Fagor CNC 8058elite T Manual do proprietário

Categoria
Sistemas de vídeo do carro
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Ref. 2005
8060
8065
Quercus
Ciclos fixos (modelo ·T·).
PÁGINA EM BRANCO
·2·
Todos os direitos reservados. Não se pode reproduzir nenhuma parte desta
documentação, transmitir-se, transcrever-se, armazenar-se num sistema de
recuperação de dados ou traduzir-se a nenhum idioma sem o consentimento
expresso de Fagor Automation. Proíbe-se qualquer reprodução ou uso não
autorizado do software, quer seja no conjunto ou em parte.
A informação descrita neste manual pode estar sujeita a variações motivadas
por modificações técnicas. Fagor Automation se reserva o direito de modificar
o conteúdo do manual, não estando obrigado a notificar as variações.
Todas as marcas registradas ou comerciais que aparecem no manual pertencem
aos seus respectivos proprietários. O uso destas marcas por terceiras pessoas
para outras finalidades pode vulnerar os direitos dos proprietários.
É possível que o CNC possa executar mais funções que as captadas na
documentação associada; não obstante, Fagor Automation não garante a
validez das referidas aplicações. Portanto, a menos que haja licença expressa
de Fagor Automation, qualquer aplicação do CNC que não se encontre indicada
na documentação deve-se considerar como "impossível". De qualquer maneira,
Fagor Automation não se responsabiliza por lesões, danos físicos ou materiais
que possa sofrer ou provocar o CNC se este é utilizado de maneira diferente à
explicada na documentação relacionada.
Se há contrastado o conteúdo deste manual e sua validez para o produto
descrito. Ainda assim, é possível que se tenha cometido algum erro involuntário
e é por isso que não se garante uma coincidência absoluta. De qualquer maneira,
se verifica regularmente a informação contida no documento e se procede a
realizar as correções necessárias que ficarão incluídas numa posterior edição.
Agradecemos as suas sugestões de melhoramento.
Os exemplos descritos neste manual estão orientados para uma melhor
aprendizagem. Antes de utilizá-los, em aplicações industriais, devem ser
convenientemente adaptados e também se deve assegurar o cumprimento das
normas de segurança.
SEGURANÇA DA MÁQUINA
É de responsabilidade do fabricante da máquina, que as medidas de segurança
da máquina estejam habilitadas com o objetivo de evitar lesões a pessoas e
prever danos a CNC como aos equipamentos ligados ao mesmo. Durante o
arranque e a validação de parâmetros do CNC, se comprova o estado das
seguintes seguranças, Se alguma delas está desabilitada o CNC mostra uma
mensagem de advertência.
Alarme de medição para eixos analógicos.
Limites de software para eixos lineares analógicos e sercos.
Monitoração do erro de seguimento para eixos analógicos e sercos (exceto
o spindle), tanto no CNC como nos reguladores.
Teste de tendência nos eixos analógicos.
FAGOR AUTOMATION não se responsabiliza por lesões a pessoas, danos
físicos ou materiais que possa sofrer ou provocar o CNC, e que sejam imputáveis
a uma anulação de alguma das normas de segurança.
PRODUTOS DE DUPLA UTILIZAÇÃO.
Os produtos fabricados pela FAGOR AUTOMATION a partir de 1 de abril de
2014, se incluídos na lista de produtos de dupla utilização conforme a
regulamentação UE 428/2009, possui o texto -MDU na identificação do produto
e necessita de licença de exportação de acordo com o destino.
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Este manual é uma tradução do manual original. Este manual, bem como os
documentos derivados do mesmo, foram redigidos em espanhol. Caso existam
contradições entre o documento em espanhol e suas versões traduzidas,
prevalecerá a redação no idioma espanhol. O manual original estará identificado
com o texto "MANUAL ORIGINAL".
AMPLIAÇÕES DE HARDWARE
FAGOR AUTOMATION não se responsabiliza por lesões a pessoas, danos
físicos ou materiais que possa sofrer ou provocar o CNC, e que sejam imputáveis
a uma modificação do hardware por pessoal não autorizado por Fagor
Automation.
A modificação do hardware do CNC por pessoal não autorizado por Fagor
Automation faz com que se perda a garantia.
VIRUS INFORMÁTICOS
FAGOR AUTOMATION garante que o software instalado não contém nenhum
vírus informático. É de responsabilidade do usuário manter o equipamento limpo
de vírus para garantir o seu correto funcionamento. A presença de vírus
informáticos no CNC pode provocar um mau funcionamento.
FAGOR AUTOMATION não se responsabiliza por lesões a pessoas, danos
físicos ou materiais que possa sofrer ou provocar o CNC, e que sejam imputáveis
à presença de um virus informático no sistema.
A presença de vírus informáticos no sistema faz com que se perda a garantia.
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·3·
REF. 2005
INDICE
Sobre o manual. ........................................................................................................................... 7
Sobre o produto.
Quercus CNC 8060. ..................................................................................................................... 9
Sobre o produto.
Quercus CNC 8065. ................................................................................................................... 15
Declaração de conformidade CE e condições de venda-garantia.............................................. 21
Condições de Segurança. .......................................................................................................... 23
Condições para retorno de materiais.......................................................................................... 27
Manutenção do CNC. ................................................................................................................. 29
Novas funções............................................................................................................................ 31
CAPÍTULO 1 CICLOS FIXOS DE USINAGEM (ISO)
1.1 Conceitos gerais ............................................................................................................ 33
1.2 G81. Ciclo fixo de torneamento de trechos retos........................................................... 35
1.3 G82. Ciclo fixo de faceamento de trechos retos ............................................................ 38
1.4 G83. Ciclo fixo de furação / rosqueamento com macho ................................................ 41
1.5 G84. Ciclo fixo de torneamento de trechos curvos ........................................................ 44
1.6 G85. Ciclo fixo de faceamento de trechos curvos ......................................................... 47
1.7 G86. Ciclo fixo de rosqueamento longitudinal ............................................................... 50
1.8 G87. Ciclo fixo de rosqueamento frontal........................................................................ 56
1.9 G88. Ciclo fixo de ranhura no eixo X ............................................................................. 62
1.10 G89. Ciclo fixo de ranhura no eixo Z ............................................................................. 63
1.11 G66. Ciclo fixo de seguimento de perfil ......................................................................... 64
1.12 G68 Ciclo fixo de desbaste no eixo X ............................................................................ 70
1.13 G69. Ciclo fixo de desbaste no eixo Z ........................................................................... 77
1.14 G160 Furação/rosqueamento múltiplo com macho na face frontal ............................... 84
1.15 G161 Furação/rosqueamento múltiplo com macho na face cilíndrica ........................... 88
1.16 G162 Ciclo fixo de rasgo de chaveta na face cilíndrica ................................................. 92
1.17 G163 Ciclo fixo de rasgos de chavetas na face de Faceamento................................... 94
CAPÍTULO 2 EDITOR DE CICLOS
2.1 Configurar o editor de ciclos. ........................................................................................ 99
2.2 Modo teach-in. ............................................................................................................ 100
2.3 Seleção de dados, perfis e ícones............................................................................... 101
2.4 Simular um ciclo fixo.................................................................................................... 102
CAPÍTULO 3 CICLOS FIXOS DO EDITOR. TORNEAMENTOS CILÍNDRICOS E FACEAMENTOS.
3.1 Ciclo de torneamento cilíndrico simples. ..................................................................... 106
3.1.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 109
3.2 Ciclo de torneamento cilíndrico com arredondamento de vértices. ............................. 111
3.2.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 115
3.3 Ciclo de faceamento simples. ...................................................................................... 117
3.3.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 120
3.4 Ciclo de faceamento com arredondamento de vértices............................................... 122
3.4.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 126
3.5 Ciclo de chanfrado de vértice. ..................................................................................... 128
3.5.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 133
3.6 Ciclo de chanframento entre pontos. ........................................................................... 135
3.6.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 140
3.7 Ciclo de chanfrado de vértice 2. .................................................................................. 142
3.7.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 147
3.8 Ciclo de arredondamento de vértice. ........................................................................... 149
3.8.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 154
3.9 Ciclo de arredondamento entre pontos........................................................................ 156
3.9.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 161
CAPÍTULO 4 CICLOS FIXOS DO EDITOR. ROSQUEAMENTOS.
4.1 Ciclo de rosqueamento longitudinal............................................................................. 164
4.1.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 168
4.2 Ciclo de rosqueamento cônico..................................................................................... 169
4.2.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 174
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·4·
REF. 2005
4.3 Ciclo de rosqueamento frontal..................................................................................... 175
4.3.1 Funcionamento básico............................................................................................. 179
4.4 Ciclo de repasse de roscas. ........................................................................................ 180
4.4.1 Funcionamento básico............................................................................................. 186
4.5 Ciclo de rosqueamento de várias entradas. ................................................................ 187
4.5.1 Funcionamento básico............................................................................................. 192
CAPÍTULO 5 CICLOS FIXOS DO EDITOR. RANHURAMENTOS.
5.1 Calibração da ferramenta de ranhurar (fator de forma)............................................... 194
5.1.1 Ranhura longitudinal externa. .................................................................................. 194
5.1.2 Ranhura longitudinal interna. ................................................................................... 195
5.1.3 Ranhura frontal. ....................................................................................................... 196
5.2 Ciclo de ranhuramento simples longitudinal. ............................................................... 197
5.2.1 Funcionamento básico............................................................................................. 201
5.3 Ciclo de ranhuramento simples frontal. ....................................................................... 203
5.3.1 Funcionamento básico............................................................................................. 207
5.4 Ciclo de ranhuramento inclinado longitudinal. ............................................................. 209
5.4.1 Funcionamento básico............................................................................................. 214
5.5 Ciclo de ranhuramento inclinado frontal. ..................................................................... 216
5.5.1 Funcionamento básico............................................................................................. 221
5.6 Ciclo de sangramento.................................................................................................. 223
5.6.1 Funcionamento básico............................................................................................. 226
CAPÍTULO 6 CICLOS FIXOS DO EDITOR. PERFIS.
6.1 Ciclo de torneamento por pontos................................................................................. 228
6.1.1 Funcionamento básico............................................................................................. 234
6.1.2 Exemplo de programação........................................................................................ 235
6.2 Ciclo de torneamento de perfil..................................................................................... 236
6.2.1 Funcionamento básico............................................................................................. 242
6.2.2 Exemplo de programação........................................................................................ 243
6.3 Ciclo do perfil no plano ZC/YZ..................................................................................... 249
6.3.1 Funcionamento básico............................................................................................. 253
6.4 Ciclo de bolsão retangular no plano ZC/YC. ............................................................... 254
6.4.1 Funcionamento básico............................................................................................. 259
6.5 Ciclo de bolsão circular no plano ZC/YC. .................................................................... 260
6.5.1 Funcionamento básico............................................................................................. 264
6.6 Ciclo de bolsão circular pré-desbastado no plano ZC/YZ. .......................................... 265
6.6.1 Funcionamento básico............................................................................................. 269
6.7 Ciclo de bolsão perfil 2D no plano ZC/YC. .................................................................. 270
6.7.1 Funcionamento básico............................................................................................. 274
6.8 Ciclo do perfil no plano XC/XY. ................................................................................... 275
6.8.1 Funcionamento básico............................................................................................. 279
6.9 Ciclo de bolsão retangular no plano XC/XY. ............................................................... 280
6.9.1 Funcionamento básico............................................................................................. 285
6.10 Ciclo de bolsão circular no plano XC/XY. .................................................................... 286
6.10.1 Funcionamento básico............................................................................................. 290
6.11 Ciclo de bolsão circular pré-desbastado no plano XC/XY. .......................................... 291
6.11.1 Funcionamento básico............................................................................................. 295
6.12 Ciclo de bolsão perfil 2D no plano XC/XY. .................................................................. 296
6.12.1 Funcionamento básico............................................................................................. 300
CAPÍTULO 7 CICLOS FIXOS DO EDITOR. USINAGENS LONGITUDINAIS.
7.1 Puncionamento............................................................................................................ 302
7.1.1 Funcionamento básico............................................................................................. 305
7.2 Furação........................................................................................................................ 306
7.2.1 Funcionamento básico............................................................................................. 309
7.3 Rosqueamento com macho......................................................................................... 310
7.3.1 Funcionamento básico............................................................................................. 312
7.4 Puncionamentos múltiplos........................................................................................... 313
7.4.1 Funcionamento básico............................................................................................. 316
7.5 Furações múltiplas....................................................................................................... 317
7.5.1 Funcionamento básico............................................................................................. 321
7.6 Rosqueamentos múltiplos com macho........................................................................ 322
7.6.1 Funcionamento básico............................................................................................. 325
7.7 Escareados múltiplos................................................................................................... 326
7.7.1 Funcionamento básico............................................................................................. 329
7.8 Mandrilamentos múltiplos. ........................................................................................... 330
7.8.1 Funcionamento básico............................................................................................. 334
7.9 Fresagens de furo múltiplas. ....................................................................................... 335
7.9.1 Funcionamento básico............................................................................................. 338
7.10 Fresagens de rosca múltiplas...................................................................................... 339
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·5·
REF. 2005
7.10.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 343
7.11 Rasgos de chaveta múltiplos. ...................................................................................... 344
7.11.1 Funcionamento básico. ............................................................................................ 348
CAPÍTULO 8 CICLOS FIXOS DO EDITOR. POSICIONAMENTOS.
8.1 Ciclo de posicionamento.............................................................................................. 350
8.2 Ciclo de posicionamento com funções M. ................................................................... 352
CAPÍTULO 9 CICLOS FIXOS DO EDITOR. POSICIONAMENTOS MÚLTIPLOS.
9.1 Usinagem multíplice em linha reta............................................................................... 356
9.1.1 Exemplo de programação........................................................................................ 357
9.2 Usinagem multíplice formando um arco. ..................................................................... 358
9.2.1 Exemplo de programação........................................................................................ 359
9.3 Usinagem multíplice formando um paralelogramo. ..................................................... 360
9.3.1 Exemplo de programação........................................................................................ 361
9.4 Usinagem múltipla formando uma malha. ................................................................... 362
9.4.1 Exemplo de programação........................................................................................ 363
9.5 Mecanizado múltiple random. ...................................................................................... 364
9.5.1 Exemplo de programação........................................................................................ 364
CAPÍTULO 10 DISTRIBUIÇÃO DINÂMICA DA USINAGEM ENTRE CANAIS.
10.1 Ativar e anular a distribuição dinâmica da usinagem................................................... 367
10.1.1 Distribuição de passes entre canais. ....................................................................... 369
10.1.2 Passes iguais sincronizados. ................................................................................... 370
CAPÍTULO 11 ROSCAS NORMALIZADAS
11.1 Rosca métrica de passo normal — M (S.I.) ................................................................. 372
11.2 Rosca métrica de passo fino — M (S.I.F.) ................................................................... 373
11.3 Rosca whitworth de passo normal — BSW (W.) ......................................................... 374
11.4 Rosca whitworth de passo fino — BSF........................................................................ 375
11.5 Rosca americana unificada de passo normal — UNC (NC, USS)............................... 376
11.6 Rosca americana unificada de passo fino — UNF (NF, SAE)..................................... 377
11.7 Rosca whitworth gás — BSP ....................................................................................... 378
11.8 Roscas para tubos da indústria petrolífera — A.P.I..................................................... 379
CAPÍTULO 12 CICLOS DO USUÁRIO.
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·6·
REF. 2005
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·7·
REF. 2005
SOBRE O MANUAL.
Título. Ciclos fixos (modelo ·T·).
Modelos. Quercus
CNC 8060
CNC 8065
Tipo de documentação. Manual dirigido ao usuário final. Este manual descreve os ciclos fixos
de usinagem, ISO e conversacionais, do modelo T.
Observações.
Sempre use a referência do manual associada à sua versão do
software ou uma referência de manual mais recente. Pode-se fazer
o download do manual com a referência mais recente na área de
download de nossa página web.
Limitações.
A disponibilidade de algumas funcionalidades descritas neste manual
depende das opções de software adquiridas. Além disso, o fabricante
da máquina (OEM) adapta os recursos do CNC a cada máquina
utilizando os parâmetros de máquina e o PLC. Por esse motivo, o
manual pode descrever recursos que não estão disponíveis no CNC
ou na máquina. Consulte o fabricante da máquina para conhecer os
recursos disponíveis.
Documento eletrônico. man_qc_60t_65t_cyc.pdf. Manual disponível na área de download
de nossa página web.
Idioma. Português [br_PT]. Consulte em nossa página web, na área de
download, os idiomas disponíveis para cada manual.
Data da edição. Mai, 2020
Referência do manual Ref. 2005
Versão associada. v1.10
Isenção de responsabilidade. A informação descrita neste manual pode estar sujeita a variações
motivadas por modificações técnicas. Fagor Automation se reserva
o direito de modificar o conteúdo do manual, não estando obrigado a
notificar as variações.
Marcas registradas (trademarks).Este manual pode conter marcas registradas ou comerciais de
terceiros, embora estes nomes não sejam seguidos por ® ou ™.
Todas as marcas registradas ou comerciais que aparecem no manual
pertencem aos seus respectivos proprietários. O uso destas marcas
por terceiras pessoas para outras finalidades pode vulnerar os direitos
dos proprietários.
Web / E-mail. http://www.fagorautomation.com
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·8·
REF. 2005
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·9·
REF. 2005
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS.
(MODELO ·M·)
SOBRE O PRODUTO.
QUERCUS CNC 8060.
CNC.
Características básicas.
8060 M FL 8060 M Power
Basic Basic Molde
Número de eixos. 3 .. 4 3 .. 6 3 .. 6
Número de spindles. 1 1 .. 2 1 .. 2
Número máximo de eixos e spindless. 5 7 7
Número de eixos interpolados. 4 4 4
Número de magazines. 1 1 1
Número de canais de execução 1 1 1
Número de volantes. 1 .. 3
Módulos remotos CANopen. RIO5 / RIOW / RIOR
Módulos remotos EtherCAT. RIOW-E / RIOR-E
Tipo de regulação. Analógica / Digital Sercos III
Comunicações. Ethernet 10/100/1000 BaseT
PLC integrado.
Tempo de execução do PLC.
Entradas digitais/ Saídas digitais.
Marcas / Registros.
Temporizadores / Contadores.
Símbolos.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Ilimitados
Tempo processo de bloco. < 2,0 ms < 1,5 ms < 1,5 ms
Módulos remotos.
Características básicas.
RIOW RIO5 RIOR RIOW-E
Em linha
RIOR-E
Tipo de barramento (bus) CANopen CANopen CANopen EtherCAT EtherCAT
Entradas digitais pelo módulo. 8 24 / 48 48 8 48
Saídas digitais pelo módulo. 8 16 / 32 32 8 32
Entradas analógicas pelo módulo. 44242
Saídas analógicas pelo módulo. 44424
Entradas para sondas de temperatura. 22242
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·10·
REF. 2005
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS.
(MODELO ·T·)
CNC.
Características básicas.
8060 T
FL Power
Número de eixos. 3 .. 4 3 .. 6
Número de spindles. 1 .. 2 1 .. 3
Número máximo de eixos e spindless. 5 7
Número de eixos interpolados. 4 4
Número de magazines. 1 1 .. 2
Número de canais de execução 1 1 .. 2
Número de volantes. 1 .. 3
Módulos remotos CANopen. RIO5 / RIOW / RIOR
Módulos remotos EtherCAT. RIOW-E / RIOR-E
Tipo de regulação. Analógica / Digital Sercos III
Comunicações. Ethernet 10/100/1000 BaseT
PLC integrado.
Tempo de execução do PLC.
Entradas digitais/ Saídas digitais.
Marcas / Registros.
Temporizadores / Contadores.
•Símbolos.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Ilimitados
Tempo processo de bloco. < 2,0 ms < 1,5 ms
Módulos remotos.
Características básicas.
RIOW RIO5 RIOR RIOW-E
Em linha
RIOR-E
Tipo de barramento (bus) CANopen CANopen CANopen EtherCAT EtherCAT
Entradas digitais pelo módulo. 8 24 / 48 48 8 48
Saídas digitais pelo módulo. 8 16 / 32 32 8 32
Entradas analógicas pelo módulo. 4 4 2 4 2
Saídas analógicas pelo módulo. 4 4 4 2 4
Entradas para sondas de temperatura. 2 2 2 4 2
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·11·
REF. 2005
OPÇÕES DE SOFTWARE.
Algumas das características descritas neste manual dependem das opções de software instaladas. As
opções de software ativas no CNC podem ser consultadas no modo diagnóstico (acessível a partir da
janela de tarefas, pressionando [CTRL][A]), opções de software. Consulte a Fagor Automation para
conhecer as opções de software disponíveis no seu modelo.
Opção de software. Descrição.
SOFT 8060 ADDIT AXES Opção para adicionar eixos à configuração padrão.
SOFT 8060 ADDIT SPINDLES Opção para adicionar spindles à configuração padrão.
SOFT 8060 ADDIT TOOL MAGAZ Opção para adicionar magazines à configuração padrão.
SOFT 8060 ADDIT CHANNELS Opção para adicionar canais à configuração padrão.
SOFT DIGITAL SERCOS Opção para dispor do barramento digital Sercos.
SOFT THIRD PARTY I/Os Opção para habilitar o bus CANopen para módulos não-
Fagor.
SOFT OPEN SYSTEM Opção de sistema aberto. O CNC é um sistema fechado
que oferece todas as características necessárias para a
usinagem de peças. No entanto, às vezes, alguns clientes
usam aplicativos de terceiros para fazer medições, fazer
estatísticas ou executar outras tarefas, além de usinar
uma peça.
Esta função deve estar ativa quando se instala este tipo
de aplicativo, inclusive quando se tratar de arquivos do
Office. Uma vez instalado o aplicativo, é recomendado
desligar o CNC para evitar que os usuários instalem outro
tipo de aplicativo que possa retardar o sistema e afetar a
usinagem.
SOFT i4.0 CONNECTIVITY PACK Opções de conectividade para indústria 4.0. Esta opção
permite dispor de diferentes padrões de intercâmbio de
dados (por exemplo, OPC UA), que permite integrar o
CNC (e portanto a máquina-ferramenta) a uma rede de
aquisição de dados ou a um sistema MES ou SCADA.
SOFT EDIT/SIMUL Opção para ativar o modo edisimu (edição e simulação)
no CNC, que permite editar, modificar e simular
programas de peças.
SOFT TOOL RADIUS COMP Opção para habilitar a compensação de raio. Essa
compensação permite programar o contorno a ser
usinado de acordo com as dimensões da peça, sem levar
em consideração as dimensões da ferramenta que será
usada posteriormente. Isso evita a necessidade de
calcular e definir as trajetórias dependendo do raio da
ferramenta.
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·12·
REF. 2005
SOFT PROFILE EDITOR Opção para ativar o editor de perfis no modo edisimu e no
editor de ciclos. Este editor permite definir graficamente
e de forma guiada perfis retangulares, circulares ou
qualquer perfil formado por seções retas e circulares,
bem como importar arquivos dxf. Após definir o perfil, o
CNC gera os blocos necessários para adicioná-los ao
programa.
SOFT 60 HD GRAPHICS Gráficos sólidos 3D de alta definição para a execução e
simulação de programas peça e ciclos fixos do editor.
Durante a usinagem, os gráficos HD mostram, em tempo
real, a ferramenta removendo o material da peça, o que
permite visualizar o estado da peça a todo instante. Estes
gráficos são necessários para poder dispor do controle de
colisão (FCAS).
SOFT 60 IIP CONVERSATIONAL O modo IIP (Interactive Icon-based Pages) ou o modo
conversacional permite trabalhar com o CNC de forma
gráfica e guiada, com base em ciclos predefinidos.
Não
há necessidade de trabalhar com programas peça,
possuir conhecimentos
prévios de programação nem
estar familiarizado com os CNC Fagor.
Trabalhar em modo conversacional é mais fácil do que em
modo ISO, uma vez que assegura a entrada de dados
adequada e minimiza o número de operações a serem
definidas.
SOFT 60 RTCP Opção para habilitar o RTCP dinâmico (Rotating Tool
Center Point), necessário para a usinagem com
cinemáticas de 4, 5 ou 6 eixos; por exemplo, spindles
angulares, ortogonais, mesas inclináveis, etc. O RTCP
permite modificar a orientação da ferramenta sem
modificar a posição que a ponta da mesma ocupa sobre
a peça.
SOFT 60 C AXIS Opção para ativar a cinemática do eixo C e os ciclos fixos
associados. Os parâmetros máquina de cada eixo ou
spindle indicam se ele pode funcionar como eixo C ou
não, portanto não será necessário adicionar eixos
específicos à configuração.
SOFT 60 TANDEM AXES Opção para habilitar o controle de eixos tandem. Um eixo
tandem consiste em dois motores acoplados
mecanicamente entre si formando um único sistema de
transmissão (eixo ou spindle). Um eixo tandem permite
dispor do conjugado necessário para mover um eixo
quando um só motor não é capaz de fornecer o conjugado
suficiente para fazê-lo.
Ao ativar esta característica, deve-se levar em
consideração que para cada eixo tandem da máquina,
deve-se acrescentar outro eixo a toda a configuração. Por
exemplo, em um torno grande de 3 eixos (X Z e
contraponto), se o contraponto for um eixo tandem, a
ordem de compra final da máquina deve indicar 4 eixos.
SOFT 60 SYNCHRONISM Opção para habilitar a sincronização de pares de eixos e
spindles, em velocidade ou posição, e por meio de uma
dada relação.
SOFT 60 HSSA I MACHINING SYSTEM Opção para habilitar o algoritmo HSSA-I (High Speed
Surface Accuracy) para usinagem em alta velocidade
(HSC). Este novo algoritmo HSSA permite otimizar a
usinagem a alta velocidade, obtendo maiores
velocidades de corte, contornos mais suaves, melhor
acabamento superficial e maior precisão.
Opção de software. Descrição.
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·13·
REF. 2005
SOFT 60 HSSA II MACHINING SYSTEM Opção para habilitar o algoritmo HSSA-II (High Speed
Surface Accuracy) para usinagem em alta velocidade
(HSC), com as seguintes vantagens sobre o algoritmo
HSSA-I.
Algoritmo avançado para pré-processamento de
pontos em tempo real.
Algoritmo de curvatura estendida com limitações
dinâmicas. Controle aprimorado de aceleração e jerk.
Maior número de pontos processados com
antecedência.
Filtros para suavizar o comportamento dinâmico da
máquina.
SOFT 60 PROBE Opção para ativar as funções G100, G103 e G104 (para
realizar movimentos do apalpador) e os ciclos fixos de
apalpador (que auxiliam a medir as superfícies da peça
e a calibrar as ferramentas). No modelo laser, ativa
apenas a função G100, sem ciclos.
O CNC pode ter configurados dois apalpadores;
normalmente será um apalpador de bancada para
calibrar ferramentas e um apalpador de medida para
realizar medições na peça.
SOFT 60 CONV USER CYCLES Opção para ativar os ciclos conversacionais do usuário.
Tanto o usuário como o OEM podem adicionar ao CNC
os seus próprio ciclos fixos (ciclos do usuário) através da
aplicação FGUIM, instalada no CNC. A aplicação permite
definir de uma forma dirigida, e sem a necessidade de
conhecer linguagens de script, um novo componente e
seu menu de softkeys. Os ciclos do usuário funcionam de
forma similar aos ciclos da Fagor.
SOFT 60 PROGTL3 Opção para habilitar a linguagem de programação
ProGTL3 (extensão de linguagem ISO), que permite
programar perfis usando uma linguagem geométrica,
sem a necessidade de usar sistemas de CAD externos.
Essa linguagem permite programar retas e círculos nos
quais o ponto final é definido como uma interseção de dois
outros trechos, bolsões, superfícies regradas, etc.
SOFT 60 PPTRANS Opção para ativar o tradutor de programas, que permite
converter programas escritos em outras linguagens para
o código ISO da Fagor.
SOFT PWM CONTROL Opção para ativar o controle do PWM (Pulse-Width
Modulation) em máquinas laser. Este recurso é essencial
para o corte de chapa muito grossa, onde o CNC deve
gerar uma série de pulsos PWM para controlar a potência
do laser ao perfurar o ponto de partida.
Esta funcionalidade está disponível apenas nos sistemas
de regulação com bus Sercos e além disso deve usar uma
das duas saídas digitais rápidas disponíveis na unidade
central.
SOFT GENERATE ISO CODE A geração ISO converte os ciclos fixos, chamadas de sub-
rotinas, laços (loops), etc., em seu código ISO
equivalente (funções G, F, S, etc.), de modo que o usuário
possa alterar e adaptar às suas necessidades (eliminar
deslocamentos não desejados, etc.). O CNC gera o novo
código ISO durante a simulação do programa, seja desde
o modo EDISIMU ou desde o modo conversacional.
Opção de software. Descrição.
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·14·
REF. 2005
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·15·
REF. 2005
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS.
(MODELO ·M·)
SOBRE O PRODUTO.
QUERCUS CNC 8065.
CNC.
Características básicas.
8065 M 8065 M Power
Basic Pack 1 Pack M Basic Pack 1 Pack M
Número de eixos. 3..6 5..8 3..6 5..10 8..10 8..10
Número de spindles. 1 1..2 1 1..3 1..3 1..3
Número máximo de eixos e spindless. 7 10 7 13 13 13
Número de eixos interpolados. 3..6 5..8 3..6 5..10 8..10 8..10
Número de magazines. 1 1 1 1..2 1..2 1..2
Número de canais de execução 1 1 1 1 1..2 1..2
Número de volantes. 1..12
Módulos remotos CANopen. RIO5 / RIOW / RIOR
Módulos remotos EtherCAT. RIOW-E / RIOR-E
Tipo de regulação. Analógica / Digital Sercos III
Comunicações. Ethernet 10/100/1000 BaseT
PLC integrado.
Tempo de execução do PLC.
Entradas digitais/ Saídas digitais.
Marcas / Registros.
Temporizadores / Contadores.
Símbolos.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Ilimitados
Tempo processo de bloco. < 1 ms
Módulos remotos.
Características básicas.
RIOW RIO5 RIOR RIOW-E
Em linha
RIOR-E
Tipo de barramento (bus) CANopen CANopen CANopen EtherCAT EtherCAT
Entradas digitais pelo módulo. 8 24 / 48 48 8 48
Saídas digitais pelo módulo. 8 16 / 32 32 8 32
Entradas analógicas pelo módulo. 44242
Saídas analógicas pelo módulo. 44424
Entradas para sondas de temperatura. 22242
Personalização (somente o sistema aberto).
Sistema aberto baseado em PC, totalmente personalizável.
Arquivos de configuração INI.
Ferramenta de configuração visual FGUIM.
Visual Basic®, Visual C++®, etc.
Bases de dados internas em Microsoft® Access.
Interface OPC compativel.
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·16·
REF. 2005
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS.
(MODELO ·T·)
CNC.
Características básicas.
8065 T 8065 T Power
Basic Pack 1 Basic Pack 1
Número de eixos. 3..5 5..7 5..10 8..10
Número de spindles. 2 2 2..3 2..3
Número máximo de eixos e spindless. 6 9 13 13
Número de eixos interpolados. 3..5 5..7 5..10 8..10
Número de magazines. 1 1..2 1..2 1..2
Número de canais de execução 1 1..2 1..2 1..2
Número de eixos interpolados. 3..5 5..7 5..10 8..10
Número de volantes. 1 a 12
Módulos remotos CANopen. RIO5 / RIOW / RIOR
Módulos remotos EtherCAT. RIOW-E / RIOR-E
Tipo de regulação. Analógica / Digital Sercos III
Comunicações. Ethernet 10/100/1000 BaseT
PLC integrado.
Tempo de execução do PLC.
Entradas digitais/ Saídas digitais.
Marcas / Registros.
Temporizadores / Contadores.
Símbolos.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Ilimitados
Tempo processo de bloco. < 1 ms
Módulos remotos.
Características básicas.
RIOW RIO5 RIOR RIOW-E
Em linha
RIOR-E
Tipo de barramento (bus) CANopen CANopen CANopen EtherCAT EtherCAT
Entradas digitais pelo módulo. 8 24 / 48 48 8 48
Saídas digitais pelo módulo. 8 16 / 32 32 8 32
Entradas analógicas pelo módulo. 4 4 2 4 2
Saídas analógicas pelo módulo. 4 4 4 2 4
Entradas para sondas de temperatura. 2 2 2 4 2
Personalização (somente o sistema aberto).
Sistema aberto baseado em PC, totalmente personalizável.
Arquivos de configuração INI.
Ferramenta de configuração visual FGUIM.
Visual Basic®, Visual C++®, etc.
Bases de dados internas em Microsoft® Access.
Interface OPC compativel.
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·17·
REF. 2005
OPÇÕES DE SOFTWARE.
Algumas das características descritas neste manual dependem das opções de software instaladas. As
opções de software ativas no CNC podem ser consultadas no modo diagnóstico (acessível a partir da
janela de tarefas, pressionando [CTRL][A]), opções de software. Consulte a Fagor Automation para
conhecer as opções de software disponíveis no seu modelo.
Opção de software. Descrição.
SOFT ADDIT AXES Opção para adicionar eixos à configuração padrão.
SOFT ADDIT SPINDLES Opção para adicionar spindles à configuração padrão.
SOFT ADDIT TOOL MAGAZ Opção para adicionar magazines à configuração padrão.
SOFT ADDIT CHANNELS Opção para adicionar canais à configuração padrão.
SOFT 4 AXES INTERPOLATION LIMIT Limitação 4 eixos interpolados.
SOFT DIGITAL SERCOS Opção para dispor do barramento digital Sercos.
SOFT THIRD PARTY I/Os Opção para habilitar o bus CANopen para módulos não-
Fagor.
SOFT OPEN SYSTEM Opção de sistema aberto. O CNC é um sistema fechado
que oferece todas as características necessárias para a
usinagem de peças. No entanto, às vezes, alguns clientes
usam aplicativos de terceiros para fazer medições, fazer
estatísticas ou executar outras tarefas, além de usinar
uma peça.
Esta função deve estar ativa quando se instala este tipo
de aplicativo, inclusive quando se tratar de arquivos do
Office. Uma vez instalado o aplicativo, é recomendado
desligar o CNC para evitar que os usuários instalem outro
tipo de aplicativo que possa retardar o sistema e afetar a
usinagem.
SOFT i4.0 CONNECTIVITY PACK Opções de conectividade para indústria 4.0. Esta opção
permite dispor de diferentes padrões de intercâmbio de
dados (por exemplo, OPC UA), que permite integrar o
CNC (e portanto a máquina-ferramenta) a uma rede de
aquisição de dados ou a um sistema MES ou SCADA.
SOFT EDIT/SIMUL Opção para ativar o modo edisimu (edição e simulação)
no CNC, que permite editar, modificar e simular
programas de peças.
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·18·
REF. 2005
SOFT DUAL-PURPOSE (M-T) Opção para ativar a máquina combinada, que permite
ciclos de fresagem e torneamento. Em tornos com eixo Y,
essa opção permite fazer bolsões, relevos e inclusive
bolsões irregulares com ilhas através de ciclos de
fresamento. Em uma fresadora com eixo C, essa opção
permite utilizar os ciclos de torneamento.
SOFT TOOL RADIUS COMP Opção para habilitar a compensação de raio. Essa
compensação permite programar o contorno a ser
usinado de acordo com as dimensões da peça, sem levar
em consideração as dimensões da ferramenta que será
usada posteriormente. Isso evita a necessidade de
calcular e definir as trajetórias dependendo do raio da
ferramenta.
SOFT PROFILE EDITOR Opção para ativar o editor de perfis no modo edisimu e no
editor de ciclos. Este editor permite definir graficamente
e de forma guiada perfis retangulares, circulares ou
qualquer perfil formado por seções retas e circulares,
bem como importar arquivos dxf. Após definir o perfil, o
CNC gera os blocos necessários para adicioná-los ao
programa.
SOFT HD GRAPHICS Gráficos sólidos 3D de alta definição para a execução e
simulação de programas peça e ciclos fixos do editor.
Durante a usinagem, os gráficos HD mostram, em tempo
real, a ferramenta removendo o material da peça, o que
permite visualizar o estado da peça a todo instante. Estes
gráficos são necessários para poder dispor do controle de
colisão (FCAS).
SOFT IIP CONVERSATIONAL O modo IIP (Interactive Icon-based Pages) ou o modo
conversacional permite trabalhar com o CNC de forma
gráfica e guiada, com base em ciclos predefinidos.
Não
há necessidade de trabalhar com programas peça,
possuir conhecimentos
prévios de programação nem
estar familiarizado com os CNC Fagor.
Trabalhar em modo conversacional é mais fácil do que em
modo ISO, uma vez que assegura a entrada de dados
adequada e minimiza o número de operações a serem
definidas.
SOFT RTCP Opção para habilitar o RTCP dinâmico (Rotating Tool
Center Point), necessário para a usinagem com
cinemáticas de 4, 5 ou 6 eixos; por exemplo, spindles
angulares, ortogonais, mesas inclináveis, etc. O RTCP
permite modificar a orientação da ferramenta sem
modificar a posição que a ponta da mesma ocupa sobre
a peça.
SOFT C AXIS Opção para ativar a cinemática do eixo C e os ciclos fixos
associados. Os parâmetros máquina de cada eixo ou
spindle indicam se ele pode funcionar como eixo C ou
não, portanto não será necessário adicionar eixos
específicos à configuração.
SOFT TANDEM AXES Opção para habilitar o controle de eixos tandem. Um eixo
tandem consiste em dois motores acoplados
mecanicamente entre si formando um único sistema de
transmissão (eixo ou spindle). Um eixo tandem permite
dispor do conjugado necessário para mover um eixo
quando um só motor não é capaz de fornecer o conjugado
suficiente para fazê-lo.
Ao ativar esta característica, deve-se levar em
consideração que para cada eixo tandem da máquina,
deve-se acrescentar outro eixo a toda a configuração. Por
exemplo, em um torno grande de 3 eixos (X Z e
contraponto), se o contraponto for um eixo tandem, a
ordem de compra final da máquina deve indicar 4 eixos.
SOFT SYNCHRONISM Opção para habilitar a sincronização de pares de eixos e
spindles, em velocidade ou posição, e por meio de uma
dada relação.
Opção de software. Descrição.
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·19·
REF. 2005
SOFT KINEMATIC CALIBRATION Opção para habilitar a calibração de ferramenta. A
calibração da cinemática permite calcular pela primeira
vez os desvios (offsets) de uma cinemática partindo de
dados aproximados, e também, de tempos em tempos,
voltar a recalibrá-la para corrigir os possíveis desvios que
possam surgir no trabalho diário da máquina.
SOFT HSSA II MACHINING SYSTEM Opção para habilitar o algoritmo HSSA-I (High Speed
Surface Accuracy) para usinagem em alta velocidade
(HSC). Este novo algoritmo HSSA permite otimizar a
usinagem a alta velocidade, obtendo maiores
velocidades de corte, contornos mais suaves, melhor
acabamento superficial e maior precisão. O algoritmo
HSSA-II possui as seguintes vantagens em relação ao
algoritmo HSSA-I.
Algoritmo avançado para pré-processamento de
pontos em tempo real.
Algoritmo de curvatura estendida com limitações
dinâmicas. Controle aprimorado de aceleração e jerk.
Maior número de pontos processados com
antecedência.
Filtros para suavizar o comportamento dinâmico da
máquina.
SOFT TANGENTIAL CONTROL Opção para habilitar o controle tangencial. O controle
tangencial mantém um eixo rotativo sempre na mesma
orientação em relação à trajetória programada. A
trajetória de usinagem é definida nos eixos do plano ativo
e o CNC mantém a orientação do eixo rotativo ao longo
de toda a trajetória.
SOFT PROBE Opção para ativar as funções G100, G103 e G104 (para
realizar movimentos do apalpador) e os ciclos fixos de
apalpador (que auxiliam a medir as superfícies da peça
e a calibrar as ferramentas). No modelo laser, ativa
apenas a função G100, sem ciclos.
O CNC pode ter configurados dois apalpadores;
normalmente será um apalpador de bancada para
calibrar ferramentas e um apalpador de medida para
realizar medições na peça.
SOFT FVC UP TO 10m3
SOFT FVC MORE TO 10m3
Opções para habilitar a compensação volumétrica. A
precisão das peças é limitada pelas tolerâncias de
fabricação da máquina, desgastes, efeito da
temperatura, etc., especialmente em máquinas de 5
eixos. A compensação volumétrica corrige em grande
parte esses erros geométricos, melhorando assim a
precisão dos posicionamentos. O volume a ser
compensado é definido por uma nuvem de pontos, em
cada um dos quais
é medido o erro a ser corrigido. Ao mapear a carga de
trabalho total da máquina, o CNC conhece a posição
exata da ferramenta em todos os momentos.
SOFT CONV USER CYCLES Opção para ativar os ciclos conversacionais do usuário.
Tanto o usuário como o OEM podem adicionar ao CNC
os seus próprio ciclos fixos (ciclos do usuário) através da
aplicação FGUIM, instalada no CNC. A aplicação permite
definir de uma forma dirigida, e sem a necessidade de
conhecer linguagens de script, um novo componente e
seu menu de softkeys. Os ciclos do usuário funcionam de
forma similar aos ciclos da Fagor.
SOFT PROGTL3 Opção para habilitar a linguagem de programação
ProGTL3 (extensão de linguagem ISO), que permite
programar perfis usando uma linguagem geométrica,
sem a necessidade de usar sistemas de CAD externos.
Essa linguagem permite programar retas e círculos nos
quais o ponto final é definido como uma interseção de dois
outros trechos, bolsões, superfícies regradas, etc.
SOFT PPTRANS Opção para ativar o tradutor de programas, que permite
converter programas escritos em outras linguagens para
o código ISO da Fagor.
Opção de software. Descrição.
Ciclos fixos (modelo ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·20·
REF. 2005
SOFT GENERATE ISO CODE A geração ISO converte os ciclos fixos, chamadas de sub-
rotinas, laços (loops), etc., em seu código ISO
equivalente (funções G, F, S, etc.), de modo que o usuário
possa alterar e adaptar às suas necessidades (eliminar
deslocamentos não desejados, etc.). O CNC gera o novo
código ISO durante a simulação do programa, seja desde
o modo EDISIMU ou desde o modo conversacional.
Opção de software. Descrição.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386

Fagor CNC 8058elite T Manual do proprietário

Categoria
Sistemas de vídeo do carro
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para