Infiniton SBS-471XA Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
SBS-470W D
SBS-471X A
Contenido
P2
P10
P11
P12
P13
P13
P16
P17
P19
P19
P16
P18
P20
Instrucciones de seguridad -----------------------------------------------------------
Introducción del producto ------------------------ -------------------------------------
Manipulación y colocación - ----------------------------------------------------------
Preparaciones antes de su uso -------------------------------- --------------------
Teclas de operación ---------------- --------------------------------------------------
Operación y diagrama de la placa de visualización ---------------------------
Almacenamiento de alimentos ------------------------------------------------------
Fabricación de hielo ---------------- --------------------------------------------------
Método de desmontaje y montaje del accesorio --------------------------------
Cuidado y mantenimiento --- ---------------------------------------------------------
Análisis de fallas ------------------------------------------------------------------------
No fallas ----------------------------------------------- -----------------------------------
Parámetro técnico y lista de embalaje -------------------------------------- -----
Gracias por comprar este frigorífico INFINITON. Por la presente expresamos
nuestro agradecimiento. Le damos la bienvenida a la marca INFINITON.
Haremos un gran esfuerzo para brindarle el mejor servicio.
v(VWHGLVSRVLWLYRSXHGHVHUXWLOL]DGRSRUQLxRVDSDUWLU
GHDxRV\SHUVRQDVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDV
VHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRSRUIDOWDGH
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVLVHOHVKDGDGRVXSHUYLVLyQ
RLQVWUXFFLRQHVVREUHHOXVRGHOGLVSRVLWLYRGHPDQHUD
VHJXUD\HQWLHQGHQHOSHOLJURLQYROXFUDGR
v/RVQLxRVGHDDxRVGHHGDGSXHGHQFDUJDU\
GHVFDUJDUHVWHDSDUDWR
v/RVQLxRVGHEHQVHUVXSHUYLVDGRV௙௙SDUDDVHJXUDUVHGH
TXHQRMXHJXHQFRQHODSDUDWR
v/RVQLxRVQRGHEHQUHDOL]DUODOLPSLH]D\HO
PDQWHQLPLHQWRGHOXVXDULRDPHQRVTXHWHQJDQXQD
HGDGGHDxRVRPiV\HVWpQVXSHUYLVDGRV
v0DQWHQJDWRGRVORVHQYDVHVOHMRVGHORVQLxRV([LVWH
ULHVJRGHDVIL[LD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3RUVXVHJXULGDG\SDUDJDUDQWL]DUHOXVRFRUUHFWRDQWHV
GHLQVWDODU\XWLOL]DUHOGLVSRVLWLYRSRUSULPHUDYH]OHD
DWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGHOXVXDULRLQFOXLGRVVXV
FRQVHMRV\DGYHUWHQFLDV3DUDHYLWDUHUURUHV\DFFLGHQWHV
LQQHFHVDULRVHVLPSRUWDQWHDVHJXUDUVHGHTXHWRGDVODV
SHUVRQDVTXHXVDQHODSDUDWRHVWpQFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGDVFRQVXIXQFLRQDPLHQWR\FDUDFWHUtVWLFDVGH
VHJXULGDG*XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV\DVHJ~UHVHGHTXH
SHUPDQH]FDQFRQHOGLVSRVLWLYRVLVHPXHYHRVHYHQGH
SDUDTXHWRGRVORVTXHORXVHQGXUDQWHWRGDVXYLGD~WLO
HVWpQLQIRUPDGRVDGHFXDGDPHQWHVREUHHOXVR\OD
VHJXULGDGGHOGLVSRVLWLYR
3DUDODVHJXULGDGGHODYLGD\ODSURSLHGDGPDQWHQJDODV
SUHFDXFLRQHVGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHOXVXDULR\DTXHHO
IDEULFDQWHQRHVUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVFDXVDGRVSRUOD
RPLVLyQ
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
1
v6LHVWiGHVHFKDQGRHODSDUDWRVDTXHHOHQFKXIH
GHODWRPDGHFRUULHQWHFRUWHHOFDEOHGHFRQH[LyQ
ORPiVFHUFDTXHSXHGDGHODSDUDWR\UHWLUHOD
SXHUWDSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVVXIUDQXQDGHVFDUJD
HOpFWULFDVHFDLJDQRVHFLHUUHQ
v6LHVWHGLVSRVLWLYRFRQVHOORVPDJQpWLFRVSDUDSXHUWD
UHHPSOD]DXQGLVSRVLWLYRPiVDQWLJXRTXHWLHQHXQ
VHJXURGHUHVRUWHSHVWLOORHQODSXHUWDRWDSD
DVHJ~UHVHGHTXHQRVHSXHGDXVDUHVHUHVRUWHDQWHV
GHGHVHFKDUHOGLVSRVLWLYRYLHMR(VWRHYLWDUiTXHVH
FRQYLHUWDHQXQDWUDPSDPRUWDOSDUDXQQLxR
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$!0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGH
YHQWLODFLyQHQHOJDELQHWHGHODSDUDWRRHQOD
HVWUXFWXUDLQFRUSRUDGDVLQREVWUXFFLRQHV
£$'9(57(1&,$!1RXWLOLFHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVX
RWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQ
TXHQRVHDQORVUHFRPHQGDGRVSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$!1RGDxHHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWH
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$1RXVHRWURVDSDUDWRVHOpFWULFRV
FRPRORVIDEULFDQWHVGHKHODGRVGHQWURGHDSDUDWRV
GHUHIULJHUDFLyQDPHQRVTXHHVWpQDSUREDGRVSDUD
HVWHSURSyVLWRSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RWRTXHODERPELOODVLKDHVWDGR
HQFHQGLGDGXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRSRUTXH
SRGUtDHVWDUPX\FDOLHQWH
£$'9(57(1&,$$OFRORFDUHODSDUDWRDVHJ~UHVHGH
TXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHVWpDWUDSDGRRGDxDGR
£$'9(57(1&,$1RXELTXHP~OWLSOHVHQFKXIHV
SRUWiWLOHVRSURYHHGRUHVGHHQHUJtDSRUWiWLOHVHQOD
SDUWHSRVWHULRUGHOGLVSRVLWLYR6
GD
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
2
v N(!,14,.$ $!'+'", .%,'!$>31('%8,'!.(4(!1,",'!-$!
,$&('(1!.( !+ !3&(3$1$ "$!% )1,4,01$!$ !$'"$!,3,&,"(6
v (OLVREXWDQRUHIULJHUDQWH5DHVWiFRQWHQLGRGHQWUR
GHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHGHODSDUDWRXQJDVQDWXUDOFRQ
XQDOWRQLYHOGHFRPSDWLELOLGDGDPELHQWDOTXHVLQHPEDUJR
HVLQIODPDEOH
v 'XUDQWHHOWUDQVSRUWH\ODLQVWDODFLyQGHODSDUDWR
DVHJ~UHVHGHTXHQLQJXQRGHORVFRPSRQHQWHVGHO
FLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHVHGDxH
9DFLDUOODPDVDELHUWDV\IXHQWHVGHLJQLFLyQ
YHQWLOHELHQODKDELWDFLyQHQODTXHVHHQFXHQWUDHODSDUDWR
v (VSHOLJURVRDOWHUDUODVHVSHFLILFDFLRQHVRPRGLILFDUHVWH
SURGXFWRGHDOJXQDPDQHUD&XDOTXLHUGDxRDOFDEOHSXHGH
SURYRFDUXQFRUWRFLUFXLWRXQLQFHQGLRRXQDGHVFDUJD
HOpFWULFD
v (VWHDSDUDWRHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRHQ
DSOLFDFLRQHVGRPpVWLFDV\VLPLODUHVFRPR
iUHDVGHFRFLQDGHWDIIHQWLHQGDVRILFLQDV\RWURV
HQWRUQRVGHWUDEDMR
DUPDUFDVDV\SRUFOLHQWHVHQKRWHOHVPRWHOHV\RWURV
HQWRUQRVGHWLSRUHVLGHQFLDO
(QWRUQRVGHVD\XQR
$SOLFDFLRQHVQRFRPHUFLDOHV\VLPLODUHV
`"%7&35&/$*"&XDOTXLHUFRPSRQHQWHHOpFWULFR
HQFKXIHFDEOHGHDOLPHQWDFLyQFRPSUHVRUHWF
GHEHVHUUHHPSOD]DGRSRUXQDJHQWHGHVHUYLFLR
FHUWLILFDGRRSHUVRQDOGHVHUYLFLRFDOLILFDGR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3
`"%7&35&/$*"/DERPELOODVXPLQLVWUDGDFRQHVWH
DSDUDWRHVXQD³ERPELOODGHOiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´
TXHVRORVHSXHGHXWLOL]DUFRQHODSDUDWRVXPLQLVWUDGR
(VWD³OiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´QRHVXWLOL]DEOHSDUD
LOXPLQDFLyQGRPpVWLFD6
GD
(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRGHEHDODUJDUVH
$VHJ~UHVHGHTXHODFODYLMDGHDOLPHQWDFLyQQRHVWp
DSODVWDGDRGDxDGDSRUODSDUWHSRVWHULRUGHODSDUDWR
8QHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQDSODVWDGRRGDxDGRSXHGH
VREUHFDOHQWDUVH\SURYRFDUXQLQFHQGLR
$VHJ~UHVHGHTXHSXHGHFRQHFWDUVHDODWRPDGHFRUULHQWH
GHODSDUDWR
1RWLUHGHOFDEOHGHUHG
6LODWRPDGHFRUULHQWHHVWiIORMDQRLQVHUWHHOHQFKXIHGH
DOLPHQWDFLyQ([LVWHULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRLQFHQGLR
1RGHEHRSHUDUHODSDUDWRVLQODOiPSDUD
(VWHDSDUDWRHVSHVDGR6HGHEHWHQHUFXLGDGRDOPRYHUOR
1RUHWLUHQLWRTXHORVHOHPHQWRVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
FRQJHODGRUVLWLHQHODVPDQRVK~PHGDVRPRMDGDV\DTXH
HVWRSRGUtDFDXVDUDEUDVLRQHVHQODSLHOR TXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQFRQJHODFLyQ
(YLWHODH[SRVLFLyQSURORQJDGDGHODSDUDWRDODOX]VRODU
GLUHFWD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v1RFDOLHQWHODVSLH]DVGHSOiVWLFRGHODSDUDWR
v1RFRORTXHSURGXFWRVDOLPHQWLFLRVGLUHFWDPHQWHFRQWUD
ODSDUHGSRVWHULRU
v/RVDOLPHQWRVFRQJHODGRVQRGHEHQYROYHUDFRQJHODUVH
XQDYH]TXHVHKD\DQGHVFRQJHODGR
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
4
v$OPDFHQHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUHHQYDVDGRV
GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWHGH
DOLPHQWRVFRQJHODGRV
v/DVUHFRPHQGDFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHORV
IDEULFDQWHVGHHOHFWURGRPpVWLFRVGHEHQVHJXLUVH
HVWULFWDPHQWH&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVSHUWLQHQWHV
v1RFRORTXHEHELGDVJDVHRVDVFDUERQDWDGDVHQHO
FRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRU\DTXHFUHDSUHVLyQHQ
HOUHFLSLHQWHORTXHSRGUtDFDXVDUTXHH[SORWH\GDxH
HODSDUDWR:*
v/RVSRORVGHKLHORSXHGHQFDXVDUTXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQVLVHFRQVXPHQGLUHFWDPHQWHGHODSDUDWR:*
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUODFRQWDPLQDFLyQGHORVDOLPHQWRVUHVSHWH
ODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV
v$EULUODSXHUWDGXUDQWHSHUtRGRVSURORQJDGRVSXHGH
SURYRFDUXQDXPHQWRVLJQLILFDWLYRGHODWHPSHUDWXUD
HQORVFRPSDUWLPHQWRVGHODSDUDWR
v/LPSLHUHJXODUPHQWHODVVXSHUILFLHVTXHSXHGDQHQWUDU
HQFRQWDFWRFRQDOLPHQWRV\VLVWHPDVGHGUHQDMH
DFFHVLEOHV
v/LPSLDUORVWDQTXHVGHDJXDVLQRVHKDQXWLOL]DGR
GXUDQWHK(QMXDJXHHOVLVWHPDGHDJXDFRQHFWDGR
DXQVXPLQLVWURGHDJXDVLQRVHKDH[WUDtGRDJXD
GXUDQWHGtDV
v*XDUGHODFDUQH\HOSHVFDGRFUXGRVHQUHFLSLHQWHV
DGHFXDGRVHQHOUHIULJHUDGRUGHPRGRTXHQRHQWUHQHQ
FRQWDFWRFRQRWURVDOLPHQWRVQLVHGHUUDPHQVREUHHOORV
v/RVFRPSDUWLPLHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGRV
HVWUHOODVVLVHSUHVHQWDQHQHODSDUDWRVRQDGHFXDGRV
SDUDDOPDFHQDUDOLPHQWRVSUHFRQJHODGRVDOPDFHQDUR
KDFHUKHODGRV\KDFHUFXELWRVGHKLHOR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
5
*OTUBMBDJO
H3DUDODFRQH[LyQHOpFWULFDVLJD
FXLGDGRVDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVGDGDVHQSiUUDIRV
HVSHFtILFRV
v'HVHPEDOHHODSDUDWR\FRPSUXHEHVLKD\GDxRVHQpO
1RFRQHFWHHODSDUDWRVLHVWiGDxDGR5HSRUWHORV
SRVLEOHVGDxRVLQPHGLDWDPHQWHDOOXJDUGRQGHOR
FRPSUy (QHVHFDVRUHWHQHUHOHPEDODMH
v$QWHVGHOPDQWHQLPLHQWRDSDJXHHODSDUDWR\
GHVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
v1ROLPSLHHODSDUDWRFRQREMHWRVPHWiOLFRV
v1RXWLOLFHREMHWRVDILODGRVSDUDHOLPLQDUODVKHODGDVGHO
DSDUDWR8VHXQUDVSDGRUGHSOiVWLFR6
GD
v([DPLQHUHJXODUPHQWHHOGUHQDMHHQHOUHIULJHUDGRUHQ
EXVFDGHDJXDGHVFRQJHODGD6LHVQHFHVDULROLPSLDU
HOGHVDJH6LHOGHVDJHHVWiEORTXHDGR HODJXDVH
DFXPXODUiHQODSDUWHLQIHULRUGHODSDUDWR OD
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v/RVFRPSDUWLPHQWRVGHXQDGRV\WUHVHVWUHOODVVL
HVWiQ SUHVHQWDGRVHQHODSDUDWRQRVRQDGHFXDGRV
SDUDODFRQJHODFLyQGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v6LVHGHMDHODSDUDWRYDFtRGXUDQWHODUJRVSHUtRGRVGH
WLHPSRDSDJXHGHVFRQJHOHOLPSLHVHTXH\GHMHOD
SXHUWDDELHUWDSDUDHYLWDUTXHHOPRQWDMHVHGHVDUUROOH
GHQWURGHODSDUDWR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v(VUHFRPHQGDEOHHVSHUDUDOPHQRVFXDWURKRUDVDQWHV
GHFRQHFWDUHODSDUDWRSDUDSHUPLWLUTXHHODFHLWH
UHJUHVHDOFRPSUHVRU
£
6
v'HEHUtDKDEHUXQDFLUFXODFLyQGHDLUHDGHFXDGD
DOUHGHGRUGHODSDUDWR\DTXHHVWRQRFRQGXFHDO
VREUHFDOHQWDPLHQWR3DUDORJUDUXQDYHQWLODFLyQ
VXILFLHQWHVLJDODVLQVWUXFFLRQHVUHOHYDQWHVSDUD
ODLQVWDODFLyQ
v6LHPSUHTXHVHDSRVLEOHORVVHSDUDGRUHVGHO
SURGXFWRGHEHQHVWDUFRQWUDXQDSDUHGSDUDHYLWDU
WRFDURDWUDSDUSDUWHVFDOLHQWHVFRPSUHVRU
FRQGHQVDGRUSDUDHYLWDUSRVLEOHVTXHPDGXUDV
v(ODSDUDWRQRGHEHXELFDUVHFHUFDGHUDGLDGRUHV
RFRFLQDV
v$VHJ~UHVHGHTXHVHSXHGDDFFHGHUDOHQFKXIH
GHDOLPHQWDFLyQGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQGHO
DSDUDWR
v&XDOTXLHUWUDEDMRHOpFWULFRTXHVHUHTXLHUDSDUDUHDOL]DU
HOVHUYLFLRWpFQLFRGHODSDUDWRGHEHVHUUHDOL]DGRSRUXQ
HOHFWULFLVWDFDOLILFDGRRXQDSHUVRQDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXFWRGHEHVHUUHSDUDGRSRUXQ&HQWURGH6HUYLFLR
DXWRUL]DGR\VRORGHEHQXVDUVHUHSXHVWRVRULJLQDOHV
"IPSSPEFFOFSH¥B
v1RSRQJDFRPLGDFDOLHQWHHQHODSDUDWR
v1RHPSDTXHORVDOLPHQWRVMXQWRV\DTXHHVWRHYLWDTXHHO
DLUHFLUFXOH
v$VHJ~UHVHGHTXHODFRPLGDQRWRTXHODSDUWHSRVWHULRUGHO
FRPSDUWLPHQWRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v6LODHOHFWULFLGDGVHDSDJDQRDEUDODVSXHUWDV
v1RDEUDODVSXHUWDVFRQIUHFXHQFLD
v1RPDQWHQJDODVSXHUWDVDELHUWDVSRUPXFKRWLHPSR
v1RFRORTXHHOWHUPRVWDWRHQWHPSHUDWXUDVPX\DOWDV
v$OJXQRVDFFHVRULRVFRPRORVFDMRQHVVHSXHGHQ
TXLWDUSDUDREWHQHUXQ PD\RUYROXPHQGH
DOPDFHQDPLHQWR\XQPHQRUFRQVXPRGHHQHUJtD
7
!!!!!(VWHDSDUDWRQRFRQWLHQHJDVHVTXHSRGUtDQGDxDU
ODFDSDGHR]RQRQLHQVXFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHQLHQ
ORVPDWHULDOHVGHDLVODPLHQWR(ODSDUDWRQRGHEH
GHVHFKDUVHMXQWRFRQORVUHVLGXRVXUEDQRV\ODEDVXUD
/DHVSXPDGHDLVODPLHQWRFRQWLHQHJDVHVLQIODPDEOHV
HODSDUDWRGHEHGHVHFKDUVHGHDFXHUGRFRQODV
UHJXODFLRQHVGHODSDUDWRSDUDREWHQHUGHODVDXWRULGDGHV
ORFDOHV(YLWHGDxDUODXQLGDGGHUHIULJHUDFLyQ
HVSHFLDOPHQWHHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU/RVPDWHULDOHV
XWLOL]DGRVHQHVWHDSDUDWRPDUFDGRVFRQHOVtPEROR
VRQUHFLFODEOHV
$ODVHJXUDUVHGHTXHHVWHSURGXFWRVHHOLPLQH
FRUUHFWDPHQWHD\XGDUiDSUHYHQLUSRVLEOHVFRQVHFXHQFLDV
QHJDWLYDVSDUDHOPHGLRDPELHQWH\ODVDOXGKXPDQDTXH
GHRWURPRGRSRGUtDQVHUFDXVDGDVSRUHOPDQHMR
LQDGHFXDGRGHORVGHVHFKRVGHHVWHSURGXFWR3DUDREWHQHU
LQIRUPDFLyQPiVGHWDOODGDVREUHHOUHFLFODMHGHHVWHSURGXFWR
FRPXQtTXHVHFRQVXFRQVHMRORFDOHOVHUYLFLRGHHOLPLQDFLyQ
GHGHVHFKRVGRPpVWLFRVRODWLHQGDGRQGHDGTXLULyHO
SURGXFWR
!(OVtPERORHQHOSURGXFWRRHQVXHPSDTXHLQGLFD
TXHHVWHSURGXFWRQRSXHGHVHUWUDWDGRFRPREDVXUD
GRPpVWLFD(QVXOXJDUGHEHOOHYDUVHDOSXQWRGH
UHFRJLGDDSURSLDGRSDUDHOUHFLFODMHGHHTXLSRV
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
0DWHULDOHVGHHPEDODMH
/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH
HOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUD
UHFLFODUOR
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR
8
:! 'HVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
=! &RUWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\GHVHFKDUOR
`"%7&35&/$*"'XUDQWHHOXVRVHUYLFLR\
HOLPLQDFLyQGHODSDUDWRSUHVWHDWHQFLyQDO similar
VtPERORTXHVHHQFXHQWUDHQHOODGRL]TXLHUGRTXH
VHHQFXHQWUDHQODSDUWHSRVWHULRUGHOPLVPRSDQHO
WUDVHURRFRPSUHVRU Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
(s símbolo de advertencia de riesgo de incendio
+D\PDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQODVWXEHUtDVGH
UHIULJHUDQWH\FRPSUHVRU
(VWpDOHMDGRGHODIXHQWHGHIXHJRGXUDQWHHOXVR
VHUYLFLR\HOLPLQDFLyQ
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
9
10
Introducción del producto
Puerta del frigorífico
Balda de cristal
Depósito de agua
Balda de cristal
Cajón del frigorñífico
Conducto de aire del refrigerador
Puerta del congelador
Area dos puertas
Balda de congelador
Balcón del congelador
balda de cristal
Cajón del congelador
Cajón del congelador Cajón del frigorífico
Indicación:
Si su producto es un producto mejorado, puede que no sea totalmente igual
al de las instrucciones. Pero no cambiará el rendimiento y el método de
aplicación. Por favor, sentirse aliviado sobre el uso.
Las imágenes son sólo para referencia. Por favor refiérase al objeto
Caracteristicas
–- Control de temperatura inteligente por computadora, refrigerado por ventilador y sin escarcha
Se adopta el control de la temperatura del ordenador, operación visual, inteligente y
conveniente; equipado con sistema de enfriamiento y sin escarcha, seguro y eficiente;
----- Refrigerante ecológico y ecológico.
Se adoptan materiales libres de CFC, materiales ecológicos y respetuosos con el medio
ambiente R600a, el 80% de los materiales principales se pueden reciclar;
- Generar aire girando a izquierda y derecha, enfriamiento uniforme
--630mm cuerpo de la máquina ultra delgado, fácil de entrar y salir;
- Puerta de apertura de 90 °, tirón del cajón sin barreras
11
Manipulación y colocación.
Durante la manipulación,
el lado de la puerta del
refrigerador no debe tocar
las herramientas de
manipulación.
La eliminación de la base de
espuma es beneficiosa para la
disipación de calor del fondo y
puede evitar el incendio.
El refrigerador debe
colocarse en un ambiente
seco, con buena
ventilación, lejos de la luz
solar directa y la fuente
de calor.
El refrigerador debe colocarse
sobre la superficie plana y
firme. Si el suelo no está
plano, ajuste la pata de ajuste
para mantenerlo nivelado.
Nunca coloque el
refrigerador en un
ambiente demasiado frío
que pueda congelarse.
Indicación:
- Al manipular el refrigerador, se requieren al menos dos personas: una levanta la parte
superior de la parte trasera y la otra la parte inferior (si una parte está sujeta, es bastante
peligroso y puede causar accidentes).
- Al mover el refrigerador, el corredor inferior puede dañar y rayar el piso. Si necesita mover
el refrigerador por una larga distancia, los accesorios internos deben fijarse con cinta
adhesiva. De lo contrario, los accesorios podrían dañarse debido a choques entre ellos.
- Coloque el refrigerador en la posición con poca vibración o poco expuesto a la vibración.
Para los usuarios en el área donde suele ocurrir un terremoto, fije el refrigerador contra la
pared o el poste. De lo contrario, la caída del frigorífico provocará un accidente.
- Se debe dejar espacio libre suficiente. Si la holgura es demasiado pequeña o coloca los
productos en la parte superior o cerca del lado, o pegue en los lados, la disipación de calor
del refrigerador se verá afectada y, por lo tanto, se generará un gasto innecesario de
energía eléctrica y se quemará la pared. Otros bienes; el contacto entre la parte posterior y
la pared causará vibración y ruido;
- Ajuste la parte frontal y ajuste la pata del refrigerador para nivelarlo. Un nivel bajo del
refrigerador causará vibración y ruido.
Se debe dejar cierto
espacio alrededor del
refrigerador, como se
muestra en la figura.
>30cm
>10cm >10cm
12
SBS-470WD/SBS-471XA 630 920 >L1+380 >W1+600
Preparaciones antes de su uso.
1. Retire todos los ensambles de empaque, como la cinta de fijación de la caja, etc.,
especialmente la base de espuma.
2. Use un paño húmedo y tibio para limpiar el interior y el exterior del refrigerador (puede agregar
detergente neutro en agua tibia).
3. Después de nivelar y limpiar el refrigerador, déjelo reposar durante aproximadamente 2 horas
antes de enchufar el cable de alimentación para encenderlo, y enfríe el refrigerador durante 2 a 3
horas antes de guardar los alimentos.
1. Retire la cinta de fijación. 2. Conectar a la corriente 3. Almacene los
alimentos después de
conectarlos a la
corriente durante 2-3
horas.
Wipe with
warm and
wet cloth
En el verano caluroso, se
necesitan 24 horas para congelar
completamente la comida.
Compruebe el estado de
refrigeración en el segundo día.
Do not open the
doors frequently
to save electricity.
El desodorante de plástico desaparecerá
automáticamente después de congelarlo
por un tiempo.
Manipulación y colocación.
La dimensión del diseño del producto y el espacio necesario para el uso del producto se muestran en las
siguientes imágenes:
Espacio necesario de libre ventilación
El diagrama anterior es el display del producto.
DISPENSADOR DE AGUA
温度上调按键
Función
Modo Smart Congelamiento rápido
Enfriamiento rápido
Temperatura
Bloqueo infantil
Congelador Frigorífico Regulador de
temperatura
13
Teclas de operación
Operación y diagrama del display
14
Teclas de operación
Primera vez a la electricidad
La primera vez que se usa electricidad, la sala de enfriamiento funciona a 5 ° C y la sala de
congelación funciona a -18 ° La función de ajustar la temperatura manualmente.
Ajuste de temperatura en la sala de enfriamiento (2 ~ 8 )
En estado de desbloqueo, mantenga pulsada la tecla "ZONE”Durante 3 segundos hasta que el icono cambie al compartimiento del refrigerador.
Pulse SET Para ajustar la temperatura en el compartimiento del refrigerador. Y luego baja la temperatura.
por 1 cada vez que pulse " SETEl turno de los compartimientos del refrigerador se recicla alrededor de "08" -
"07" - "06" - "05" - "04" - "03" - "02" - "OF" - "08". Detenga la operación del botón y espere 5 segundos después
de seleccionar la temperatura apropiada, y luego configure el cambio de temperatura para la confirmación.
Ajuste de la temperatura del compartimento congelador (-22 ~ -15 )
En estado de desbloqueo, mantenga pulsada la tecla "SET ”Durante 3 segundos hasta que el icono cambie al compartimento congelador.
Pulse SET para ajustar la temperatura en el congelador. Y luego la temperatura baja
1 cada vez que pulse "SET El desplazamiento de los compartimientos del congelador se recicla alrededor de "-15" - "- 16" -
“- 17" - "-18" - "-19" - "-20" - "-21" - "-22" - "- 15". Detenga el funcionamiento del botón y espere 5 segundos después de seleccionar la
temperatura adecuada, y luego configure el cambio de temperatura para la confirmación.
Función de refrigeración rápida.
En el estado de desbloqueo, presione repetidamente la tecla "FUNCIÓN" hasta que el ícono "ENFRIAMIENTO RÁPIDO" se ilumine. Detenga el
funcionamiento de la tecla y espere 5 segundos para entrar en la función de refrigeración rápida del compartimiento del refrigerador. Salir
manualmente de la función de refrigeración rápida a través de la misma operación. Salir automáticamente de la función de refrigeración rápida
después de dos horas.
Cuando la función "ENFRIAMIENTO RÁPIDO" está activada, ajuste la temperatura a 2 para el compartimiento del refrigerador, hasta que la
función salga. (En estado de refrigeración rápida, ajuste la temperatura establecida del compartimiento del refrigerador a
Salida rápida de la función de refrigeración. Abra la puerta del refrigerador durante tres minutos. Salga de la función de refrigeración rápida.
bajo estado de refrigeración rápida.)
Función de congelación rápida
Bajo el estado de desbloqueo, presione repetidamente la tecla “FUNCIÓN” hasta que el ícono “CONGELAMIENTO RÁPIDO” se ilumine.
Detenga el funcionamiento de la tecla y espere 5 segundos para ingresar en la función de congelación rápida del compartimiento del
congelador. Salir manualmente de la función de congelación rápida a través de la misma operación. Salir automáticamente de la función de
congelación rápida después de cuatro horas en alta
estado de congelación.
Cuando la función "CONGELAMIENTO RÁPIDO" está activada, ajuste la temperatura a -24 para el congelador, hasta que la función salga. (En
el estado de congelación rápida, ajuste la temperatura establecida del compartimiento del congelador para salir automáticamente de la función
de congelación rápida. Abra la puerta del congelador durante tres minutos y salga de la función de congelación rápida en el estado de
congelación rápida.)
15
Teclas de operación
Función inteligente
En el estado de desbloqueo, presione repetidamente la tecla "FUNCIÓN" hasta que el ícono "INTELIGENTE"
parpadee. Detenga el funcionamiento de la tecla y espere 5 segundos para ingresar a la función inteligente. Salir
manualmente de la función inteligente a través de la misma operación. Cuando la función "INTELIGENTE" está
activada, el refrigerador controlará automáticamente el estado de todos los compartimentos
y correr eficientemente. En estado inteligente, el refrigerador puede ingresar automáticamente a la función de
refrigeración rápida o congelación rápida de acuerdo con la temperatura en los compartimientos del refrigerador y del
congelador. (Configurar otras funciones en estado inteligente puede salir automáticamente de la función inteligente).
Función de bloqueo infantil
En el estado de desbloqueo, ingrese la función "BLOQUEO DE NIÑOS":
Encendido automático: la función de bloqueo para niños se enciende automáticamente después de no presionar la
tecla durante 30 segundos, se enciende el icono "BLOQUEO DE NIÑOS" y se bloquea el teclado;
Salir del bloqueo para niños: cuando el ícono de "BLOQUEO DE NIÑOS" está encendido, mantenga presionada la
tecla "FUNCIÓN" durante 3 segundos para desbloquear. Función de cierre frigorífico.
En el estado de desbloqueo, mantenga presionada la tecla “ZONA” durante 3 segundos hasta que el icono de
temperatura cambie al compartimiento del refrigerador, presione la tecla “ZONA” para ajustar la temperatura del
compartimiento del refrigerador. Tecla de parada
Opere y espere 5 segundos cuando el compartimiento del refrigerador se encuentre en "OFF" para ingresar a la
función de cierre de refrigeración. La función de cierre de refrigeración sale cuando el desplazamiento del
compartimiento del refrigerador no está en "OFF".
(La configuración de otras funciones en el estado de cierre de refrigeración puede salir automáticamente de la función
de cierre de refrigeración. Atención: saque los alimentos del compartimiento del refrigerador antes de que se active la
función de cierre de refrigeración).
El compartimiento del refrigerador entra en estado de cierre cuando la función "Cerrar refrigeración" está activada.
Memoria de apagado
Cuando se corta la alimentación, el estado de funcionamiento instantáneo del apagón se bloqueará y reanudará el
estado después del encendido.
Alarma de la puerta
Cuando la puerta del refrigerador o del congelador no está bien cerrada o abierta durante más de 1 minuto, la sirena
del zumbador emitirá un sonido. Presione cualquier tecla para detener la alarma y la sirena suena "bip, bip, bip"
nuevamente después de un minuto; Cierre la puerta del refrigerador o del congelador para detener la alarma.
Recordatorio de temperatura en el congelador
Cuando la temperatura del compartimento congelador es superior a -12, el área de temperatura correspondiente
está encendido, el área digital parpadea. Presione hacia abajo cualquier tecla para mostrar la temperatura del
compartimiento del congelador cuando la alimentación está encendida, presione nuevamente o espere 10 segundos
para restablecer el estado de visualización normal.
Función de protección de pantalla
El refrigerador entrará en la función de protección de pantalla sin ninguna operación de tecla durante 30 segundos, y el
teclado se bloquea automáticamente. En el modo de protección de pantalla, presione cualquier tecla para salir de la
función de protección de pantalla.
16
Teclas de operación
Fabricación de hielo (si el aparato lo tiene)
Llene la caja de fabricación de hielo con 4/5 de agua y coloque
la caja en la cámara de congelación. Después de que el agua
en la caja se convierta en hielo, gire ligeramente la caja para
separar el hielo de la caja. Sin embargo, no doble la caja. Al
separar el hielo, envuelva la caja con una caja seca para evitar
la congelación.
Almacenamiento de alimentos
Cámara de refrigeración (2 ~ 8 )
- La cámara de refrigeración se utiliza principalmente para almacenar alimentos a corto plazo, como
leche, huevos y bebidas embotelladas.
--Las verduras, melones y frutas se colocarán en la caja de frutas y verduras para evitar la pérdida de
agua. --Los alimentos cocidos deben colocarse en el refrigerador después de envasarlos con las bolsas
de conservantes, para evitar que la parte posterior se hiela y aumente la potencia.
Cámara de congelación (-22 ~ -15 )
- La cámara de congelación se utiliza para almacenar los alimentos a largo plazo.
- El pescado y la carne que se congelarán se cortarán en trozos pequeños, se empacarán con bolsas de
conservantes por separado y se colocarán en el cajón congelado.
- El recipiente de vidrio o el recipiente sellado lleno de líquido no deben almacenarse en la cámara de
congelación, para evitar el riesgo de explosión debido a la congelación.
- Los alimentos frescos no deben almacenarse junto con los alimentos congelados.
- No coloque los alimentos cerca de la pared interior en el congelador para evitar que se congelen.
★★ Consejos:
Los alimentos almacenados, si los hay, no deben bloquear la salida del conducto de aire y el
puerto de retorno por temor a afectar el efecto de refrigeración.
Antes de guardarlos en el refrigerador, el agua y los alimentos sobrecalentados deben enfriarse
a temperatura ambiente.
Sacar tirando hacia arriba y
hacia afuera de una manera
leve.
Sacar tirando hacia afuera y
hacia arriba de una manera
leve.
Tire suavemente y en la
dirección inversa de la
flecha.
Teclas de operación
Método de desmontaje y montaje del accesorio.
- Balda de cristal en la cámara frigorífica: la altura de la balda es regulable, lo
que facilita el almacenamiento de artículos con diferentes volúmenes. Tire del
estante hacia afuera y hacia arriba ligeramente para sacarlo.
--Caja de frutas y verduras: para guardar verduras y frutas. Se puede sacar
tirando hacia afuera.
--Cajón en la cámara de congelación: almacena alimentos para conservar a largo
plazo, como carnes y pescados. Se puede sacar tirando hacia afuera y
levantándolo hacia arriba.
Consejos: Se recomienda poner el trozo grande de carne después de cortarlo en
trozos pequeños, para evitar cortes difíciles después de haber sido congelado.
Los alimentos de congelación rápida se distribuirán uniformemente y se
almacenarán juntos después de ser congelados.
--Balcones de botellas en la puerta de refrigeración: almacenamiento de huevos,
varias bebidas embotelladas y otros artículos diversos. Se puede sacar
levantándolo ligeramente.
Nota: No tire a la fuerza durante el desmontaje, para evitar dañar el frigorífico.
--Componentes del depósito de agua: Se utiliza para almacenar el agua que
necesita el dispensador de agua con el fin de servir agua potable.
- Agregar agua al depósito de agua: en primer lugar, abra la tapa de la caja de
almacenamiento de agua con la mano, luego, vierta el agua en la caja de
almacenamiento de agua. Después de agregar el agua, cierre la tapa de la caja
de almacenamiento de agua.
- Instalación de componentes de la caja de almacenamiento de agua: antes de
instalar la caja de almacenamiento de agua, en primer lugar, cubra de agua la
caja de almacenamiento de manera firme y confiable, luego sostenga ambos
lados del cubo de almacenamiento de agua con la mano con fuerza equilibrada y
presione lentamente a lo largo de la dirección de la flecha hasta que no se pueda
presionar.
17
Indica que la caja de almacenamiento de agua está bien instalada, de lo contrario, continúe con la instalación.
--Desmontaje de componentes de la caja de almacenamiento de agua: El método de desmontaje de la caja de
almacenamiento de agua es el mismo que el método de instalación. Simplemente impleméntelo en la dirección
inversa.
Aviso: Al agregar el agua en la caja de almacenamiento de agua, no puede exceder la línea de puntos
de la escala máxima de almacenamiento de agua; Para garantizar la calidad del agua, se sugiere limpiar el
cubo de almacenamiento de agua y la tubería de salida de agua con regularidad.
Durante el mantenimiento y limpieza de la caja de almacenamiento de agua y las tuberías, se sugiere
desconectar la fuente de alimentación para evitar accidentes.
Preste atención al abrir la puerta, no sea que el agua en el tanque de almacenamiento se desborde al abrir la
puerta demasiado rápido.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Infiniton SBS-471XA Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário