Z Master Professional 6000 Series Riding Mower,

Toro Z Master Professional 6000 Series Riding Mower, Manual do usuário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Toro Z Master Professional 6000 Series Riding Mower, Manual do usuário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
FormNo.3435-856RevB
Cortadorderelvacomoperador
montadoZMaster
®
série
Professional6000
CortadorTURBOFORCE
®
de122cm,132cm
ou152cm
Modelo72902TE—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelo72919TE—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelo72925TE—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelo72942TE—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelo72969TE—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3435-856*B
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
ConsulteasinformaçõesnoManualdofabricantedo
motorfornecidocomamáquina.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem
cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório
pelofabricantedomotoremconformidadecoma
SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou
J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,
obináriodepotênciarealdomotornestaclassede
cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte
asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor
fornecidocomamáquina.
Introdução
Estecortadorderelvadelâminarotativacom
operadorsentadotemcomopúblico-alvoprossionais
ouoperadorescontratados.Foiprincipalmente
concebidoparaocortederelvadepropriedades
particularesoucomerciais.Seamáquinaforutilizada
paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista,
poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
g233771
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Símbolodealertadesegurança.........................4
Segurançageral.................................................5
Indicadordedeclive...........................................6
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................7
Descriçãogeraldoproduto.....................................15
Comandos.......................................................15
Especicações................................................17
Máquinascomdescargalateral........................17
Máquinascomdescargatraseira......................18
Acessórios........................................................18
Antesdaoperação.............................................18
Segurançaantesdaoperação..........................18
Abastecimentodecombustível.........................20
Realizaçãodamanutençãodiária.....................21
Rodagemdeumamáquinanova......................21
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................21
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................22
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Posicionamentodobanco................................23
Desengatedobanco.........................................24
Alteraçãodasuspensãodobanco....................24
Ajustedosconjuntosdeamortecedores
traseiros........................................................24
Duranteaoperação............................................26
Segurançaduranteofuncionamento................26
Entrarnaposiçãodooperador..........................28
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............29
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................29
Utilizaçãodoacelerador...................................30
Ligaçãodomotor..............................................30
Desligaçãodomotor.........................................30
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................31
Conduçãodamáquina......................................31
Utilizaçãodadescargalateral...........................32
Ajustedaalturadecorte...................................33
Ajustedosrolosantidanos................................34
Ajustedo(s)patim(ns).......................................35
Regulaçãodomanípulodoabafadorde
uxo.............................................................36
Posicionamentodoabafadordeuxo...............36
Sugestõesdeutilização...................................37
Depoisdaoperação...........................................38
Segurançaapósaoperação.............................38
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodo
combustível...................................................38
Utilizaçãodasválvulasdelibertaçãodaroda
motriz............................................................38
Transportedamáquina.....................................39
Manutenção............................................................42
Segurançadamanutenção...............................42
Planodemanutençãorecomendado...................44
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................45
UtilizaçãodoZStand
TM
....................................45
Libertaçãodacortinadaplataformado
cortador.........................................................46
Remoçãodaproteçãometálica........................46
Lubricação.........................................................47
Lubricaçãodamáquina...................................47
Lubricarasarticulaçõesdeelevaçãoda
plataformadocortador..................................47
Lubricaraplataformadocortador...................47
Lubricaçãodasarticulaçõesdaroda
giratória.........................................................49
Lubricaçãodoscubosdarodagiratória...........49
Manutençãodomotor.........................................50
Segurançadomotor.........................................50
Manutençãodoltrodear................................50
Manutençãodoóleodomotor...........................51
Manutençãoda(s)vela(s)deignição................53
Vericaçãodaproteçãocontrachamas............54
Manutençãodosistemadecombustível..............55
Substituiçãodoltrodecombustível.................55
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................56
Manutençãodosistemaeléctrico........................56
Segurançadosistemaelétrico..........................56
Manutençãodabateria.....................................56
Manutençãodosfusíveis..................................57
Manutençãodosistemadetransmissão..............58
Vericaçãodocintodesegurança....................58
Vericarosbotõesdabarrade
segurança.....................................................58
Ajustedoalinhamento......................................59
Vericarapressãodospneus...........................60
Vericarasporcasdasrodas............................60
Vericaçãodaporcacomranhuradadocubo
daroda..........................................................60
Ajustedorolamentodaarticulaçãoda
roda...............................................................61
Remoçãodocalçodaembraiagem...................61
Manutençãodosistemadearrefecimento...........63
Limpezadopaineldomotoreorefrigerador
deóleodomotor...........................................63
Limpezadasaletasecoberturasde
refrigeraçãodomotor....................................64
Vericaçãoelimpezadosresguardosda
unidadehidráulica.........................................64
Manutençãodostravões.....................................65
Ajustarotravãodeestacionamento..................65
Manutençãodascorreias....................................66
Inspeçãodascorreias.......................................66
Substituiçãodacorreiadocortadorpara
plataformasdecortecomdescarga
lateral............................................................66
Substituiracorreiadocortadorem
plataformasdecortededescarga
traseira..........................................................67
Substituiçãodacorreiadeacionamentoda
bombahidráulica...........................................69
Manutençãodosistemadecontrolo....................70
Ajustedaposiçãodobraçodecontrolo.............70
Ajustedaligaçãodecontrolode
movimento....................................................70
Ajustedoamortecedordecontrolode
movimento....................................................71
Ajustaraarticulaçãodobloqueio
emponto-mortodocontrolode
movimento....................................................72
Manutençãodosistemahidráulico......................73
Segurançadosistemahidráulico......................73
Especicaçõesdouidohidráulico...................73
Vericaçãodouidohidráulico..........................73
Mudançadouidohidráulicoeos
ltros.............................................................74
Manutençãodaplataformadocortador................75
Segurançadalâmina........................................75
Manutençãodaslâminasdecorte....................75
Nivelaçãodaplataformadocortador.................78
Remoçãodaplataformadocortador.................80
Substituiçãododeetorderelva.......................82
3
Limpeza..............................................................83
Limpezadebaixodaplataformado
cortador.........................................................83
Limpezadosistemadesuspensão...................83
Eliminaçãodosresíduos...................................83
Armazenamento.....................................................83
Segurançadoarmazenamento........................83
Limpezaearmazenamento..............................83
Resoluçãodeproblemas........................................85
Esquemas...............................................................88
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Símbolodealertade
segurança
Estesímbolodealertadesegurança(Figura2)é
utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar
mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser
seguidasparaevitaracidentes.
Estesímbolosignica:ATENÇÃO!FIQUEALERTA!
ASUASEGURANÇAESTÁEMJOGO!
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estesímbolodealertadesegurançasurgeacimade
informaçõesqueoalertamparaaçõesousituações
inseguraseseráseguidopelapalavraPERIGO,
AVISOouCUIDADO.
PERIGO:indicaumasituaçãoderiscoeminenteque,
senãoforevitada,iráresultaremmorteouferimento
grave.
AVISO:indicaumasituaçãoderiscopotencialque,se
nãoforevitada,poderesultaremmorteouferimento
grave.
CUIDADO:indicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultaremferimento
leveoumoderado.
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermos
paraidenticarinformaçõesimportantes.Apalavra
Importantechamaaatençãoparainformações
especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
4
Segurançageral
Estamáquinaécapazdeamputarmãosepés
eprojetarobjetos.AToroconcebeuetestou
estecortadorderelvaparaoferecerumserviço
razoavelmenteseguro.Noentanto,onão
cumprimentodasinstruçõesdesegurançapode
resultaremferimentosoumorte.
Leia,compreendaesigatodasasinstruçõese
avisosnoManualdoutilizadoreoutrosmateriais
deformaçãonamáquina,motoreacessórios.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Seo(s)operador(es)ou
mecânico(s)nãopuder(em)lerestemanual,é
responsabilidadedoproprietárioexplicar-lheseste
material:podemestardisponíveisoutrosidiomas
nonossowebsite.
Permitaapenasqueoperadorescomformação,
responsáveisesicamentecapazesqueestejam
familiarizadoscomaoperaçãosegura,controlos
dooperadoresinaiseinstruçõesdesegurança
operemamáquina.Nuncapermitaquecrianças
oufuncionáriosnãoqualicadosutilizemou
procedamàassistênciatécnicadoequipamento.
Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Mantenhasempreabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseocinto
desegurança.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15graus.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nuncaopereamáquinacomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha
sempreasproteções,resguardos,interruptorese
outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem
boascondiçõesdefuncionamento.
Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou
desobstruiramáquina.
5
Indicadordedeclive
g011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
6
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperador
esituam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantes
danicadosouperdidos.
decalbatterysymbols
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Estamarcaindicaquealâminaéidenticadacomouma
peçadofabricantedeorigemdamáquina.
decal58-6520
58-6520
1.Pontos
decal99-8936
99-8936
1.Velocidadedamáquina4.Pontomorto
2.Rápida5.Marcha-atrás
3.Lento
decal106-2655
106-2655
1.Aviso—nãotoquenemseaproximedecorreiasem
movimento;retireachaveeleiaasinstruçõesantesde
procederàassistênciatécnicaoumanutenção.
decal106-5517
106-5517
1.Avisonãotoquenasuperfíciequente.
7
decal107-3069
107-3069
1.Avisonãonenhumaproteçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosoumorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada,
euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança
quandoformesmonecessário;nãouseocintode
segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
decal107-3969
107-3969
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Perigodeesmagamento,cortadorengateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretireachaveantes
detrabalharsobamáquina.
decal109-6036
109-6036
Apenasmáquinascomdescargatraseira
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Retireachavedaigniçãoeleiaasinstruçõesantesde
procederàassistênciaoumanutenção.
3.Alturadecorte
decal110-2067
110-2067
decal112-9028
112-9028
1.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
decal114-4466
114-4466
1.Principal25A
3.Carga,25A
2.PTO,10A
4.Auxiliar,15A
8
decal114-4470
114–4470
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Bloqueado
2.Alturadecorte4.Desbloqueado
ApenasmáquinascomMyRide™
decal115-9625
115-9625
1.Travãodeestacionamento
desengatado
2.Travãodeestacionamento
engatado
decal116-1716
116-1716
1.Combustível6.Contadordehoras
2.Vazio
7.PTO
3.Meiacarga8.Travãodeestacionamento
4.Cargatotal
9.Pontomorto
5.Bateria10.Interruptordepresençado
operador
ApenasmáquinascomMyRide™
decal116-5988
116-5988
1.Travãodeestacionamento
engatado
2.Travãodeestacionamento
desengatado
decal116-8726
116-8726
1.Paramaisinformaçõessobreouidohidráulico
recomendado,leiaoManualdoutilizador.
9
decal116-8283
116-8283
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
75–81N·m.
decal117-0346
117-0346
1.PerigodefugadecombustívelleiaoManualdoutilizador;
nãotenteretirarabarradesegurança;nãosoldeperfure
nemmodiqueabarradesegurançasejadequeformafor.
decal117-3848
117-3848
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,deetorelevadonãoutilize
ocortadorsemodeetor,acoberturadedescargaouo
sistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés,
lâminadecortemantenha-seafastadodepeçasmóveis
emantenhatodososresguardoseproteçõesnosítio.
decal120-5897
120-5897
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
5.Tomadadeforça(PTO),
Interruptordecontroloda
lâmina
3.Deniçãovariável
contínua
10
decal120-5898
120-5898
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
5.Tomadadeforça(PTO),
Interruptordecontroloda
lâmina
3.Deniçãovariável
contínua
decal126-2055
126-2055
1.PorcasdasrodasApertecom129N∙m.
2.PorcadocubodasrodasApertecom319N∙m.
3.LeiaoManualdoutilizadorantesdeprocederaqualquer
manutenção;veriqueoapertoapósasprimeiras100horas
edepoisacada500horas.
decal126-4659
126-4659
1.Aviso-poliaquente;deixearrefecer.
decal127-0326
127-0326
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocedercoma
manutenção.
2.Alturadecorte
Apenasmáquinascomdescargalateral
decal131-1180
131-1180
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Deniçãoderecolha
2.Emcondiçõesdecortede
relvacurta,leveeseca.
4.Emcondiçõesdecorte
derelvaalta,densae
húmida.
ApenasmáquinascomMyRide™
11
decal132-5063
132-5063
1.Bloqueiodoexcêntrico2.Desbloqueiodoexcêntrico
decal136-5508
136-5508
1.Percursodacorreia
Apenasmáquinascomdescargatraseira
decal136-5522
136-5522
1.Percursodacorreia:leiaoManualdoutilizadorpara
informaçõessobrelubricação.
decal133-8062
133-8062
Apenasmáquinascomdescargatraseira
decal140-1198
140-1198
1.Rodeaporcanosentido
dosponteirosdorelógio
paraaremover.
2.AtençãoleiaoManual
doutilizador.
12
decal114-4468
114-4468
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
5.Perigodeperdadetração/controlo,declivesperdade
tração/controlonumdeclive,desengateointerruptorde
controlodalâmina(PTO),desçaodeclivelentamente.
2.Avisorecebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.6.Perigodeesmagamento/desmembramentodepessoasque
estejampertonãotransportepassageiros,olheparaa
frenteeparabaixoquandoutilizaramáquina,olheparatrás
eparabaixoquandozermarcha-atrás.
3.Aviso-engateotravãodeestacionamento,pareomotor
eretireachave;leiaasinstruçõesantesdeprocederà
assistênciatécnicaoumanutenção.
7.Perigodecorteoudesmembramento;mãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasemmovimentoemantenha
todososresguardoseproteçõesnosítio.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos—pareomotorerecolhaos
detritosantesdeiniciaraoperação,mantenhaaspessoas
afastadas,mantenhaodeetornolugar
decal125-9383
125-9383
1.Veriqueouidohidráulicoacada50horasdefuncionamento.3.Veriqueapressãodospneusacada50horasde
funcionamento.
2.LeiaoManualdoutilizadorparamaisinformaçõessobre
lubricaçãodamáquina.
4.LeiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer
operaçãodeassistênciaoumanutenção.
13
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas
condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso—leiaoManualdoutilizador;todososutilizadores
devemterformaçãoantesdeutilizaremamáquina;utilize
proteçãoauditiva.
4.PerigodecapotamentoNãoutilizerampasduplasao
carregarparaumatrelado;utilizeumarampacomlargura
sucienteparaamáquina;utilizeumarampacomuma
inclinaçãoinferiora15°;subaarampaemmarcha-atrásao
carregaramáquinaeconduzaparaafrentepelarampaao
descarregar.
2.Perigodecorte,desmembramentodasmãosmantenha-se
afastadodepeçasmóveis;mantenhatodasasproteções
eresguardosnosítio.
5.Perigodeatropelamentonãotransportepassageiros;olhe
paratrásquandocortaremmarcha-atrás.
3.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
6.Perigodecapotamento—nãoutilizeamáquinaemdeclives
oudepressõessuperioresa15°;opereapenasemdeclives
inferioresa15°.
ApenasmáquinascomMyRide™
decal132-5067
132-5067
14
Descriçãogeraldo
produto
g029631
Figura4
1.Deetordedescarga
lateral
8.Conjuntode
amortecedorestraseiros
(apenasmáquinascom
MyRide™)
2.Pedaldeelevaçãoda
plataformadaalturade
corte
9.Cintodesegurança
3.Alavancadotravãode
estacionamento
10.Tampadodepósitode
combustível
4.Bloqueiodetransporte
11.Plataformadocortador
5.Controlos
12.Rodagiratória
6.Alavancasdecontrolode
movimento
13.Conjuntode
amortecedoresdianteiros
(apenasmáquinascom
MyRide™)
7.Barradesegurança
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
g008951
Figura5
1.Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
4.Contadordehoras/painel
dobloqueiodesegurança
2.Alavancadoar5.Ignição
3.Alavancadoacelerador6.Fusíveis
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
ConsulteLigaçãodomotor(página30).
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura5).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
5).
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá
15
atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara
manutençãoregular(Figura6).
g008950
Figura6
1.Indicadordecombustível
(barras)
4.Símbolosdobloqueiode
segurança
2.Luzindicadoradabateria5.Luzindicadorade
combustívelbaixo
3.Contadordehoras
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívellocaliza-sepertodo
contadordehoraseasbarrasacendemquandoo
interruptordachaveestánaposiçãoLIGAR(Figura6).
Aluzindicadorasurgequandooníveldecombustível
estábaixo(aproximadamente3,8litrosrestantesno
depósitodecombustível).
Indicadoresdebloqueiode
segurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,
pormeiodeumtriângulopreto,queocomponente
dodispositivodebloqueioseencontranaposição
correta(Figura6).
Luzindicadoradabateria
SerodarachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR
durantealgunssegundos,atensãodabateria
seráapresentadanolocalondenormalmentesão
mostradasashoras.
Aluzdabateriaacendequandoligaaigniçãoe
quandoacargaestáabaixodoníveldefuncionamento
correto(Figura6).
Alavancasdecontrolode
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido(Figura4).
Posiçãodebloqueioem
ponto-morto
Empurreasalavancasdecontrolodemovimento
docentroparaforaparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTOsemprequesairdamáquina(Figura
25).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTO
quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãode
estacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode
estacionamentoparaevitarqualquerdeslocação
acidentaldamáquina.
Válvuladecortedocombustível
Fecheaválvuladecortedocombustívelantesde
transportarouarmazenaramáquina;consultea
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodocombustível
(página38).
16
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Máquinascomdescargalateral
Largura
Plataformade122cmPlataformade132cmPlataformade152cmPlataformade182cm
116cm116cm135cm150cm
Semaplataforma
(46pol.)(46pol.)(53pol.)(59pol.)
137cm146cm157cm187cm
Deetorparacima
(54pol.)(58pol.)(62pol.)(74pol.)
161cm172cm192cm222cm
Deetorparabaixo
(64pol.)(68pol.)(76pol.)(88pol.)
Comprimento
Plataformade122cmPlataformade132cmPlataformade152cmPlataformade183cm
201cm201cm211cm219cm
Barradesegurança
paracima
(79pol.)(79pol.)(83pol.)(86pol.)
206cm206cm215cm223cm
Barradesegurança
parabaixo
(81pol.)(81pol.)(85pol.)(88pol.)
Altura
Plataformade122cmPlataformade132cmPlataformade152cmPlataformade183cm
179cm179cm179cm179cm
Barradesegurança
paracima
(71pol.)(71pol.)(71pol.)(71pol.)
119cm119cm119cm119cm
Barradesegurança
parabaixo
(47pol.)(47pol.)(47pol.)(47pol.)
Peso
ModeloPeso
72902TE556kg
72919TE537kg
72925TE590kg
72969TE583kg
17
Máquinascomdescargatraseira
Largura
Plataformade152cm
135cm
Semaplataforma
(53pol.)
168cm
Comaplataforma
(66pol.)
Comprimento
Plataformade152cm
222cm
Barradesegurançaparacima
(87pol.)
226cm
Barradesegurançapara
baixo
(89pol.)
Altura
Plataformade152cm
179cm
Barradesegurançapara
cima
(71pol.)
119cm
Barradesegurançapara
baixo
(47pol.)
Peso
ModeloPeso
72942TE590kg
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseengatesnecessáriospara
executaratarefadeformaadequadaesegura.
Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaToro.
Examineaáreaondeiráutilizaroequipamento,
retirandoquaisquerpedras,brinquedos,paus,
arames,ossoseoutrosobjetosestranhos.
Estespodemserprojetadosouinterferircom
ofuncionamentodamáquinaepodemcausar
ferimentospessoaisaooperadoroupessoasna
área.
Utilizeequipamentodeproteçãopessoal
adequadocomo,porexemplo,óculosde
segurança,calçadoantiderrapanteresistentee
proteçãoauditiva.Prendacabelocompridoeevite
roupaslargasejóiassoltasquepossamcar
presasnaspartesemmovimento.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoda
ordemdos85dBAaoníveldoouvidodo
utilizador,peloquepoderáprovocarperda
deaudiçãocasoesteutilizeamáquina
durantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos
quandoutilizarestemáquina.
Veriqueseoscomandosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Nãoutilizeocortadorquandoaspessoas,
especialmenteascrianças,ouanimaisestiverem
naárea.Pareamáquinaeosacessóriosse
alguémentrarnaárea.
Nãoopereamáquinasemquetodoosistema
derecolhaderelva,deetordedescargaou
outrosdispositivosdesegurançaestejamnosítio
18
eemboascondiçõesdefuncionamento.Os
componentesdorecetorderelvaestãosujeitosa
desgaste,danosedeterioração,oquepodeexpor
aspartesmóveisoupermitiraprojeçãodeobjetos.
Veriquefrequentementeseoscomponentes
estãogastosoudeterioradosesubstitua-ospelas
peçasrecomendadaspelofabricante,quando
necessário.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusearcombustível.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina
éextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
Umincêndioouexplosãodagasolinapoderá
provocarqueimadurasasiouaoutrose
causardanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelno
exterior,numasuperfícieplana,num
espaçoaberto,quandoomotorestiver
frio.Removatodaagasolinaque,
eventualmente,setenhaderramado.
Nuncaatesteumdepósitodecombustível
nemdreneamáquinanointeriornem
dentrodeumatreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósito
decombustível.Enchaodepósitode
combustívelatéàextremidadeinferior
dotubodeenchimento.Oespaçovazio
nodepósitopermitiráqueagasolina
seexpanda.Encherdemasiadopode
provocarfugasdecombustívelparao
motorousistemadeemissão.
Nuncafumequandoestivermanusear
gasolinaemantenha-seafastadodetodas
asfontesdefogooufaíscasquepossam
inamarosvaporesdegasolina.
Guardeagasolinanumrecipiente
aprovadoemantenha-alongedoalcance
dascrianças.
Adicioneocombustívelantesdepôro
motoremfuncionamento.Nuncatireo
tampãododepósitodecombustívelnem
adicionecombustívelseomotorestivera
funcionarouquente.
Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Afaste-sedaáreadocombustível
derramadoeevitecriarqualquerfontede
igniçãoatéqueosvaporesdocombustível
setenhamdissipado.
Nãoopereamáquinasemquetodos
oscomponentesdosistemadeescape
estejamcorretamentemontadoseemboas
condiçõesdefuncionamento.
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaeletricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepode
inamarosvaporesdagasolina.Umincêndio
ouexplosãodagasolinapoderáprovocar
queimadurasasiouaoutrosecausardanos
materiais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolina
nochão,longedoveículo,antesdeos
encher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículo
ouumatreladoporqueosrevestimentos
dointeriorouacoberturaplásticapodem
isolarorecipienteeabrandaraperdade
energiaestáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquina
aabastecerdoveículooudoatrelado
eenchaodepósitodamáquinacomas
respetivasrodasnochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquina
noveículoounoatreladoapartirde
umrecipienteportátilenãodobicode
abastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Não
utilizeumdispositivodeaberturadobico.
19
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerida.Aexposiçãodelongo
prazoavaporestemcausadocancroem
animaisemlaboratório.Afaltadecuidado
podecausarferimentosgravesoudoença.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedo
depósitodecombustível/aberturado
recipiente.
Mantenhaafastadodosolhosedapele.
Nuncapuxeocombustívelcomaboca.
CUIDADO
Aventilaçãododepósitodecombustível
encontra-senointeriordotubodabarrade
segurança.Removeroumodicarabarra
desegurançapodeoriginarumafugade
combustíveleviolarosregulamentosde
emissões.
Nãoremovaabarradesegurança.
Nãosolde,furenemmodiqueabarrade
segurançadequeformafor.
Paraajudaraevitarincêndios:
Mantenhaomotoreáreadomotorsem
acumulaçãoderelva,folhaseexcessode
lubricanteeóleoeoutrosdetritosquesepossam
acumularnestasáreas.
Limpeossalpicosdeóleoecombustíveleremova
osdetritosembebidos.
Esperequeamáquinaarrefeçaantesde
armazenaramáquinaemambientefechado.
Nãoguardeamáquinapertodechamasou
qualqueráreafechadaemqueluzespilotoou
equipamentosquentesestejampresentes.
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa
mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15)
porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde
10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20%
deetanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Utilizaçãodoestabilizador/condi-
cionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
Mantémocombustívelfrescomaistempoquando
utilizadocomoindicadopelofabricantedo
estabilizadordecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou
etanol.
Adicioneaquantidadecorretade
estabilizador/condicionadoraocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,
utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura7).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
20
/