Nikon NIKKOR Z 70-200mm f/2.8 VR S Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Kr
사용설명서
Id
Manual bagi Pengguna
Pt
Manual do Utilizador
Ar
NIKKOR Z 70-200mm f/2.8 VR S
Printed in Thailand
7MMA29Z4-03
이 제품을 사용하기 전에 본 지침을 주의해서 읽으십시오. 카메라 설명서도 참조
해야 합니다.
이 렌즈는 Nikon Z 마운트가 장착된 미러리스 카메라 전용입니다.
Z 7, Z 6 또는 Z 50과 함께 이 렌즈를 사용하기 전에 최신 버전의 카메라 펌웨
어를 업데이트하십시오. 그렇지 않을 경우 카메라가 렌즈를 제대로 인식하지
못하고 진동 감소와 같은 기능을 사용하지 못할 수 있습니다.
최신 펌웨어는 Nikon 다운로드 센터에서 제공합니다.
안전상의 주의
제품이 손상되거나 사용자나 타인이 상해를 입지 않도록 제품을 사용하기 전에 “안전상의
주의”에 나와 있는 모든 내용을 읽으십시오.
안전 지침은 모든 사용자가 읽을 수 있는 곳에 보관하십시오.
A 경고: 아이콘이 표시된 주의사항을 지키지 않을 경우 사망이나 심각한
상해를 입을 수 있습니다.
A 주의: 아이콘이 표시된 주의사항을 지키지 않을 경우 상해를 입거나
제품이 손상될 수 있습니다.
A 경고
이 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오.
떨어뜨리거나 다른 사고로 인해 노출된 내부를 만지지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 감전이나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
제품에서 연기가 나거나 제품이 뜨겁거나 이상한 냄새가 나는 이상 징후가
발견되면 카메라 전원을 즉시 분리하십시오.
계속 사용할 경우 화재가 발생하거나 화상 또는 다른 상해를 입을 수 있습니다.
건조한 곳에 보관하십시오.
젖은 손으로 만지지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 화재가 발생하거나 감전될 수 있습니다.
프로판, 가솔린, 에어로졸과 같은 가연성 가스 또는 분진이 있을 경우에는
제품을 사용하지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 폭발이나 화재가 발생할 수 있습니다.
렌즈를 통해 햇빛 또는 기타 밝은 빛을 직접 보지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 시력이 손상될 수 있습니다.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 상해를 입거나 제품이 고장 날 수 있습니다.
또한 작은 부품을 잘못 삼키면 질식될 위험이 있습니다. 어린이가 부품을
삼켰을 경우 즉시 응급 처치를 해야 합니다.
극고온이나 극저온 장소에서는 맨손으로 만지지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 화상이나 동상을 입을 수 있습니다.
A 주의
렌즈를 태양이나 다른 강한 광원을 향하게 두지 마십시오.
렌즈에 의해 초점을 맞춘 빛으로 인해 화재가 발생하거나 제품 내부 부품이
손상될 있습니다. 역광 피사체 촬영 햇빛이 프레임에서 벗어나도록
하십시오. 햇빛이 프레임에 근접할 햇빛에 카메라 초점을 맞추면 화재가
발생할 수 있습니다.
밀폐된 자동차나 직사광선이 비치는 곳과 같이 온도가 매우 높은 장소에
장시간 제품을 노출하지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 화재가 발생하거나 제품이 고장 날 수 있습니다.
삼각대 또는 유사한 액세서리가 설치된 상태에서 카메라 또는 렌즈를
이동하지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 상해를 입거나 제품이 고장 날 수 있습니다.
렌즈 사용하기
렌즈의 부품: 이름 및 기능(그림 1)
이 시트의 왼쪽 가장자리에 있는 그림을 참조하십시오.
q
렌즈 후드 장착 마크 렌즈 후드를 부착할 때 사용합니다.
D
참조
w
고무 그립
e
줌 링 돌려서 확대하거나 축소합니다.
r
초점거리 눈금
렌즈를 인하거나 아웃할 대략적인
초점 거리를 결정합니다.
t
초점거리 마크
y
초점 링
수동 초점용으로 사용하십시오. 자동 초점
을 사용하여 초점을 맞출 때 셔터 버튼을 반
누름한 상태에서 링을 회전시키면 수동으
로 초점을 조정할 수 있습니다. 초점을 조
정한 후에는 셔터 버튼을 완전히 눌러 촬
영합니다.
u
표시전환 버튼
설정을 저장하거나 렌즈 정보 표시에 표시
된 정보를 선택합니다.
B
,
C
참조
i
렌즈 정보 패널
초점 거리, 피사계 심도 기타 정보를
인합니다.
o
렌즈 회전 인덱스
카메라를 가로 방향에서 세로 방향 또는
반대 방향으로 회전할 때 사용합니다.
E
참조
!0
삼각대 칼라 회전 인
덱스
!1
삼각대 칼라 링
!2
조절 링
회전하여 카메라를 사용하여 할당된 조리
또는 노출 보정과 같은 설정을 조정합니
다. 자세한 내용은 카메라 설명서의 사용자
정의 제어 설정 설명을 참조하십시오.
!3
렌즈 장착 마크 렌즈를 카메라에 장착할 때 사용합니다.
A
참조
!4
렌즈 장착 고무
가스켓
!5
CPU 접촉부
카메라와 데이터를 주고 받는 사용됩니
다.
!6
L-Fn2 버튼(4군데)
버튼을 눌러 카메라 사용에 할당된 기능을
수행합니다. 자세한 내용은 카메라 설명서
사용자 정의 제어 설정 설명을 참조하
십시오.
!7
L-Fn 버튼
!8
렌즈 회전 인덱스
(90°)
카메라 방향을 가로에서 세로 또는 반대
로 회전할 때 사용합니다.
E
참조
!9
삼각대 칼라 회전 인
덱스(90°)
@0
삼각대 칼라 링 부
착 나사
삼각대 칼라 링을 제위치에 고정하는
용합니다.
@1
삼각대 칼라 장착
다리
@2
초점 모드 스위치
초점 모드를 변경합니다.
A: 자동 초점
M: 수동 초점
선택한 설정에 관계없이 카메라 컨트롤을
사용하여 수동 초점 모드를 선택했다면
점을 수동으로 조정해야 합니다.
@3
초점 제한 스위치
자동 초점 범위를 선택합니다.
FULL: 피사체가 경우에 따라 5m 이내로
근접한 경우 FULL로 설정합니다.
∞–5m: 피사체가 항상 최소 5m 거리에
위치할 때 빠른 초점 조정을 위해 이 옵션
을 선택합니다.
@4
보안 슬롯(도난 방지
케이블용)
타사 도난 방지 케이블을 슬롯에 부착할
있습니다. 자세한 내용은 케이블과 함께
제공된 설명서를 참조하십시오.
@5
렌즈 후드 잠금 마크 렌즈 후드를 부착할 때 사용합니다.
D
참조
@6
렌즈 후드
렌즈 후드는 플레어나 고스트 현상을 초래
우려가 있는 미광을 차단합니다. 렌즈를
보호하는 역할도 합니다.
@7
렌즈 후드 정렬 마크 렌즈 후드를 부착할 때 사용합니다.
@8
렌즈 후드 잠금 해
제 버튼
렌즈 후드를 제거할 때 사용합니다.
@9
삼각대 칼라 카메라를 삼각대에 장착할 때 사용합니다.
E
참조
#0
삼각대 칼라 잠금
나사
삼각대 칼라를 삼각대 칼라 장착 다리에
정하는 데 사용합니다.
#1
삼각대 칼라 잠금 해
제 레버
삼각대 칼라를 삼각대 칼라 장착 다리에서
분리할 때 사용합니다.
#2
렌즈 캡(전방 캡)
#3
렌즈 캡(후방 캡)
A
부착 및 제거
렌즈 장착
z
카메라를 끄고, 본체 캡을 제거한 후 후방 렌즈 캡을 분리하십시오.
x 렌즈의 장착 마크와 카메라 본체의 장착 마크가 일치되도록 카메라 본체
에서의 렌즈 위치를 조정합니다. 그런 다음 렌즈가 딸깍 소리를 내며
자리에 들어갈 때까지 시계 반대 방향으로 돌려줍니다.
렌즈 제거
z
카메라 전원을 끕니다.
x
렌즈 릴리즈 버튼을 계속 누른 상태로 렌즈를 시계 방향으로 돌립니다.
B
렌즈 정보 패널
렌즈를 카메라에 부착하고 카메라를 켜면 렌즈 정보 패널 i이 켜집니다.
디스플레이 버튼 u을 눌러 표시된 것처럼 디스플레이를 확인합니다.
피사계 심도
조리개
2
초점 거리
초점 거리
최소 포커스 거리 인덱스
1
1
최소 포커스 거리 인덱스는 각 포커스 길이마다 최소 포커스 거리의 추정
치입니다. 최소 포커스 거리는 줌 위치에 따라 다릅니다.
2
조리개는 카메라가
A
또는
M
모드일 때만 표시
됩니다. 다른 모드의 디스플레이가 그림에
시됩니다.
초점 모드 스위치를 사용해서 선택하면 초점 모드(AF 또는 MF)가 간략하
게 표시됩니다.
초점 제한 스위치를 사용하면 선택된 초점 범위(FULL 또는 ∞–5m)가 간략
하게 표시됩니다.
카메라 대기 타이머가 만료되거나 10초 동안 렌즈가 작동되지 않으면
패널이 자동으로 꺼집니다. 디스플레이를 다시 활성화하려면 표시전환 버
튼을 누르십시오.
A
렌즈 정보 패널
렌즈 정보 패널에 표시된 초점 거리, 피사계 심도 기타 정보는 근사치일
뿐입니다.
C
패널 옵션
아래 단계를 따라 미터(m) 또는 피트(ft)에서 초점 거리 단위를 선택하거나
렌즈 정보 패널 밝기를 조정하십시오.
z 설정을 보려면 표시전환 버튼을 길게 누르십시오.
단위 또는 밝기 선택 옵션이 표시됩니다. 현재 선택된 항목이 깜박입
니다.
디스플레이 사이를 전환하려면 표시전환 버튼을 누르십시오.
단위 밝기
x 렌즈 조절 링을 사용하여 설정을 선택하십시오.
단위
- 미터(m) 또는 피트(ft)에서 선택하려면
조절 링을 회전하십시오.
밝기
- “+”(밝게) 또는 “-”(어둡게) 방향으로
조절 링을 회전하십시오.
- 6 레벨의 밝기에서 선택하십시오.
- 렌즈 정보 패널을 끄려면 “-” 방향의
아이콘에서 아이콘으로 변경
될 때까지 회전하십시오.
변경 사항을 저장하고 디스플레이를 전환하려면 표시전환 버튼을
르십시오.
5초 동안 렌즈 제어를 사용하여 작업을 수행하지 않으면 디스플레이에
서 패널 옵션이 지워지고 변경 사항이 취소됩니다.
c 렌즈 정보 표시로 되돌아가려면 표시전환 버튼을 길게 누르십시오.
밝기에 대해 을 선택하면 렌즈 정보 패널이 꺼집니다. 디스플레이를
다시 켜려면 표시전환 버튼을 길게 누르십시오.
D
렌즈 후드 부착 및 제거
렌즈 후드 연결
렌즈 후드 장착 마크를 렌즈 후드 정렬 마크(
q
)와 맞춘 다음 장착 마크가
렌즈 후드 잠금 마크(
e
)에 일치할 때까지 후드(
w
)를 돌리십시오.
렌즈 후드 잠금 마크
렌즈 후드 정렬 마크
렌즈 후드 장착 마크
후드를 연결하거나 분리할 렌즈 후드 정렬 마크(
) 근처를 잡고 후드
앞쪽을 너무 세게 잡지 마십시오. 사용하지 않을 경우 후드를 뒤집어서
렌즈에 장착할 수 있습니다.
렌즈 후드 분리
렌즈 후드 잠금 해제 버튼을 길게 누르면(
q
) 후드가 표시된 방향으로
해제되며(
w
) 렌즈에서 후드를 제거합니다(
e
).
렌즈 후드 잠금 해제 버튼
후드를 뒤집을 때 동일한 절차를 사용할 수 있습니다.
E
삼각대 칼라 사용
삼각대를 사용할 경우에는 삼각대를 카메라 대신 렌즈의 삼각대 칼라에
장착하십시오.
삼각대를 사용할 경우에는 반드시 삼각대 칼라 잠금 나사를 완전히 조여
주십시오. 그렇지 않을 경우 렌즈가 삼각대에서 떨어져 부상을 유발할
있습니다.
삼각대 칼라 부착(그림 2)
삼각대 칼라 장착 다리를 삼각대 칼라(
q
) 끝까지 밀어 넣고 삼각대 칼라
잠금 나사(
w
)를 완전히 조여 이 위치를 유지하십시오.
카메라 위치 변경(그림 3)
삼각대 칼라 링 부착 나사를 풉니다(
q
).
렌즈 회전 인덱스를 원하는 방향(가로 또는 세로)과 일치하는 삼각대 칼라
회전 인덱스와 정렬되도록 카메라를 회전한 다음(
w
) 나사를 조입니다(
e
).
삼각대 칼라 분리(그림 4)
삼각대 칼라 잠금 나사를 완전히 풉니다(
q
). 삼각대 칼라 잠금 해제 레버를
누른 상태로(
w
) 삼각대 칼라 장착 다리를 밀어줍니다(
e
).
Kr
설명
내장 플래시가 있는 카메라를 사용해서 촬영하는 경우
내장 플래시의 빛이 렌즈 또는 렌즈 후드에 의해 가려질 경우 그림자가 사진에 나
타날 수 있습니다. 촬영하기 전에 렌즈 후드를 제거하십시오. 그러나 후드를 제거
해도 일부 포커스 길이 및 포커스 거리에서 그림자가 여전히 나타날 수 있습니다.
이 렌즈를 장착한 상태에서 내장 플래시를 사용할 경우 사진에 그림자가 나타
있습니다. 그림자 없이 촬영 가능한 포커스 길이 포커스 거리는 다음
과 같습니다.
카메라
1
초점 거리 초점 거리
2
Z 50
105 mm 3.0 m 이상
135 mm 1.3 m 이상
200 mm 1.2 m 이상
1
최신 정보에 대해서는 카메라의 설명서를 참조하십시오.
2
렌즈 후드가 부착되지 않은 상태.
진동 감소(VR)
카메라 컨트롤을 사용하여 렌즈의 온보드 진동 감소를 활성화 또는 비활성화할
수 있습니다. 자세한 내용은 카메라 설명서를 참조하십시오.
진동 감소 기능을 통해 카메라 흔들림으로 발생하는 흐릿한 현상을 줄여주기
문에 셔터 속도를 최대 5.5 스톱(
Normal 모드)만큼 느리게 설정할 수 있으며
터 속도 범위를 확대할 수 있습니다.
참고: 셔터 속도에 대한 VR 효과는 CIPA(
C
amera and
I
maging
P
roducts
A
ssociation; 카메라 영상기기공업회) 표준에 따라 측정됩니다. FX 형식 렌즈
는 FX 형식 미러리스 카메라를 사용하여 측정되고, DX 형식 렌즈는 DX 형식 미
러리스 카메라를 사용하여 측정됩니다. 줌 렌즈는 최대 줌 상태에서 측정됩니다.
진동 감소 기능이 작동하는 동안 카메라를 끄거나 렌즈를 제거하지 마십시오.
진동 감소가 작동하는 동안 렌즈측 전원이 차단되면 흔들릴 때 렌즈가 덜거덕
거릴 있습니다. 이는 오작동이 아니며 렌즈를 다시 장착한 카메라를
면 해결될 수 있습니다.
카메라를 삼각대에 장착하면
NormalSport 진동 감소를 통해 흐릿한 부분을
줄일 수 있습니다. 그러나 삼각대 종류 및 촬영 조건에 따라 일부 경우 OFF
정하면 보다 나은 결과를 얻을 수 있습니다.
카메라를 모노포드에 장착한 경우
NormalSport를 권장합니다.
렌즈가 부착된 경우
초점을 맞춘 후 카메라를 껐다가 다시 켜면 초점 위치가 변경될 수 있습니다. 피사
체가 나타나기를 기다리면서 미리 선택한 위치에 초점을 맞춰뒀다면 화상을 촬영
하기 전까지는 카메라를 끄지 않는 것이 좋습니다.
사용 시 주의사항
렌즈 후드로 렌즈 또는 카메라를 들어올리거나 잡지 마십시오.
CPU 접촉부를 깨끗하게 유지하십시오.
렌즈 장착 고무 가스켓이 손상된 경우에는 즉시 사용을 중단하고 니콘 서비스
지정점에 렌즈 수리를 의뢰하여 주십시오.
렌즈를 사용하지 않는 경우 렌즈 캡을 교체하십시오.
렌즈 내부를 보호하려면 직사광선이 비치지 않는 곳에 보관합니다.
습한 장소나 수분에 노출될 있는 곳에 렌즈를 두지 마십시오. 내부 장치에 녹
이 슬면 복구가 불가능한 손상을 입을 수 있습니다.
렌즈를 불 옆이나 기타 매우 뜨거운 장소에 두지 마십시오. 강한 열로 인해 강화
플라스틱으로 만든 외장 부품이 손상되거나 변형될 수 있습니다.
온도가 급격히 변하면 렌즈 내부와 외부에 결로 현상이 발생할 있습니다.
따뜻한 곳에서 추운 장소로 또는 그 반대로 렌즈를 옮기기 전에 가방이나 플라
스틱 케이스에 넣어 온도 변화를 늦추십시오.
렌즈에 흠집이 생기지 않도록 렌즈를 케이스에 넣어 운반하는 것이 좋습니다.
렌즈 관리
일반적으로 렌즈의 유리면을 청소할 경우 먼지만 제거하면 됩니다.
아래 설명된 것처럼 불소 코팅 전방 렌즈 엘리먼트를 세척할 수 있습니다.
- 얼룩, 지문 기타 유성 색소는 부드럽고 깨끗한 헝겊이나 렌즈 세척
슈를 사용하여 세척할 있습니다. 중심에서 바깥쪽으로 원을 그리며 닦으
십시오.
- 잘 지워지지 않는 얼룩을 제거하려면 소량의 증류수, 에탄올 또는 렌즈 클리너
를 살짝 묻힌 부드러운 천으로 살살 닦으십시오.
- 과정으로 인해 발수 발유 표면에 남은 물방울 모양의 자국은 마른 천으
로 제거할 수 있습니다.
불소 코팅되지 않은 후방 렌즈 엘리먼트 세척 부드럽고 깨끗한 면으로 된 천
이나 소량의 에탄올 또는 렌즈 클리너에 적신 렌즈 세척 티슈를 사용하여 얼룩,
지문 및 기타 기름 얼룩을 제거합니다. 얼룩이 남아 있거나 손가락으로 렌즈를
만지지 않도록 주의하여 중심부터 바깥쪽으로 원을 그리며 천천히 닦습니다.
절대로 페인트 시너나 벤젠과 같은 유기용제를 사용하여 렌즈를 닦지 마십시
오.
뉴트럴 컬러(NC) 필터(별매) 등을 사용하여 전면 렌즈를 보호합니다.
렌즈를 오랫동안 사용하지 않을 경우에는 곰팡이나 녹이 슬지 않도록 서늘하
고 건조한 장소에 보관하십시오. 직사광선 아래나 나프타나 좀약과 함께 보관
하지 마십시오.
액세서리
제공되는 액세서리
렌즈 캡 LC-77B(전방 캡)
렌즈 캡 LF-N1(후방 캡)
렌즈 후드 HB-92
소프트 렌즈 케이스 CL-C3
D
소프트 렌즈 케이스 사용
이 케이스는 렌즈에 흠집이 나지 않도록 보호하기 위한 것으로 떨어뜨리거나
다른 물리적인 충격으로부터 보호하기 위한 용도는 아닙니다.
이 케이스는 방수가 되지 않습니다.
케이스에 사용된 재료는 문지르거나 젖은 상태일 때 색이 바래거나, 흘러내리
거나, 늘어나거나, 수축되거나, 변색될 수 있습니다.
먼지는 부드러운 솔을 이용해 제거하십시오.
부드럽고 마른 천으로 표면에 묻은 물기나 얼룩을 닦아줍니다. 알코올, 벤젠,
시너 또는 기타 휘발성 화학 물질은 사용하지 마십시오.
직사광선이나 고온 다습한 장소에 보관하지 마십시오.
케이스를 사용하여 모니터 또는 렌즈 구성을 닦지 마십시오.
운반 중에 렌즈가 케이스에서 빠지지 않도록 주의하십시오.
소재: 폴리에스테르
호환 액세서리
77 mm 스크류식 필터
D
필터
필터는 한 번에 한 개씩만 사용하십시오.
필터를 부착하거나 원편광 필터를 돌리려면 먼저 렌즈 후드를 제거하십시오.
사양
마운트
Nikon Z 마운트
초점 거리
70 – 200 mm
최대 조리개값
f/2.8
렌즈 구성
18개 그룹의 21개 엘리먼트(6개 ED 렌즈 엘리먼트, 2개 비
구면 엘리먼트, 1개 형석 엘리먼트, 1개 SR 렌즈 엘리먼트,
나노 크리스탈 및 ARNEO 코팅된 엘리먼트 및 불소 코팅 전
방 렌즈 엘리먼트 1개 포함)
화각
•FX 포맷: 34°20′–12°20′
•DX 포맷: 22°50′–8°
초점거리 눈금
밀리미터 단위의 눈금(70, 85, 105, 135, 200)
포커싱 시스템
IF 방식
진동 감소
보이스 코일 모터를 사용하여 렌즈 이동(VCM)
최소 초점 거리
(초점 면에서
측정)
•70 mm 줌 위치: 0.5 m
•85 mm 줌 위치: 0.63 m
•105 mm 줌 위치: 0.68 m
•135 mm 줌 위치: 0.8 m
•200 mm 줌 위치: 1.0 m
최대 촬영 배율
0.2×
조리개 날
9매(원형 조리개)
조리개 범위
f/2.8 ~ 22
초점 제한 스
위치
2개 위치: FULL(∞ – 0.5m) 및 ∞5m
필터 부착 크기
77 mm(P = 0.75 mm)
크기
최대 직경 약 89 mm×220 mm(카메라 렌즈 장착면에서
의 거리)
무게
약 1440 g(삼각대 칼라 포함)
약 1360 g(삼각대 칼라 미포함)
Nikon은 언제든지 예고 없이 제품의 외관, 사양, 성능을 변경할 수 있습니다.
Id
Manual bagi Pengguna
Sebelum menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama petunjuk ini.
Anda akan juga perlu untuk merujuk ke buku petunjuk kamera.
• Lensa ini ditujukan khusus bagi penggunaan dengan kamera mirrorless dengan fitur
dudukan Z Nikon.
• Perbarui ke versi perangkat tegar kamera terbaru sebelum menggunakan lensa ini
dengan Z 7, Z 6, atau Z 50, karena jika tidak, kamera bisa gagal mengenali lensa dan
fitur dengan tepat, seperti reduksi vibrasi mungkin tidak tersedia.
Perangkat tegar terbaru tersedia di Pusat Unduhan Nikon.
Demi Keamanan Anda
Untuk mencegah kerusakan pada harta benda atau cedera pada diri Anda atau orang lain,
bacalah "Demi Keamanan Anda" secara menyeluruh sebelum menggunakan produk ini.
Simpan petunjuk keselamatan ini di mana semua pihak yang menggunakan produk
ini dapat membacanya.
A PERINGATAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat
menyebabkan kematian atau cedera berat.
A PERHATIKAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat
menyebabkan cedera atau kerusakan harta benda.
A PERINGATAN
• Janganmembongkarataumemodikasiprodukini.
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi tidak terlindung akibat
dariterjatuhataukecelakaanlainnya.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menimbulkan sengatan listrik atau cedera lainnya.
• ApabilaAndamengamatiketidakwajaranapapunsepertikeluarasap,panas,
ataubautidakbiasadariproduk,putuskansegerahubungansumberdaya
kamera.
Melanjutkan pengoperasian dapat menyebabkan kebakaran, luka bakar atau cedera
lainnya.
• Jagaagartetapkering.
Janganmenanganidengantanganbasah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyulut api atau sengatan listrik.
• Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu atau gas yang mudah
terbakarsepertipropana,bensinatauerosol.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran.
• Jangan langsung melihat matahari atau sumber cahayaterang menggunakan
lensa.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebutaan.
• Jauhkanprodukinidarijangkauananak-anak.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau gagal fungsi
pada produk. Sebagai tambahan, catat bahwa onderdil kecil merupakan bahaya
tersedak. Apabila onderdil apapun dari produk ini tertelan oleh anak, segera minta
bantuan medis.
• Janganmenanganidengantangankosongditempatyangterpaparpada
suhuteramattinggiatauteramatrendah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan luka bakar atau radang dingin.
A PERHATIKAN
• Janganmeninggalkanlensamengarahkematahariataukesumbercahaya
kuatlainnya.
Cahaya yang difokuskan oleh lensa dapat menyebabkan kebakaran atau kerusakan
pada bagian internal produk. Saat membidik subjek dengan cahaya belakang,
jauhkan sinar matahari dari bingkai. Sinar matahari yang difokuskan dalam kamera
saat matahari dekat dengan bingkai dapat menyebabkan kebakaran.
• Jangan tinggalkan produkdi tempatdi mana ia akan terpaparpada suhu
yang teramat tinggi, selama jangka panjang seperti dalam kendaraan
tertutupataudibawahsinarmataharilangsung.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebakaran atau gagal fungsi produk.
• Janganmemindahkankameraataulensadengantripodatauaksesorisejenisnya
terpasang.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau gagal fungsi pada produk.
Menggunakan Lensa
Bagian-bagian dari Lensa: Nama dan Fungsi (Gbr. 1)
Kembalilah ke diagram pada sisi kiri dari lembaran ini.
q
Tanda pemasangan
tudung lensa
Gunakan saat memasang tudung lensa.
Simak
D
w
Gagang karet
e
Cincin zoom
Putar untuk zoom memperbesar dan
memperkecil.
r
Skala panjang fokal
Menentukan perkiraan panjang fokal saat lensa
di-zoom memperbesar atau memperkecil.
t
Tanda panjang fokal
y
Cincin fokus
Gunakan bagi fokus manual. Saat memfokus
menggunakan fokus otomatis, Anda dapat
menyetel fokus secara manual dengan
memutar cincinnya sementara tombol pelepas
rana ditekan setengah; setelah memfokus,
tekan tombol pelepas rana ke bawah penuh
untuk memotret.
u
Tombol tampilan
Simpan pengaturan atau pilih informasi yang
ditunjukkan di Panel info lensa.
Simak
B
,
C
i
Panel info lensa
Meninjau jarak fokus, kedalaman bidang, dan
informasi lainnya.
o
Indeks rotasi lensa
Gunakan saat memutar kamera dari orientasi
lanskap menjadi potret atau sebaliknya.
Simak
E
!0
Indeks rotasi tripod
collar
!1
Cincin kalung tripod
!2
Cincin kontrol
Putar untuk menyetel pengaturan seperti
Apertur atau Kompensasi pencahayaan yang
ditentukan menggunakan kamera. Untuk
informasi selengkapnya, simak penjelasan dari
Penentuan kontrol kustom dalam buku petunjuk
kamera.
!3
Tanda pemasangan
lensa
Gunakan saat mendudukkan lensa pada
kamera.
Simak
A
!4
Gasket karet
pemasangan lensa
!5
Kontak CPU
Digunakan untuk mentransfer data ke dan dari
kamera.
!6
Tombol L-Fn2
(4 lokasi)
Tekan untuk menjalankan fungsi yang
ditentukan menggunakan kamera. Untuk
informasi selengkapnya, simak penjelasan dari
Penentuan kontrol kustom dalam buku petunjuk
kamera.
!7
Tombol L-Fn
!8
Indeks rotasi lensa
(90°)
Gunakan saat memutar kamera dari orientasi
lanskap ke potret atau sebaliknya.
Simak
E
!9
Indeks rotasi kalung
tripod (90°)
@0
Sekrup pengencang
cincin kalung tripod
Gunakan untuk mengepaskan cincin kalung
tripod di tempatnya.
@1
Kaki dudukan kalung
tripod
@2
Switch mode fokus
Ubah modus fokus.
A: Fokus otomatis
M: Fokus manual
Catat bahwa terlepas dari pengaturan terpilih,
fokus harus disetel secara manual saat mode
fokus manual dipilih menggunakan kontrol
kamera.
@3
Switch batas fokus
Pilih rentang fokus otomatis.
FULL: Jika subjek terkadang berjarak 5 m atau
lebih dekat, atur fokus ke FULL.
∞–5m: Jika subjek Anda selalu berjarak paling
sedikit 5 m, pilih opsi ini untuk memfokuskan
lebih cepat.
@4
Selot pengaman
(untuk kabel
antimaling)
Kabel antimaling pihak ketiga dapat dipasang
pada selot ini. Untuk informasi lengkap, lihat
dokumentasi yang disediakan bersama kabel.
@5
Tanda kunci tudung
lensa
Gunakan saat memasang tudung lensa.
Simak
D
@6
Tudung lensa
Tudung lensa menghalangi cahaya menyimpang
yang dapat menyebabkan silau atau gambar
ganda. Tudung juga berfungsi untuk melindungi
lensa.
@7
Tanda kesejajaran
tudung lensa
Gunakan saat memasang tudung lensa.
@8
Tombol pelepas kunci
tudung lensa
Gunakan saat melepaskan tudung lensa.
@9
Kalung tripod Gunakan saat kamera dipasang pada tripod.
Simak
E
#0
Sekrup pengunci
kalung tripod
Gunakan untuk mengepaskan kalung tripod
pada kaki dudukan kalung tripod.
#1
Tuas pelepas kunci
kalung tripod
Gunakan saat melepas kalung tripod dari kaki
dudukan kalung tripod.
#2
Tutup lensa
(tutup depan)
#3
Tutup lensa
(tutup belakang)
A
Pemasangan dan Pelepasan
Memasang Lensa
z
Matikan kamera, lepaskan tutup bodi kamera, dan buka tutup belakang
lensa.
x
Tempatkan lensa pada badan kamera, sambil menjaga tanda
pemasangan pada lensa sejajar dengan tanda pemasangan pada
badan kamera, lalu putar lensa berlawanan arah jarum jam hingga
klik di tempat.
Melepas Lensa
z
Matikan kamera.
x
Tekan dan tahan tombol pelepas lensa sambil memutar lensa searah
jarum jam.
B
Panel Info Lensa
Panel Info lensa i menyala saat lensa dipasang ke kamera dan kamera hidup.
Tekan tombol tampilan u untuk beralih tampilan sebagai berikut:
Kedalaman bidang
Apertur
2
Panjang fokal
Jarak fokus
Indeks jarak fokus minimum
1
1
Indeks jarak fokus minimum adalah perkiraan jarak fokus minimum pada tiap
panjang fokal. Jarak fokus minimum berbeda-beda tergantung pada posisi zoom.
2
Apertur ditampilkan hanya saat kamera dalam
mode A atau M. Tampilan bagi mode lainnya
ditunjukkan dalam ilustrasi.
• Mode fokus (AF atau MF) ditampilkan secara singkat saat dipilih menggunakan
switch mode-fokus.
• Saat switch batas fokus digunakan, rentang fokus pilihan (FULL atau ∞–5m)
ditampilkan secara singkat.
• Panel mati secara otomatis saat pewaktu siaga kamera berakhir atau jika tiada
pengoperasian lensa dilakukan selama sekitar 10 detik. Tekan tombol tampilan
untuk mengaktifkan ulang tampilan.
A
Panel Info Lensa
Jarak fokus, kedalaman bidang, dan informasi lain yang ditampilkan dalam panel info lensa adalah
hanya perkiraan.
C
Opsi Panel
Ikuti langkah-langkah di bawah untuk memilih unit bagi jarak fokus dari meter (m)
atau feet (ft) atau menyetel kecerahan dari panel info lensa.
z Tekan dan tahan tombol tampilan untuk meninjau pengaturan.
• Opsi pemilihan unit atau kecerahan akan ditampilkan. Item terpilih sekarang
akan berkilat.
• Tekan tombol tampilan untuk beralih antar tampilan.
Unit Kecerahan
x Pilih pengaturan menggunakan cincin kontrol lensa.
Unit
- Putar cincin kontrol untuk memilih dari
meter (m) atau feet (ft).
Kecerahan
- Putar cincin kontrol ke arah “+” (lebih cerah)
atau “−” (lebih gelap).
- Pilih dari 6 jenjang kecerahan.
- Untuk mematikan panel info lensa, putar
cincin ke arah “−” hingga ikon berubah
menjadi
.
• Tekan tombol tampilan untuk menyimpan perubahan dan beralih tampilan.
• Apabila tiada pengoperasian dilakukan menggunakan kontrol lensa selama
sekitar 5 detik, opsi panel akan hilang dari tampilan dan perubahan akan
dibatalkan.
c Tekan dan tahan tombol tampilan untuk kembali ke panel info lensa.
• Memilih
bagi kecerahan mematikan panel info lensa. Untuk hidupkan
kembali tampilan, tekan dan tahan tombol tampilan.
D
Memasang dan Melepas Tudung Lensa
Memasang Tudung Lensa
Sejajarkan tanda pemasangan tudung lensa dengan tanda kesejajaran tudung
lensa (
q
) dan lalu putar tudungnya (
w
) hingga tanda pemasangan sejajar
dengan tanda kunci tudung lensa (
e
).
Tanda kunci
tudung lensa
Tanda kesejajaran
tudung lensa
Tanda pemasangan
tudung lensa
Saat memasang atau melepas tudungnya, pegang di dekat tanda kesejajaran
tudung lensa () dan hindari menggenggam bagian depan tudung terlalu
kencang. Tudungnya dapat dibalik dan didudukkan pada lensa saat tidak
digunakan.
Melepas Tudung Lensa
Terus tekan tombol pelepas kunci tudung lensa (
q
), putar tudung ke arah
sebagaimana ditunjukkan (
w
) dan lepaskan dari lensa (
e
).
Tombol pelepas kunci tudung lensa
Prosedur yang sama dapat digunakan saat tudungnya dibalik.
E
Menggunakan Kalung Tripod
Saat menggunakan tripod, pasang tripod pada kalung tripod lensa, bukan pada
kamera.
Saat menggunakan tripod, pastikan untuk mengencangkan sekrup pengunci
kalung tripod, jika tidak, lensa dapat terjatuh dari tripod dan menyebabkan
cedera pada tubuh.
Memasang Kalung Tripod (Gbr. 2)
Geser kaki dudukan kalung tripod sepenuhnya ke dalam kalung tripod (
q
) dan
tahan dalam posisi ini sambil mengencangkan sekrup pengunci kalung tripod
(
w
).
Mengganti Posisi Kamera (Gbr. 3)
Longgarkan sekrup pengencang cincin kalung tripod (
q
).
Putar kamera untuk menyelaraskan indeks rotasi lensa dengan indeks rotasi kalung
tripod yang sesuai dengan orientasi yang diinginkan (lanskap atau potret) (
w
),
lalu kencangkan sekrup (
e
).
Melepas Kalung Tripod (Gbr. 4)
Longgarkan sepenuhnya sekrup pengunci kalung tripod (
q
). Saat menekan tuas
pelepas kunci kalung tripod (
w
), geser kaki dudukan kalung tripod (
e
).
Saat Memotret Menggunakan Kamera dengan Flash Bawaan
Bayangan akan tampak pada foto jika cahaya dari flash bawaan terhalang oleh lensa
atau tudung lensa. Lepas tudung lensa sebelum memotret. Namun, harap perhatikan
bahwa meskipun tudung dilepas, bayangan mungkin tetap tampak pada beberapa
panjang fokal dan jarak fokus.
• Bayangan mungkin tampak pada foto jika Anda menggunakan flash bawaan dengan
lensa terpasang. Panjang fokal dan jarak fokus yang memungkinkan pengambilan
gambar tanpa bayangan adalah sebagai berikut.
Kamera
1
Panjang fokal Jarak fokus
2
Z 50
105 mm 3,0 m atau lebih
135 mm 1,3 m atau lebih
200 mm 1,2 m atau lebih
1
Untuk informasi terbaru, bacalah manual kamera.
2
Tudung lensa tidak terpasang.
Pengurangan Reduksi (VR)
Pengurangan vibrasi on-board lensa dapat diaktifkan atau dinonaktifkan menggunakan
kontrol kamera; baca manual kamera untuk detailnya.
Pengurangan vibrasi mengurangi blur yang disebabkan oleh guncangan kamera,
memungkinkan kecepatan rana hingga 5,5 berhenti (modus Normal) lebih lambat
daripada sebaliknya dan menambah rentang kecepatan rana yang tersedia.
Catatan: Efek VR pada kecepatan rana diukur sesuai dengan standar CIPA (Camera and
Imaging Products Association; Asosiasi Produk Pencitraan dan Kamera). Lensa format
FX diukur menggunakan kamera mirrorless format FX, lensa format DX menggunakan
kamera mirrorless format DX. Lensa zoom diukur pada zoom maksimum.
• Jangan mematikan kamera atau melepas lensa saat reduksi vibrasi aktif. Jika daya
ke lensa terputus sementara reduksi vibrasi aktif, lensa mungkin berderak saat
diguncang. Hal ini bukanlah malafungsi, dan dapat dikoreksi dengan memasang
lensa serta menyalakan kamera.
• Reduki vibrasi Normal dan Sport dapat mengurangi blur saat kamera dipasang pada
tripod. Namun, Mati mungkin memberikan hasil yang lebih baik dalam beberapa
kasus tergantung pada jenis tripod dan kondisi pemotretan.
• Normal dan Sport direkomendasikan jika kamera dipasang pada monopod.
Saat Lensa Dipasang
Posisi fokus dapat berubah jika Anda mematikan kamera dan lalu menghidupkannya
lagi setelah pemfokusan. Apabila Anda telah memfokus pada lokasi terpilih sebelumnya
sambil menunggu subjek Anda muncul, kami sarankan agar Anda tidak mematikan
kamera hingga gambar diambil.
Petunjuk Penggunaan
• Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung lensanya.
• Jaga agar kontak CPU tetap bersih.
• Apabila gasket karet pemasangan lensa rusak, hentikan segera penggunaan dan
bawalah lensa ke pusat servis resmi Nikon untuk direparasi.
• Pasang tutup lensa jika lensa tidak digunakan.
• Untuk melindungi bagian dalam lensa, simpanlah jauh dari cahaya matahari
langsung.
• Jangan tinggalkan lensa di lokasi lembab atau di lokasi di mana ia akan terpapar pada
kelembaban. Karat pada mekanisme internal dapat menyebabkan kerusakan yang
tidak dapat diperbaiki.
• Jangan tinggalkan lensa di samping nyala api atau di lokasi panas ekstrim lainnya.
Panas ekstrim dapat merusak atau melengkungkan bagian luar yang terbuat dari
plastik yang diperkuat.
• Perubahan cepat dalam suhu dapat menimbulkan kondensasi merusak di dalam
dan di luar lensa. Sebelum membawa lensa dari lingkungan hangat ke dingin atau
sebaliknya, taruhlah dalam tas atau kotak plastik guna memperlambat perubahan
suhu.
• Kami sarankan Anda meletakkan lensa dalam kotaknya untuk melindunginya dari
goresan selama dipindahkan.
Perawatan Lensa
• Menghilangkan debu biasanya cukup membersihkan permukaan kaca dari lensa.
• Elemen lensa depan yang berlapis fluorin dapat dibersihkan sebagaimana dijelaskan di
bawah ini.
- Corengan, sidik jari, dan noda berminyak lainnya dapat dihilangkan menggunakan
kain katun bersih dan lembut atau tisu pembersih lensa; bersihkan dari tengah
mengarah ke luar dengan gerakan melingkar.
- Untuk menghilangkan noda yang susah hilang, seka dengan lembut menggunakan
kain lembut yang sedikit dibasahi dengan air bersih, ethanol, atau pembersih lensa.
- Tanda berbentuk tetesan apapun yang tertinggal dari proses ini pada permukaan
penolak air dan minyak dapat dibersihkan setelah itu dengan kain kering.
• Saat membersihkan elemen lensa belakang, yang tidak berlapis fluorin, bersihkan noda,
sidik jari, dan noda minyak lainnya menggunakan kain katun yang bersih dan lembut,
atau tisu pembersih lensa yang agak dibasahi dengan sedikit etanol atau pembersih
lensa. Usap perlahan dari tengah ke luar dengan gerakan memutar, dan berhati-
hatilah agar tidak meninggalkan goresan atau menyentuh lensa dengan jari Anda.
• Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin untuk membersihkan
lensa.
• Filter (NC) Warna Netral (dijual terpisah) dan sejenisnya dapat digunakan untuk
melindungi elemen lensa depan.
• Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah di tempat yang
sejuk dan kering untuk mencegah jamur dan karat. Jangan menyimpan di tempat
yang terkena cahaya matahari langsung atau bersama nafta atau kapur barus.
Aksesori
Aksesori yang Disertakan
• Tutup Lensa LC-77B (tutup depan)
• Tutup Lensa LF-N1 (tutup belakang)
• Tudung Lensa HB-92
• Kantung Lensa CL-C3
D
Menggunakan Kantung Lensa
• Kantung ini ditujukan untuk melindungi lensa dari goresan, bukan dari terjatuh atau guncangan fisik lainnya.
• Kantung ini tidak kedap air.
• Bahan yang digunakan pada kantung lensa dapat memudar, merembes, meregang, menciut, atau berubah
warna saat tergesek atau basah.
• Hilangkan debu dengan sikat lembut.
• Air dan noda dapat dihilangkan dari permukaan dengan kain kering dan lembut. Jangan gunakan alkohol,
benzena, tiner, atau bahan kimia mudah menguap lainnya.
• Jangan menyimpan di lokasi yang terpapar sinar surya langsung atau suhu tinggi atau kelembaban tinggi.
• Jangan gunakan kantung ini untuk membersihkan monitor atau elemen lensa.
• Hati-hati agar lensa tidak terjatuh dari kantungnya selama dipindahkan.
Bahan: Poliester
그림 1
/Gbr. 1/Fig. 1/

그림 4
/Gbr. 4/Fig. 4/

그림 3
/Gbr. 3/Fig. 3/

그림 2
/Gbr. 2/Fig. 2/

Aksesori Kompatibel
Filter ulir 77 mm
D
Filter
• Gunakan hanya satu filter pada satu waktu.
• Lepaskan tudung lensa sebelum memasang filter atau memutar filter polarisasi lingkar.
Spesikasi
Dudukan Nikon dudukan Z
Panjang fokal 70 – 200 mm
Bukaan diafragma
maksimal
f/2.8
Konstruksi lensa
21 elemen dalam 18 kelompok
(termasuk 6 elemen lensa ED, 2 elemen
aspheric, 1 elemen fluorit, 1 elemen lensa SR, elemen dengan lapisan Kristal Nano dan
ARNEO, serta elemen lensa depan berlapis fluorin)
Sudut gambar
• Format FX: 34°20–12°20
• Format DX: 22°50–8°
Skala panjang fokal Gradasi dalam milimeter (70, 85, 105, 135, 200)
Sistem pemfokusan Sistem pemfokusan internal
Pengurangan vibrasi Pergantian lensa menggunakan motor kumparan suara (VCM)
Jarak fokus minimal
(diukur dari bidang
fokus)
• 70 mm posisi zoom: 0,5 m
• 85 mm posisi zoom: 0,63 m
• 105 mm posisi zoom: 0,68 m
• 135 mm posisi zoom: 0,8 m
• 200 mm posisi zoom: 1,0 m
Rasio penggandaan
maksimum
0,2×
Bilah diafragma 9 (bukaan diafragma lingkaran)
Kisaran bukaan f/2.8 – 22
Sakelar batas fokus Dua posisi: FULL (∞ – 0,5 m) dan ∞–5m
Ukuran tambahan
filter
77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensi Garis tengah maksimum sekitar 89 mm × 220 mm (jarak dari
kelepak pemasangan lensa kamera)
Berat Sekitar 1440 g (dengan kalung tripod)
Sekitar 1360 g (tanpa kalung tripod)
Nikon memiliki hak untuk mengubah penampilan, spesikasi, dan kemampuan dari
produk ini kapan saja dan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
Ar



•Nikon Z

•


Z 50Z 6Z 7

Nikon




A

A

AA

























AA












)1

q

D

w

e

r



t

y







u



B

C

i



o



E

!0


!1


!2







!3

A

!4


!5
CPU
!6
L-Fn2






!7
L-Fn
!8
)°90


E

!9

)°90
@0




@1


@2



AutoA
ManualM





@3

Auto
5
FULL
FULL

–5m
5

@4





@5

D

@6




@7

@8

@9





E

#0





#1





#2

#3



A


z

x




z

x

B


i



u


2


1



1



A

2

M
•MFAF

•∞–5mFULL

•


10
AA



C
ftm


z
•


•



x

- ftm

- 



- 6
- 
 
•
•
5


c
• 



D


q


e

w









q


e

w






E





)2
)
q


w

)3

q



e

w

)4

q


w


e











•




2
 
1

 105

 135
 200

1


2
VR



Normal


VR
 Camera and Imaging Products Association CIPA
DXFXFX
DX
•






•SportNormal


•SportNormal









•
•CPU
•

•
•


•

•

•


•

•


•
- 



- 

- 

•



•

•NC
•



•LC-77B
•LF-N1
•HB-92
•CL-C3
DA
•

•
•
•
•


•

•
•



77
DA
•


•


Nikon

200-70



ED6
21
SR
ARNEO

 20 ° 12 - 20 °FX
 ° - 50 °22DX

)20013510570



)VCM



 70
 
 105
 135
 200


×

9

22 

–5mFULL

77


220







1360

©
2020 Nikon Corporation
Pt
Manual do Utilizador
Antes de utilizar este produto, por favor leia com atenção estas instruções. Também
terá de consultar o manual da câmara.
• Esta objetiva destina-se exclusivamente a ser utilizada com câmaras sem espelho de
encaixe Z da Nikon.
• Atualize a câmara para a última versão de firmware antes de utilizar esta objetiva
com a Z 7, Z 6 ou Z 50; caso contrário, a câmara poderá não reconhecer a objetiva
corretamente e funções como a redução da vibração podem não estar disponíveis.
O firmware mais recente está disponível no Centro de transferências da Nikon.
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente “Para Sua
Segurança antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em morte ou lesões graves.
A ATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em lesões ou danos a propriedade.
A AVISO
• Nãodesmontarnemmodicaresteproduto.
Não toque nas peças internas que quem expostas como resultado de
quedaououtroacidente.
A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
• Senotarquaisqueranomalias,taiscomoproduçãodefumo,caloroucheiros
incomuns,desconectarimediatamenteafontedealimentaçãocâmara.
A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
• Manterseco.
Nãomanuseiecomasmãosmolhadas.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Nãoutilizaresteprodutonapresençadepóougásinamávelcomopropano,
gasolinaouaerossóis.
A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
• Nãoolhardiretamenteparaosolououtrafontedeiluminaçãoforteatravés
daobjetiva.
A não observância desta precaução pode resultar em perda de visão.
• Manteresteprodutoforadoalcancedascrianças.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do
produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um
risco de asxia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure
imediatamente cuidados médicos.
• Nãomanusearcomasmãosdesprotegidasemlocaisexpostosatemperaturas
extremamentealtasoubaixas.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou frieiras.
A ATENÇÃO
• Nãodeixaraobjetivaapontadaparaosolououtrasfontesdeiluminaçãofortes.
A luz focada pela objetiva pode originar um incêndio ou danificar as peças internas
do produto. Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol totalmente fora
do enquadramento. A luz solar focada pela câmara quando o sol está próximo do
enquadramento pode provocar incêndio.
• Nãodeixaroprodutoondeesteseráexpostoatemperaturasextremamente
altasporumlongoperíododetempotalcomonumautomóvelfechadoou
sobluzsolardireta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
• Nãotransportarcâmarasnemlentescomtripésouacessóriossemelhantes
montados.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
Usar a Objetiva
Peças da Objetiva: Nomes e Funções (Fig. 1)
Consulte o diagrama na extremidade esquerda desta folha.
q
Marca de montagem
do para-sol da objetiva
Utilize quando montar o para-sol da objetiva.
Consultar
D
w
Anel de borracha
e
Anel de zoom Rode para aproximar ou afastar o zoom.
r
Escala de distâncias focais
Determine a distância focal aproximada ao
aproximar ou afastar o zoom da objetiva.
t
Marca de distâncias focais
y
Anel de focagem
Use para focagem manual. Quando focar utilizando
a focagem automática, pode ajustar a focagem
manualmente rodando o anel de focagem enquanto
o botão de disparo do obturador for ligeiramente
premido; após focar, prima completamente o botão
de disparo do obturador até ao fim para disparar
.
u
Botão de visualização
Guarde definições ou escolha a informação
apresentada no painel de informações na objetiva.
Consultar
B
,
C
i
Painel de informações
na objetiva
Visualize a distância de focagem, profundidade
de campo e outras informações.
o
Indicador de rotação
da objetiva
Utilize quando rodar a câmara de uma
orientação de paisagem para retrato ou vice-
-versa.
Consultar
E
!0
Indicador de rotação
do aro do tripé
!1
Anel do aro do tripé
!2
Anel de controlo
Rode para ajustar uma definição atribuída utilizando
a câmara, como Abertura ou Compensação de
exposição. Para obter mais informações, consulte a
descrição de Atrib. de controlo personaliz. no manual
da câmara.
!3
Marca de montagem
da objetiva
Utilize quando montar a objetiva na câmara.
Consultar
A
!4
Junta de borracha da
montagem da objetiva
!5
Contactos CPU
Utilizado para transferir dados para e da
câmara.
!6
Botão L-Fn2 (4 locais)
Prima para executar uma função atribuída ao
utilizar a câmara. Para obter mais informações,
consulte a descrição de Atrib. de controlo
personaliz. no manual da câmara.
!7
Botão L-Fn
!8
Indicador de rotação
da objetiva (90°)
Utilize quando rodar a câmara de uma
orientação de paisagem para retrato ou vice-
-versa.
Consultar
E
!9
Indicador de rotação
do aro do tripé (90°)
@0
Botão ranhurado para
fixação do anel do aro
do tripé
Utilize para prender o anel do aro do tripé no
devido lugar.
@1
Suporte de montagem
do aro do tripé
@2
Comutador de modo
de focagem
Altere o modo de focagem.
A: focagem automática
M: focagem manual
Note que, independentemente da definição
escolhida, a focagem tem de ser ajustada
manualmente quando o modo de focagem manual
é selecionado utilizando os controlos da câmara.
@3
Comutador do limite
de focagem
Escolha o alcance da focagem automática.
• FULL: Se o motivo estiver por vezes a 5 m ou
mais perto, selecione FULL.
• ∞–5m: Se o motivo estiver sempre a uma
distância de, pelo menos, 5 m, selecione
esta opção para uma focagem mais rápida.
@4
Ranhura de segurança
(para cabo antirroubo)
Nesta ranhura, podem ser fixados cabos antirroubo
de outros fabricantes. Para obter mais informações,
consulte a documentação fornecida com o cabo.
@5
Marca de bloqueio do
para-sol da objetiva
Utilize quando montar o para-sol da objetiva.
Consultar
D
@6
Para-sol da objetiva
Os para-sóis da objetiva bloqueiam a luz dispersa que
causaria de outro modo reflexo ou efeito fantasma.
Estes servem também para proteger a objetiva.
@7
Marca de alinhamento
do para-sol da objetiva
Utilize quando montar o para-sol da objetiva.
@8
Botão de desbloqueio
do para-sol da objetiva
Utilize ao remover o para-sol da objetiva.
@9
Aro do tripé
Utilize quando a câmara estiver montada
num tripé.
Consultar
E
#0
Parafuso de bloqueio
do aro do tripé
Utilize para fixar o aro do tripé ao suporte de
montagem do aro do tripé.
#1
Alavanca de desbloqueio
do aro do tripé
Utilize para retirar o aro do tripé do suporte de
montagem do aro do tripé.
#2
Tampa da objetiva
(tampa frontal)
#3
Tampa da objetiva
(tampa traseira)
A
Montagem e Remoção
Montar a Objetiva
z
Desligue a câmara, remova a tampa do corpo e retire a tampa da
objetiva traseira.
x
Posicione a objetiva no corpo da câmara, mantendo a marca de
montagem da objetiva alinhada com a marca de montagem do
corpo da câmara e, em seguida, rode a objetiva no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até que se encaixe no lugar.
Remover a Objetiva
z
Desligue a câmara.
x
Prima continuamente o botão de disparo da objetiva enquanto roda a
objetiva no sentido dos ponteiros do relógio.
B
O Painel de Informações na Objetiva
O painel de informações da objetiva i acende quando a objetiva está colocada
numa câmara e esta está ligada.
Prima o botão de visualização u para percorrer o visor do modo ilustrado:
Profundidade de campo
Abertura
2
Distância focal
Distância de focagem
Indicador da distância de focagem mínima
1
1
O indicador da distância de focagem mínima é uma estimativa da distância de
focagem mínima a cada comprimento focal. A distância de focagem mínima varia
consoante a posição do zoom.
2
A abertura é apresentada apenas quando a
câmara está no modo A ou M. O ecrã para outros
modos é mostrado na ilustração.
• O modo de focagem (AF ou MF) surge num curto espaço de tempo se tiver sido
selecionado com o comutador do modo de focagem.
• Quando o comutador do limite de focagem é utilizado, o alcance da focagem
selecionado (FULL ou ∞–5m) surge também brevemente.
• O painel desliga-se automaticamente quando o temporizador de espera da
câmara expira ou se não forem executadas operações na objetiva durante cerca
de 10 segundos. Prima o botão de visualização para reativar o ecrã.
A
O Painel de Informações na Objetiva
A distância de focagem, profundidade de campo e qualquer outra informação visualizada no painel de
informações na objetiva são apenas aproximações.
C
Opções do Painel
Siga os passos abaixo para escolher as unidades de distância de focagem entre
metros (m) ou pés (ft) ou ajuste a luminosidade do painel de informações na
objetiva.
z Prima e segure o botão de visualização para visualizar as denições.
• São exibidas as opções de seleção de unidades ou luminosidade. O item
atualmente selecionado pisca.
• Prima o botão de visualização para comutar entre ecrãs.
Unidades Luminosidade
x Escolha uma denição utilizando o anel de controlo da objetiva.
Unidades
- Rode o anel de controlo para escolher entre
metros (m) ou pés (ft).
Luminosidade
- Rode o anel de controlo na direção “+” (mais
claro) ou “−” (mais escuro).
- Escolha entre 6 níveis de luminosidade.
- Para desligar o painel de informações na
objetiva, rode o anel na direção “−” até que
o ícone
mude para .
• Prima o botão de visualização para guardar as alterações e comutar o ecrã.
• Se não forem efetuadas operações utilizando os controlos da objetiva
durante cerca de 5 segundos, as opções do painel deixarão de ser
apresentadas no ecrã e as alterações serão canceladas.
c Pressione e segure o botão de visualização para voltar ao ecrã de
informações da objetiva.
• Escolher
para a luminosidade desliga o painel de informações na
objetiva. Para voltar a ligar o ecrã, prima e mantenha premido o botão de
visualização.
D
Montar e Remover o Para-sol da Objetiva
Montar o Para-sol da Objetiva
Alinhe a marca de montagem do para-sol da objetiva com a marca de alinhamento
do para-sol da objetiva (
q
) e depois rode o para-sol (
w
) até que a marca de
montagem fique alinhada com a marca de bloqueio do para-sol da objetiva (
e
).
Marca de bloqueio do
para-sol da objetiva
Marca de
alinhamento do
para-sol da objetiva
Marca de
montagem do
para-sol da objetiva
Ao montar ou remover o para-sol, segure-o perto da marca de alinhamento do
para-sol da objetiva () e evite apertar demasiado a parte frontal do para-sol.
O para-sol pode ser invertido e montado na objetiva quando não estiver a ser
utilizado.
Remover o Para-sol da Objetiva
Mantendo o botão de desbloqueio do para-sol da objetiva premido (
q
), rode o
para-sol na direção indicada (
w
) e retire-o da objetiva (
e
).
Botão de desbloqueio do para-sol da objetiva
O mesmo procedimento pode ser utilizado quando o para-sol estiver invertido.
E
Usar o aro do tripé
Quando utilizar um tripé, monte-o no aro do tripé da objetiva e não na câmara.
Quando utilizar um tripé, certifique-se de que aperta o parafuso de bloqueio do
aro do tripé na totalidade, pois a objetiva pode cair acidentalmente do tripé e
causar ferimentos.
Colocar o aro do tripé (Fig. 2)
Deslize o suporte de montagem do aro do tripé para o aro do tripé (
q
) e
mantenha-o nesta posição enquanto aperta totalmente o parafuso de bloqueio
do aro do tripé (
w
).
Alterar a posição da câmara (Fig. 3)
Desaperte o botão ranhurado para fixação do anel do aro do tripé (
q
).
Rode a câmara de modo a alinhar o indicador de rotação da objetiva com o
indicador de rotação do aro do tripé que corresponde à orientação desejada
(paisagem ou retrato) (
w
) e depois aperte o botão (
e
).
Retirar o aro do tripé (Fig. 4)
Desaperte completamente o parafuso de bloqueio do aro do tripé (
q
). Mantendo
para baixo a alavanca de desbloqueio do aro do tripé (
w
), deslize o suporte de
montagem do aro do tripé (
e
).
Fotografar utilizando câmaras com ash integrado
Nas fotografias em que a luz do flash integrado é obscurecida pela objetiva ou pelo para-
sol da objetiva, ficam visíveis sombras. Retire o para-sol da objetiva antes de disparar.
Tenha, contudo, em atenção que mesmo depois de retirar o para-sol, é possível que as
sombras fiquem visíveis em alguns comprimentos focais e distâncias focais.
• As sombras poderão ficar visíveis nas fotografias quando utiliza o flash integrado com
esta objetiva montada. Os comprimentos focais e as distâncias focais com que pode
tirar fotografias sem sombras são os que se seguem.
Câmara
1
Distância focal Distância de focagem
2
Z 50
105 mm 3,0 m ou superior
135 mm 1,3 m ou superior
200 mm 1,2 m ou superior
1
Para obter as informações mais recentes, consulte o manual da câmara.
2
Sem o para-sol da objetiva montado.
Redução da vibração (VR)
A função de redução da vibração integrada na objetiva pode ser ativada ou desativada
utilizando os controlos da câmara; consulte o manual da câmara para mais informações.
A redução da vibração diminui a desfocagem causada pela movimentação da câmara,
permitindo velocidades do obturador até 5,5 paragens (modo Normal), mais lentas do
que seria possível, e aumentando a gama de velocidades de obturação disponíveis.
Nota: Os efeitos da função VR na velocidade do obturador são medidos nos termos das
normas da CIPA (Camera and Imaging Products Association; Associação de produtos
para câmaras e imagem). As objetivas de formato FX são medidas com câmaras sem
espelho de formato FX e as objetivas de formato DX com câmaras sem espelho de
formato DX. As objetivas de zoom são medidas no valor de zoom máximo.
• Não desligue a câmara nem retire a objetiva enquanto a redução da vibração estiver
ativa. Se a objetiva deixar de receber alimentação enquanto a redução da vibração
estiver ativa, a objetiva poderá fazer um ruído quando a agitar. Isto não é uma avaria
e pode ser corrigido voltando a colocar a objetiva e ligando a câmara.
• As opções de redução da vibração Normal e Sport podem diminuir a desfocagem
quando a câmara estiver montada num tripé. No entanto, Desligado poderá produzir
melhores resultados em alguns casos, em função do tipo de tripé e das condições
de disparo.
• As opções Normal e Sport são recomendadas se a câmara for montada num monopé.
Quando a Objetiva Estiver Montada
A posição de focagem pode alterar-se se desligar a câmara e depois a ligar novamente
após focar. Se tiver focado numa localização pré-selecionada enquanto espera que o seu
motivo apareça, recomendamos que não desligue a câmara até que a fotografia seja tirada.
Precauções de Utilização
• Não pegue nem segure a objetiva ou a câmara utilizando apenas o para-sol da objetiva.
• Mantenha os contactos CPU limpos.
• Se a junta de borracha da montagem da objetiva ficar danificada, cesse a utilização
imediatamente e leve a objetiva a um centro de assistência autorizado da Nikon para reparação.
• Volte a colocar as tampas da objetiva quando esta não estiver a ser utilizada.
• Para proteger o interior da objetiva, guarde-a longe de luz solar direta.
• Não deixe a objetiva em locais húmidos ou em locais onde possa estar exposta a
humidade. A ferrugem do mecanismo interno pode causar danos irreparáveis.
• Não deixe a objetiva perto de chamas ou em outros locais extremamente quentes.
O calor excessivo pode danificar ou deformar peças exteriores feitas de plástico
reforçado.
• Mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação que danifica o
interior e o exterior da objetiva. Antes de levar a objetiva de um ambiente quente
para o frio ou vice-versa, coloque-a num saco ou caixa de plástico para retardar a
mudança de temperatura.
• Recomendamos que coloque a objetiva na sua bolsa de forma a protegê-la contra
riscos durante o transporte.
Cuidados com a Objetiva
• Remover o pó é normalmente suficiente para limpar as superfícies de vidro da objetiva.
• O elemento frontal da objetiva com revestimento de úor pode ser limpo como se descreve
abaixo.
- Borrões, impressões digitais e outras manchas oleosas podem ser retiradas com um
pano macio e limpo de algodão ou pano de limpeza de objetivas; limpe do centro
para fora com um movimento circular.
- Para remover manchas mais persistentes, limpe cuidadosamente com um pano suave
ligeiramente humedecido com uma pequena quantidade de água destilada, etanol ou
líquido de limpeza de objetivas.
- Quaisquer marcas em forma de gota deixadas por este processo na superfície repelente
a água e óleo podem ser posteriormente removidas com um pano seco.
• Ao limpar o elemento traseiro da objetiva, que não tem revestimento de úor, remova
borrões, impressões digitais e outras manchas oleosas com um pano de algodão
macio e limpo, ou um pano de limpeza próprio para objetivas, humedecido
ligeiramente com uma pequena quantidade de etanol ou líquido de limpeza de
objetivas. Limpe com suavidade, do centro para fora num movimento circular, tendo
o cuidado de não deixar marcas ou de não tocar na objetiva com os dedos.
• Nunca utilize solventes orgânicos como diluente ou benzeno para limpar as objetivas.
• Podem ser utilizados filtros de cor neutra (NC, Neutral Color) (disponíveis em
separado) e semelhantes para proteger o elemento frontal da objetiva.
• Se a objetiva não for utilizada durante um período extenso, armazene num local
fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. Não armazene sob luz solar direta ou com
bolas de naftalina ou cânfora.
Acessórios
Acessórios Fornecidos
• Tampa da objetiva LC-77B (tampa frontal)
• Tampa da objetiva LF-N1 (tampa traseira)
• Para-sol da objetiva HB-92
• Bolsa para Objetiva CL-C3
D
Utilizar a Bolsa Para Objetiva
• A bolsa foi concebida para proteger a objetiva de riscos, não de quedas ou outros choques físicos.
• A bolsa não é à prova de água.
• O material utilizado na bolsa pode car descolorado, tingir, expandir, encolher ou mudar de cor quando
esfregado ou molhado.
• Remova o pó com uma escova suave.
• Água e manchas podem ser removidas da superfície com um pano macio e seco. Não utilize álcool, benzeno,
diluente ou outros químicos voláteis.
• Não guarde em locais expostos à luz solar direta ou a temperaturas ou humidade elevadas.
• Não utilize a bolsa para limpar o monitor ou os elementos da objetiva.
• Tenha cuidado para que a objetiva não caia da bolsa durante o transporte.
Material: Poliéster
Acessórios Compatíveis
Filtros de rosca de 77 mm
D
Filtros
• Utilize apenas um filtro de cada vez.
• Retire o para-sol da objetiva antes de colocar filtros ou rodar filtros de polarização circular.
Especicações
Encaixe Encaixe Z da Nikon
Distância focal 70 – 200 mm
Abertura máxima f/2.8
Construção da objetiva 21 elementos em 18 grupos (incluindo 6 elementos de objetiva ED,
2 elementos asféricos, 1 elemento de uorite, 1 elemento de objetiva SR,
elementos com revestimentos de Nano Cristais e ARNEO, e um elemento da
objetiva frontal com revestimento de úor)
Ângulo de visão
• Formato FX: 34°20
–12°20
• Formato DX: 22°50
–8°
Escala de distâncias
focais
Graduada em milímetros (70, 85, 105, 135, 200)
Sistema de focagem Sistema de focagem interna
Redução da vibração Deslocamento da lente através de motores de bobina de som
(VCM)
Distância de focagem
mínima (medida a
partir do plano focal)
• Posição de zoom de 70 mm: 0,5 m
• Posição de zoom de 85 mm: 0,63 m
• Posição de zoom de 105 mm: 0,68 m
• Posição de zoom de 135 mm: 0,8 m
• Posição de zoom de 200 mm: 1,0 m
Razão de reprodução
máxima
0,2×
Lâminas do diafragma 9 (abertura redonda do diafragma)
Alcance da abertura f/2.8 – 22
Comutador do limite de
focagem
Duas posições: FULL (∞ – 0,5 m) e ∞–5m
Tamanho do ltro 77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensões Aprox. 89 mm de diâmetro máximo × 220 mm (distância do
rebordo de montagem da objetiva da câmara)
Peso Aprox. 1440 g (com o aro do tripé)
Aprox. 1360 g (sem o aro do tripé)
A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, especicações e desempenho deste
produto a qualquer momento e sem aviso prévio.
그림 1
/Gbr. 1/Fig. 1/

그림 4
/Gbr. 4/Fig. 4/

그림 3
/Gbr. 3/Fig. 3/

그림 2
/Gbr. 2/Fig. 2/

  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon NIKKOR Z 70-200mm f/2.8 VR S Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário