Pro-Form 780 Zlt Treadmill User manual

Tipo
User manual

Este manual também é adequado para

Etiqueta do
Número de Série
Modelo PETL81708.2
de Série
Escreva o número de série no es-
paço acima para consulta futura.
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
DÚVIDAS?
Se tiver dúvidas, se faltarem algu-
mas peças ou se alguma peça es-
tiver danificada, contacte o estab-
elecimento onde adquiriu este
produto.
website: www.iconsupport.eu
MANUAL DO UTILIZADOR
www.iconeurope.com
ÍNDICE
COLOCAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RECAUÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMENTO E AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIAGRAMA AMPLIADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUICÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contracapa
INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contracapa
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
Os autocolantes de aviso aqui mostrados foram
aplicados nos locais indicados. Se um auto-
colante estiver em falta ou ilegível, ligue para
o número de telefone indicado na capa frontal
deste manual e peça um autocolante de sub-
stituição gratuito. Aplique o autocolante no
local mostrado. Nota: Os autocolantes poderão
não estar mostrados no seu tamanho real.
COLOCAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO
2
3
1. Antes de iniciar qualquer programa de exercí-
cio, consulte o seu médico. Isso é especial-
mente importante para pessoas com mais de
35 anos ou com problemas de saúde prévios.
2. O proprietário deste equipamento tem a re-
sponsabilidade de garantir que todos os uti-
lizadores deste tapete rolante estão devida-
mente informados acerca de todas as ad-
vertências todos os avisos e precauções.
3. Use o tapete rolante apenas da forma de-
scrita.
4. Coloque o tapete rolante numa superfície
nivelada plana, com pelo menos 2,4 m de es-
paço vazio atrás e 0,6 m de espaço vazio de
cada lado. Não coloque o tapete rolante numa
superfície que bloqueie as aberturas de venti-
lação. Para proteger o chão ou a carpete,
coloque um tapete debaixo do tapete rolante.
5. Mantenha o tapete rolante dentro de casa e
afastado de fontes de humidade e pó. Não
coloque o tapete rolante numa garagem ou
pátio coberto, nem perto de água.
6. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos aerossóis ou onde
esteja a ser administrado oxigénio.
7. Mantenha sempre crianças de idade inferior a
12 anos e animais afastados do tapete
rolante.
8. O tapete rolante deve ser utilizado por
pessoas com peso abaixo dos 136 kg.
9. Nunca permita que mais do que uma pessoa
utilize o tapete rolante simultaneamente.
10. Use vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não use vestuário
demasiado largo que pode possa ficar preso
no tapete rolante. Recomendamos a utiliza-
ção de roupa interior de suporte tanto para
homens como mulheres. Calce sempre sap-
atos de desporto. Nunca utilize o tapete
rolante com os pés descalços, apenas com
meias ou sandálias.
11. Ao ligar o cabo de alimentação eléctrica (veja
a página 13), ligue-o a um circuito ligado à
terra. Não deve ter nenhum outro elec-
trodoméstico dispositivo ligado ao mesmo
circuito.
12. Se for necessário um cabo de extensão, uti-
lize apenas um cabo com 3 condutores de 1
mm
2
(calibre 14) com comprimento máximo
de 1,5 m.
13. Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes.
14. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a
electricidade estiver desligada. Não opere o
tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se o tapete
rolante não estiver a funcionar adequada-
mente. (Consulte a secção RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS na página 21, se o tapete
rolante não estiver a funcionar adequada-
mente.)
15. Leia, compreenda e teste o procedimento de
paragem de emergência antes de usar o
tapete rolante (veja COMO LIGAR A COR-
RENTE na página 15).
16. Nunca inicie o tapete rolante enquanto es-
tiver em cima da cinta de caminhar. Segure-
se sempre ao apoio para as mãos enquanto
estiver a utilizar o tapete rolante.
17. O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
AVISO: Para reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e instruções impor-
tantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o usar. A ICON não assume qual-
q
uer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens, decorrentes do uso deste produto.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
4
1
8. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Diversos factores, incluindo os movi-
mentos do utilizador, podem afectar a exac-
tidão das leituras dos batimentos cardíacos.
O
sensor de pulsações destina-se apenas a
auxiliá-lo a determinar as tendências gerais
d
os seus batimentos cardíacos durante o ex-
ercício.
19. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar soz-
inho. Retire sempre a chave, e desligue o
cabo de alimentação eléctrica e desligue
quando o tapete rolante não estiver a ser uti-
lizado. (Consulte as ilustrações na página 5
para obter a localização do interruptor do cir-
cuito.)
20. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado.
(Veja a secção MONTAGEM na página 6 e
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE
ROLANTE na página 19.) Deve conseguir ele-
var 20 kg em segurança para elevar, baixar
ou mover o tapete rolante.
21. Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certi-
fique-se de que o fecho de armazenamento
segura firmemente a estrutura na posição de
armazenamento.
2
2. Nunca deixe cair, nem introduza objectos em
nenhuma abertura.
23. Inspeccione e aperte adequadamente todas
a
s peças do tapete rolante com regularidade.
2
4.
PERIGO: D
esligue sempre o cabo de
alimentação eléctrica imediatamente depois
da utilização, antes de limpar o tapete rolante
e antes de efectuar quaisquer procedimentos
de manutenção e ajuste descritos neste man-
ual. Nunca retire a cobertura do motor a não
ser que tal lhe seja solicitado por um repre-
sentante de serviço autorizado. Qualquer tipo
de reparação ou serviço para além dos pro-
cedimentos descritos neste manual, devem
ser efectuados apenas por um representante
de serviço autorizado.
25. Este tapete rolante destina-se apenas a ser
utilizado em casa. Não utilize este tapete
rolante em instalações comerciais, institu-
cionais ou de aluguer.
26. O excesso de exercício pode provocar feri-
mentos graves ou a morte. Se sentir tonturas
ou dores ao fazer exercício, pare imediata-
mente e deixe-se arrefecer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
5
Obrigado por seleccionar o revolucionário tapete rolante
P
ROFORM
®
7
80 2LT. O tapete rolante 780 2LT oferece
uma selecção impressionante de funcionalidades con-
cebidas para tornar os seus exercícios em casa mais
eficazes e divertidos. E quando o estiver a fazer exer-
c
ício, o singular tapete rolante 780 2LT pode ser do-
brado, ocupando menos de metade do espaço que os
outros tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
a
ntes de usar o tapete rolante. Se tiver dúvidas após
a leitura do manual, consulte a capa frontal do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o
número do modelo e o número de série do produto
a
ntes de nos contactar. O número do modelo e a lo-
calização do autocolante com o número de série estão
indicados na capa frontal deste manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com
as peças referenciadas no desenho abaixo.
ANTES DE COMEÇAR
Apoio para
as Mãos
Barra Vertical
Tabuleiro de Acessórios
Chave/Clipe
Interruptor do Circuito
de Reiniciar/Desligar
Cinta de Caminhar
Acolchoamento da Plataforma
Berma de Apoio
para os Pés
Pino de Ajuste do
Rolo Tensor
Consola
Sensor de Pulsações
6
MONTAGEM
O processo de montagem requer a presença de duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área livre e
remova todos os materiais de embalagem. Não deite fora os materiais de embalagem até a montagem estar
c
oncluída. Nota: A parte de baixo da cinta de caminhar do tapete rolante está revestida com um lubrificante de
alto desempenho. Durante a expedição, uma pequena quantidade de lubrificante pode ser transferida para a
p
arte de cima da cinta de caminhar ou da embalagem de expedição. Esta condição é normal e não afecta o de-
sempenho do tapete rolante. Se houver lubrificante na parte superior da cinta de caminhar, basta limpar o lubrifi-
cante com um pano macio e um detergente suave e não abrasivo.
O processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas e uma chave de fendas
Phillips , um maço de borracha , uma chave de grifos ajustável ,
tesoura , e um alicate de pontas redondas .
Utilize as ilustrações abaixo para identificar as peças de montagem. O número entre parêntesis em baixo de a
cada peça é o número-chave da peça, da LISTA DE PEÇAS perto do fim deste manual. O número a seguir aos
parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se uma peça não se encontrar no saco de
peças, verifique se foi previamente ligada a uma das partes a montar. Para evitar danificar peças em
plástico, não utilize ferramentas eléctricas na montagem. Pode ser incluído equipamento extra.
Espaçador do Pé
da Base (89)–2
Parafuso de #8 x
3/4" (1)–4
Anilha em Forma
de Estrela de 3/8"
(12)–4
Anilha em Forma
de Estrela de
1/4" (10)–2
Parafuso Auto-
Atarrachantes de
#8 x 1" (2)–4
Contraporca 3/8"
(11)–1
Anilha em Forma
de Estrela de
1/4" (9)–6
Espaçador de Pinos
(84)–4
Pino de 3/8" x 2" (3)–1
Pino de 3/8" x 4" (5)–4
Pino de 5/16" x
3/4" (4)–6
Pino de 1/4" x 1 1/4"
(6)–2
Pino de 1/4"
x 5/8" (7)–4
Pino de 3/8" x 1 3/4" (8)–1
7
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação
n
ão está ligado.
Retire a Porca de 3/8" (11), o Pino de 3/8" x 2"
(3) e o suporte de expedição (C) da Base (60).
R
etire o suporte de expedição do outro lado do
tapete rolante. Deite fora os suportes de expe-
dição. Guarde as Porcas e os Pinos para os
passos 3 e 6.
60
11
C
1
3
2
60
A
B
2
53
2
2
88
88
2
86
88
88
89
89
Furo
2. Com a ajuda de outra pessoa, incline cuidadosa-
mente o tapete rolante para o lado esquerdo.
Dobre parcialmente a Estrutura (53) para que o
tapete rolante fique mais estável; não dobre
ainda totalmente a Estrutura.
Retire e elimine os dois pinos indicados (A) e o
suporte de expedição (B).
Corte o atilho que segura a Cablagem (86) à
Base (60). Localize o atilho no orifício indicado
na Base e utilize o atilho para empurrar a
Cablagem para fora do orifício.
Fixe dois Pés da Base (88) à Base (60) nas lo-
calizações apresentadas com dois Espaçadores
dos Pés da Base (89) e dois Parafusos Auto-
Atarrachantes de #8 x 1" (2). Em seguida, fixe
dois Pés da Base (88) apenas com Parafusos
Auto-Atarrachantes de #8 x 1" (2).
3. Fixe uma Roda (90) com o Pino de 3/8" x 2" (3)
e a Porca de 3/8" (11) que retirou no passo 1.
Não aperte demasiado a Porca; a Roda deve
rodar livremente.
Pressione uma Tampa da Base (85) na Base
(60).
3
11
3
90
85
60
8
5. Segure num Espaçador de Pinos (84) dentro da
extremidade inferior da Barra Vertical Direita
(79). Insira um Pino de 3/8" x 4" (5) com uma
Anilha em Forma de Estrela de 3/8" (12) na
Barra Vertical Direita e no Espaçador de Pinos.
Repita este passo com um segundo
Espaçador de Pinos (84), Pino de 3/8" x 4" (5)
e Anilha em Forma de Estrela de 3/8" (12).
Segure na Barra Vertical Direita (79) contra o
Espaçador da Barra Vertical Direita (83). Tenha
cuidado para não entalar a Cablagem (86).
Aperte os Pinos de 3/8" x 4" (5) até as cabeças
dos pinos tocarem na Barra Vertical Direita; não
aperte ainda os Parafusos na totalidade.
4
. Identifique a Barra Vertical Direita (79) e o
Espaçador da Barra Vertical Direita (83), marca-
dos com autocolantes. Insira a Cablagem (86)
através do Espaçador da Barra Vertical Direita
c
onforme indicado. Coloque o Espaçador da
Barra Vertical Direita na Base (60).
Com a ajuda de outra pessoa, segure na Barra
V
ertical Direita (79) junto à Base (60). Veja o
desenho inserido. Fixe o atilho para fio segura-
mente na Barra Vertical Direita junto à extremi-
dade da Cablagem (86). Em seguida, puxe a
outra extremidade do atilho para fio até a
Cablagem ser totalmente encaminhada através
da Barra Vertical Direita.
60
Fio Atilho
86
79
83
86
4
Fio
Atilho
79
86
83
79
86
12
84
5
5
9
7. Segure num Espaçador de Pinos (84) dentro da
extremidade inferior da Barra Vertical Esquerda
(77). Insira um Pino de 3/8" x 4" (5) com uma
Anilha em Forma de Estrela de 3/8" (12) na
Barra Vertical Esquerda e no Espaçador de
Pinos. Repita este passo com um segundo
Espaçador de Pinos (84), Pino de 3/8" x 4"
(5) e Anilha em Forma de Estrela de 3/8" (12).
Segure no Espaçador da Barra Vertical
Esquerda (82) e na Barra Vertical Esquerda
(77) contra a Base (60). Aperte os Pinos de 3/8"
x 4" (5) até as cabeças dos pinos tocarem na
Barra Vertical Esquerda; não aperte ainda os
Parafusos na totalidade.
Com a ajuda de outra pessoa, incline o tapete
rolante para que a Base (60)fique plana no chão.
6. Com a ajuda de outra pessoa, incline cuida-
dosamente o tapete rolante para o lado direito.
Dobre parcialmente a Estrutura (53) para que o
t
apete rolante fique mais estável; não dobre
ainda totalmente a Estrutura.
Retire e elimine os dois pinos indicados (A) e o
suporte de expedição (B).
Fixe uma Roda (90) com o Pino de 3/8" x 2" (3)
e a Porca de 3/8" (11) que retirou no passo 1.
Não aperte demasiado a Contraporca; a
Roda deve rodar livremente. Deite fora o su-
porte de expedição.
Pressione uma Tampa da Base (85) na Base
(60).
82
77
5
60
84
84
12
7
6
90
53
3
B
A
85
11
60
8. Identifique o Apoio para a Mão Direita (105).
Remova o atilho. Peça a outra pessoa para se-
gurar no Apoio para a Mão direita junto à Barra
Vertical Direita (79).
Insira a Cablagem (86) no fundo do Apoio para
a Mão Direita (105) e retire-a no orifício grande
na parte superior do Apoio para a Mão Direita.
Insira o suporte no Apoio para a Mão Direita
(105) na parte superior da Barra Vertical Direita
(79).
Fixe o Apoio para a Mão Direita (105) na Barra
Vertical Direita (79) com três Anilhas em Forma
de Estrela de 5/16" (9) e três Pinos de 5/16" x
3/4" (4); não aperte ainda os Pinos na totali-
dade. Tenha cuidado para não entalar a
Cablagem (86).
86
79
4
Furo
4
105
9
8
Fio Atilho
10
9. Remova o atilho. Insira o suporte no Apoio para
a Mão Esquerda (106) na parte superior da
Barra Vertical Esquerda (77).
F
ixe o Apoio para a Mão Esquerda (106) na
Barra Vertical Esquerda (77) com três Anilhas
em Forma de Estrela de 5/16" (9) e três Pinos
de 5/16" x 3/4" (4); não aperte ainda os Pinos
n
a totalidade.
10. Oriente a Barra de Apoio (78) para que o
amortecedor indicado fique na posição apresen-
tada. Fixe a Barra de Apoio às Barras Verticais
(77, 79) com quatro Pinos de 1/4" x 5/8" (7);
não aperte ainda os Pinos na totalidade.
4
4
9
106
77
9
77
79
78
Amortecedor
7
7
10
Fio Atilho
11
12. Tenha cuidado para não entalar os fios no
Apoio para a Mão Direita (105).
Fixe a unidade da consola ao Apoio para a Mão
Direita (105) com dois Parafusos de #8 x 3/4"
(1) e um Pino de 1/4" x 1 1/4" (6) com uma
Anilha em Forma de Estrela de 1/4" (10).
Repita este passo no lado esquerdo da
unidade da consola. Insira os quatro
Parafusos e Pinos antes de apertar qualquer
um deles.
Consulte os passos 4 e 6–9. Aperte todos os
pinos utilizados nestes passos da mon-
tagem.
1
10
6
Unidade da
Consola
105
12
11. Peça a outra pessoa para segurar na unidade
da consola junto à Barra Vertical Direita (79).
Ligue o Cablagem (86) ao fio da consola. Veja
o
desenho inserido. Os conectores devem
deslizar facilmente um para o outro e en-
c
aixar facilmente no devido lugar. Se isso
não acontecer, ligue um conector e tente nova-
mente. SE OS CONECTORES NAO ES-
TIVEREM DEVIDAMENTE LIGADOS, A CON-
SOLA PODE FICAR DANIFICADA QUANDO
O UTILIZADOR LIGAR A CORRENTE. Retire o
atilho para fio da Cablagem. Insira os conec-
tores e o excesso de fio na Apoio para a Mão
(105).
Coloque a unidade da consola no Apoio para a
Mão Direita (105) e no Apoio para a Mão
Esquerda (não apresentado). Tenha cuidado
para não entalar os fios.
79
Unidade da
Consola
11
86
Fio da
Consola
Fio Atilho
105
Fio da
Consola
86
12
14. Certifique-se de que o todas as peças estão devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Se os autocolantes da consola apresentarem folhas de plástico transparente, retire-as. Para proteger o chão
ou a carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante. Nota: Poderá ter peças extra incluídas. Guarde
as chaves sextavadas incluídas num local seguro; a chave sextavada grande é utilizada para ajustar a cinta
de caminhar (veja as páginas 22 e 23).
51
Tubo
Largo
60
8
53
3
50
13
11
49
13. Em seguida, levante a Estrutura (53) até à
posição apresentada. Peça a outra pessoa
para segurar na Estrutura até este passo
estar concluído.
Oriente o Fecho de Armazenamento (50) de
forma a que o tubo largo e o Botão de Bloqueio
(51) estejam nas posições apresentadas.
Remova o atilho da extremidade superior do
Fecho de Armazenamento (50). Fixe a parte su-
perior do Fecho de Armazenamento ao suporte
da Estrutura (53) com um Pino de 3/8" x 2" (3) e
uma Contraporca de 3/8" (11).
Remova o atilho da extremidade inferior do
Fecho de Armazenamento (50). Mantenha os
orifícios da Tampa do Bloqueio (49) alinhados
com os orifícios do Fecho de Armazenamento.
Certifique-se de que mantém a Tampa do
Bloqueio dentro do Fecho de Armazen-
amento. Fixe o Fecho de Armazenamento ao
suporte na Base (60) com um Pino de 3/8" x 1
3/4" (8). Nota: Pode ser necessário mover a
Estrutura para trás e para a frente para alinhar o
Fecho de Armazenamento com o suporte.
Baixe a Estrutura (53) (veja COMO BAIXAR O
TAPETE ROLANTE PARA O UTILISÃO na
página 20).
12. Se necessário, pressione o Tabuleiro de
Acessórios Esquerdo (94) e o Tabuleiro de
Acessórios Direito (99) para a Base da Consola
(96).
94
99
96
12
13
A CINTA ROLANTE PRÉ-LUBRIFICADA
O tapete rolante inclui uma cinta rolante revestida com um lubrificante de alto desempenho. IMPORTANTE:
Nunca aplique spray de silicone ou outras substâncias na cinta rolante ou na plataforma de exercício. Esse
tipo de substâncias deteriorará a cinta rolante e causa desgaste excessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Este produto tem de ter ligação à terra. Se funcionar mal ou
avaria, a ligação à terra proporciona um caminho de menor re-
sistência à corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico.
Este produto está equipado com um cabo com um condutor de lig-
ação à terra e uma ficha de ligação à terra. IMPORTANTE: Se o
cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído
por um cabo recomendado pelo fabricante.
Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de
alimentação à tomada existente no tapete rolante. Consulte o de-
senho 2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada
que esteja devidamente instalada e ligada à terra, de acordo com
todos os códigos e leis locais. IMPORTANTE: O tapete rolante
não é compatível com tomadas equipadas com RCD (interrup-
tor à terra do circut da falha).
Tomada no Tapete Rolante
1
Tomada
2
FUNCIONAMENTO E AJUSTES
PERIGO: A ligação inadequada do fio condutor de ligação à terra poderá resultar em
risco acrescido de choque elétrico. Confirme junto de um electricista qualificado ou técnico de as-
sistência, se tiver dúvidas de que o produto está devidamente ligado à terra. Não modifique a ficha
fornecida com o produto—se não servir na tomada, peça a um electricista qualificado para lhe insta-
lar uma tomada apropriada.
14
DIAGRAMA DA CONSOLA
APLICAR O AUTOCOLANTE DE ADVERTÊNCIA
A advertência na consola está escrita em inglês. Esta
advertência está disponível noutros idiomas na folha
de autocolantes incluída. Aplique o autocolante em
português na consola.
CARACTERÍSTICAS DA CONSOLA
A consola do tapete rolante oferece uma selecção de
características concebidas para tornar as suas
sessões de exercício mais eficazes. Quando seleccio-
nar o modo manual da consola, pode alterar a veloci-
dade e inclinação do tapete rolante bastando para isso
tocar num botão. À medida que se exercita, o ecrã
apresenta um feedback contínuo do exercício. Pode
até medir o seu ritmo cardíaco, usando o sensor de
pulsações para o punho integrado.
A consola oferece também dez exercícios predefini-
dos: cinco exercícios aeróbicos e cinco exercícios de
desempenho. Cada programa controla a velocidade e
a inclinação do tapete rolante, enquanto o acompanha
ao longo de uma sessão de exercício eficaz.
Pode também ouvir a sua música de exercício favorita,
ou livros áudio, enquanto fica em forma, com o sis-
tema de som estéreo topo de gama da consola.
Para ligar a corrente, veja a página 15. Para utilizar
o modo manual, veja a página 15. Para utilizar um
exercício predefinido, veja a página 17. Para utilizar
o sistema de som estéreo, veja a página 18. Para
utilizar o modo de informação, veja a página 18.
IMPORTANTE: Se a face da consola apresentar
uma folha de plástico transparente, retire-o. Para
evitar danos à plataforma de caminhar, utilize
calçado atlético limpo durante a utilização do ta-
pete rolante. Da primeira vez que utilizar o tapete
rolante, observe o alinhamento da cinta de camin-
har e centre-a se necessário (veja a página 23).
Nota: A consola pode apresentar a velocidade e a
distância em quilómetros ou em milhas. Para descobrir
qual a unidade de medida seleccionada, veja O
MODO DE INFORMAÇÃO na página 18. Por uma
questão de simplicidade, todas as instruções nesta
secção se referem a quilómetros.
Chave
Clipe
15
COMO LIGAR A CORRENTE
IMPORTANTE: Se o tapete rolante tiver estado ex-
p
osto a temperaturas frias, deixe que ele aqueça
até à temperatura ambiente antes de ligar a alimen-
t
ação eléctrica. Se não o fizer, pode danificar os
ecrãs da consola ou outros componentes eléctri-
cos.
Ligue o cabo de alimen-
tação (ver a página 13).
Seguidamente, localize o in-
terruptor de reiniciar/desligar
[RESET/ OFF] do circuito na
estrutura do tapete rolante,
junto ao cabo de alimen-
tação. Coloque o interruptor na posição de reiniciar.
IMPORTANTE: A consola inclui um modo de
demonstração de exibição, concebido para utilizar
se o tapete rolante estiver em exibição numa loja.
Se os ecrãs se iluminarem logo depois de ligar o
cabo de alimentação à corrente e de colocar o in-
terruptor na posição de reiniciar, o modo de
demonstração está activo. Para desactivar o modo
de demonstração, prima o botão Parar [STOP] por
alguns segundos. Se os ecrãs se mantiverem ilumi-
nados, consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na
página 18 para desactivar o modo de demon-
stração.
Seguidamente, coloque-se sobre as bermas de apoio
para os pés do tapete rolante. Localize o clipe ligado à
chave (consulte o desenho da página 14) e prenda-o à
cintura da sua roupa. Depois, introduza a chave na
consola. Após um momento, os ecrãs iluminar-se-ão.
IMPORTANTE: Numa situação de emergência, a
chave pode ser retirada da consola, fazendo com
que a cinta de caminhar abrande até parar. Teste o
clipe recuando alguns passos; se a chave não sair
da consola, ajuste a posição do clipe.
COMO USAR O MODO MANUAL
1. Inserir a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE acima.
2. Seleccione o modo manual.
Sempre que introduzir a chave, será seleccionado
o modo manual. Se tiver seleccionado um exercício
predefinido, seleccione novamente o modo manual
premindo repetidamente um dos botões de exercí-
cios até os ecrãs apresentarem apenas zeros.
3. Iniciar o movimento da cinta de caminhar.
Para iniciar a cinta rolante, prima o botão Iniciar
[
START], o botão de aumento de Velocidade
[SPEED] ou um dos botões numerados de
V
elocidade Rápidos [QUICK SPEED].
Se for premido o botão Iniciar ou o botão de au-
mento da Velocidade, a cinta de caminhar
começará a deslocar-se à velocidade de 2 kms por
hora. Enquanto se exercita, altere a velocidade da
cinta de caminhar conforme desejar, premindo os
botões de aumento e diminuição da Velocidade. De
cada vez que premir um botão, a configuração de
velocidade alterar-se-á em 0,1 Km/H; se mantiver
um botão premido, a configuração de velocidade
alterar-se-á em incrementos de 0,5 Km/H. Nota:
Após premir os botões, a cinta de caminhar pode
demorar um momento até atingir a velocidade se-
leccionada.
Se premir um dos botões numerados de
Velocidade Rápidos, a cinta de caminhar altera
gradualmente a velocidade até chegar à definição
de velocidade seleccionada.
Para parar a cinta de caminhar, prima o botão
Parar [STOP]. O tempo começa a piscar num dos
ecrãs. Para reiniciar o movimento da cinta de cam-
inhar, prima o botão Iniciar ou o botão de aumentar
Velocidade.
4. Mude a inclinação do tapete rolante da forma
desejada.
Para alterar a inclinação
do tapete rolante, prima
os botões de aumentar
ou diminuir a Inclinação
[INCLINE] ou um dos
botões numerados de
Inclinação Rápidos [QUICK INCLINE]. De cada vez
que premir um dos botões, a inclinação aumenta
ou diminui gradualmente até atingir a definição de
inclinação seleccionada.
5. Acompanhe o seu progresso com a pista e os
ecrãs.
A pista—A pista repre-
senta uma distância de
400 metros. Enquanto
caminha ou corre, os indi-
cadores em volta da pista
aparecerão sucessiva-
mente até surgir a pista toda. A pista desaparecerá
então e os indicadores recomeçarão a aparecer em
sucessão.
Posição
Reiniciar
16
O ecrã esquerdo
Conforme se for exerci-
tando, o ecrã esquerdo
p
ode apresentar o tempo
decorrido e o número
a
proximado de calorias
queimadas. O ecrã apresenta também a inclinação
do tapete rolante sempre que a inclinação for alter-
ada.
O ecrã direito—O ecrã
direito pode apresentar a
distância [DISTANCIA]
percorrida a caminhar ou
a correr e a velocidade
[SPEED] da cinta de
caminhar. O ecrã apresenta ainda os batimentos
cardíacos [PULSE] quando utilizar o sensor de pul-
sações do punho (veja o passo 6 abaixo).
Para reiniciar os ecrãs, prima o botão Parar
[STOP], retire a chave e volte a inseri-la.
6. Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
Antes de usar o sensor de pulsação do punho, re-
mova as películas de plástico dos contactos de
metal do mesmo. Adicionalmente, certifique-se de
que as suas mãos estejam estão limpas.
Para medir os batimentos cardíacos, coloque os
pés nas bermas de apoio para os pés e coloque
as mãos nos contactos de metal; evite mover
as mãos.
Quando a sua
pulsação for
d
etectada,
aparecerão um
o
u dois traços
e depois será
mostrado o
seu ritmo
cardíaco. Para
conseguir uma leitura mais precisa do ritmo
cardíaco, continue a agarrar os contactos du-
rante cerca de 15 segundos.
7. Quando tiver terminado a sessão de exercício,
retire a chave da consola.
Suba para as bermas de apoio para os pés, prima
o botão Parar e ajuste a inclinação do tapete
rolante para a definição mais baixa. A incli-
nação deve estar na definição mais baixa, caso
contrário pode danificar o tapete rolante
quando o dobrar para a posição de armazena-
mento. Em seguida, retire a chave da consola e
coloque-a num lugar seguro.
Quando tiver terminado de utilizar o tapete rolante,
coloque o interruptor de reiniciar/desligar do circuito
na posição desligado e retire o cabo de alimen-
tação da tomada. IMPORTANTE: Se não o fizer,
os componentes eléctricas do tapete rolante
podem desgastar-se prematuramente.
C
ontactos de Metal
17
COMO UTILIZAR UM EXERCICIO PREDEFINIDO
1. Inserir a chave na consola.
Veja COMO LIGAR A CORRENTE na página 15
2. Seleccionar um dos doze exercícios pre-
definidos.
Para seleccionar um ex-
ercício aeróbico ou um
exercício de desem-
penho, prima um dos
botões de exercícios
[WORKOUTS]. A
definição de velocidade máxima e a duração do
exercício seleccionado aparecem nos ecrãs por
breves segundos. Além disso, é apresentado no
ecrã um perfil das definições de velocidade do ex-
ercício.
Cada sessão de exercício está dividida em 30 seg-
mentos de um minuto. Para cada segmento estão
programadas uma definição de velocidade e uma
definição de inclinação. Nota: Podem ser progra-
madas para segmentos consecutivos as mesmas
configurações de velocidade e inclinação.
3. Iniciar o movimento da cinta de caminhar.
Prima o botão Iniciar [START] ou o botão de au-
mentar a Velocidade [SPEED] para iniciar a
sessão de exercício.
Um momento após premir o botão, o tapete rolante
ajustar-se-á automaticamente para as primeiras
configurações de velocidade e inclinação da
sessão de exercício. Segure-se aos apoios para as
mãos e comece a caminhar.
Durante o exercício, o
perfil apresenta o seu
progresso. O segmento
intermitente do perfil rep-
resenta o segmento ac-
tual do exercício. A al-
tura do segmento intermitente indica a definição de
velocidade para o segmento actual. No final de
cada segmento soa uma série de sons, e o seg-
mento seguinte do perfil começa a piscar. Se es-
t
iver programada uma configuração de velocidade
ou inclinação diferente para o segmento seguinte,
a
configuração de velocidade ou inclinação piscará
no ecrã para o alertar.
O exercício continua desta forma até o último seg-
mento no perfil piscar no ecrã e o último segmento
terminar. A cinta de caminhar abranda até parar.
Se a definição de velocidade ou inclinação for de-
masiado elevada ou demasiado baixa durante o
exercício, pode anular a definição manualmente
premindo os botões de velocidade inclinação; no
entanto, quando começar o segmento seguinte
do exercício, o tapete rolante ajusta-se auto-
maticamente às definições de velocidade e in-
clinação para o segmento seguinte.
Para alterar o nível de intensidade de todo o pro-
grama, Aumento de Intensidade ou Redução de
Intensidade.
Para parar o exercício em qualquer altura, prima o
botão Parar. Para reiniciar a sessão de exercício,
prima o botão Iniciar ou o botão de aumentar
Velocidade. A cinta de caminhar começa a mover-
se a 2 Km/h. Quando começar o período seguinte
do exercício, o tapete rolante ajusta-se automatica-
mente às definições de velocidade e inclinação
programadas para o período seguinte.
4. Acompanhe o seu progresso com a pista e os
ecrãs.
Consulte o passo 5 nas páginas 15 e 16.
5. Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
Veja o passo 6 na página 16.
6. Quando tiver terminado a sessão de exercício,
retire a chave da consola.
Veja o passo 7 na página 16.
Segmento actual
18
COMO UTILIZAR O SISTEMA DE SOM ESTÉREO
Para ouvir música ou livros áudio através das colunas
e
stéreo da consola, deve ligar à consola o seu leitor
de MP3, leitor de CD, leitor pessoal de áudio/vídeo ou
l
eitor der MP4. Localize o cabo de áudio e ligue uma
das extremidades à tomada de MP3 da consola.
Ligue a outra extremidade a uma tomada no seu leitor
de MP3, leitor de CD ou outro leitor de áudio pessoal.
Certifique-se de que o cabo de áudio/vídeo fique
bem inserido.
Em seguida, prima o botão de reprodução no seu
leitor de MP3, leitor de CD, leitor pessoal de
áudio/vídeo, ou leitor de MP4. Em seguida, ajuste o
volume premindo os botões de volume [VOL] na con-
sola.
Se utilizar um leitor pessoal de CD e o CD saltar,
coloque o leitor de CD no chão ou noutra superfície
plana em vez de na consola.
O MODO DE INFORMAÇÃO
A consola inclui um modo de informações que man-
tém um registo das informações de utilização do
tapete rolante e lhe permite seleccionar uma unidade
de medida para a consola. Pode também ligar ou
desligar o modo demo.
Para seleccionar o modo de informações, insira a
chave na consola enquanto mantém premido o botão
Parar. Em seguida, solte o botão Parar. Aparecerá no
ecrã a seguinte informação quando for seleccionado o
modo de informação:
O ecrã apresenta o número
total de horas durante as
quais o tapete rolante fun-
cionou.
O ecrã apresenta o número
total de quilómetros (ou mil-
has) percorridos pela cinta
d
e caminhar.
Prima novamente o botão Parar para ver as seguintes
informações:
Surgirá no ecrã um “M,” para
quilómetros métricos, ou um
“E,” para milhas inglesas.
Prima o botão Aumento de
Velocidade [Speed] para al-
terar a unidade de medição,
se desejar.
A consola inclui um modo de
demonstração de exibição,
concebido para utilizar se o
tapete rolante estiver em ex-
ibição numa loja. Enquanto o
modo de demonstração es-
tiver ligado, a consola funciona normalmente quando
ligar o cabo de alimentação, colocar o interruptor do
circuito na posição de reposição e inserir a chave na
consola. No entanto, quando remover a chave, os
ecrãs permanecem iluminados, apesar de os botões
não funcionarem. Se o modo de demonstração estiver
ligado, aparece no ecrã a palavra ligado enquanto es-
tiver seleccionado o modo de informações. Para ligar
ou desligar o modo de demonstração, prima o botão
diminuição de Velocidade [SPEED].
Para sair do modo de informações, remova a chave
da consola.
19
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE PARA
A
RMAZENAMENTO
A
ntes de dobrar o tapete rolante, ajuste o nível de incli-
nação para a posição mais baixa. Se não o fizer, poderá
danificar o tapete rolante ao dobrá-lo. Retire a chave e
desligue o cabo de alimentação. CUIDADO: Deve con-
seguir elevar 20 kg em segurança para elevar, baixar ou
mover o tapete rolante.
1. Segure a estrutura de metal com as suas mãos firme-
mente nos locais mostrados pela seta à direita.
CUIDADO: Para diminuir a possibilidade de lesões,
não levante o tapete rolante pelas bermas plásticas
de apoio para os pés. Tenha o cuidado de dobrar as
pernas e manter as costas direitas ao levantar a es-
trutura. Para erguer a estrutura, dobre as pernas, man-
tenha as costas direitas e certifique-se de que suporta o
esforço levante com as pernas e não com as costas.
2. Levante a estrutura até que o botão de bloqueio se fixe
na posição de armazenamento. Certifique-se de que o
botão de bloqueio fica bloqueado na posição de ar-
mazenamento.
Para proteger o chão ou a carpete, coloque um
tapete debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete
rolante afastado da luz directa do sol. Não deixe o
tapete rolante na posição de armazenamento a tem-
peraturas superiores a 30° C.
COMO MOVER O TAPETE ROLANTE
Antes de transportar o tapete rolante, coloque-o na posição
de armazenamento, conforme descrito acima. Certifique-se
de que o botão de bloqueio fica bloqueado na posição
de armazenamento.
1. Segure um dos apoios para as mãos e coloque um
contra uma das rodas.
2. Incline o tapete rolante para trás até este as rodas ro-
darem livremente nas rodas frontais. Mova cuidadosa-
mente o tapete rolante para o local desejado. Nunca
mova o tapete rolante sem o inclinar para trás. Para
reduzir o risco de lesões, tenha extremo cuidado ao
mover o tapete rolante. Não mova o tapete rolante
sobre uma superfície desnivelada.
3. Coloque um contra uma das rodas e baixe cuidado-
samente o tapete rolante até que ele fique em posição de armazenamento.
Apoio para
as Mãos
Roda
Botão de
Bloqueio
Estrutura
20
COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA
UTILIZAÇÃO
1. Segure a extremidade superior do tapete rolante com a
mão direita, da forma mostrada. Puxe o botão de blo-
queio para a esquerda e mantenha-o nessa posição.
Pode ser necessário empurrar a estrutura para a frente
ao mesmo tempo que puxa o botão para a esquerda.
B
aixe a estrutura rodando a articulação e largue o botão
de bloqueio.
2. Segure firmemente a estrutura com ambas as mãos e
baixe-a até ao chão. CUIDADO: Não agarre apenas as
bermas plásticas de apoio para os pés, nem deixe
cair a estrutura até ao chão. Dobre as pernas e man-
tenha as costas direitas.
Botão de
Bloqueio
Estrutura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pro-Form 780 Zlt Treadmill User manual

Tipo
User manual
Este manual também é adequado para