Signia Pure C&G 5AX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Pure C&G AX
Guia do Utilizador
2
Conteúdo
Bem-vindo    4
Aparelhos auditivos    5
Tipo de aparelho  5
Conhecer os seus aparelhos auditivos   6
Componentes e nomes  7
Controlos  9
Programas de audição  10
Caracteríicas  10
Utilização diária    11
Inserir e remover o aparelho auditivo  11
Ligar e desligar  16
Mudar para o modo de espera  17
Ajuar o volume  18
Mudar o programa de audição  19
Outros ajues (opcional)   19
Carregamento  20
Situações de audição especiais    23
Ao telefone  23
Transmissão de áudio com iPhone  23
Transmissão de áudio com telemóvel Android  24
Bluetooth  24
3
Manutenção e cuidados    25
Aparelhos auditivos  25
Peças da orelha  27
Manutenção prossional  29
Informação de segurança importante    30
Mais informações    33
Acessórios  33
Condições de funcionamento, transporte e
armazenamento  33
Informações sobre a eliminação  35
Símbolos utilizados nee documento  35
Resolução de problemas para o aparelho
auditivo  36
Informações especícas do país  37
Assiência e garantia  39
4
Bem-vindo
Obrigado por escolher os nossos aparelhos auditivos
para o acompanharem no seu dia-a-dia. Como com
tudo o que é novo, poderá demorar algum tempo a
familiarizar-se com os aparelhos.
Ee guia, juntamente com o apoio do seu Especialia
em Cuidados Auditivos, irá ajudá-lo a compreender as
vantagens e a melhor qualidade de vida que os seus
aparelhos auditivos lhe oferecem.
Para obter o máximo benefício dos seus aparelhos
auditivos, recomendamos que os utilize todos os dias,
durante todo o dia. Io ajudá-lo-á a adaptar-se.
É possível que o dispositivo não se pareça com
as ilurações de orientação que se encontram
neas inruções. Reservamo-nos o direito de
realizar quaisquer alterações que consideremos
necessárias.
CUIDADO
É importante que leia cuidadosamente e na íntegra
ee guia do utilizador e o manual de segurança.
Siga as informações de segurança para evitar
danos ou lesões.
Antes de utilizar os aparelhos auditivos pela
primeira vez, carregue-os completamente. Siga as
inruções do guia do utilizador do carregador.
5
Aparelhos auditivos
Ee guia do utilizador descreve funcionalidades
opcionais que os seus aparelhos auditivos podem
ou não ter.
Peça ao seu Especialia em Cuidados Auditivos
que lhe indique as funcionalidades válidas para os
seus aparelhos auditivos.
Tipo de aparelho
Os seus aparelhos auditivos são aparelhos RIC (Recetor
no canal). O recetor é colocado no interior do canal
auditivo e ligado ao aparelho através de um cabo recetor.
Os aparelhos não se deinam a crianças com menos
de 3 anos ou a pessoas com idade de desenvolvimento
inferior a 3 anos.
Há uma célula de potência (bateria recarregável de iões
de lítio) integrada de forma permanente no seu aparelho
auditivo. Tal permite um carregamento simples com Pure
Charger ou o Pure Portable Charger opcional ou Pure
Dry&Clean Charger.
A funcionalidade sem os permite funções audiológicas
avançadas e a sincronização entre dois aparelhos
auditivos.
6
Os seus aparelhos auditivos suportam a tecnologia
Bluetooth® Low Energy* tecnologia que lhe permite
a troca fácil de dados com o seu smartphone e um
reaming de áudio contínuo com o iPhone** e para
alguns smartphones Android que suportam Transmissão
de Áudio para Aparelhos Auditivos (ASHA).
Conhecer os seus aparelhos auditivos
Recomenda-se que se familiarize com os seus novos
aparelhos auditivos. Com os inrumentos na mão, tente
utilizar os controlos e verique a sua localização no
aparelho. Io facilitará o acto de sentir e pressionar os
controlos enquanto usa os seus aparelhos auditivos.
Se tiver diculdades em pressionar os controlos
dos seus aparelhos auditivos enquanto os eiver
a usar, pode queionar o seu Especialia em
Cuidados Auditivos se eá ou não disponível a
opção de controlo remoto ou uma aplicação para
smartphone para controlar os seus aparelhos.
* A marca e logótipos Bluetooth são da propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e
qualquer uso de tais marcas pelo fabricante legal dee produto eá ao abrigo
de licenças. As reantes marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos
respetivos proprietários.
** iPad, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., regiadas nos
EUA e noutros países.
7
Componentes e nomes
Peça da orelha
Recetor
Cabo do recetor
Aberturas para
microfone
Interruptor basculante
(controlo, interruptor
de ligar/desligar)
Indicador lateral
(vermelho = orelha direita,
azul = orelha esquerda) e
ligação para recetor
Contactos de carga
8
Pode usar as seguintes peças da orelha padrão:
Peças da orelha padrão Tamanho
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Pode subituir facilmente as peças da orelha padrão.
Leia mais na secção "Manutenção e conservação".
Peças da orelha personalizadas
Molde da orelha 3.0
9
Controlos
Com o interruptor basculante pode, por exemplo,
alternar entre programas de audição. O Especialia em
Cuidados Auditivos programou as funcionalidades que
pretendia no interruptor basculante.
Função do interruptor basculante L R
Premido de forma rápida:
Programa para cima/para baixo
Volume para cima/para baixo
Aumento/diminuição do nível do sinal
da terapia contra zumbidos
Transmissão de TV ligada/desligada
Prima durante cerca de 2 segundos:
Programa para cima/para baixo
Volume para cima/para baixo
Aumento/diminuição do nível do sinal
da terapia contra zumbidos
Transmissão de TV ligada/desligada
Prima durante mais de 3 segundos:
Ligar/desligar
L = Esquerda, R = Direita
Também pode usar um controlo remoto para
alterar os programas de audição e ajuar o volume
dos seus aparelhos auditivos. Com a nossa
aplicação para smartphone, dispõe ainda de mais
opções de controlo.
10
Programas de audição
1
2
3
4
5
6
Leia mais na secção "Mudar o programa de audição".
Caracteríicas
O dispositivo para tratar o zumbido gera um
som para o dirair do zumbido.
11
Utilização diária
Para garantir um uso fácil e confortável dos seus
aparelhos auditivos, ees eão equipados com um
elemento de controlo. Além disso, oferecemos uma
aplicação para Android, assim como para iPhones,
o que facilita ainda mais o manuseamento dos seus
dispositivos. Entre em contacto com o seu Especialia
em Cuidados Auditivos para transferir e inalar a
aplicação para smartphone.
Inserir e remover o aparelho auditivo
Os seus aparelhos auditivos foram ajuados para o seu
ouvido direito e esquerdo. Marcadores
coloridos indicam o lado:
marcador vermelho = ouvido direito
marcador azul = ouvido esquerdo
Inserir um aparelho auditivo:
XPara Sleeves, certique-se de que a curva da Sleeve
eá alinhada com a curva do cabo do recetor.
Consulte as ilurações na próxima página.
12
Correto:
Incorreto:
XSegure o cabo do recetor pela curva mais próxima da
peça da orelha.
XEmpurre cuidadosamente a
peça da orelha para o interior
do canal auditivo .
XRode ligeiramente até encaixar
bem.
Abra e feche a boca para
evitar a acumulação de ar no
canal auditivo.
XLevante o aparelho auditivo e
faça-o deslizar sobre a parte de
cima da orelha .
13
CUIDADO
Risco de lesões!
XUtilize sempre o cabo do receptor com uma
peça de orelha.
XCertique-se de que a peça da orelha eá
completamente encaixada.
CUIDADO
Perigo de lesões!
XInsira a peça auditiva de forma cuidadosa e não
demasiado profundamente no ouvido.
Poderá ajudar introduzir o aparelho auditivo
direito com a mão direita e o aparelho auditivo
esquerdo com a mão esquerda.
Se tiver diculdades em introduzir a peça
da orelha, utilize a outra mão para empurrar
cuidadosamente o seu lóbulo da orelha para
baixo. Io abre o canal auditivo e facilita a
introdução da peça da orelha.
14
O o de retenção opcional ajuda a segurar devidamente
a peça da orelha no seu ouvido. Para xar o o de
retenção opcional:
XAlinhe a extremidade do o de retenção com a
extremidade plana do recetor.
XA seguir, pressione o o de retenção no sentido do
recetor até se encaixar no respetivo sítio.
15
Para colocar o o de retenção:
XDobre o o de retenção e
coloque-o cuidadosamente na
parte inferior da concha da orelha
(consulte a imagem).
Remover um aparelho auditivo:
XLevante o aparelho auditivo e
faça-o deslizar sobre a parte
de cima da orelha .
XSe o seu aparelho auditivo
eiver equipado com uma
concha ou um molde, retire-os
puxando o pequeno o de
remoção em direção à parte
de trás da sua cabeça.
XPara todas as peças da orelha: Agarre no recetor
no canal auditivo com dois dedos e puxe-o
cuidadosamente para fora .
Não puxe o cabo do recetor.
16
CUIDADO
Perigo de lesões!
XEm casos muito raros a peça auditiva pode
permanecer no ouvido quando retirar o aparelho
auditivo. Se io acontecer, a peça auditiva
deverá ser retirada por um prossional médico.
Limpe e seque os seus aparelhos auditivos
após a utilização. Leia mais na secção
"Manutenção e cuidados".
Ligar e desligar
Tem as seguintes opções para ligar ou desligar os seus
aparelhos auditivos.
Via carregador:
XLigar: Retire os aparelhos do carregador.
A melodia de arranque é reproduzida nos seus
aparelhos auditivos. O volume e programa de audição
predenido eão denidos.
XDesligar: Coloque os aparelhos auditivos no
carregador.
Tenha presente que o carregador tem de ear ligado
à fonte de alimentação. Para mais detalhes, consulte o
guia do utilizador do carregador.
17
Através do interruptor basculante:
XLigar: Pressione e mantenha
pressionada a parte inferior do
interruptor basculante até começar
a ser reproduzida a melodia de
inicialização. Solte o interruptor
basculante enquanto a melodia eiver
a ser reproduzida.
O volume e programa de audição
predenido eão denidos.
XDesligar: Pressione e mantenha
pressionado a parte inferior ou
superior do interruptor basculante
durante vários segundos. É
reproduzida uma melodia de
desligamento.
Mudar para o modo de espera
Através do controlo remoto ou da aplicação para smartphone
você pode comutar os aparelhos auditivos para o modo de
espera. Io silencia os aparelhos auditivos. Quando sai
do modo de espera, o volume e o programa de audição
utilizados anteriormente eão denidos.
Nota:
No modo de espera, os aparelhos auditivos não eão
completamente desligados. Consomem alguma energia.
Dee modo, recomendamos que utilize o modo de
espera apenas durante um curto período de tempo.
18
Caso pretenda sair do modo de espera e o controlo
remoto ou a aplicação não eeja acessível: Desligue
e volte a ligar os aparelhos auditivos (através do
interruptor basculante ou colocando-os por breves
inantes no carregador até um ou mais LEDs laranjas
acenderem). Nee caso, o volume e programa de
audição predenido eão denidos.
Ajuar o volume
Os seus aparelhos auditivos ajuam automaticamente
o volume para a situação auditiva.
XSe preferir um ajue manual do volume, pressione
a parte superior do interruptor basculante para
aumentar o volume ou pressione a parte inferior para
diminuir o volume.
Consulte a secção “Controlos” para obter informações
relativas às denições do seu interruptor basculante.
Um sinal opcional pode indicar a alteração de volume.
Depois de atingir o volume máximo ou mínimo, poderá
ouvir um sinal sonoro opcional.
19
Mudar o programa de audição
Dependendo da situação auditiva, os seus aparelhos
auditivos ajuam-se automaticamente ao som.
Os seus aparelhos auditivos podem igualmente ter vários
programas de audição que lhe permitam alterar o som,
se necessário. Um sinal sonoro opcional pode indicar a
alteração do programa.
XPara alterar o programa de audição, pressione
ligeiramente o interruptor basculante.
Consulte a secção “Controlos” para obter informações
relativas às denições do interruptor basculante. Para
consultar uma lia dos seus programas de audição,
consulte a secção "Programas de audição".
É aplicado o volume padrão.
Outros ajues (opcional) 
Também pode utilizar os controlos do aparelho auditivo
para alterar outras funções, por exemplo, o nível do sinal
da terapia contra zumbidos.
Consulte a secção "Controlos" para obter informações
relativas às denições dos controlos.
20
Carregamento
Pode escolher entre três opções de carregamento:
Pure Charger
Pure Portable Charger
Pure Dry&Clean Charger
XColoque os seus aparelhos auditivos no carregador.
XSiga as inruções do guia do utilizador do carregador.
No guia do utilizador do carregador também é possível
encontrar dicas úteis de carregamento.
Indicação de pilha fraca
Irá ouvir um sinal de alerta que indica que a
célula de potência eá a car fraca. O sinal será repetido
a cada 20 minutos. Dependendo da utilização dos seus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Signia Pure C&G 5AX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario