Lifetime 2871 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
1
MODELO N° 2871
MANUAL DO PROPIETÁRIO
Guarde este número de identificação, pois poderá precisar contatar o nosso Departamento de Atendimento a Clientes.
2
REGISTRE JÁ O SEU PRODUTO DE LIFETIME!
COMPROMISSO DA LIFETIME COM VOCÊ:
Convidamos você para ler nossa política de privacidade no site: www.lifetime.com
REGISTRE-SE já!
Existem vantagens em fazer o registro do seu produto da Lifetime. Com o nosso novo formulário on-line para registro do produto, isto é fácil e simples de
fazer! Registre-se conosco no site: www.lifetime.com e tire proveito destes grandes benefícios:
• Receba ofertas exclusivas da BuyLifetime.com para economizar dinheiro na nossa loja on-line, além de avisos de produtos NOVOS e liquidações com
promoções especiais!
• No caso bastante raro de haver recall de produto ou modifi cações por motivo de segurança, nós lhe notifi caremos imediata e diretamente.
• O registro do seu produto garante o recebimento imediato dos serviços de garantia. Se não registrar o seu produto, seus direitos de garantia não serão
prejudicados. Mas você precisará apresentar o recibo de vendas para comprovar a data de compra do seu produto antes do fornecimento dos serviços
de garantia.
A manutenção da sua privacidade é a política tradicional da Lifetime. Você pode fi car tranqüilo, pois a Lifetime não venderá nem fornecerá seus dados pessoais
para terceiros, nem permitirá que usem seus dados pessoais para seus próprios fi ns.
Guarde estas instruções, pois poderá precisar contatar o fabricante para peças de reposição.
**SOMENTE para clientes dos EUA e Canadá**
SE NECESSITAR DE AJUDA,
NÃO ENTRE EM CONTATO COM A LOJA!
LIGUE PARA NOSSO DEPARTAMENTO DE ATENDIMENTO A CLIENTES pelo telefone 1 (800) 225-3865
HORÁRIO: Das 7:00 h da manhã às 17:00 h de segunda à sexta-feira (Horário MST de Denver)
**Telefone ou acesse o nosso website para obter o horário aos sábados**
**Os clientes fora dos EUA ou Canadá devem entrar em contato com a loja para receber atendimento.**
A maioria das lesões decorre do uso inadequado e/ou de não seguir as instruções. Tome cuidado ao usar este sistema.
Para manter a segurança, não tente montar este sistema sem seguir atentamente as instruções. Inspecione toda a caixa e o conteúdo do material de embalagem para localizar
as peças e/ou materiais com instruções adicionais. Antes de iniciar a montagem, leia as instruções e identifi que as peças usando o identifi cador das ferragens e a lista de
peças existentes neste documento. O uso, a montagem e a supervisão adequados e completos são fundamentais para diminuir o risco de acidente ou lesão. Existe uma grande
probabilidade de lesão grave se não se montar, mantiver e operar este sistema de modo adequado.
DEIXAR DE SEGUIR ESTAS ADVERTÊNCIAS PODERÁ PROVOCAR LESÕES GRAVES OU DANOS À PROPRIEDADE E ANULARÁ A GARANTIA.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
•Recomenda-seaparticipaçãodedoisadultoscapacitadosnamontagem.
•Sigaatentamentetodasequaisqueradvertênciaseavisos.
•Façaamontagemsobreumpisonivelado.
•Veriqueoapertodetodososparafusoseporcasanteseduranteaestaçãodeuso.
5 DEZEMBRO 2008
INSTRUCTION N° 1048678
3
REGISTRE JÁ O SEU PRODUTO DE LIFETIME!
COMPROMISSO DA LIFETIME COM VOCÊ:
Convidamos você para ler nossa política de privacidade no site: www.lifetime.com
REGISTRE-SE já!
Existem vantagens em fazer o registro do seu produto da Lifetime. Com o nosso novo formulário on-line para registro do produto, isto é fácil e simples de
fazer! Registre-se conosco no site: www.lifetime.com e tire proveito destes grandes benefícios:
• Receba ofertas exclusivas da BuyLifetime.com para economizar dinheiro na nossa loja on-line, além de avisos de produtos NOVOS e liquidações com
promoções especiais!
• No caso bastante raro de haver recall de produto ou modifi cações por motivo de segurança, nós lhe notifi caremos imediata e diretamente.
• O registro do seu produto garante o recebimento imediato dos serviços de garantia. Se não registrar o seu produto, seus direitos de garantia não serão
prejudicados. Mas você precisará apresentar o recibo de vendas para comprovar a data de compra do seu produto antes do fornecimento dos serviços
de garantia.
A manutenção da sua privacidade é a política tradicional da Lifetime. Você pode fi car tranqüilo, pois a Lifetime não venderá nem fornecerá seus dados pessoais
para terceiros, nem permitirá que usem seus dados pessoais para seus próprios fi ns.
Guarde estas instruções, pois poderá precisar contatar o fabricante para peças de reposição.
**SOMENTE para clientes dos EUA e Canadá**
SE NECESSITAR DE AJUDA,
NÃO ENTRE EM CONTATO COM A LOJA!
LIGUE PARA NOSSO DEPARTAMENTO DE ATENDIMENTO A CLIENTES pelo telefone 1 (800) 225-3865
HORÁRIO: Das 7:00 h da manhã às 17:00 h de segunda à sexta-feira (Horário MST de Denver)
**Telefone ou acesse o nosso website para obter o horário aos sábados**
**Os clientes fora dos EUA ou Canadá devem entrar em contato com a loja para receber atendimento.**
A maioria das lesões decorre do uso inadequado e/ou de não seguir as instruções. Tome cuidado ao usar este sistema.
Para manter a segurança, não tente montar este sistema sem seguir atentamente as instruções. Inspecione toda a caixa e o conteúdo do material de embalagem para localizar
as peças e/ou materiais com instruções adicionais. Antes de iniciar a montagem, leia as instruções e identifi que as peças usando o identifi cador das ferragens e a lista de
peças existentes neste documento. O uso, a montagem e a supervisão adequados e completos são fundamentais para diminuir o risco de acidente ou lesão. Existe uma grande
probabilidade de lesão grave se não se montar, mantiver e operar este sistema de modo adequado.
DEIXAR DE SEGUIR ESTAS ADVERTÊNCIAS PODERÁ PROVOCAR LESÕES GRAVES OU DANOS À PROPRIEDADE E ANULARÁ A GARANTIA.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
•Recomenda-seaparticipaçãodedoisadultoscapacitadosnamontagem.
•Sigaatentamentetodasequaisqueradvertênciaseavisos.
•Façaamontagemsobreumpisonivelado.
•Veriqueoapertodetodososparafusoseporcasanteseduranteaestaçãodeuso.
Chave de fenda tipo Phillips
(1)
Chave de boca de 5/16” Chave de boca de 7/16”
Óculos de proteção
(1)
(1)
(1 par para cada pessoa)
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA FAZER A MONTAGEM (NÃO INCLUÍDOS)
*SÃO NECESSÁRIOS DOIS ADULTOS
PARA FAZER A MONTAGEM*
ANTES DE COMEÇAR A MONTAGEM
ALT O !
Mantenha separados os sacos das ferragens e seus conteúdos. Se faltar alguma peça, ligue para o nosso Departamento de
Atendimento a Clientes.
ALT O !
4
Esta área fi ca no canto superior direito da
página e indica as ferramentas e ferragens
que são necessárias para efetuar as etapas
de montagem contidas na página.
Esta área fi ca no canto superior esquerdo da
página e mostra uma imagem do produto com
as peças sombreadas indicando a seção que
se está montando.
SEC
#
Observação:
!
Consulte as áreas seguintes ao longo das instruções para orientar o pro-
cesso de montagem:
Esta área fi ca normalmente no canto
inferior esquerdo de uma etapa e indica a
necessidade de atenção especial na execução
de alguma seção específi ca da etapa.
Estas áreas fi cam normalmente no canto
inferior direito de uma etapa e indicam que
podem ocorrer danos ao produto ou lesões
graves se não se prestar atenção ou observar
as advertências.
ADVERTÊNCIA
MANUAIS DE MONTAGEM
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
ATENÇÃO
5
ID DESCRIÇÃO QTD
BAS Conjunto da perna direita 1
BAT Conjuntodapernaesquerda 1
BAU Suporte transversal às pernas 2
BAV Braçodeapoio 4
BAW Peçasoldadanobraçodireito 1
BAX Peçasoldadanobraçoesquerdo 1
BAY Suporte transversal no encosto 1
BAZ Suporte transversal no assento 1
BBA Encosto do banco 1
BBB Assento do banco 1
SACO DE FERRAGENS PARA MONTAGEM DO ENCOSTO E ASSENTO [BCJ]
Otamanhodaspeçasnaguraéoreal
SACO DE FERRAGENS PARA MONTAGEM DA ESTRUTURA [BCI]
Otamanhodaspeçasnaguraéoreal
BAL (x9)
Parafuso para plástico
BAM(x4)
Porca-capaNylock1/4
BAM(x4)
Porca-capaNylock1/4
BAN(x14)
Porca Nylock M5 x 0,8 mm
BAO (x1)
Chave Allen de 5 mm (incluída)
BCE (x8)
ParafusodecabeçacilíndricaM5x0,8mmx25mm
BCF (x2)
ParafusodecabeçacilíndricaM5x0,8mmx33mm
BCG(x4)
ParafusodecabeçacilíndricaM5x0,8mmx57mm
IDENTIFICADOR DAS FERRAGENS
LISTA DE PEÇAS E FERRAGENS
ID DESCRIÇÃO QTD
BCI SACO DE FERRAGENS PARA MONTAGEM DA ESTRUTURA
BCE ParafusodecabeçacilíndricaM5x0,8x25mm 8
BCF ParafusodecabeçacilíndricaM5x0,8x33mm 2
BCG ParafusodecabeçacilíndricaM5x0,8x57mm 4
BAN PorcaNylockM5x0,8mm 14
BAM Porca-capaNylock1/4 4
BCJ SACO DE FERRAGENS PARA MONTAGEM DO ENCOSTO E ASSENTO
BAM Porca-capaNylock1/4 4
BAL Parafuso para plástico 9
BAO Chave Allen de 5 mm 1
6
BAX (x1)
Peçasoldadanobraçoesquerdo
BAY (x1)
Suporte transversal no encosto
BAZ (x1)
Suporte transversal no assento
BAU (x2)
Suporte transversal às pernas
BBB (x1)
Assento do banco
BBA (x1)
Encosto do banco
BAV(x4)
Braçodeapoio
BAW (x1)
Peçasoldadanobraçodireito
BAT (x1)
Conjuntodapernaesquerda
BAS (x1)
Conjunto da perna direita
PEÇAS DO BANCO COM BALANÇO
Otamanhodaspeçasnaguraéoreal
IDENTIFICADOR DE PEÇAS
7
CONJUNTO DA ESTRUTURA DO BANCO
FERRAGENS UTILIZADAS
PEÇAS METÁLICAS UTILIZADAS
PEÇAS DE PLÁSTICO UTILIZADAS
FERRAMENTAS UTILIZADAS (NÃO INCLUÍDAS)
SEC
1
Peçascomamesmaescalanagura
NÃO SÃO NECESSÁRIAS PEÇAS DE PLÁSTICO NESTA SEÇÃO
BAM(x4)
Porca-capaNylock1/4
BAN(x14)
Porca Nylock M5 x 0,8 mm
BCE (x8)
ParafusodecabeçacilíndricaM5x0,8x25mm
Chave de fenda tipo Phillips
Chave de boca de 5/16” Chave de boca de 7/16”
Óculos de proteção
BAX (x1)
Peçasoldadanobraçoesquerdo
BAZ (x1)
Suporte transversal no assento
BAV(x4)
Braçodeapoio
BAW (x1)
Peçasoldadanobraçodireito
BAT (x1)
Conjuntodapernaesquerda
BAS (x1)
Conjunto da perna direita
BCF (x2)
ParafusodecabeçacilíndricaM5x0,8x33mm
BAY (x1)
Suporte transversal no encosto
BAU (x2)
Suporte transversal às pernas
BCG(x4)
ParafusodecabeçacilíndricaM5x0,8x57mm
1.
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
8
SEC
SEC
1.1
SEC
1.3
SEC
1.2
1
MONTAGEM DA ESTRUTURA:
BCF
BAU
BAU
BCE
BCE
BAN
BAN
BAV
BAV
BAM
BAM
BAY
BCF
BAN
BAN
BAX
BAW
Oriente os Braços de apoio (BAV)paracarem
inclinados se afastando da Base do banco
quandoestiverempresos.PrendaosBraçosde
apoiousandoasferragensdagura.Complete
a montagem dos dois Conjuntos de pernas.
Prenda os Suportes transversais às pernas (BAU) nos
Conjuntos da perna direita e esquerda (BAS e BAT)
usandoasferragensdagura.
Prenda os Suportes transversais no encosto (BAY) nas Peças soldadas da perna direita e esquerda (BAW e BAX) usando as
ferragensdagura.
BAS
BAS
ADVERTÊNCIA
Não aperte demais a porca-capa. Se a ponta do
Parafuso romper a capa plástica, ligue para o
nosso Departamento de Atendimento a Clientes.
Roscas expostas na ponta do Parafuso podem
provocar lesões graves.
SEC
1.3
BAM(x4)
BAN (x10)
BCE (x8)
7/16”
5/16”
BCF (x2)
1.
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
9
SEC
1
BCG
BCG
BCG
BAW
BAX
BCG
BAN
BAN
BAN
BAZ
SEC
1.4
Prenda os Suportes transversais do assento (BAZ) nas Peças soldadas do braço direito e esquerdo (BAW e BAX) usando as
ferragensdagura.
BCG(x4)
BAN(x4)
5/16”
1.
10
MONTAGEM DO ENCOSTO E ASSENTO DO BANCO
FERRAGENS UTILIZADAS
PEÇAS METÁLICAS UTILIZADAS
PEÇAS DE PLÁSTICO UTILIZADAS
FERRAMENTAS UTILIZADAS
SEC
2
BAL (x9)
Parafuso para plástico
BAO (x1)
Chave Allen de 5 mm (incluída)
BBB (x1)
Assento do banco
BBA (x1)
Encosto do banco
NÃO SÃO NECESSÁRIAS PEÇAS METÁLICAS NESTA SEÇÃO
Óculos de proteção
BAM(x4)
Porca-capaNylock1/4
Chave de boca de 7/16”
2.
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
11
SEC
SEC
2.1
SEC
2.2
MONTAGEM DO ENCOSTO E ASSENTO DO BANCO:
2
BAL
BAL
BAL
BAL
BBA
BAL
BAL
BAL
BAL
Prenda o Encosto do banco (BBA)noConjuntodaestruturausandoasferragensdagura.
Prenda o Assento do banco (BBB)noConjuntodaestruturausandoasferragensdagura.
BBB
BAL (x9)
BAO
Chave Allen de 5 mm (incluída)
BAL
2.
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
12
SEC
2
PrendaosBraçosdeapoionosConjuntosdapernaesquerdaedireitausandoasferragensdagura.
BAM
BAM
BAM
BAM
Usando pelo menos dois adultos, levante com cuidado o Conjunto superior do banco, assentando-o sobre o
Conjunto das pernas.
ADVERTÊNCIA
Não aperte demais a porca-capa.
SEC
2.3
SEC
2.4
BAM(x4)
7/16”
Observação: Os mancais têm lubrificação por toda vida e
não necessitam de lubrificação adicional.
!
2.
13
ALWAYS KEEP HANDS CLEAR OF MOVING PARTS!
•DONOTstandonthisbench.Usingthisbenchforpurposes
other than sitting may result in serious personal injuries.
•Twoadultsarerequiredtomovebench.Holdbothbench
andframeoneachend,thenlift.Failuretodosocouldcause
serious personal injury.
¡MANTENGA SUS MANOS LEJOS DE LAS PIEZAS MÓVILES!
•NOSEPAREsobreesteasiento.Elusodeesteasientopara
otranalidadquenosealadesentarsepuedeoriginargraves
lesiones personales.
•Serequieredospersonasparamoverelbancoconseguridad.
Sujete el banco y el marco por las extremidades, y levántelo en-
tonces. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar
graves lesiones personales.
IL FAUT TENIR LES MAINS Á DISTANCE DES PIÈCES MOBILES !
• NE PAS semettre debout sur ce banc.L’utilisation de ce
bancpourtoutautreusagequepourasseoirpeutentraînerdes
blessures graves.
• Deux adultes sont requis pour déplacer le banc en toute
sécurité.Empoignezlebancetlecadreparlesextrémitéset
soulevez.Lenon-respectdecesrèglespeutcauserdegraves
blessures personnelles.
MANTENHA SEMPRE AS MÁOS AFASTADAS DAS PEÇAS EM MOVIMENTO!
•NÃOqueempénestebanco.Ousodestebancoparaou-
trosnsquenãosejamsentarpodeacarretarlesõespessoais
graves.
•Sãonecessáriosdoisadultosparamovimentarobanco.Se-
gure o banco e a estrutura em cada extremidade, para então
levantar.Odescumprimentodestasinstruçõespodeprovocar
lesões pessoais graves.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
ADVERTÊNCIA
LIMPEZA E CUIDADOS
ParabénspelasuacompradeumprodutodaLifetime.Comaadoçãodasinstruçõesabaixo,asuanovamesada
Lifetimedeverálheproporcionarinúmerosanosdeserviçoeprazer.
LIMPEZA E CUIDADOS
Os bancos e a tampa de mesa de polietileno são à prova de manchas e solventes. Use sabão suave e uma escova
depelosmaciosparalimpá-los.Nãousemateriaisdelimpezaabrasivos,poispodemarranharoplástico.Conserte
os arranhões ou pontos de ferrugem na estrutura metálica aplicando jato de areia lixando levemente a área afetada;
usandospraycomprimercontraferrugem;epulverizando,nalmente,comtintadeesmaltemuitobrilhante.Evite
colocarumafontedecaloremcontatodiretocomasuperfíciedamesaoupertodela,excetoquandousaralguma
barreiracontraaquecimento.
14
OBSERVAÇÕES
15
OBSERVAÇÕES
16
GARANTIA DE FÁBRICA DA LIFETIME LIMITADA POR 2 ANOS
O FABRICANTE SE RESERVA O DIREITO DE EFETUAR SUBSTITUIÇÕES NOS PEDIDOS DE GARANTIA SE AS PEÇAS
ESTIVEREM OBSOLETAS OU INDISPONÍVEIS.
1.OsBancoscomBalançodaLifetimetêmgarantiaparaocompradororiginaldequeestarãolivresdedefeitos
em materiais ou mão-de-obra durante um período de dois anos a partir da data de compra original no varejo.
Denem-se como“defeitos” asimperfeições queprejudicam ouso doproduto. Defeitos resultantesdo uso
inadequado, abuso ou negligência anularão esta garantia. Esta garantia não cobre defeitos decorrentes da
alteraçãoporacidente.Estagarantianãocobredanosprovocadosporvandalismo,ferrugem,“atosdanatureza”
ouquaisqueroutroseventosforadocontroledofabricante.
2.Estagarantiaéintransferíveleselimitaexpressamenteaoconsertooureposiçãodeprodutodefeituoso.Seo
produto estiver defeituoso conforme os termos desta garantia, a Lifetime Products, Inc. consertará ou substituirá
aspeçasdefeituosassemnenhumcustoparaocomprador.Nãoestãocobertososcustosdefreteparaenvioe
recebimentodafábrica,queserãodaresponsabilidadedocomprador.
3.Estagarantianãocobrearranhões,desgastesououtrosdanoscosméticosquepossamdecorrerdousonormal
doproduto.Alémdisso,osdefeitosresultantesdedanosintencionais,negligênciaouusoinadequadoanularão
esta garantia.
4.Exclui-sequalquerresponsabilidadecivilpordanosincidentaisouconseqüentesdentrodoslimitespermitidos
pela lei. Embora tenhamos tomado todas as providências necessárias para incorporar o nível mais elevado de
segurançaemtodososprodutos,nãosepodegarantirquenãoocorramlesões.Ousuárioassumetodososriscos
delesãodecorrentesdousodesteproduto.Todasasmercadoriassãovendidassobestascondiçõesenenhum
representantedaempresapoderáalterarestapolíticanemdispensarsuaaplicação.
5. Esta garantia existe em detrimento de todas as demais garantias explícitas ou implícitas, inclusive garantias
decomercializaçãoouadequaçãodeuso.NemaLifetimeProducts,Inc.ounenhumrepresentanteassumem
qualqueroutraresponsabilidadecivilemconexãocomesteproduto.
UM RECIBO DE VENDAS DEVE ACOMPANHAR TODAS AS RECLAMAÇÕES DE GARANTIA.
COMUNIQUEOSDEFEITOSDOPRODUTOPORESCRITOPARA:
LifetimeProducts,Inc.,POBox160010Cleareld,UT84016-0010
outelefonepara(800)225-3865das7hdamanhãàs17h(horárioMSTdeDenver)desegundaasexta-feira.
©Lifetime Products, Inc.
REGISTRE SEU PRODUTO PARA UM ATENDIMENTO MAIS RÁPIDO.
Acesseositewww.lifetime.comouliguepara(800)225-3865
para registrar agora o seu produto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Lifetime 2871 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário