Toro Z Master Professional 6000 Series Riding Mower, Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3414-653RevC
Cortadorderelvacomoperador
montadoZMaster
®
série
Professional6000
comcortadordedescargalateralTURBO
FORCE
®
de132cm
Modelo75969TE—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3414-653*C
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecoma
normacanadianaICES-002
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,a
traçãoeasegurançadamáquina.Anão
utilizaçãodepeçasTorooriginaispode
causarferimentosgravesoumorte.Realizar
alteraçõesnãoautorizadasaomotor,sistema
decombustívelouventilaçãopodeviolaros
regulamentos.
Substituatodasaspeçasincluindo,mas
nãoselimitandoa,pneus,cintos,lâminase
componentesdosistemadecombustívelpor
peçasoriginaisToro.
ConsulteasinformaçõesnoManualdofabricantedo
motorfornecidocomamáquina.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporproprietáriosresidenciaisouoperadores
prossionaiscontratados.Foiprincipalmente
concebidoparacortarrelvaemrelvadosbem
mantidosouempropriedadesresidenciaisou
comerciais.Nãofoiconcebidoparacortararbustos
nemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.Toro.com
paraobterinformaçõessobremateriaisdeformação
deoperaçãoesegurançadosprodutos,informações
sobreacessórios,paraobterocontactodeum
representanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
g027332
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieemodelo
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.....................................13
Comandos.......................................................13
Especicações................................................14
Antesdaoperação.............................................15
Segurançaantesdaoperação..........................15
Combustívelrecomendado...............................15
Utilizaçãodoestabilizador/condiciona-
dor.................................................................16
Enchimentododepósitodecombustível...........16
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................17
Rodagemdeumamáquinanova......................17
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................17
Penseemprimeirolugarnasegurança.............18
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................19
Desengatedobanco.........................................19
Ajustedosistemadesuspensão
MyRide™......................................................20
Duranteaoperação............................................21
Segurançaduranteofuncionamento................21
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............22
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................23
Utilizaçãodoacelerador...................................23
Utilizaçãodaalavancadoar.............................23
Utilizaçãodointerruptordeignição...................24
Ligaçãoedesligaçãodomotor.........................24
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................26
Conduçãodamáquina......................................26
Paragemdamáquina.......................................27
Utilizaçãodadescargalateral...........................27
Ajustedaalturadecorte...................................27
Ajustedosrolosantidanos................................28
Ajustedosbloqueiosdoexcêntricodo
abafadordouxo..........................................29
Posicionamentodoabafadordeuxo...............30
Sugestõesdeutilização...................................31
Depoisdaoperação...........................................31
Segurançaapósaoperação.............................31
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodo
combustível...................................................32
Utilizaçãodasválvulasdelibertaçãodaroda
motriz............................................................32
Transportedamáquina.....................................33
Carregamentodamáquina...............................33
UtilizaçãodoZStand
TM
....................................34
Manutenção............................................................37
Planodemanutençãorecomendado...................37
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................38
Segurançademanutençãoe
armazenamento............................................38
Libertaçãodacortinadaplataformado
cortador.........................................................39
Remoçãodaproteçãometálica........................39
Lubricação.........................................................39
Adicionamentodalubricaçãocomóleoou
spray.............................................................39
Lubricaçãodaplataformadocortador.............39
Lubricaçãodobraçointermédiodacorreia
dabomba......................................................40
Lubricaçãodosrolamentosdaroda
giratória.........................................................40
Lubricaçãodoscubosdarodagiratória...........41
Manutençãodomotor.........................................42
Segurançadomotor.........................................42
Manutençãodoltrodear................................42
Vericaçãodoóleodomotor.............................43
Manutençãodaveladeignição.........................45
Vericaçãodaproteçãocontrachamas............47
Manutençãodosistemadecombustível..............48
Substituiçãodoltrodecombustível.................48
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................48
Manutençãodosistemaeléctrico........................49
Segurançadosistemaelétrico..........................49
Manutençãodabateria.....................................49
Manutençãodosfusíveis..................................50
Manutençãodosistemadetransmissão..............51
Vericaçãodocintodesegurança....................51
VericaçãodosmanípulosdoSistemade
ProteçãoAnticapotamento(ROPS)..............51
Ajustedoalinhamento......................................52
Vericaçãodapressãodospneus....................52
Vericaçãodasporcasderoda.........................53
Vericaçãodaporcacomranhuradadocubo
daroda..........................................................53
Ajustedorolamentodaarticulaçãoda
roda...............................................................53
Utilizaçãodocalçodaembraiagem...................53
Manutençãodosistemadearrefecimento...........55
Limpezadopaineldomotoreorefrigerador
deóleodomotor...........................................55
Limpezadasaletasecoberturasde
refrigeraçãodomotor....................................56
Vericaçãoelimpezadosresguardosda
unidadehidráulica.........................................56
Manutençãodostravões.....................................57
Ajustedotravãodeestacionamento.................57
Manutençãodascorreias....................................58
Inspeçãodascorreias.......................................58
Substituiçãodacorreiadocortador
......................................................................58
Substituiçãodacorreiadeacionamentoda
bombahidráulica...........................................59
Manutençãodosistemadecontrolo....................60
3
Ajustedaposiçãodobraçodecontrolo.............60
Ajustedaligaçãodecontrolode
movimento....................................................61
Ajustedoamortecedordecontrolode
movimento....................................................62
Ajustedaarticulaçãodebloqueiodeponto
mortodecontrolodemovimento...................62
Manutençãodosistemahidráulico......................63
Segurançadosistemahidráulico......................63
Manutençãodosistemahidráulico....................63
Manutençãodaplataformadocortador................66
Nivelaçãodaplataformadocortador.................66
Manutençãodaslâminasdecorte....................69
Remoçãodaplataformadocortador.................71
Substituiçãododeetorderelva.......................72
Limpeza..............................................................73
Limpezadebaixodocortador............................73
Limpezadosistemadesuspensão...................73
Eliminaçãodosresíduos...................................73
Armazenamento.....................................................74
Limpezaearmazenamentodamáquina...........74
Resoluçãodeproblemas........................................75
Esquemas...............................................................78
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
graves.
Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente
dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo
utilizadoreoutraspessoas.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.Certique-sede
quetodasaspessoasqueutilizamesteproduto
sabemcomoutilizá-loecompreendemosavisos.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
Mantenha-seafastadodequalqueraberturade
descarga.Mantenhaaspessoasaumadistância
seguradamáquina.
Mantenhaascriançasafastadasdaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasutilizem
amáquina.
Pareamáquinaedesligueomotorantesde
procederàassistência,atestaroudesobstruira
máquina.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado,
AvisoouPerigoinstruçãodesegurançapessoal.O
nãocumprimentodestasinstruçõespoderesultarem
ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Aolongodestemanualpoderáencontrartópicos
adicionaisdasinformaçõesdesegurançanas
respetivassecções.
4
Indicadordedeclive
g011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximacomquepodeoperarestamáquinaemsegurançaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
decal58-6520
58-6520
1.Massalubricante
decal93-7818
93-7818
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
115–149N·m.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidadedamáquina4.Pontomorto
2.Rápida5.Marcha-atrás
3.Lenta
decal99-8939
99-8939
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
2.Alturadecorte
decal106-2655
106-2655
1.Avisonãotoquenemseaproximedecorreiasem
movimento;retireachavedaigniçãoeleiaasinstruções
antesdeprocederàassistênciatécnicaoumanutenção.
decal106-5517
106-5517
1.Avisonãotoquenasuperfíciequente.
6
decal107-3069
107-3069
1.Avisonãonenhumaproteçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosouamorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançatotalmenteparacimae
bloqueada,euseocintodesegurança.Baixeabarrade
segurançaquandoformesmonecessário;nãouseo
cintodesegurançaquandoabarradesegurançaestiver
embaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
decal107-3969
107-3969
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Perigodeesmagamento,cortadorengateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretireachaveda
igniçãoantesdetrabalharsobamáquina.
decalbatterysymbols
Símbolosdabateria
Nasuabateriapoderáencontrartodos,ouapenasalguns,
dossímbolosaquiindicados
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
4.Protejadevidamenteos
olhos
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decal110-2067
110-2067
7
decal110-2068
110-2068
1.LeiaoManualdoutilizador.
decal112-9028
112-9028
1.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
decal114-4466
114-4466
1.Principal(25A)3.Carga(25A)
2.PTO(10A)4.Auxiliar(15A)
decal114-4470
114-4470
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Bloqueado
2.Alturadecorte4.Desbloqueado
decal116-1716
116-1716
1.Combustível6.Contadordehoras
2.Vazio
7.PTO
3.Meiacarga8.Travãodeestacionamento
4.Cargatotal
9.Pontomorto
5.Bateria10.Interruptordepresençado
utilizador
8
decal116-5988
116-5988
1.Travãodeestacionamento
engatado
2.Travãodeestacionamento
desengatado
decal117-0346
117-0346
1.PerigodefugadecombustívelleiaoManualdoutilizador;
nãotenteretirarabarradesegurança;nãosolde,perfure
nemmodiqueabarradesegurançasejadequeformafor.
decal117-3811
117-3811
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Fluidohidráulico
decal117-3848
117-3848
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadorderelvanão
utilizeamáquinasemodeetor,acoberturadedescarga
ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Corteoudesmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasemmovimento;
mantenhatodososresguardoseproteçõesnosítio.
decal117-3864
117-3864
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Enchaatéaofundodo
tubodeenchimento;aviso
nãoenchademasiadoo
depósito.
9
decal120-5897
120-5897
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
5.Tomadadeforça(PTO),
interruptordecontrolodas
lâminas
3.Deniçãovariável
contínua
decal126-2055
126-2055
1.Apertodaporcaderoda129N·m(4x)
2.Apertodaporcaderoda319N·m
3.Leiaefamiliarize-secomoManualdoutilizadorantesde
procederaqualquermanutenção;veriqueoapertoapós
asprimeiras100horasedepoisacada500horas.
decal136-5508
136-5508
1.Percursodacorreia
decal114-4468
114–4468
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
5.Perigodeperdadetração/controlo,declivesperdade
tração/controlonumdeclive,desengateointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)edesçaodeclivelentamente.
2.Avisorecebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.6.Perigodeesmagamento/desmembramentodepessoasque
estejampertonãotransportepassageiroseolheparaa
frenteeparabaixoquandoutilizaramáquina,olheparatrás
eparabaixoquandozermarcha-atrás.
3.Avisoengateotravãodeestacionamento,desligueo
motoreretireachavedaignição;leiaasinstruçõesantesde
procederàassistênciatécnicaoumanutenção.
7.Perigodecorteoudesmembramento;mãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasemmovimentoemantenha
todososresguardoseproteçõesnosítio.
4.Perigodeprojeçãodeobjetosdesligueomotorerecolha
detritosantesdeoperar,mantenhaoutraspessoasauma
distânciaseguradamáquina,mantenhaodeetornodevido
lugar.
10
decal125-9383
125-9383
1.Veriqueouidohidráulicoacada50horasdefuncionamento.3.Veriqueapressãodospneusacada50horasde
funcionamento.
2.LeiaoManualdoutilizadorparamaisinformaçõessobre
lubricaçãodamáquina.
4.LeiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer
operaçãodeassistênciaoumanutenção.
11
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizador,
assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse
diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,
mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidadesdecorte
enquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.AtençãoconsulteoManualdoutilizador;nãoutilizeesta
máquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada;utilize
proteçãoauditiva.
4.Perigoderampaquandocarregarparaumatrelado,não
utilizerampasduplas;utilizeapenasumarampaindividual
comlargurasucienteparaamáquinaequetenhauma
inclinaçãoinferiora15°;subaarampa(emmarcha-atrás)e
conduzaparaafrenteaodescerarampa.
2.Perigodecorte,desmembramentoeemaranhamento
mantenhaasmãosafastadasdaspeçasmóveis;mantenha
todososresguardoseproteçõesdevidamentemontados.
5.Perigodeferimentosnãotransportepassageiros;olhepara
trásquandocortaremmarcha-atrás.
3.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
6.Perigodecapotamentoemdeclivesnãoutilizeemdeclives
pertodeáguasprofundas;nãoutilizeemdeclivessuperiores
a15°.
12
Descriçãogeraldo
produto
g029631
Figura4
1.Deetordedescarga
lateral
8.Estruturadoamortecedor
traseiro
2.Pedaldeelevaçãoda
plataformadaalturade
corte
9.Cintodesegurança
3.Alavancadotravãode
estacionamento
10.Tampadodepósitode
combustível
4.Bloqueiodetransporte
11.Plataformadocortador
5.Controlos
12.Rodagiratória
6.Alavancasdecontrolode
movimento
13.Estruturadoamortecedor
dianteiro
7.Barradesegurança
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandos,
antesdeligaromotoreutilizaramáquina(Figura4
eFigura5).
g008951
Figura5
1.Interruptordatomadade
força
4.Contadordehoras/painel
dobloqueiodesegurança
2.Alavancadoar5.Ignição
3.Alavancadoacelerador6.Fusíveis
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá
atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara
manutençãoregular(Figura6).
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívellocaliza-sepertodo
contadordehoraseasbarrasacendemquandoo
interruptordeigniçãoestánaposiçãoLIGAR(Figura
6).
Aluzindicadorasurgequandooníveldecombustível
estábaixo(aproximadamente3,8litrosrestantesno
depósitodecombustível).
Indicadoresdebloqueiode
segurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,
pormeiodeumtriângulopreto,queocomponente
dodispositivodebloqueioseencontranaposição
correta(Figura6).
Luzindicadoradabateria
SerodarachavedeigniçãoparaaposiçãoLIGAR
durantealgunssegundos,atensãodabateria
seráapresentadanolocalondenormalmentesão
mostradasashoras.
Aluzdabateriaacendequandoligaaigniçãoe
quandoacargaestáabaixodoníveldefuncionamento
correto(Figura6).
13
g008950
Figura6
1.Indicadordecombustível
(barras)
4.Símbolosdodispositivo
debloqueiodesegurança
2.Luzindicadoradabateria5.Luzindicadoradepouco
combustível
3.Contadordehoras
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura5).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancaromotora
frio.Puxeaalavancadoarparacimaparaaativar.
Empurreaalavancadoarparabaixoparaaativar
(Figura5).
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)engata
edesengatapotênciaparaaslâminasdocortador
(Figura5).
Ignição
Utilizeointerruptordaigniçãoparaarrancaromotor
docortador.Aigniçãotemtrêsposições:ARRANQUE,
FUNCIONAMENTOeDESLIGAR.
Alavancasdecontrolode
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido.
Posiçãodebloqueioem
pontomorto
UtilizeaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTOMORTOcomo
sistemadebloqueiodesegurançaeparadeterminar
aposiçãodePONTOMORTO.
Válvuladecortedocombustível
Fecheaválvuladecortedecombustível(debaixodo
banco)semprequetransportarouguardarocortador.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteumrepresentanteouumdistribuidor
deassistênciaautorizadoouawww.Toro.com
paraumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura
Plataformade132cm
Larguradecorte132cm
Semplataforma
116cm
Deetorparacima
146cm
Deetorparabaixo
172cm
Comprimento
Plataformade132cm
Barradesegurançapara
cima
201cm
Barradesegurançapara
baixo
206cm
Altura
Barradesegurançapara
cima
Barradesegurançapara
baixo
179,1cm119cm
Peso
ModeloPeso
75969TE583kg
14
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueaslâminas,osparafusosdas
lâminaseasunidadesdecorteestãoembom
estadodefuncionamento.Substituaaslâminas
eosparafusosgastosoudanicadosemgrupos
paramanteroequilíbrio.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoeoseventuaisengates
ouacessóriosnecessáriosparaumaoperação
corretaeseguradamáquina.
Segurançadocombustível
Paraevitarferimentospessoaisoudanos
materiais,sejaextremamentecuidadososempre
quemanusearcombustível.Osvaporesde
combustívelsãoinamáveiseexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
Nãoretireatampadodepósitodecombustível
nemadicionecombustívelaodepósitoenquantoo
motorseencontraremfuncionamentoouestiver
quente.
Nãoabasteçaamáquinaeminteriores.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
ounumcamiãoouplataformadereboquecom
umrevestimentodeplástico.Coloquesempreos
recipientesnochão,longedoveículo,antesde
osencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoreboquee
adicionecombustívelenquantoestivernochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinaa
partirdeumrecipienteportátilenãodeumbico
daagulhetadecombustível.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondiçõesde
funcionamento.
Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaaberturado
recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.Limpetodoo
combustívelderramado.
Nuncaenchademasiadoodepósitode
combustível.Volteacolocaratampanodepósito
docombustíveleaperte-abem.
Guardeocombustívelnumrecipienteaprovadoe
mantenhalongedoalcancedascrianças.Não
adquiramaiscombustíveldoqueonecessário
para30dias.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionecombustívelaodepósito
atéqueonívelseencontreentre6e13mmabaixo
daextremidadeinferiordotubodeenchimento.
Esteespaçovazionodepósitopermitiráqueo
combustívelexpanda.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoeda
aberturadodepósitodecombustível.
Eviteocontactocomapele;lavequalquer
derramecomáguaesabão.
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
15
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa
mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15)
porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde
10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20%
deetanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Utilizaçãodoestabiliza-
dor/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
Mantémocombustívelfrescoduranteo
armazenamentode90diasouinferior(dreneo
depósitodecombustívelquandoarmazenara
máquinadurantemaisde90dias)
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou
etanol.
Adicioneaquantidadecorretade
estabilizador/condicionadoraocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,
utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Desligueomotoreengateotravãode
estacionamento.
3.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
4.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura7).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
g027726
Figura7
16
Vericaçãodoníveldeóleo
domotor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueo
níveldoóleonocárterdomotor;consulteVericação
doníveldeóleodomotor(página17).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Utilizaçãodosistemade
proteçãoanticapotamento
(ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamortepor
capotamento:mantenhaabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseo
cintodesegurança.
Certique-sedequeobancoestápresoà
máquina.
AVISO
Nãoproteçãoanticapotamentoquandoa
barradesegurançaestiverembaixo.
Baixeabarradesegurançaquandofor
mesmonecessário.
Nãouseocintodesegurançaquandoa
barradesegurançaestiverembaixo.
Conduzadevagarecomcuidado.
Levanteabarradesegurançaassimque
houverespaçolivre.
Veriqueatentamenteaalturalivre
existente(ouseja,ramos,portas,os
elétricos)antesdepassarcomamáquina
debaixodequalquerobjetoeimpeçao
contacto.
Importante:Baixeabarradesegurança
quandoformesmonecessário.
Importante:Certique-sedequeobancoestá
presoàmáquina.
1.Parabaixarabarradesegurança,façapressão
paraafrentenapartesuperiordabarrade
segurança.
2.Puxeambososbotõesparaforaerode-os90°
paraquenãoquemengatados(Figura8).
3.Baixeporcompletoabarradesegurança
(Figura8).
g008943
Figura8
1.BotãoROPS
3.Barradesegurançana
posiçãovertical
2.Empurreobotãodo
ROPSparaforaerode-o
90graus
4.Barradesegurançana
posiçãohorizontal
4.Paralevantarabarradesegurança,levantea
barraparaaposiçãodefuncionamento,rodeos
botõesparasedeslocaremparcialmentepara
dentrodasranhuras(Figura8).
5.Levanteabarradesegurançaparaaposição
totalmenteverticalenquantoempurraabarra
desegurançasuperioreospinosencaixamna
17
posiçãoquandoosorifíciosalinhamcomos
pinos(Figura8).
Importante:Usesempreocintode
segurançacomabarradesegurançana
posiçãoelevada.
6.Empurreabarradesegurançaecertique-se
dequeambosospinosestãoengatados.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamentetodasasinstruçõesesímbolos
desegurançanasecçãosobresegurança.O
conhecimentodestasinformaçõescontribuipara
evitarqueoutilizadoreoutraspessoassofram
acidentes.
PERIGO
Autilizaçãodamáquinaemrelvamolhada
ouinclinaçõesíngremespodecausar
deslizamentoeperdadecontrolo.
Nãoutilizeemdeclivescominclinações
superioresa15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenha
omáximodecuidado.
Nãoopereamáquinapertodeágua.
PERIGO
Seasrodastombaremnasbordasdos
declives,amáquinapodecapotareprovocar
ferimentosgraves,morteouafogamento.
Nãoopereamáquinapertodedeclivesmuito
acentuados.
PERIGO
Operaramáquinaquandoabarrade
segurançaestádescidapodecausar
ferimentosgravesoumortenocasode
capotamento.
Mantenhasempreabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseo
cintodesegurança.
g000963
Figura9
1.Zonadesegurança
utilizeamáquinaaqui,em
declivescominclinação
inferiora15grausou
áreasplanas.
3.Água
2.Zonadeperigouseum
cortadorcomoperador
apeadoe/ouumaparador
manualemdeclives
superioresa15grause
pertodedeclivesmuito
acentuadosouágua.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuído
superioresa85dBAaoníveldoouvidodo
operador,podendoprovocarperdadeaudição
emcasodelongosdeperíodosdeexposição.
Useproteçõesparaosouvidosquando
utilizarestamáquina.
Utilizeequipamentodeproteçãoparaosolhos,
ouvidos,mãos,pésecabeça.
g009027
Figura10
1.Useproteçãoparaos
olhos.
2.Useproteçãoparaos
ouvidos.
18
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente
seosinterruptoresdebloqueiodesegurança
seencontraremdesligadosoudanicadose
provocarlesões.
Nãodesativeosdispositivosdesegurança.
Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdiariamenteesubstitua
todososinterruptoresdanicadosantes
deutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedomotorexcetose:
Otravãodeestacionamentoestáengatado.
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Asalavancasdecontrolodomovimento
encontram-senaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTO.
Osistemadebloqueiodesegurançatambémfoi
criadoparadesligaromotorquandooscontrolosde
traçãosãomovidosapartirdaposiçãobloqueada
comotravãodeestacionamentoengatadoousese
elevardobancoquandoaPTOestiverengatada.
Ocontadordehorasdispõedesímbolosparainformar
outilizadorquandoocomponentedebloqueiose
encontranaposiçãocorreta.Quandoocomponente
seencontranaposiçãocorreta,surgeumtriângulo
iluminadonoquadradocorrespondente.
g009181
Figura11
1.Ostriângulosiluminam-sequandooscomponentesde
bloqueioestãonaposiçãocorreta
Testesdosistemadebloqueiode
segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
antesdeutilizaramáquina.Seosistemade
segurançanãofuncionarcomodescritoaseguir,
encaminheosistemadesegurançaparaumcentro
deassistênciaautorizadoparaserimediatamente
reparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)paraaposição
LIGAR.Tenteligaromotor;omotornãodeverá
arrancar.
2.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)paraaposição
DESLIGAR.Empurreumadasalavancasde
controlodomovimento(paraforadaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTOMORTO).Tenteligaromotor;
omotornãodeveráarrancar.Repitaparaa
outraalavancadecontrolo.
3.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)paraaposição
DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTO.Agoraligueomotor.Como
motorligado,liberteotravãodeestacionamento,
engateointerruptordecontrolodaslâminas
(PTO)eeleve-seligeiramentedobanco;o
motordeverádesligar.
4.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)paraaposição
DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTO.Agoraligueomotor.Enquanto
omotorestiveratrabalhar,centreumdos
controlosdomovimentoedesloqueparaa
frenteouparatrás;omotordeverádesligar.
Repitaparaoutrocontrolodomovimento.
5.Sente-senobanco,desengateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)paraaposição
DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTO.Tenteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
Desengatedobanco
Paradestrancarobanco,empurreotrincodobanco
paraafrente(Figura12).
19
g204507
Figura12
Ajustedosistemade
suspensãoMyRide™
OsistemadesuspensãoMyRide™podeser
ajustadoparaproporcionarumaconduçãosuavee
confortável.Podeajustarosdoisconjuntostraseiros
depara-choquesparaalterarrápidaefacilmente
osistemadesuspensão.Posicioneosistema
desuspensãodeformaacaromaisconfortável
possível.
Ajustedosconjuntosde
amortecedorestraseiros
Asranhurasdosconjuntosdeamortecedores
traseirospossuementalhesparareferência.Pode
posicionarosconjuntosdeamortecedorestraseiros
emqualquerlocaldaranhura,nãoapenasnas
posiçõesdeentalhe.
Ográcoseguintemostraaposiçãoparauma
deslocaçãosuaveourmeeasdiferentesposições
deentalhe(Figura13).
g030065
Figura13
1.Posiçãomaisrme
3.Entalhesnasranhuras
2.Posiçãomaissuave
Nota:Certique-sedequeosconjuntosdos
amortecedorestraseirosesquerdoedireitoestão
sempreajustadosnasmesmasposições.
Ajustedosconjuntosdeamortecedorestraseiros
(Figura14).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Toro Z Master Professional 6000 Series Riding Mower, Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário