Signia Pure C&G T 3IX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

Pure C&G T IX
Guia do Utilizador
2
Conteúdo
Bem-vindo    4
Os seus aparelhos auditivos    6
Tipo de aparelho auditivo  6
Conheça os seus aparelhos auditivos   7
Componentes e nomes  8
Controlos  10
Programas de audição  12
Caracteríicas  12
Utilização diária    13
Inserir e remover os aparelhos auditivos  14
Ligar e desligar  20
Mudar para o modo de espera  22
Ajuar o volume  23
Mudar o programa de audição  24
Outros ajues (opcional)   24
Carregamento  25
3
Situações de audição especiais    29
Ao telefone  29
Transmissão de áudio com iPhone  29
Transmissão de áudio com telemóvel Android  30
Bluetooth  30
Siemas de indução magnética para
decientes auditivos  31
Manutenção e cuidados    32
Aparelhos auditivos  32
Peças da orelha  35
Manutenção prossional  37
Informação de segurança importante    38
Mais informações    41
Acessórios  41
Condições de funcionamento, transporte e
armazenamento  41
Informações sobre a eliminação  43
Símbolos utilizados nee documento  44
Resolução de problemas para o aparelho
auditivo  45
Informações especícas do país  47
Assiência e garantia  48
4
Bem-vindo
Obrigado por escolher os nossos aparelhos auditivos
para o acompanharem no seu dia-a-dia. Como com
tudo o que é novo, poderá demorar algum tempo a
familiarizar-se com os aparelhos.
Ee guia, juntamente com o apoio do seu Especialia
em Cuidados Auditivos, irá ajudá-lo a compreender as
vantagens e a melhor qualidade de vida que os seus
aparelhos auditivos lhe oferecem.
Para obter o máximo benefício dos seus aparelhos
auditivos, recomendamos que os utilize todos os dias,
durante todo o dia. Io ajudá-lo-á a adaptar-se aos
mesmos.
É possível que o dispositivo não se pareça com
as ilurações de orientação que se encontram
neas inruções. Reservamo-nos o direito de
realizar quaisquer alterações que consideremos
necessárias.
CUIDADO
É importante que leia cuidadosamente e na íntegra
ee guia do utilizador e o manual de segurança.
Siga as informações de segurança para evitar
danos ou lesões.
5
Antes de utilizar os aparelhos auditivos pela
primeira vez, carregue-os completamente. Siga as
inruções do guia do utilizador do carregador.
6
Os seus aparelhos auditivos
Ee guia do utilizador descreve funcionalidades
opcionais que os seus aparelhos auditivos podem
ou não ter.
Peça ao seu Especialia em Cuidados Auditivos
que lhe indique as funcionalidades válidas para os
seus aparelhos auditivos.
Tipo de aparelho auditivo
Os seus aparelhos auditivos são aparelhos RIC
(Auscultador no Canal). O auscultador é colocado no
interior do canal auditivo e ligado ao aparelho auditivo
através de um cabo do auscultador. Os aparelhos
auditivos não se deinam a crianças com menos de
3 anos ou a pessoas com idade de desenvolvimento
inferior a 3 anos.
Há uma célula de potência (pilha recarregável de iões
de lítio) integrada de forma permanente no seu aparelho
auditivo. Tal permite um carregamento simples com Pure
Charger ou o Pure Portable Charger ou Pure Dry&Clean
Charger opcional.
A funcionalidade sem os permite funções audiológicas
avançadas e a sincronização entre os dois aparelhos
auditivos.
7
Os seus aparelhos auditivos incluem
Bluetooth® Low Energy* tecnologia que lhe permite
a troca fácil de dados com o seu smartphone e uma
transmissão de áudio contínua com o seu iPhone** e
para alguns smartphones Android que suportam
Transmissão de Áudio para Aparelhos Auditivos (ASHA).
Conheça os seus aparelhos auditivos
Recomenda-se que se familiarize com os seus novos
aparelhos auditivos. Com os aparelhos auditivos na mão,
tente utilizar os controlos e conrme onde se encontram
no aparelho auditivo. Io fará com que seja mais
fácil sentir e pressionar os controlos enquanto usa os
aparelhos auditivos.
Se tiver diculdades em pressionar os controlos
dos seus aparelhos auditivos enquanto os eiver
a usar, pode perguntar ao seu Especialia em
Cuidados Auditivos se há um controlo remoto ou
uma aplicação para smartphone disponível para
controlar os seus aparelhos auditivos.
* A marca e logótipos Bluetooth são da propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e
qualquer uso de tais marcas pela WS Audiology Denmark A/S dee produto eá
ao abrigo de licenças. As reantes marcas comerciais e designações comerciais
pertencem aos respetivos proprietários.
** iPad, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., regiadas nos
EUA e noutros países.
8
Componentes e nomes
Peça da orelha
Auscultador
Cabo do auscultador
Aberturas para
microfone
Interruptor
basculante (controlo,
interruptor de ligar/desligar)
Indicador lateral
(vermelho = orelha direita,
azul = orelha esquerda) e
ligação para recetor
Contactos de carga
9
Pode usar as seguintes peças da orelha padrão:
Peças da orelha padrão Tamanho
Sleeve 3.0 Vented/Closed/
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Pode subituir facilmente as peças da orelha padrão.
Leia mais na secção "Manutenção e conservação".
Peças da orelha personalizadas
Molde da orelha 3.0
10
Controlos
Com o interruptor basculante pode, por exemplo,
alternar entre programas de audição. O Especialia em
Cuidados Auditivos programou as funcionalidades que
pretendia no interruptor basculante.
Função do interruptor basculante L R
Premido de forma rápida:
Programa para cima/para baixo
Volume para cima/para baixo
Aumento/diminuição do nível do sinal
da terapia contra zumbidos
Transmissão de TV ligada/desligada
Prima durante cerca de 2 segundos:
Programa para cima/para baixo
Volume para cima/para baixo
Aumento/diminuição do nível do sinal
da terapia contra zumbidos
Transmissão de TV ligada/desligada
Prima o botão inferior durante mais de 3 segundos:
Ligar/desligar
L = Esquerda, R = Direita
11
Também pode usar um controlo remoto para
alterar os programas de audição e ajuar o volume
dos seus aparelhos auditivos. Com a nossa
aplicação para smartphone, dispõe ainda de mais
opções de controlo.
12
Programas de audição
1
2
3
4
5
6
Leia mais na secção "Mudar o programa de audição"
Caracteríicas
O atraso de ligação permite a inserção livre de
microfonia de aparelhos auditivos.
Leia mais na secção «Ligar e desligar».
O dispositivo para tratar o zumbido gera um
som para o dirair do zumbido.
13
Utilização diária
Para garantir um uso fácil e confortável dos seus
aparelhos auditivos, ees eão equipados com um
elemento de controlo.
Além disso, oferecemos uma aplicação para Android,
assim como para iPhones, o que facilita ainda mais o
manuseamento dos seus dispositivos. Entre em contacto
com o seu Especialia em Cuidados Auditivos para
descarregar e inalar a aplicação para smartphone.
14
Inserir e remover os aparelhos auditivos
Os seus aparelhos auditivos foram ajuados para o seu
ouvido direito e esquerdo. Os
marcadores coloridos indicam o lado:
marcador vermelho = ouvido direito
marcador azul = ouvido esquerdo
Inserir um aparelho auditivo:
XPara Sleeves, certique-se de que a curva da Sleeve
eá alinhada com a curva do cabo do auscultador.
Consulte as ilurações na próxima página.
Correto:
Incorreto:
15
XSegure no cabo do auscultador pela curva mais
próxima da peça da orelha.
XEmpurre cuidadosamente a
peça da orelha para o interior
do canal auditivo .
XRode ligeiramente até encaixar
bem.
Abra e feche a boca para
evitar a acumulação de ar no
canal auditivo.
XLevante o aparelho auditivo e
faça-o deslizar sobre a parte de
cima da orelha .
CUIDADO
Risco de lesões!
XUtilize sempre o cabo do receptor com uma
peça de orelha.
XCertique-se de que a peça da orelha eá
completamente encaixada.
CUIDADO
Perigo de lesões!
XInsira a peça auditiva de forma cuidadosa e não
demasiado profundamente no ouvido.
16
Poderá ajudar introduzir o aparelho auditivo
direito com a mão direita e o aparelho auditivo
esquerdo com a mão esquerda.
Se tiver diculdades em introduzir a peça
da orelha, utilize a outra mão para empurrar
cuidadosamente o seu lóbulo da orelha para
baixo. Io abre o canal auditivo e facilita a
introdução da peça da orelha.
17
O o de retenção opcional ajuda a segurar devidamente
a peça da orelha no seu ouvido. Para xar o o de
retenção opcional:
Concha Lock Sleeve 3.0
XAlinhe a Concha Lock Sleeve 3.0 com o auscultador
conforme ilurado na imagem. A seguir, deslize a
Concha Lock Sleeve 3.0 sobre o auscultador para que
encaixe totalmente.
18
Concha Lock 3.0
XAlinhe a extremidade do o de retenção com a
extremidade plana do auscultador.
XA seguir, pressione o o de retenção no sentido do
auscultador até se encaixar no respetivo sítio.
19
Para colocar o o de retenção:
XDobre o o de retenção e
coloque-o cuidadosamente na
parte inferior da concha da orelha
(consulte a imagem).
Remover um aparelho auditivo:
XLevante o aparelho auditivo e
faça-o deslizar sobre a parte
de cima da orelha .
XSe o seu aparelho auditivo
eiver equipado com uma
concha ou um molde, retire-os
puxando o pequeno o de
remoção em direção à parte
de trás da sua cabeça.
XPara todas as outras peças da orelha: Agarre no
recetor no canal auditivo com dois dedos e puxe-o
cuidadosamente para fora .
Não puxe o cabo do auscultador.
20
CUIDADO
Risco de lesões!
XEm casos muito excecionais, a peça da orelha
poderia permanecer no ouvido quando retirar o
aparelho auditivo. Se io acontecer, a peça da
orelha deverá ser retirada por um prossional
médico.
Limpe e seque os seus aparelhos auditivos
após a utilização. Leia mais na secção
«Manutenção e cuidados».
Ligar e desligar
Tem as seguintes opções para ligar ou desligar os seus
aparelhos auditivos.
Via carregador:
XLigar: Retire os aparelhos do carregador.
A melodia de arranque é reproduzida nos seus
aparelhos auditivos. O volume e o programa de
audição predenido eão denidos.
XDesligar: Coloque os aparelhos auditivos no
carregador.
Tenha em consideração que o carregador tem de ear
ligado à fonte de alimentação. Para mais detalhes,
consulte o guia do utilizador do carregador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Signia Pure C&G T 3IX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para