Lifetime 2871 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
1
N° DE MODELO 2871
MANUEL DEL PROPIETARIO
Guarde este Número de identificación por caso que tenga que contactar nuestro Departamento de servicios a clientes.
2
Guarde estas instrucciones por caso que tenga que contactar el fabricante para piezas de reemplazo.
**Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE**
SI NECESITA ASISTENCIA,
¡NO CONTACTE LA TIENDA!
LLAME A NUESTRA DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES al 1.800.225.3865
HORARIO: 0700 hasta 1700 lunes a viernes (Horas de las Montañas)
**Llame, o visítenos a nuestra página en Internet para obtener las horas de sábado**
**Para los clientes afuera de los E.U.A. o de Canadá, favor de contactar la tienda para obtener asistencia.**
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado.
Para asegurar la seguridad, no intente de armar este cobertizo sin seguir detenidamente las instrucciones. Inspeccione la caja entera y toda la materia
de embalaje para las partes y/o materia adicional. Antes de comenzar el armado, lea las instrucciones e identifi que las partes usando el Identifi cador
del herraje y la Lista de piezas en este documento. El armado propio y completo, el uso y la supervisión son esenciales para la orientación propio y para
reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•Dosadultoscompetentessonrequeridosparaarmarelcobertizo.(Sesugierequeunterceradultofuncionacomoellectordelas
instrucciones.)
•Sigalasadvertenciasyprecaucionesconcuidado.
•Monteelproductoensuelonivel.
•Veriquequetodosloselementosdejaciónesténbienapretadosantesdeydurantelatemporadadeuso.
¡REGISTRE SU PRODUCTO DE LIFETIME HOY DÍA!
A Lifetime, Le Prometo:
Le invitamos a leer nuestro político de intimidad en www.lifetime.com
¡REGISTRE hoy !
Hay benefi cios en registrar su producto de Lifetime. ¡Con nuestra nueva forma de registro para los productos, es rápido y fácil! Registre con
nosotros en www.lifetime.com y disfrute de estos gran benefi cios:
•¡SerecibeofertasexclusivasparaahorrardeBuyLifetime.com,nuestrositioenlínea,asícomonoticacionesdeproductos
NUEVOSypromocionesdeliquidaciónespeciales!
•Enelcasopocoprobabledeunaretiradadelproductoomodicacióndeseguridad,lenoticaremosinmediatamenteydirectamente.
•Registrarsuproductolegarantizaserviciodegarantíainmediato.Sinoregistrasuproducto,susderechosdegarantíanoserán
disminuidos.Pero,tendráqueproveerunreciboparavericarsufechadecompraantesdequepodamosproveerserviciodegarantía.
Mantener su intimidad es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime. Y puede tener la seguridad de que Lifetime no vende
no proveer sus datos personales a otros terceros, ni permitirles usar sus datos personales para sus propias intenciones.
5 DICIEMBRE 2008
N° DE INSTRUCCIÓN 1048676
3
Guarde estas instrucciones por caso que tenga que contactar el fabricante para piezas de reemplazo.
**Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE**
SI NECESITA ASISTENCIA,
¡NO CONTACTE LA TIENDA!
LLAME A NUESTRA DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES al 1.800.225.3865
HORARIO: 0700 hasta 1700 lunes a viernes (Horas de las Montañas)
**Llame, o visítenos a nuestra página en Internet para obtener las horas de sábado**
**Para los clientes afuera de los E.U.A. o de Canadá, favor de contactar la tienda para obtener asistencia.**
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado.
Para asegurar la seguridad, no intente de armar este cobertizo sin seguir detenidamente las instrucciones. Inspeccione la caja entera y toda la materia
de embalaje para las partes y/o materia adicional. Antes de comenzar el armado, lea las instrucciones e identifi que las partes usando el Identifi cador
del herraje y la Lista de piezas en este documento. El armado propio y completo, el uso y la supervisión son esenciales para la orientación propio y para
reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•Dosadultoscompetentessonrequeridosparaarmarelcobertizo.(Sesugierequeunterceradultofuncionacomoellectordelas
instrucciones.)
•Sigalasadvertenciasyprecaucionesconcuidado.
•Monteelproductoensuelonivel.
•Veriquequetodosloselementosdejaciónesténbienapretadosantesdeydurantelatemporadadeuso.
¡REGISTRE SU PRODUCTO DE LIFETIME HOY DÍA!
A Lifetime, Le Prometo:
Le invitamos a leer nuestro político de intimidad en www.lifetime.com
¡REGISTRE hoy !
Hay benefi cios en registrar su producto de Lifetime. ¡Con nuestra nueva forma de registro para los productos, es rápido y fácil! Registre con
nosotros en www.lifetime.com y disfrute de estos gran benefi cios:
•¡SerecibeofertasexclusivasparaahorrardeBuyLifetime.com,nuestrositioenlínea,asícomonoticacionesdeproductos
NUEVOSypromocionesdeliquidaciónespeciales!
•Enelcasopocoprobabledeunaretiradadelproductoomodicacióndeseguridad,lenoticaremosinmediatamenteydirectamente.
•Registrarsuproductolegarantizaserviciodegarantíainmediato.Sinoregistrasuproducto,susderechosdegarantíanoserán
disminuidos.Pero,tendráqueproveerunreciboparavericarsufechadecompraantesdequepodamosproveerserviciodegarantía.
Mantener su intimidad es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime. Y puede tener la seguridad de que Lifetime no vende
no proveer sus datos personales a otros terceros, ni permitirles usar sus datos personales para sus propias intenciones.
Destornillador Phillips
(1)
Llave de 5/16” Llave de 7/16” Gafas de seguridad
(1) (1)
(1 par para cada persona)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO (NO INCLUIDAS)
*DOS ADULTOS REQUERIDOS
PARA COMPLETAR EL ARMADO*
ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
¡ALT O !
Guarde las bolsas de elementos y su contenido separados. Si le falta cualquier parte, llame a nuestro Departamento de
servicios a clientes.
¡ALT O !
4
Este área indica las herramientas y los
elementos necesarios para completar los
pasos de armado en esta página.
Este área muestra un imagen del producto
con las partes que está montando puestas en
gris.
SEC
#
Nota:
!
Refi érase a los áreas siguientes por todas las instrucciones para
obtener asistencia en el proceso del armado:
Este área está ubicado normalmente a la
esquina inferior izquierda del paso e indica
que el paso requiere que preste atención para
ejecutar una parte particular de un paso.
Estos áreas están ubicados normalmente a la
esquina inferior derecha de un paso e indican
que daño al producto o lesiones graves
pueden ocasionar si no uno no presta atención
a la precaución o advertencia.
ADVERTENCIA
GUÍAS DE ARMADO
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS EN ESTA PÁGINA
PRECAUCIÓN
5
ID DESCRIPCIÓN CANT.
BAS Pataderecha 1
BAT Pataizquierda 1
BAU Soporteparalaspatas 2
BAV Brazodeapoyo 4
BAW Brazoderecho 1
BAX Brazoizquierdo 1
BAY Armazóndesoportedelrespaldo 1
BAZ Armazóndesoportedelasiento 1
BBA Respaldo 1
BBB Asiento 1
BOLSA DE ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL RESPALDO Y ASIENTO [BCJ]
Elementos ilustrados a escala
BOLSA DE ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL ARMAZÓN [BCI]
Elementos ilustrados a escala
BAL(x9)
Tornillo para plástico
BAO(x1)
Llave Allen de 5mm (Incluida)
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
LISTA DE PIEZAS Y ELEMENTOS
ID DESCRIPCIÓN CANT.
BCI BOLSA DE ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL ARMAZÓN
BCE Tornillodecab.redondadeM5x.8mmx25mm 8
BCF Tornillodecab.redondadeM5x.8mmx33mm 2
BCG Tornillodecab.redondadeM5x.8x57mm 4
BAN TuercaNylockdeM5x.8mm 14
BAM TuercaciegaNylockde1/4” 4
BCJ BOLSA DE ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL RESPALDO Y ASIENTO
BAM TuercaciegaNylockde1/4” 4
BAL Tornilloparaplástico 9
BAO LlaveAllende5mm(Incluida) 1
BAM(x4)
TuercaciegaNylockde1/4”
BAM(x4)
TuercaciegaNylockde1/4”
BAN(x14)
TuercaNylockdeM5x.8mm
BCE(x8)
TornillodecabezaredondadeM5x.8mmx25mm
BCF(x2)
TornillodecabezaredondadeM5x.8mmx33mm
BCG(x4)
TornillodecabezaredondadeM5x.8x57mm
6
BAX(x1)
Brazoizquierdo
BAY(x1)
Armazóndesoportedelrespaldo
BAZ(x1)
Armazóndesoportedelasiento
BAU(x2)
Soporte para las patas
BBB(x1)
Asiento
BBA(x1)
Respaldo
BAV(x4)
Brazodeapoyo
BAW(x1)
Brazoderecho
BAT(x1)
Pataizquierda
BAS(x1)
Pata derecha
Piezas misceláneas
Piezasilustradasalamismaescala
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
7
ARMADO DEL ARMAZÓN DEL BANCO
ELEMENTOS USADOS
PIEZAS METÁLICAS USADAS
PIEZAS DE PLÁSTICO USADAS
HERRAMIENTAS USADAS (NO INCLUIDAS)
SEC
1
Piezasilustradasalamismaescala
NINGÚN PIEZA DE PLÁSTICO REQUERIDA EN ESTA SECCIÓN
BAM(x4)
TuercaciegaNylockde1/4”
BAN(x14)
TuercaNylockdeM5x.8mm
BCE(x8)
TornillodecabezaredondadeM5x.8mmx25mm
Destornillador Phillips
Llave de 5/16” Llave de 7/16”
Gafas de seguridad
BAX(x1)
Brazoizquierdo
BAZ(x1)
Armazóndesoportedelasiento
BAV(x4)
Brazodeapoyo
BAW(x1)
Brazoderecho
BAT(x1)
Pataizquierda
BAS(x1)
Pata derecha
BCF(x2)
TornillodecabezaredondadeM5x.8mmx33mm
BAY(x1)
Armazóndesoportedelrespaldo
BAU(x2)
Soporte para las patas
BCG(x4)
TornillodecabezaredondadeM5x.8x57mm
1.
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
8
SEC
SEC
1,1
SEC
1.3
SEC
1,2
1
ARMADO DEL ARMAZÓN
ADVERTENCIA
No apretar en demasía la Tuerca ciega. Si el
extremodelBulónextiendeporelplástico,llame
anuestroDepartamentodeserviciosaclientes.
Hilosexpuestospodríancausarlesionesgraves.
BCF
BAU
BAU
BCE
BCE
BAN
BAN
BAV
BAV
BAM
BAM
BAY
BCF
BAN
BAN
BAX
BAW
SujetelosBrazos de apoyo (BAV)paraqueextienden
haciaafueradelasPatas.SujetelosBrazos
deapoyousandoloselementosilustrados.
Complete este paso para la otra Pata.
SujetelosSoportes para las patas (BAU) a las
Patas derecha e izquierda (BAS y BAT) usando los
elementos ilustrados.
SujeteelArmazón de soporte del respaldo (BAY) a los Brazos derecho e izquierdo (BAW y BAX) usando los elementos
ilustrados.
BAS
BAS
SEC
1,3
BAM(x4)
BAN(x10)
BCE(x8)
7/16”
5/16”
BCF(x2)
1.
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
9
SEC
1
BCG
BCG
BCG
BAX
BAW
BCG
BAN
BAN
BAN
BAZ
SEC
1,4
SujeteelArmazón de soporte del asiento (BAZ) a los Brazos derecho e izquierdo (BAW y BAX) usando los elementos
ilustrados.
BCG(x4)
BAN(x4)
5/16”
1.
10
ARMADO DEL RESPALDO Y ASIENTO
ELEMENTOS USADOS
PIEZAS METÁLICAS USADAS
PIEZAS DE PLÁSTICO USADAS
HERRAMIENTAS USADAS
SEC
2
BAL(x9)
Tornillo para plástico
BAO(x1)
Llave Allen de 5mm (Incluida)
BBB(x1)
Asiento
BBA(x1)
Respaldo
NINGÚN PIEZA METÁLICO REQUERIDO EN ESTA SECCIÓN
Gafas de seguridad
BAM(x4)
TuercaciegaNylockde1/4”
Llave de 7/16”
2.
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
11
SEC
SEC
2,1
SEC
2,2
ARMADO DEL RESPALDO Y ASIENTO:
2
BBA
BAL
BAL
BAL
BAL
SujeteelRespaldo (BBA)alConjuntodelarmazónusandoloselementosilustrados.
SujeteelAsiento (BBB)alConjuntodelarmazónusandoloselementosilustrados.
BAL(x9)
BAO
Llave Allen de 5mm (Incluida)
BAL
BAL
BAL
BAL
BAL
BBB
2.
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
12
SEC
2
SujetelosBrazosdeapoyoalasPatasderechaeizquierdausandoloselementosilustrados.
BAM
BAM
BAM
BAM
Usandoporlomenosdosadultos,levantecuidadosamenteelConjuntosuperiorycolóquelosobreelConjuntode
las patas.
SEC
2,3
SEC
2,4
BAM(x4)
7/16”
Nota: Los cojinetes ya han sido lubricados y jamás
requieren lubricación.
!
ADVERTENCIA
No apretar en demasía la Tuerca ciega.
2.
13
LIMPIEZA Y CUIDADO
FelicidadesporsucompraLifetime.Siguiendolasinstruccionesdeabajo,sunuevamesaLifetimeleproporcionaráun
excelenteservicioydisfrute.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Eltablerodepolietilenoesresistenteamanchasydisolventes.Paralimpiarlo,utiliceunjabónneutroyuncepillodecerda
suave.Losmaterialesdelimpiezaabrasivospuedenarañarelplásticoynosonrecomendables.Reparelosarañazoso
puntosdemohoenelbordedemetallijandoeláreaafectadaligeramente;utilizandounspraydeimprimaciónpreventivo
contraelmoho,ynalmenteesparciendoconunspraypinturadeesmaltebrillante.Eviteponerunafuentedecalor
directasobreocercadelasuperciedelaMesaamenosqueutiliceunabarreradecalor.
ALWAYS KEEP HANDS CLEAR OF MOVING PARTS!
•DONOTstandonthisbench.Usingthisbenchforpurposes
otherthansittingmayresultinseriouspersonalinjuries.
•Twoadultsarerequiredtomovebench.Holdbothbench
andframeoneachend,thenlift.Failuretodosocouldcause
seriouspersonalinjury.
¡MANTENGA SUS MANOS LEJOS DE LAS PIEZAS MÓVILES!
•NOSEPAREsobreesteasiento.Elusodeesteasientopara
otranalidadquenosealadesentarsepuedeoriginargraves
lesiones personales.
•Serequieredospersonasparamoverelbancoconseguridad.
Sujeteelbancoyelmarcoporlasextremidades,ylevánteloen-
tonces. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar
graves lesiones personales.
IL FAUT TENIR LES MAINS Á DISTANCE DES PIÈCES MOBILES !
•NEPASsemettredeboutsurcebanc. L’utilisation dece
bancpourtoutautreusagequepourasseoirpeutentraînerdes
blessures graves.
• Deux adultes sont requis pour déplacer le banc en toute
sécurité.Empoignezlebancetlecadreparlesextrémitéset
soulevez.Lenon-respectdecesrèglespeutcauserdegraves
blessures personnelles.
MANTENHA SEMPRE AS MÁOS AFASTADAS DAS PEÇAS EM MOVIMENTO!
•NÃOqueempénestebanco.Ousodestebancoparaou-
trosnsquenãosejamsentarpodeacarretarlesõespessoais
graves.
•Sãonecessáriosdoisadultosparamovimentarobanco.Se-
gureobancoeaestruturaemcadaextremidade,paraentão
levantar.Odescumprimentodestasinstruçõespodeprovocar
lesõespessoaisgraves.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
ADVERTÊNCIA
14
NOTAS
15
NOTAS
16
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 2 AÑOS
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS
PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
1.ElcompradororiginalrecibelagarantíadequelasmecedorasdeLifetimeestaránlibresdedefectosdematerial
odemanodeobraporunperíodode2añosacontardesdelafechadelacompraoriginal.Lapalabra“defectos”
sedenecomoimperfeccionesqueperjudicanelusodelproducto.Losdefectosemergentesdeunmaluso,abuso
onegligenciainvalidaránestagarantía.Estagarantíanocubredefectosdebidosaunainstalaciónoalteración
incorrectaoaunaccidente.Estagarantíanocubredañoscausadosporvandalismo,oxidación,“actosdela
naturaleza”uotroseventosqueesténmásalládelcontroldelfabricante.
2.Estagarantíaesintransferible,yquedaexpresamentelimitadaalareparaciónoreemplazodelosproductos
defectuosos.Sielproductoseencuentradefectuosodentrodelostérminosdeestagarantía,LifetimeProducts,
Inc.repararáoreemplazarálaspiezasdefectuosassincostoalgunoparaelcomprador.Losgastosdeenvíohacia
ydesdelafábricanoestáncubiertos,yquedanbajolaresponsabilidaddelcomprador.
3.Estagarantíanocubreraspadurasnimarcasenelproductoquepuedenresultardesuusonormal.Además,
losdefectos causados por daños intencionales, negligencia,usoirrazonable o por colgarse delascabriadas
invalidarán esta garantía.
4.Laresponsabilidadpordañosincidentalesoconsecuentesquedaexcluidahastaelpuntoenquelopermita
laley.Sibiensehaceelmayoresfuerzoposibleparalograrelmásaltogradodeseguridadentodosnuestros
equipos,nopuedegarantizarselalibertaddecualquiertipodelesión.Elusuarioasumetodoslosriesgosde
lesionesemergentesdelusodeesteproducto.Todanuestramercaderíasevendebajoestacondición,yningún
representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política.
5.Estagarantíaseotorgaenreemplazoexpresodetodaotragarantía,expresaoimplícita,incluidaslasgarantías
decomercializaciónoadaptaciónparaeluso.NiLifetimeProducts,Inc.,niningunodesusrepresentantesasume
ningunaotraresponsabilidadenconexiónconesteproducto.
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA
INFORMEPORESCRITOLOSDEFECTOSENELPRODUCTOA:
Porfavor,incluyasurecibodecomprafechadoyfotografíasdelaspiezasdañadas.
LifetimeProducts,Inc.,POBox160010Cleareld,UT84016-0010
ollameal1.800.225.3865lunesaviernesde0700hasta1700(HoradelasMontañas)
©Lifetime Products, Inc.
REGISTRE SU PRODUCTO
VisitenuestrapáginaenInternetwww.lifetime.comollameal1.800.225.3865pararegistrarsuproductohoy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Lifetime 2871 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

em outras línguas