre o gerador de som do ATELIER....................................................................................................................133
Ajustes que são conservados com o aparelho desligado....................................................................................................134
Ajustes que são conservados com o aparelho desligado.......................................................................................134
Ajustes que são registrados nos botões de registro...............................................................................................134
Ajustes armazenados individualmente nos botões de registro...............................................................................134
Tabela de implementação MIDI ........................................................................................................................................135
Especificações principais..................................................................................................................................................136
Lista de músicas demo......................................................................................................................................................138
Índice ...............................................................................................................................................................................139
14
Descrição de painéis
1. Chave [Power On] ( p. 17)
2. Botão [Master Volume] ( p. 18)
3. Barras harmônicas (Harmonic Bars p. 30)
4. Botões de escolha de voz - Pedal Bass Voice ( p. 27)
Parte de Pedal
Botão [To Lower] ( p. 88)
Botões Level [] [] ( p. 36)
5. Botão de escolha de voz - Lower Voice ( p. 27)
Parte Lower
Botões Level [] [] ( p. 36)
6. Botão de escolha de voz -Upper ( p. 27)
Parte Upper
Botões Level [] [] ( p. 36)
7. Botão de escolha de voz -Solo ( p. 28)
Parte Solo
Botão[To Lower] ( p. 84)
Botão Level [] [] ( p. 36)
8. Botão [One Touch Program] ( p. 50)
9. Botão [Harmony Intelligence] ( p. 72 )
10. Botões Part Balance [] [] ( p. 36, p. 77)
11. Botões Vintage Organ ( p. 30)
12. Botão Lower [Drums/SFX] ( p. 38)
13. Botão [Load] ( p. 62, p. 94, p. 99)
14. Botões Transpose [-] [+] ( p. 67)
15. Botões de navegação e ajuste
Botão [Utility] ( p. 106)
Botão [Display/Exit] ( p. 23)
Botões Menu [ ][ ]
Botões Value [-] [+]
19
20
3 45 6 7
10 11 12 13
14 15
1718
21
16
8
9
15
Descrição de painéis
Descrição de painéis
16. Display ( p. 23)
17. Botão [Save] ( p. 60, p. 96)
18. Indicador de pulso e compasso ( p. 45)
19. Composer ( p. 89)
Botão [Song]
Botão [Registration]
Botão [Media]
Botões Track
Botão [Bass]
Botão [Lower]
Botão [Solo/Upper]
Botão [Reset]
Botão [Play/Stop]
Botão [Rec]
Botão [Bwd]
Botão [Fwd]
20. Botões Rhythm select ( p. 40)
Botão Rhythm
Botões Tempo [ ][ ] ( p. 45)
Botão Arranger [On/Off] ( p. 46)
Botão Auto [Fill in] ( p. 47)
Botões Variation [1]–[4] ( p. 47)
Botão [Intro/Ending] ( p. 42)
Botão [Start/Stop] ( p. 44)
21. Botões de Rotary Sound ( p. 74)
Botão [On/Off]
Botão [Fast/Slow]
22. Botões “Registration”
Botão [Write] ( p. 56)
Botão [Manual] ( p. 58)
Botões Registration [1]–[8] ( p. 55)
1
2
Write Manual
1 2 3 4 5 6 7 8
22
16
Antes de começar a tocar
fig.01-03
1. Prenda a estante inserindo-o nos dois orifícios existentes.
1. Conecte os alto-falantes usando o cabo de alto-falantes.
Observe o formato do conector, e insira para encaixar. Encaixe e
empurre até ouvir um clique quando o encaixe se completa.
fig.00-22.eps
1. Para abrir o tampo, segure com as duas mãos e deslize em
direção à traseira do instrumento.
2. Para fechar o tampo traga lentamente na sua direção, até
que pare.
Cuidado para não prender os dedos ao abrir ou fechar o tampo. Um adulto
deve supervisionar quando uma criança estiver usando o instrumento.
Para evitar acidentes, feche o tampo antes de mover o órgão.
Verifique se não tem nada (como uma partitura) sobre o teclado, antes de
fechar o tampo.
Ajuste da estante de
música
Conexão do cabo de
alto-falantes (AT-300)
Cabo do alto-falante
Lado do
órgão
Lado do
alto-falante
Abertura e fechamento
do tampo (AT-300)
17
Antes de começar a tocar
Antes de começar a tocar
1. Primeiro, verifique se a chave [Power On] está desligada
(posição elevada).
fig. 00-27.eps,fig.00-27-2.eps
2. Conecte o cabo de força no conector AC IN e a outra ponta
em uma tomada.
Use apenas o cabo de força que foi fornecido com o instrumento.
Quando o aparelho ficar sem uso por algum tempo, desconecte o cabo de
força da tomada.
941
Depois de fazer as conexões, ligue os diversos aparelhos na ordem
recomendada. Se esta ordem não for respeitada, existe risco de dano para
alto-falantes e outros componentes.
1. Antes de ligar verifique os itens abaixo:
O cabo de força está corretamente conectado no conector AC IN?
O cabo de força está corretamente conectado na tomada?
O ajuste de [Master Volume] está na posição Min (mínimo)?
fig.00-26.eps
2. Pressione [Power On] para ligar o aparelho.
fig. 00-27.eps, fig.00-27-3.eps
A tela principal aparece no display.
942
O ATELIER tem um circuito de proteção. Um pequeno intervalo de tempo
(alguns segundos) são necessário antes que o ATELIER fique operacional.
Conexão do cabo de
força
Desligado
Para cima
AT-300
Cabo de força
Tomada
AT-100
Cabo de força
Tomada
Para ligar/desligar
Para ligar
Ligado
Para baixo
18
Antes de começar a tocar
3. Ajuste o volume em um valor adequado movendo o botão
[Master Volume] ou acionando o pedal de expressão.
Girando [Master Volume] na direção “Max” você aumenta o volume;
girando na direção “Min” você reduz o volume. De forma semelhante,
acionado o pedal de expressão, o volume aumenta, e retornando o
pedal o volume é reduzido.
fig.00-28.eps
1. Antes de desligar o aparelho, ajuste [Master Volume] na
posição Min (mínimo).
2. Pressione [Power On] para desligar.
fig. 00-27.eps,fig.00-27-2.eps
945
Para desligar completamente, primeiro desligue a chave [Power On] depois
desconecte da tomada. Veja “Alimentação elétrica” (p. 6).
O ATELIER tem conectores “Phones”. Isto permite que você toque sem
incomodar pessoas ao seu redor, e permite que você toque mesmo que seja
tarde da noite.
fig.00-29.eps
1. Conecte o fone de ouvido no conector Phones abaixo do
lado esquerdo do teclado.
O som do alto-falante interno é interrompido.
Neste momento, o som toca apenas pelos fones de ouvido.
fig.00-30.eps
2. Ajuste o volume do fone de ouvido com o botão [Master
Volume] e com o pedal de expressão.
Notas sobre o uso de fones de ouvido
Para não danificar o cabo, segure o fone de ouvido pelo arco da
cabeça e pelo plug.
O fone de ouvido pode ser danificado se o volume estiver muito alto
quando o mesmo for conectado. Reduza o volume do ATELIER antes de
fazer a conexão.
Para não prejudicar sua audição, nem o fone de ouvido, não use
volume excessivo.
Use fone de ouvido estéreo.
Se houver algo conectado nestes conectores, o alto falante do ATELIER
fica desligado.
Para desligar
Aumenta
o volume
Reduz o
volume
Aumenta
o volume
Reduz o
volume
Uso de fones de ouvido
19
Antes de começar a tocar
Antes de começar a tocar
I
Se você estiver usando fone de ouvido ou microfone, você pode usar a trava de
cabo para organizar os cabo próximos ao seu pé.
Colocação da trava do cabo
1. Prenda o gancho apertando a borboleta até 80% no
orifício do ATELIER.
2. Depois de posicionar o gancho como desejar, termine de
apertar a borboleta.
A programação do ATELIER pode ser colocada novamente nos ajustes de
fábrica, usando a função “Factory Reset.”
1. Ajuste o volume no mínimo, depois desligue o aparelho.
2. Enquanto mantém pressionado o botão [One Touch
Program], pressione [Power On] para ligar o aparelho.
fig.01-15
Nunca desligue o aparelho enquanto a tela abaixo estiver no display.
fig.01-16
Ao final do “factory reset”, a tela básica reaparece.
Para recuperar ajustes outros, exceto os ajustes da memória User, voltando
estes ajustes para a de fábrica, veja “Panel Reset“ (p. 119).
Este procedimento apaga os registros da memória do ATELIER. Para
conservar registros, faça uma cópia dos dados em uma memória USB. Para
registro dos ajustes correntes, veja “Como armazenar um set de registros”
(p. 60).
Para voltar apenas os ajustes da memória User para o ajuste original de
fábrica, veja “User Memory Reset“(p. 119).
Uso da trava do cabo
Orifício
Borboleta
Gancho
Recuperando a
programação original
de fábrica (Factory
Reset)
20
Antes de começar a tocar
Você pode ajustar o contraste da tela.
1. Gire o botão [LCD Contrast] na parte inferior do ATELIER
para ajustar o contraste da tela.
Músicas gravadas e sets de registros do ATELIER que você criar podem ser
copiados em memórias USB opcionais, por segurança. Você também pode
copiar músicas para disquetes usando um drive de disquetes vendido
separadamente (p. 52, p. 65, p. 101).
Você também pode reproduzir arquivos de músicas SMF que estejam em
memória USB ou disquete (p. 90).
Use memórias USB e drives de disquete da Roland. O funcionamento não
pode ser assegurado com equipamentos USB de outros fabricantes.
Se a memória USB ou disquete estiver sendo usado pela primeira vez, pode
ser necessário inicializar (formatar) o disquete ou memória no ATELIER.
Para detalhes, veja “Formatação da memória USB (Format)” (p. 120).
1. Conecte a memória USB ao conector de memória externa.
931
Insira com cuidado a memória USB até o fim—até que fique firme na
posição.
Girando o suporte do conector de
memória externa
O suporte do conector de memória externa gira 90º à esquerda ou direita.
Gire o suporte do conector para evitar danos na memória conectada,
prevenindo impactos ou golpes na memória.
1. Segure o suporte e gire 90º à esquerda ou direita.
988
Trava de segurança ( )
http://www.kensington.com/
Segure sempre o suporte do conector para girar. Nunca gire o suporte
segurando a memória externa.
Cuidado para não prender os dedos ao girar o suporte do conector.
Ajuste do contraste da
tela
Uso de memória
externa
Conexão de memória USB
Brilho Escuro
Suporte do conector
de memória externa
90º à
direita
90º à
esquerda
Trava de segurança
(Apenas AT-300)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

Roland AT-100 Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para