Nikon NIKKOR Z 24-70mm f/2.8 S Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Kr
Id
Manual bagi Pengguna
Pt
Manual do Utilizador
Ar
NIKKOR Z 24-70mm f/2.8 S
Printed in Japan
SB0F02(Z4)
7MMA20Z4-02
A
A
A
A
A
A
q
D
w
e
r
t
y
B
C
u
i
A
o
!0
!1
L-Fn
!2
B
C
!3
A
M
!4
D
!5
!6
!7
!8
!9
A
z
x
z
x
B
A M
AF MF
A
C
m ft
z
x
- m ft
-
-
-
c
D
q
e w
q
w e
Kr
-
-
-
D
D
Id
Manual bagi Pengguna
Sebelum menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama petunjuk ini.
Anda akan juga perlu untuk merujuk ke buku petunjuk kamera.
Lensa ini ditujukan khusus bagi penggunaan dengan kamera mirrorless dengan fitur
dudukan Z Nikon.
Demi Keamanan Anda
Demi Keamanan Anda
Untuk mencegah kerusakan pada harta benda atau cedera pada diri Anda atau orang lain,
bacalah "Demi Keamanan Anda" secara menyeluruh sebelum menggunakan produk ini.
Simpan petunjuk keselamatan ini di mana semua pihak yang menggunakan produk
ini dapat membacanya.
A PERINGATAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat
menyebabkan kematian atau cedera berat.
A PERHATIKAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat
menyebabkan cedera atau kerusakan harta benda.
A
A
PERINGATAN
PERINGATAN
Jangan membongkar atau memodifikasi produk ini.
Jangan membongkar atau memodifikasi produk ini.
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi tidak terlindung akibat
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi tidak terlindung akibat
dari terjatuh atau kecelakaan lainnya.
dari terjatuh atau kecelakaan lainnya.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menimbulkan sengatan listrik atau cedera lainnya.
Apabila Anda mengamati ketidakwajaran apapun seperti keluar asap, panas,
Apabila Anda mengamati ketidakwajaran apapun seperti keluar asap, panas,
atau bau tidak biasa dari produk, putuskan segera hubungan sumber daya
atau bau tidak biasa dari produk, putuskan segera hubungan sumber daya
kamera.
kamera.
Melanjutkan pengoperasian dapat menyebabkan kebakaran, luka bakar atau cedera
lainnya.
Jaga agar tetap kering.
Jaga agar tetap kering.
Jangan menangani dengan tangan basah.
Jangan menangani dengan tangan basah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyulut api atau sengatan listrik.
Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu atau gas yang mudah
Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu atau gas yang mudah
terbakar seperti propana, bensin atau erosol.
terbakar seperti propana, bensin atau erosol.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran.
Jangan memandang matahari atau sumber cahaya terang lainnya secara
Jangan memandang matahari atau sumber cahaya terang lainnya secara
langsung melalui lensa atau kamera.
langsung melalui lensa atau kamera.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebutaan.
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak.
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau gagal fungsi
pada produk. Sebagai tambahan, catat bahwa onderdil kecil merupakan bahaya
tersedak. Apabila onderdil apapun dari produk ini tertelan oleh anak, segera minta
bantuan medis.
Jangan menangani dengan tangan kosong di tempat yang terpapar pada
Jangan menangani dengan tangan kosong di tempat yang terpapar pada
suhu teramat tinggi atau teramat rendah.
suhu teramat tinggi atau teramat rendah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan luka bakar atau radang dingin.
A
A
PERHATIKAN
PERHATIKAN
Jangan meninggalkan lensa mengarah ke matahari atau ke sumber cahaya
Jangan meninggalkan lensa mengarah ke matahari atau ke sumber cahaya
kuat lainnya.
kuat lainnya.
Cahaya yang terpusat oleh lensa adalah sumber kebakaran dan kerusakan bagian
dalam produk.
Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu
Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu
yang teramat tinggi, selama jangka panjang seperti dalam kendaraan
yang teramat tinggi, selama jangka panjang seperti dalam kendaraan
tertutup atau di bawah sinar matahari langsung.
tertutup atau di bawah sinar matahari langsung.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebakaran atau gagal fungsi produk.
Jangan memindahkan kamera atau lensa dengan tripod atau aksesori sejenisnya
Jangan memindahkan kamera atau lensa dengan tripod atau aksesori sejenisnya
terpasang.
terpasang.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau gagal fungsi pada produk.
Menggunakan Lensa
Menggunakan Lensa
Bagian-bagian dari Lensa: Nama dan Fungsi
Bagian-bagian dari Lensa: Nama dan Fungsi
Kembalilah ke diagram pada sisi kiri dari lembaran ini.
q
Tanda pemasangan
tudung lensa
Gunakan saat memasang tudung lensa.
Simak
D
w
Cincin fokus
Gunakan bagi fokus manual. Saat memfokus
menggunakan fokus otomatis, Anda dapat
menyetel fokus secara manual dengan
memutar cincinnya sementara tombol pelepas
rana ditekan setengah; setelah memfokus,
tekan tombol pelepas rana ke bawah penuh
untuk memotret.
e
Cincin zoom
Putar untuk zoom memperbesar dan
memperkecil.
r
Skala panjang fokal
Menentukan perkiraan panjang fokal saat lensa
di-zoom memperbesar atau memperkecil.
t
Tanda panjang fokal
y
Panel info lensa
Meninjau jarak fokus, kedalaman bidang, dan
informasi lainnya.
Simak
B
,
C
u
Cincin kontrol
Putar untuk menyetel pengaturan seperti
Apertur atau Kompensasi pencahayaan yang
ditentukan menggunakan kamera. Untuk
informasi selengkapnya, simak penjelasan dari
Penentuan kontrol kustom dalam buku petunjuk
kamera.
i
Tanda pemasangan
lensa
Gunakan saat mendudukkan lensa pada
kamera.
Simak
A
o
Gasket karet
pemasangan lensa
——
!0
Kontak CPU
Digunakan untuk mentransfer data ke dan dari
kamera.
!1
Tombol L-Fn
Tekan untuk menjalankan fungsi yang
ditentukan menggunakan kamera. Untuk
informasi selengkapnya, simak penjelasan dari
Penentuan kontrol kustom dalam buku petunjuk
kamera.
!2
Tombol tampilan
Simpan pengaturan atau pilih informasi yang
ditunjukkan di Panel info lensa.
Simak
B
,
C
!3
Switch mode fokus
Pilih A untuk fokus otomatis, M untuk fokus
manual. Catat bahwa terlepas dari pengaturan
terpilih, fokus harus disetel secara manual saat
mode fokus manual dipilih menggunakan
kontrol kamera.
!4
Tanda kunci tudung
lensa
Gunakan saat memasang tudung lensa.
Simak
D
!5
Tudung lensa
Tudung lensa menghalangi cahaya menyimpang
yang dapat menyebabkan silau atau gambar
ganda. Tudung juga berfungsi untuk melindungi
lensa.
!6
Tanda kesejajaran
tudung lensa
Gunakan saat memasang tudung lensa.
!7
Pelepas tudung Gunakan saat melepaskan tudung lensa.
!8
Penutup lensa depan
!9
Tutup lensa belakang
A
Pemasangan dan Pelepasan
Pemasangan dan Pelepasan
Memasang Lensa
z
Matikan kamera, lepaskan tutup badan, dan pisahkan tutup lensa
belakang.
x
Tempatkan lensa pada badan kamera, sambil menjaga tanda
pemasangan pada lensa sejajar dengan tanda pemasangan pada
badan kamera, lalu putar lensa berlawanan arah jarum jam hingga
klik di tempat.
Melepas Lensa
z
Matikan kamera.
x
Tekan dan tahan tombol pelepas lensa sambil memutar lensa searah
jarum jam.
B
Panel Info Lensa
Panel Info Lensa
Panel info lensa bersinar saat lensa dipasang ke
kamera dan kamera hidup.
Tekan tombol tampilan untuk mengayuh tampilan seperti
ditunjukkan:
Tombol tampilan
Kedalaman bidang
Apertur* Panjang fokal
Jarak fokus
* Apertur ditampilkan hanya saat kamera dalam
mode A atau M. Tampilan bagi mode lainnya
ditunjukkan dalam ilustrasi.
• Mode fokus (AF atau MF) ditampilkan sejenak saat dipilih menggunakan switch
mode-fokus.
Panel mati secara otomatis saat pewaktu siaga kamera berakhir atau jika tiada
pengoperasian lensa dilakukan selama sekitar 10 detik. Tekan tombol tampilan
untuk mengaktifkan ulang tampilan.
A
Panel Info Lensa
Jarak fokus, kedalaman bidang, dan informasi lain yang ditampilkan dalam panel info lensa adalah
hanya perkiraan.
C
Opsi Panel
Opsi Panel
Ikuti langkah-langkah di bawah untuk memilih unit bagi jarak fokus dari meter (m)
atau feet (ft) atau menyetel kecerahan dari panel info lensa.
z Tekan dan tahan tombol tampilan untuk meninjau pengaturan.
• Opsi pemilihan unit atau kecerahan akan ditampilkan. Item terpilih sekarang
akan berkilat.
Tekan tombol tampilan untuk beralih antar tampilan.
Unit Kecerahan
x Pilih pengaturan menggunakan cincin kontrol lensa.
Unit
- Putar cincin kontrol untuk memilih dari
meter (m) atau feet (ft).
Kecerahan
- Putar cincin kontrol ke arah “+” (lebih cerah)
atau “−” (lebih gelap).
- Pilih dari 6 jenjang kecerahan.
- Untuk mematikan panel info lensa, putar
cincin ke arah “−” hingga ikon berubah
menjadi
.
• Tekan tombol tampilan untuk menyimpan perubahan dan beralih tampilan.
Apabila tiada pengoperasian dilakukan menggunakan kontrol lensa selama
sekitar 5 detik, opsi panel akan hilang dari tampilan dan perubahan akan
dibatalkan.
c Tekan dan tahan tombol tampilan untuk kembali ke panel info lensa.
• Memilih
bagi kecerahan mematikan panel info lensa. Untuk hidupkan
kembali tampilan, tekan dan tahan tombol tampilan.
D
Memasang dan Melepas Tudung Lensa
Memasang dan Melepas Tudung Lensa
Memasang Tudung Lensa
Sejajarkan tanda pemasangan tudung lensa dengan tanda kesejajaran tudung
lensa (
q
) dan lalu putar tudungnya (
w
) hingga tanda pemasangan sejajar
dengan tanda kunci tudung lensa (
e
).
Tanda kunci
tudung lensa
Tanda kesejajaran
tudung lensa
Tanda
pemasangan
tudung lensa
Saat memasang atau melepas tudungnya, pegang di dekat tanda kesejajaran
tudung lensa () dan hindari menggenggam bagian depan tudung terlalu
kencang. Tudungnya dapat dibalik dan didudukkan pada lensa saat tidak
digunakan.
Melepas Tudung Lensa
Sambil menekan pelepas tudung (
q
), putar tudungnya ke arah ditunjukkan (
w
),
dan lepaskan dari lensanya (
e
).
Pelepas tudung
Prosedur yang sama dapat digunakan saat tudungnya dibalik.
Saat Lensa Dipasang
Saat Lensa Dipasang
Posisi fokus dapat berubah jika Anda mematikan kamera dan lalu menghidupkannya
lagi setelah pemfokusan. Fokus ulang sebelum pemotretan. Apabila Anda telah
memfokus pada lokasi terpilih sebelumnya sambil menunggu subjek Anda muncul,
kami sarankan agar Anda tidak mematikan kamera hingga gambar diambil.
Petunjuk Penggunaan
Petunjuk Penggunaan
• Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung lensanya.
Jaga agar kontak CPU tetap bersih.
Apabila gasket karet pemasangan lensa rusak, hentikan segera penggunaan dan
bawalah lensa ke pusat servis resmi Nikon untuk direparasi.
Pasang penutup lensa depan dan belakang saat lensa tidak digunakan.
Untuk melindungi bagian dalam lensa, simpanlah jauh dari cahaya matahari
langsung.
• Jangan tinggalkan lensa di lokasi lembab atau di lokasi di mana ia akan terpapar pada
kelembaban. Karat pada mekanisme internal dapat menyebabkan kerusakan yang
tidak dapat diperbaiki.
Jangan tinggalkan lensa di samping nyala api atau di lokasi panas ekstrim lainnya.
Panas ekstrim dapat merusak atau melengkungkan bagian luar yang terbuat dari
plastik yang diperkuat.
• Perubahan cepat dalam suhu dapat menimbulkan kondensasi merusak di dalam
dan di luar lensa. Sebelum membawa lensa dari lingkungan hangat ke dingin atau
sebaliknya, taruhlah dalam tas atau kotak plastik guna memperlambat perubahan
suhu.
• Kami sarankan Anda meletakkan lensa dalam kotaknya untuk melindunginya dari
goresan selama dipindahkan.
Perawatan Lensa
Perawatan Lensa
Menghilangkan debu biasanya cukup membersihkan permukaan kaca dari lensa.
Elemen lensa depan dan belakang berlapis-fluorin dapat dibersihkan sesuai
penjelasan di bawah ini.
- Corengan, sidik jari, dan noda berminyak lainnya dapat dihilangkan menggunakan
kain katun bersih dan lembut atau tisu pembersih lensa; bersihkan dari tengah
mengarah ke luar dengan gerakan melingkar.
- Untuk menghilangkan noda yang susah hilang, seka dengan lembut menggunakan
kain lembut yang sedikit dibasahi dengan air bersih, ethanol, atau pembersih lensa.
- Tanda berbentuk tetesan apapun yang tertinggal dari proses ini pada permukaan
penolak air dan minyak dapat dibersihkan setelah itu dengan kain kering.
Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin untuk membersihkan
lensa.
Filter (NC) Warna Netral (dijual terpisah) dan sejenisnya dapat digunakan untuk
melindungi elemen lensa depan.
Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah di tempat yang
sejuk dan kering untuk mencegah jamur dan karat. Jangan menyimpan di tempat
yang terkena cahaya matahari langsung atau bersama nafta atau kapur barus.
Aksesori
Aksesori
Aksesori yang Disertakan
Aksesori yang Disertakan
Penutup Lensa Depan 82 mm snap-on LC-82B
Tutup Lensa Belakang LF-N1
Tudung Bayonet HB-87
Kantung Lensa CL-C2
D
Menggunakan Kantung Lensa
Kantung ini ditujukan untuk melindungi lensa dari goresan, bukan dari terjatuh atau guncangan fisik lainnya.
Kantung ini tidak kedap air.
Bahan yang digunakan pada kantung lensa dapat memudar, merembes, meregang, menciut, atau berubah
warna saat tergesek atau basah.
Hilangkan debu dengan sikat lembut.
• Air dan noda dapat dihilangkan dari permukaan dengan kain kering dan lembut. Jangan gunakan alkohol,
benzena, tiner, atau bahan kimia mudah menguap lainnya.
Jangan menyimpan di lokasi yang terpapar sinar surya langsung atau suhu tinggi atau kelembaban tinggi.
Jangan gunakan kantung ini untuk membersihkan monitor atau elemen lensa.
Hati-hati agar lensa tidak terjatuh dari kantungnya selama dipindahkan.
Bahan: Poliester
Aksesori Kompatibel
Aksesori Kompatibel
Filter ulir 82 mm
D
Filter
Gunakan hanya satu filter pada satu waktu. Lepaskan tudung lensa sebelum memasang filter atau memutar
filter polarisasi lingkar.
Spesi kasi
Spesi kasi
Dudukan
Dudukan Nikon dudukan Z
Panjang fokal
Panjang fokal 24 – 70 mm
Bukaan diafragma
Bukaan diafragma
maksimal
maksimal
f/2.8
Konstruksi lensa
Konstruksi lensa
17 elemen dalam 15 grup (termasuk 2 elemen ED, 4 elemen asferik, elemen
dengan lapisan Nano Crystal dan ARNEO coat, dan elemen lensa depan dan belakang
berlapis-fluorin)
Sudut gambar
Sudut gambar
Format FX: 84°–34°20c
Format DX: 61°–22°50c
Skala panjang fokal
Skala panjang fokal Gradasi dalam milimeter (24, 28, 35, 50, 70)
Sistem pemfokusan
Sistem pemfokusan Sistem pemfokusan internal
Jarak fokus minimum
Jarak fokus minimum 0,38 m dari bidang fokal pada seluruh posisi zoom
Rasio penggandaan
Rasio penggandaan
maksimum
maksimum
0,22×
Bilah diafragma
Bilah diafragma 9 (bukaan diafragma lingkaran)
Kisaran bukaan
Kisaran bukaan f/2.8 – 22
Ukuran tambahan
Ukuran tambahan
filter
filter
82 mm (P = 0,75 mm)
Dimensi
Dimensi Garis tengah maksimum sekitar 89 mm × 126 mm (jarak dari
kelepak pemasangan lensa kamera)
Berat
Berat Sekitar 805 g
Nikon memiliki hak untuk mengubah penampilan, spesifikasi, dan kemampuan dari
produk ini kapan saja dan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
Ar
ȳNjƈƄƉƵŽȚ ǚƸŽȢ
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ȜȤƾƪƄŴȚ ǙƸƴŸ ǜƸƯƄƸŴ .ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǀƁƾƶƯŮ ȝȚȢƾŵȤȁȚ ȵnjƀ ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŽȚ
.ǙŽnjż
ǚƳƪŮ Nikon Z ƿƸżǍƄŮ ǎƸƵƄů ǠƄŽȚ ȜȕǍž ǾŮ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ Ǖž ȳȚNjƈƄŴǾŽ ǀƫƫƈž ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƀ
.ȸǍƫŲ
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
ǚƃŻ ǀƴžƾż "ǀžǾƉŽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ" ȖǍŻȚ ȆǀŮƾǧȂŽ ǜƁǍųȃȚ ȶȖ ǙƉƱſ ǒƁǍƯů ȶȖ ȝƾƳƴƄƵƵŽȚ ȯǾůȘ ǕƶƵŽ
.ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ
.ƾƷůȔȚǍŻ ǜž ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ǠžNjƈƄƉž ǕƸƵű ǝŽǾų ǜž ǜƳƵƄƁ ȴƾƳž Ǡź ȵnjƀ ǀžǾƉŽȚ ȝƾƵƸƴƯƄŮ ǔƱƄŲȚ
Ǡź ǚƅƵƄů ȜǍƸƃż ȜȤǞƭų ǟƴŸ ȸǞƭƶƁ ǎžǍŽȚ Țnjƀ ǟƴŸ ǀƇǤǞƵŽȚ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ :ǍƁnjƇů A
.ȜȢƾƇŽȚ ǀŮƾǧȁȚ ȶȖ ȜƾźǞŽȚ
ǚƅƵƄů ȜǍƸƃż ȜȤǞƭų ǟƴŸ ȸǞƭƶƁ ǀſǞƲƁLjȚ ȵnjƀ ǟƴŸ ǀƇǤǞƵŽȚ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ :ǝƸƃƶů A
.ȝƾƳƴƄƵƵŽȚ Ǘƴů ȶȖ ȜƾźǞŽȚ Ǡź
A ǍƁnjƇů
.ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ Ȳ
ȿ
NjƯů ȶȖ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǙƳƱů ǽ
.Ǎųȕ ȞȢƾŲ ƿƃƉŮ ȶȖ ȪǞƲƉŽȚ ƿƃƉŮ ǗƪƳƶů ǠƄŽȚ ǀƸƴųȚNjŽȚ ȔȚǎűLjȚ ǏƵƴů ǽ
.ȷǍųȖ ǀŮƾǧȘ ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾŶƾƸƄŲǽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ǛƲź ȆȜȢƾƄƯž ǍƸŹ ljǣȚȶȤ ȶȖ ȜȤȚǍŲ ȶȖ ǃƄƶƵŽȚ ǜž ȴƾųȢ ȟȶǍų ǚƅž ǀƁȢƾŸ ǍƸŹ ȤǞžȖ ǀƁȖ ǁƮŲǽ ȚȣȘ
.ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƈŽȚ ǀŻƾƭŽȚ ȤNjƫž ǚƫƱŮ Ț
ȹ
ȤǞź
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ǀŮƾǧȂŽ ȩǍƯƄŽȚ ǟŽȘ ȳȚNjƈƄŴǽȚ Ǡź ȤȚǍƵƄŴǽȚ ȸȢƻƁ NjŻ
.
ȹ
ƾźƾű ǝƸƴŸ ǔźƾŲ
.ǀƴƄƃž ȸNjƁƺŮ ǃƄƶƵŽȚ ǙƉƵů ǽ
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ȶȖ ǜƸŽȶȥƾưŽȚ ȶȖ ȴƾŮȶǍƃŽȚ ǚƅž ȥƾŹ ȶȖ ȲƾƯƄŵǾŽ ǚŮƾŻ ȤƾƃŹ ȢǞűȶ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ȲǞŴȶǍƁLjȚ
.ǘƁǍŲ ȶȖ ȤƾƆƱſȚ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ȲǾų ǜž ǕŶƾŴ ȜȔƾǤȘ ȤNjƫž ȸȖ ȶȖ ȜǍŵƾƃž ǏƵƪŽȚ ǟŽȘ ǍƮƶů ǽ
.ǀƁǍƫŮ ǀŻƾŸȘ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ
.ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ NjƸƯŮ ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ǔƱƇƁ
ȴȖ ǔŲǽ ȆǙŽȣ ǟŽȘ ǀźƾǤȘ .ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ Ǡź ȶȖ ǀŮƾǧȘ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ȔȚǎűȖ ǜž Ȕǎű ȸȖ ǚƱŶ ȬǾƄŮȚ ǀŽƾŲ Ǡź .ȰƾƶƄųǽȚ ǍƭƈŽ ȩǍƯƄŽȚ Ǡź ƿƃƉƄů NjŻ ȜǍƸưƫŽȚ ȔȚǎűLjȚ
.ȤǞƱŽȚ ǟƴŸ ƿƸƃŶ ȜȤƾƪƄŴȚ ȔƾűǍŮ ȆǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ
.Ț
ȹ
Njű ǀƬƱƈƶž ȶȖ Ț
ȹ
Njű ǀƸŽƾŸ ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ǀǤǍƯƵŽȚ ǜżƾžLjȚ Ǡź ǀƁȤƾŸ ȸNjƁƺŮ ǝƉƵƴů ǽ
.ǕƸƲǧ ǀƵƬŻ ȶȖ ȝƾŻȶǍƇŮ ǀŮƾǧȁȚ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
A ǝƸƃƶů
.ȷǍųȖ ǀƁǞŻ ȔǞǤ ȤȢƾƫž ȶȖ ǏƵƪŽȚ ǟŽȘ ǀƷűǞž ǀŴNjƯŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ǀƸƴųȚNjŽȚ ǃƄƶƵŽȚ ȔȚǎűȖ ǗƴƄŽȶ ȴȚǍƸƶƴŽ Ț
ȹ
ȤNjƫž NjƯƁ ǀŴNjƯŽȚ ǀƭŴȚǞŮ ǎżǍƵŽȚ ȔǞƬŽȚ
ȜȤƾƸŴ ǚƅž ȆǀƴƁǞŶ ȜǍƄƱŽ ǀƯƱůǍž ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ƾƷƸź ȩǍƯƄƁ ǘŶƾƶž Ǡź ǃƄƶƵŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ȶȖ ǀƲƴưž
.ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ ȶȖ ǘƁǍŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
.ǀƷŮƾƪž ȝƾƲƇƴž ȸȖ ȶȖ ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽƾŮ ǀƃżǍž ȴǞƳů ƾžNjƶŸ ȝƾŴNjƯŽȚ ȶȖ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƲƶŮ ǛƲů ǽ
.ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ Ǡź ȶȖ ǀŮƾǧȘ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǗǣƾŷǞŽȚȶ ȔƾƵŴLjȚ :ǀŴNjƯŽȚ ȔȚǎűȖ
.ǀƇƱƫŽȚ ȵnjƀ ǜž ǍƉƁLjȚ ȯǍƭŽȚ ǟƴŸ ǠſƾƸƃŽȚ ǛŴǍŽȚ ǕűȚȤ
q
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů ǀžǾŸ.ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů NjƶŸ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů
D
ǍƮſȚ
w
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀƲƴŲ
ǎƸżǍƄŽȚ ȔȚǍűȘ NjƶŸ .ȸȶNjƸŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄƴŽ ȳNjƈƄƉƁ
ǜŸ ƾ
ȹ
ƁȶNjƁ ǎƸżǍƄŽȚ ǓƃǤ ǙƶƳƵƁ ȆǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ
Ȥȥ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ ȜƾŸȚǍž Ǖž ǀƲƴƇŽȚ ǍƁȶNjů ǘƁǍŶ
ǓưǤȚ ȆǎƸżǍƄŽȚ NjƯŮ .ǗƫƄƶƵŽȚ ǟƄŲ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƇů
.ȜȤǞǧ ȪƾƲƄŽǽ ǀƁƾƷƶŽȚ ǟŽȘ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƇů Ȥȥ ǟƴŸ
e
ȳȶǎŽȚ ǀƲƴŲ .ǍƸưƫƄŽȚ ȶȖ ǍƸƃƳƄƴŽ ƾƀǍƁȶNjƄŮ ǛŻ
r
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ȷǞƄƉž
NjƶŸ ǠƃƁǍƲƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ NjƁNjƇƄŽ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů
.ƾƀǍƸưƫů ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǍƸƃƳů
t
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ǀžǾŸ
y
ǀŴNjƯŽȚ ȝƾžǞƴƯž ǀŲǞŽ
ƾƀǍƸŹȶ ȰƾƭƶŽȚ ǘƵŸȶ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉž ȩǍŸ
.ȝƾžǞƴƯƵŽȚ ǜž
B
ǍƮſȚ
C
ȶ
u
ǛƳƇƄŽȚ ǀƲƴŲ
ȶȖ ǀƇƄź ǚƅž ȝȚȢȚNjŸȁȚ ǓƃƬŽ ǀŴNjƯŽȚ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ
ǝƶƸƸƯů ǛƄƁ ȸnjŽȚ ǠǣǞƬŽȚ ǒƁǍƯƄŽȚ ǒƁǞƯů
ǜž NjƁǎƵŽȚ ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ .ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ǛƳƇƄŽȚ ǜƸƸƯů Ǘǧȶ ǟƴŸ ȜǍƮſ
Ⱦ
ǘŽȖ ȆȝƾžǞƴƯƵŽȚ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ Ǡź ȢǞűǞƵŽȚ ȸȢƾƸƄŸǽȚ
i
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀžǾŸ.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů NjƶŸ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů
A
ǍƮſȚ
o
ƿƸżǍƄŽ ǀƸŶƾƭƵŽȚ ǀƸƪƇŽȚ
ǀŴNjƯŽȚ
!0
CPU ȜNjŲȶ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ.ƾƷƸŽȘȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǜž ȝƾſƾƸƃŽȚ ǚƲƶŽ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů
!1
L-Fn ȤǎŽȚ
ƾƷƶƸƸƯů ǛƄƁ ǀƱƸŷȶ ȔȚǍűȁ ȤǎŽȚ Țnjƀ ǟƴŸ ǓưǤȚ
ǜž NjƁǎƵŽȚ ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ .ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ǛƳƇƄŽȚ ǜƸƸƯů Ǘǧȶ ǟƴŸ ȜǍƮſ
Ⱦ
ǘŽȖ ȆȝƾžǞƴƯƵŽȚ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ Ǡź ȢǞűǞƵŽȚ ȸȢƾƸƄŸǽȚ
!2
ȩǍƯŽȚ Ȥȥ
ǀƇǤǞƵŽȚ ȝƾžǞƴƯƵŽȚ ǍƄųȚ ȶȖ ȝȚȢȚNjŸȁȚ ǔƱŲȚ
.ǀŴNjƯŽȚ ȝƾžǞƴƯž ǀŲǞŽ ǟƴŸ
B
ǍƮſȚ
C
ȶ
!3
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ ȠƾƄƱž
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄƴŽ
M ȶ ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄƴŽ A Ǎ
ȼ
ƄųȚ
ǛƄƁ ȸnjŽȚ ȢȚNjŸȁȚ ǜŸ ǍƮƶŽȚ ǒưŮ ǝſȖ ǔŲǽ .ȸȶNjƸŽȚ
NjƶŸ ƾ
ȹ
ƁȶNjƁ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǓƃǤ ƿƆƁ ȆȵȤƾƸƄųȚ
ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȸȶNjƸŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ NjƁNjƇů
.ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǛƳƇƄŽȚ ǍǧƾƶŸ
!4
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǚƱŻ ǀžǾŸ.ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů NjƶŸ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů
D
ǍƮſȚ
!5
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ
NjŻ ǠƄŽȚ ȜǍŰƾƶƄƵŽȚ ȜȔƾǤȁȚ ǀŴNjƯŽȚ ȝƾƸŻȚȶ ƿƆƇů
ǀƁƾƵŲ ǍźǞů ƾƵż .ȜȤǞƫŽȚ ȵǞƪů ȶȖ ǃƀǞƄŽȚ ƿƃƉů
.ǀŴNjƯƴŽ
!6
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀžƾƲƄŴȚ ǀžǾŸ.ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů NjƶŸ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů
!7
ǀƸŻȚǞŽȚ ǍƁǍƇů.ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀŽȚȥȘ NjƶŸ ȳNjƈƄƉů
!8
ǠžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ
!9
ǠƱƴƈŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ
ǙƱŽȚȶ ƿƸżǍƄŽȚ
A
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů
.ǠƱƴƈŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ Ǚź ǛŰ ȆǛƉƆŽȚ ȔƾƭŹ ȲȥȖȶ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǛŻ
z
ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȴǞƳů ȴȖ ȜƾŸȚǍž Ǖž ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǛƉű ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ǕǤ
x
țȤƾƲŸ ȵƾƆůȚ ǏƳŸ ǀŴNjƯŽȚ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ ǛŰ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǛƉű ǟƴŸ ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȜȚȣƾƇƵŮ
.ƾƷſƾƳž Ǡź ǁƃƅů ǟƄŲ ǀŸƾƉŽȚ
ǀŴNjƯŽȚ Ȭǎſ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǛŻ
z
.ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ ȵƾƆůȚ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǍƁȶNjů Ǖž ǀŴNjƯŽȚ ǍƁǍƇů Ȥȥ ǟƴŸ ȤȚǍƵƄŴƾŮ ǓưǤȚ
x
ǀŴNjƯŽȚ ȝƾžǞƴƯž ǀŲǞŽ
B
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǛƄƁ ƾžNjƶŸ ǀŴNjƯŽȚ ȝƾžǞƴƯž ǀŲǞŽ ȔǠƬů
.ǚƸưƪƄŽȚ NjƸŻ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴǞƳů ƾƵƶƸŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ
:ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ǀŵƾƪŽȚ ǍƁǍƵƄŽ ȩǍƯŽȚ Ȥȥ ǟƴŸ ǓưǤȚ
ȩǍƯŽȚ Ȥȥ
ȰƾƭƶŽȚ ǘƵŸ
*ǀƇƄƱŽȚȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉž
ȶȖ
A
ǕǤǞŽȚ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ ǽȘ ǀƇƄƱŽȚ ȩǍŸ ǛƄƁ ǽ *
.ǠſƾƸƃŽȚ ǛŴǍŽȚ ǟƴŸ ȷǍųLjȚ ȬƾǤȶLjȚ ǀŵƾŵ
.M
ȠƾƄƱž ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȵȤƾƸƄųȚ ǛƄƁ ƾžNjƶŸ ȜǎűǞž ȜǍƄƱŽ (MF ȶȖ AF) ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ ȩǍŸ ǛƄƁ
.ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ
ǛƄƁ ǽ ƾžNjƶŸ ȶȖ ȚǍƸžƾƳƴŽ ȢȚNjƯƄŴǽȚ ǁŻƻž ȜNjž ǠƷƄƶů ƾžNjƶŸ ƾ
ȹ
ƸǣƾƲƴů ǀŲǞƴŽȚ ǚƸưƪů ǗŻǞƄƸŴ
.ǀŵƾƪŽȚ ǓƸƪƶů ȜȢƾŸȁ ȩǍƯŽȚ Ȥȥ ǟƴŸ ǓưǤȚ .ƾ
ȹ
ƃƁǍƲů ǠſȚǞŰ 10 ȜNjƵŽ ǀŴNjƯƴŽ ǀƸƴƵŸ ȸȖ ȔȚǍűȘ
A ǀŴNjƯŽȚ ȝƾžǞƴƯž ǀŲǞŽ
ȝƾžǞƴƯž ǀŲǞŽ ǟƴŸ ǀƇǤǞƵŽȚ ȝƾžǞƴƯƵŽȚ ǜž ƾƀǍƸŹȶ ȰƾƭƶŽȚ ǘƵŸȶ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉž
.ǓƲź ǀƸƃƁǍƲů ǀŴNjƯŽȚ
ǀŲǞƴŽȚ ȝȚȤƾƸų
C
ǀźƾƉž ȦƾƸŻ ȝȚNjŲǞż (ft) ȳȚNjŻLjȚȶ (m) ȤƾƄžLjȚ ǜƸŮ ȤƾƸƄųǾŽ ǠƴƁ ƾƵƸź ǀƇǤǞƵŽȚ ȝȚǞƭƈŽȚ ǕƃůȚ
.ǀŴNjƯŽȚ ȝƾžǞƴƯž ǀŲǞŽ ȬǞƭŴ ǓƃǤȚ ȶȖ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ
.ȝȚȢȚNjŸȁȚ ȩǍƯŽ ȩǍƯŽȚ Ȥȥ ǟƴŸ ȤȚǍƵƄŴƾŮ ǓưǤȚ
z
ȢNjƇƵŽȚ ǍƫƶƯŽȚ ȔǠƬƁ ȯǞŴ .ȬǞƭƉŽȚ NjƁNjƇů ȝȚȤƾƸų ȶȖ ȦƾƸƲŽȚ ȜNjŲȶ ȩǍŸ ǛƄƁ ȯǞŴ
.ƾ
ȹ
ƸŽƾŲ
.ȝƾŵƾƪŽȚ ǜƸŮ ǚƁNjƃƄƴŽ ȩǍƯŽȚ Ȥȥ ǟƴŸ ǓưǤȚ
ȦƾƸƲŽȚ ȝȚNjŲȶȬǞƭƉŽȚ
.ǀŴNjƯŽƾŮ ǀǧƾƈŽȚ ǛƳƇƄŽȚ ǀƲƴŲ ȳȚNjƈƄŴƾŮ Ț
ȹ
ȢȚNjŸȘ ǍƄųȚ
x
ȦƾƸƲŽȚ ȝȚNjŲȶ
- .(ft) ȳȚNjŻLjȚȶ (m) ȤƾƄžLjȚ ǜƸŮ ȤƾƸƄųǾŽ ǛƳƇƄŽȚ ǀƲƴŲ ȤȶȢ
ȬǞƭƉŽȚ
- ȶȖ (ƾ
ȹ
ŸǞƭŴ ǍƅżȖ) "+" ȵƾƆůǽȚ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ ǀƲƴŲ ȤȶȢ
.(ƾ
ȹ
ŸǞƭŴ ǚŻȖ) "ʼn"
- .ȬǞƭƉƴŽ ȝƾƁǞƄƉž 6 ǜƸŮ ǜž ǍƄųȚ
- ǀƲƴƇŽȚ ȤȶȢ ȆǀŴNjƯŽȚ ȝƾžǞƴƯž ǀŲǞŽ ǚƸưƪů ȯƾƲƁȁ
.
ǟŽȘ ǀſǞƲƁLjȚ ǍƸưƄů ǟƄŲ "ʼn" ȵƾƆůǽȚ Ǡź
.ȝƾŵƾƪŽȚ ǜƸŮ ǚƁNjƃƄŽȚȶ ȝȚǍƸƸưƄŽȚ ǔƱƇŽ ȩǍƯŽȚ Ȥȥ ǟƴŸ ǓưǤȚ
Ȇƾ
ȹ
ƃƁǍƲů ǠſȚǞŰ 5 ȜNjƵŽ ǀŴNjƯŽƾŮ ǛƳƇƄŽȚ ǍǧƾƶŸ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀƸƴƵŸ ȸȖ njƸƱƶů ǛƄƁ ǛŽ ȚȣȘ
.ȝȚǍƸƸưƄŽȚ ȔƾưŽȘȶ ǀŵƾƪŽȚ ǜž ǀŲǞƴŽȚ ȝȚȤƾƸų ljƉž ǛƄƁ ȯǞƉź
.ǀŴNjƯŽȚ ȝƾžǞƴƯž ǀŵƾŵ ǟŽȘ ȜȢǞƯƴŽ ȤȚǍƵƄŴǽȚ Ǖž ȩǍƯŽȚ Ȥȥ ǟƴŸ ǓưǤȚ
c
ǚƸưƪƄŽ .ǀŴNjƯŽȚ ȝƾžǞƴƯž ǀŲǞŽ ǚƸưƪů ȯƾƲƁȘ ǟŽȘ ȬǞƭƉƴŽ ȤƾƸƄųȚ ȸȢƻƁ
.ȤȚǍƵƄŴǽȚ Ǖž ȩǍƯŽȚ Ȥȥ ǟƴŸ ǓưǤȚ ȆȚ
ȹ
ȢNjƆž ǀŴNjƯŽȚ
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀŽȚȥȘȶ ƿƸżǍů
D
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů
ǀƸŻȚǞŽȚ ȤȢȖ ǛŰ (
q
) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȜȚȣƾƇž ǀžǾŸ Ǖž ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů ǀžǾŸ ȜȚȣƾƇƵŮ ǛŻ
.(
e
) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǚƱŻ ǀžǾŸ Ǖž ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȷȣƾƇƄů ǟƄŲ (
w
)
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǚƱŻ ǀžǾŸ
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů ǀžǾŸ
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀžƾƲƄŴȚ ǀžǾŸ
ƿƶƆůȶ (
) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȜȚȣƾƇž ǀžǾŸ ǜž țǍƲŽƾŮ ƾƷƳƉžȖ ȆǀƸŻȚǞŽȚ ǀŽȚȥȘ ȶȖ ƿƸżǍů NjƶŸ
Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ƾƷƃƸżǍůȶ ǀƸŻȚǞŽȚ ǏƳŸ ǜƳƵƁ .ȳƾƳŲƼŮ ǀƸŻȚǞŽȚ ǜž ǠžƾžLjȚ ȔǎƆŽƾŮ ȱƾƉžȁȚ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȳNjŸ ǀŽƾŲ
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀŽȚȥȘ
ljǤǞƵŽȚ ȵƾƆůǽȚ Ǡź ǀƸŻȚǞŽȚ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ Ȇ(
q
) ǀƸŻȚǞŽȚ ǍƁǍƇů Ȥȥ ǟƴŸ ȤȚǍƵƄŴƾŮ ǓưƬŽȚ ȜƾŸȚǍž Ǖž
.(
e
) ǀŴNjƯŽȚ ǜž ƾƷƄŽȚȥƼŮ ǛŻȶ Ȇ(
w
)
ǀƸŻȚǞŽȚ ǍƁǍƇů
.ǀŴǞƳƯž ǀƸŻȚǞŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ ǝƉƱſ ȔȚǍűȁȚ ȬƾƃůȚ ǜƳƵƁ
ǀ
dž
ƃżǍž ǀŴNjƯŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ
ǀ
dž
ƃżǍž ǀŴNjƯŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ
NjƯŮ ȷǍųȖ ȜǍž ƾƷƴƸưƪů ȜȢƾŸȘ ǛŰ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǁƵŻ ȚȣȘ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤǞž Ǎ
dž
ƸưƄƁ NjŻ
ȔƾƶŰȖ ƾ
ȹ
ƲƃƉž Ȣ
dž
NjƇž ǕŻǞž ǟƴŸ ȝǎ
dž
żȤ NjŻ ǁƶż ȚȣȘ .ǍƁǞƫƄŽȚ ǚƃŻ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǓƃǤ NjŸȖ .ǎƸżǍƄŽȚ
.ȜȤǞƫŽȚ ǓƲƄƴů ǟƄŲ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁȘ ȳNjƯŮ ǙƇƫƶſ ǜƇſ ȆǙźNjƀ ȤǞƷŷ ȤƾƮƄſȚ
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ
.ǓƲź ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǙƉƵů ȶȖ ǓƲƄƴů ǽ
.CPU ȜNjŲȶ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ ǀźƾƮſ ǟƴŸ ǔźƾŲ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǝűǞůȶ ȜǍŵƾƃž ȲƾƵƯƄŴǽȚ ǜŸ ǗŻǞů ȆǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍƄŽ ǀƸŶƾƭƵŽȚ ǀƸƪƇŽȚ Ǘƴů ǀŽƾŲ Ǡź
.ǀſƾƸƫƴŽ NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǎżǍž ǟŽȘ
.ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ǀŴNjƯƴŽ ǠƱƴƈŽȚȶ ǠžƾžLjȚ ǜƸǣƾƭưŽȚ Ȳ
Ʀ
NjŮ
.ȜǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ǀƯŵȖ ǜŸ Ț
ȹ
NjƸƯŮ ƾƷſ
Ʀ
ǎų ȆǀŴNjƯƴŽ ǠƴųȚNjŽȚ ȔǎƆŽȚ ǀƁƾƵƇŽ
ǀƸŽȕ ȖNjǧ ƿƃƉƄƁ NjŻ .ȜȶȚNjƶƴŽ ǀǤǍƯž ƾƷƸź ȴǞƳů ǕŻȚǞž Ǡź ȶȖ ǀƃŶȤ ǕŻȚǞž Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ǝŲǾǧȘ ǜƳƵƁ ǽ Ǘƴů ȬǞŻȶ Ǡź ǀƸƴųȚNjŽȚ ǚƵƯŽȚ
ȜȤȚǍƇŽȚ ȸȢƻů NjŻ .ȜȤȚǍƇŽȚ ȜNjƁNjŵ ǕŻȚǞƵŽȚ ǜž ƾƀǍƸŹ ȶȖ ǀźǞƪƳƵŽȚ ǀƃƷŽLjȚ ƿſƾű ǟŽȘ ǀŴNjƯŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ȷǞƲƵŽȚ ǙƸƄŴǾƃŽȚ ǜž ǀŸǞƶƫƵŽȚ ǀƸűȤƾƈŽȚ ȔȚǎűLjȚ ȔȚǞƄŽȚ ǟŽȘ ȶȖ Ǘƴů ȬǞŻȶ ǟŽȘ ȜNjƁNjƪŽȚ
ǚƲſ ǚƃŻ .ƾƷűȤƾųȶ ǀŴNjƯŽȚ ǚųȚȢ ȤƾǤ ǗƸƅƳů ǟŽȘ ȜȤȚǍƇŽȚ ȝƾűȤȢ Ǡź ǀƯƁǍƉŽȚ ȝȚǍƸưƄŽȚ ȸȢƻů NjŻ
ǜž ǀŸǞƶƫž ǀƃƸƲŲ Ǡź ȶȖ ǏƸż Ǡź ƾƷƯǤ ȆǏƳƯŽȚ ȶȖ ȜȢȤƾŮ ǀƂƸŮ ǟŽȘ ȜȤƾŲ ǀƂƸŮ ǜž ǀŴNjƯŽȚ
.ȜȤȚǍƇŽȚ ǀűȤȢ Ǡź ǍƸưƄŽȚ ȔƾƭŮȁ ǙƸƄŴǾƃŽȚ
.ƾƷƴƲſ NjƶŸ ȝƾŵNjƈŽȚ ǜž ƾƷƄƁƾƵƇŽ ƾƷƄƃƸƲŲ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǕǤǞŮ ǙƇƫƶſ ǜƇſ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ
.ǀŴNjƯƴŽ ǀƸűƾűǎŽȚ ljƭŴLjȚ ǗƸƮƶƄŽ ƾ
ȹ
Ƹźƾż ȜȢƾŸ ȴǞƳƁ ȤƾƃưŽȚ ǀŽȚȥȘ
ƾƵƸź ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ǀƸƱƴƈŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ǍǧƾƶŸȶ ȤǞƴƱŽƾŮ ǗƴưƵŽȚ ǠžƾžLjȚ ǍƫƶƯŽȚ ǗƸƮƶů ǜƳƵƁ
.ǠƴƁ
- ǀƵŸƾſ ǀƸƶƭŻ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀƸƄƁǎŽȚ ȝƾƯƲƃŽȚȶ ǕŮƾǧLjȚ ȝƾƵƫŮȶ ȝƾƈƭƴŽȚ ǀŽȚȥȘ ǜƳƵƁ
ȟȤƾƈŽȚ ǟŽȘ ǎżǍƵŽȚ ǜž
ȹ
ȔȚNjƄŮȚ ƾƷƱƸƮƶƄŮ ǛŻ .ȝƾŴNjƯŽȚ ǗƸƮƶƄŽ ǑƫƈƵŽȚ ǚƁNjƶƵŽȚ ȶȖ ǀƱƸƮſȶ
.ǀƁǍǣȚȢ ǀżǍŲ ȳȚNjƈƄŴƾŮ
- ȔƾƵŮ ǀƱƈŮ ǀƴƴƃžȶ ǀƵŸƾſ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǘźǍŮ ǀŴNjƯŽȚ ljƉžȚ ȆȜNjƸƶƯŽȚ ǕƲƃŽȚ ǀŽȚȥȁ
.ǀŴNjƯŽȚ ǗƸƮƶů ǚǣƾŴ ȶȖ ȲǞſƾƅƁȁȚ ȶȖ ǍƭƲž
- ǁƁǎŽȚȶ ȔƾƵƴŽ ȜȢƾƬƵŽȚ ȠǞƭƉŽȚ ǜž ȜǍƭŻ ǚƳŵ ǟƴŸ ȝƾžǾŸ ƾƁƾƲŮ ȸȖ ǀŽȚȥȘ NjƯŮ ƾƵƸź ǜƳƵƁȶ
.ǀźƾű ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ
.ǀŴNjƯŽȚ ǗƸƮƶů ȩǍưŮ ǜƁǎƶƃŽȚ ȶȖ ȴƾƀNjŽȚ ǗƱƈž ǚƅž ȸǞƬŸ ƿƁnjž
ȹ
ȚNjŮȖ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǀƸžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ ǍƫƶŸ ǀƁƾƵƇŽ ǝŮƾŵ ƾžȶ (NC) NjƁƾƇƵŽȚ ȴǞƴŽȚ ȝƾƇŵǍž ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƵƁ
ȴǞƳů ƿƶƆƄŽ ȯƾűȶ ȢȤƾŮ ȴƾƳž Ǡź ƾƷŮ ǔƱƄŲȚ ȆȜNjƄƵž ȜǍƄƱŽ ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǛƄƁ ǜŽ ǀŽƾŲ Ǡź
.ǀƅƯŽȚ ȤǞźƾż ȝȚǍż ȶȖ ƾƄźƾſ Ǖž ȶȖ ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ƾƷſǎƈů ǽ .ȖNjǧ ȶȖ ǜƱŸ
ȝƾƸŽƾƵƳŽȚ
ȝƾƸŽƾƵƳŽȚ
ǀƲźǍƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
ǀƲźǍƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
Ǜž 82 ǍƭŻ LC-82B ȥȚǍŶ ǓưǤ ǠžƾžȖ ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
LF-N1 ȥȚǍŶ ǠƱƴų ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
HB-87 ȥȚǍŶ ǀƶƶƉž ȜNjŸƾƲŮ ǀŴNjŸ ǀƸŻȚȶ
CL-C2 ǀŴNjƯŽȚ ǀƃƸƲŲ
D ǀŴNjƯŽȚ ǀƃƸƲŲ ȳȚNjƈƄŴȚ
.ȷǍųȖ ǀƁNjƉű ȝƾžNjǧ ȸȖ ȶȖ ȬǞŻǞŽȚ ǜž ǏƸŽȶ ȆȝƾŵNjƈŽȚ ǜž ǀŴNjƯƴŽ ǀƁƾƵŲ ǍƸźǞƄŽ ǀƃƸƲƇŽȚ ȢȚNjŸȘ Ǜů
.ȔƾƵƴŽ ǀžȶƾƲž ǁƉƸŽ ǀƃƸƲƇŽȚ
.ƾƷƴƴƃů ȶȖ ƾƷƳŽȢ NjƶŸ ƾƷſǞŽ ǍƸưƄƁ ȶȖ ȯǎƶƄƉů ȶȖ ǀƃƸƲƇŽȚ Ǡź ǀžNjƈƄƉƵŽȚ ȢȚǞƵŽȚ ǟŵǾƄů NjŻ
.ǀƵŸƾſ ȜƾŵǍź ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȤƾƃưŽȚ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ
ȳNjƈƄƉů ǽ .ǀźƾűȶ ǀƵŸƾſ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ljƭƉŽȚ ǜž ȝƾƈƭ
dž
ƴŽȚȶ ȔƾƵŽȚ ǀŽȚȥȘ ǜƳƵƁ
.ȷǍųȖ ȜȤƾƸŶ ǀƸǣƾƸƵƸż ȢȚǞž ȸȖ ȶȖ ȴƾƀNjŽȚ ǗƱƈž ȶȖ ǜƁǎƶƃŽȚ ȶȖ ȲǞƇƳŽȚ
.ǀŮǞŶǍŽȚ ȶȖ ȜȤȚǍƇŽȚ ǜž ǀƸŽƾŸ ȝƾűȤNjŽ ȶȖ ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞƬŽ ǀǤ
dž
ǍƯž ǜżƾžȖ Ǡź ǝƮƱƇů ǽ
.ǀŴNjƯŽȚ ǍǧƾƶŸ ȶȖ ǀŵƾƪŽȚ ǗƸƮƶƄŽ ǀƃƸƲƇŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǚ
LJ
ƲƶƄŽȚ ȔƾƶŰȖ ǀƃƸƲƇŽȚ ǜž ǀŴNjƯŽȚ ȬǞŻȶ ȳNjŸ ǟƴŸ ȨǍŲȚ
ǍƄƉƸŽǞƃŽȚ :ȧƾƵƲŽȚ
ǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
ǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
Ǜž 82 ǍƭŻ ǀƸƃŽǞŽ ǀŴNjƯƴŽ ȝƾƇŵǍž
D ȝƾƇŵǍž
ǍƁȶNjů ȶȖ ȝƾƇŵǍƵŽȚ ƿƸżǍů ǚƃŻ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ .ȜNjŲ ǟƴŸ Ț
ȹ
NjŲȚȶ ƾ
ȹ
Ƈ
Ʀ
ŵǍž ȳNjƈƄŴȚ
.ȸǍǣȚNjŽȚ țƾƭƲƄŴǽȚ ȝƾƇŵǍž
ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ
ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ
ƿƸżǍů
Nikon Z ƿƸżǍů
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ
Ǜž 70-24
ǀƇƄƱƴŽ ǟƫŻLjȚ NjƇŽȚ
f/ 2.8
ǀŴNjƯŽȚ ǜƁǞƳů
ȆǀƁȶǍż ǝƃŵ ǍǧƾƶŸ 4 Ȇ ED ǍƫƶŸ 2 ǟƴŸ ǚƵƄƪů) ǀŸǞƵƆž 15 Ǡź ǍƫƶŸ 17
ȤǞƴƱŽƾŮ ǀƱƴưž ǀƸƱƴųȶ ǀƸžƾžȖ ǍǧƾƶŸȶ ǘƸŻNjŽȚ ȲƾƄƉƁǍƳŽȚ ǀƲƃƭŮ ǍǧƾƶŸ
(ARNEO ȝƾƲƃƭŽȚȶ
ȜȤǞƫŽȚ ǀƁȶȚȥ
c20 ° 34 - °84 :FX ǀưƸǧ
c50 ° 22 - °61 :DX ǀưƸǧ
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ȷǞƄƉž
(70 Ȇ50 Ȇ35 Ȇ28 Ȇ24) ȸǍƄƵƸƴƴž ȟȤNjů
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȳƾƮſ
ǠƴųȚNjŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȳƾƮſ
ǀźƾƉƵŽ ǟſȢLjȚ NjƇŽȚ
ǎƸżǍƄŽȚ
ȳȶǎŽȚ ǕǤȚǞž ǚż Ǡź ǀƁȤƻƃŽȚ ǀźƾƉƵŽȚ ǜž ȳ 0.38
ȟƾƄſȁȚ ȜȢƾŸȘ ȲNjƯž
ǟƫŻLjȚ
×0.22
ǀƇƄƱŽȚ ƿűƾŲ ȝȚǍƱŵ
(ǀƁǍǣȚȢ ƿűƾŲ ǀƇƄź) 9
ǀƇƄƱŽȚ Ȱƾƭſ
22 – f/2.8
ljŵǍƵŽȚ ǍƭŻ ȦƾƸŻ
(Ǜž 0.75=P) Ǜž 82
ȢƾƯŮLjȚ
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀƱŵ ǜž ǀźƾƉƵŽȚ)
ȹ
ƾƃƁǍƲů Ǜž 126 × ǍƭŻ ǟƫŻȖ Ǜž 89
(ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ
ȴȥǞŽȚ
ȹ
ƾƃƁǍƲů ȳȚǍű 805
.ǘƃƉž ȤƾƭųȘ ȴȶNjŮȶ ǁŻȶ ȸȖ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ ȚnjƷŮ ȨƾƈŽȚ ȔȚȢLjȚȶ ȝƾƱǧȚǞƵŽȚȶ ǍƷƮƵŽȚ ǍƸƸưů Ǡź ǘƇŽƾŮ ȴǞƳƸſ ǔƱƄƇů
©
2019 Nikon Corporation
Pt
Manual do Utilizador
Antes de utilizar este produto, por favor leia com atenção estas instruções. Também
terá de consultar o manual da câmara.
Esta objetiva destina-se exclusivamente a ser utilizada com câmaras sem espelho de
encaixe Z da Nikon.
Para Sua Segurança
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente “Para Sua
Segurança antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em morte ou lesões graves.
A ATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em lesões ou danos a propriedade.
A
A
AVISO
AVISO
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de
queda ou outro acidente.
queda ou outro acidente.
A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentação câmara.
incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentação câmara.
A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
Manter seco.
Manter seco.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
gasolina ou aerossóis.
gasolina ou aerossóis.
A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação forte através
Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação forte através
da objetiva ou câmara.
da objetiva ou câmara.
A não observância desta precaução pode resultar em perda de visão.
Manter este produto fora do alcance das crianças.
Manter este produto fora do alcance das crianças.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do
produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um
risco de as xia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure
imediatamente cuidados médicos.
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas.
extremamente altas ou baixas.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou frieiras.
A
A
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes.
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes.
Luz focada pela objetiva é uma origem de incêndio ou danos às peças internas do produto.
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou
sob luz solar direta.
sob luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes
montados.
montados.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
Usar a Objetiva
Usar a Objetiva
Peças da Objetiva: Nomes e Funções
Peças da Objetiva: Nomes e Funções
Consulte o diagrama na extremidade esquerda desta folha.
q
Marca de montagem
do para-sol da
objetiva
Utilize quando montar o para-sol da objetiva.
Consultar
D
w
Anel de focagem
Use para focagem manual. Quando focar
utilizando a focagem automática, pode
ajustar a focagem manualmente rodando o
anel de focagem enquanto o botão de disparo
do obturador for ligeiramente premido; após
focar, prima completamente o botão de
disparo do obturador até ao fi m para disparar.
e
Anel de zoom Rode para aproximar ou afastar o zoom.
r
Escala de distâncias
focais
Determine a distância focal aproximada ao
aproximar ou afastar o zoom da objetiva.
t
Marca de distâncias
focais
y
Painel de informações
na objetiva
Visualize a distância de focagem, profundidade
de campo e outras informações.
Consultar
B
,
C
u
Anel de controlo
Rode para ajustar uma defi nição atribuída
utilizando a câmara, como Abertura ou
Compensação de exposição. Para obter mais
informações, consulte a descrição de Atrib. de
controlo personaliz. no manual da câmara.
i
Marca de montagem
da objetiva
Utilize quando montar a objetiva na câmara.
Consultar
A
o
Junta de borracha
da montagem da
objetiva
——
!0
Contactos CPU
Utilizado para transferir dados para e da
câmara.
!1
Botão L-Fn
Prima para executar uma função atribuída ao
utilizar a câmara. Para obter mais informações,
consulte a descrição de Atrib. de controlo
personaliz. no manual da câmara.
!2
Botão de visualização
Guarde defi nições ou escolha a informação
apresentada no painel de informações na
objetiva.
Consultar
B
,
C
!3
Comutador de modo
de focagem
Escolha A para focagem automática
e M para focagem manual. Note que,
independentemente da defi nição escolhida,
a focagem tem de ser ajustada manualmente
quando o modo de focagem manual está
selecionado utilizando os controlos da câmara.
!4
Marca de bloqueio do
para-sol da objetiva
Utilize quando montar o para-sol da objetiva.
Consultar
D
!5
Para-sol da objetiva
Os para-sóis da objetiva bloqueiam a luz
dispersa que causaria de outro modo refl exo
ou efeito fantasma. Estes servem também
para proteger a objetiva.
!6
Marca de alinhamento
do para-sol da
objetiva
Utilize quando montar o para-sol da objetiva.
!7
Desbloqueio do
para-sol
Utilize ao remover o para-sol da objetiva.
!8
Tampa da objetiva
frontal
——
!9
Tampa traseira da
objetiva
——
A
Montagem e Remoção
Montagem e Remoção
Montar a Objetiva
z
Desligue a câmara, remova a tampa do corpo e retire a tampa da
objetiva traseira.
x
Posicione a objetiva no corpo da câmara, mantendo a marca de
montagem da objetiva alinhada com a marca de montagem do
corpo da câmara e, em seguida, rode a objetiva no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até que se encaixe no lugar.
Remover a Objetiva
z
Desligue a câmara.
x
Prima continuamente o botão de disparo da objetiva enquanto roda a
objetiva no sentido dos ponteiros do relógio.
B
O Painel de Informações na Objetiva
O Painel de Informações na Objetiva
O painel de informações na objetiva acende-se
quando a objetiva está montada na câmara e a
câmara está ligada.
Prima o botão de visualização para percorrer os ecrãs conforme
mostrado:
Botão de
visualização
Profundidade de campo
Abertura* Distância focal
Distância de focagem
* A abertura é apresentada apenas quando a
câmara está no modo A ou M. O ecrã para outros
modos é mostrado na ilustração.
O modo de focagem (AF ou MF) é exibido durante breves momentos quando
escolhido utilizando o comutador do modo de focagem.
O painel desliga-se automaticamente quando o temporizador de espera da
câmara expira ou se não forem executadas operações na objetiva durante cerca
de 10 segundos. Prima o botão de visualização para reativar o ecrã.
A
O Painel de Informações na Objetiva
A distância de focagem, profundidade de campo e qualquer outra informação visualizada no painel de
informações na objetiva são apenas aproximações.
C
Opções do Painel
Opções do Painel
Siga os passos abaixo para escolher as unidades de distância de focagem entre
metros (m) ou pés (ft) ou ajuste a luminosidade do painel de informações na
objetiva.
z Prima e segure o botão de visualização para visualizar as defi nições.
São exibidas as opções de seleção de unidades ou luminosidade. O item
atualmente selecionado pisca.
Prima o botão de visualização para comutar entre ecrãs.
Unidades Luminosidade
x Escolha uma defi nição utilizando o anel de controlo da objetiva.
Unidades
- Rode o anel de controlo para escolher entre
metros (m) ou pés (ft).
Luminosidade
- Rode o anel de controlo na direção “+” (mais
claro) ou “−” (mais escuro).
- Escolha entre 6 níveis de luminosidade.
- Para desligar o painel de informações na
objetiva, rode o anel na direção “−” até que
o ícone
mude para .
Prima o botão de visualização para guardar as alterações e comutar o ecrã.
Se não forem efetuadas operações utilizando os controlos da objetiva
durante cerca de 5 segundos, as opções do painel deixarão de ser
apresentadas no ecrã e as alterações serão canceladas.
c Pressione e segure o botão de visualização para voltar ao ecrã de
informações da objetiva.
• Escolher
para a luminosidade desliga o painel de informações na
objetiva. Para voltar a ligar o ecrã, prima e mantenha premido o botão de
visualização.
D
Montar e Remover o Para-sol da Objetiva
Montar e Remover o Para-sol da Objetiva
Montar o Para-sol da Objetiva
Alinhe a marca de montagem do para-sol da objetiva com a marca de alinhamento
do para-sol da objetiva (
q
) e depois rode o para-sol (
w
) até que a marca de
montagem fi que alinhada com a marca de bloqueio do para-sol da objetiva (
e
).
Marca de bloqueio do
para-sol da objetiva
Marca de
alinhamento do
para-sol da objetiva
Marca de
montagem do
para-sol da objetiva
Ao montar ou remover o para-sol, segure-o perto da marca de alinhamento do
para-sol da objetiva () e evite apertar demasiado a parte frontal do para-sol.
O para-sol pode ser invertido e montado na objetiva quando não estiver a ser
utilizado.
Remover o Para-sol da Objetiva
Mantendo o botão de desbloqueio do para-sol premido (
q
), rode o para-sol na
direção indicada (
w
) e remova-o da objetiva (
e
).
Desbloqueio do para-sol
O mesmo procedimento pode ser utilizado quando o para-sol estiver invertido.
Quando a Objetiva Estiver Montada
Quando a Objetiva Estiver Montada
A posição de focagem pode alterar-se se desligar a câmara e depois a ligar novamente
após focar. Foque novamente antes de disparar. Se tiver focado numa localização
pré-selecionada enquanto espera que o seu motivo apareça, recomendamos que não
desligue a câmara até que a fotografi a seja tirada.
Precauções de Utilização
Precauções de Utilização
• Não pegue nem segure a objetiva ou a câmara utilizando apenas o para-sol da objetiva.
Mantenha os contactos CPU limpos.
Se a junta de borracha da montagem da objetiva fi car danifi cada, cesse a utilização
imediatamente e leve a objetiva a um centro de assistência autorizado da Nikon para reparação.
Recoloque as tampas da objetiva frontal e traseira quando a objetiva não estiver a
ser utilizada.
Para proteger o interior da objetiva, guarde-a longe de luz solar direta.
Não deixe a objetiva em locais húmidos ou em locais onde possa estar exposta a
humidade. A ferrugem do mecanismo interno pode causar danos irreparáveis.
Não deixe a objetiva perto de chamas ou em outros locais extremamente quentes.
O calor excessivo pode danifi car ou deformar peças exteriores feitas de plástico
reforçado.
Mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação que danifi ca o
interior e o exterior da objetiva. Antes de levar a objetiva de um ambiente quente
para o frio ou vice-versa, coloque-a num saco ou caixa de plástico para retardar a
mudança de temperatura.
Recomendamos que coloque a objetiva na sua bolsa de forma a protegê-la contra
riscos durante o transporte.
Cuidados com a Objetiva
Cuidados com a Objetiva
• Remover o pó é normalmente sufi ciente para limpar as superfícies de vidro da objetiva.
Os elementos frontal e traseiro da objetiva com revestimento de fl úor podem ser
limpos como se descreve abaixo.
- Borrões, impressões digitais e outras manchas oleosas podem ser retiradas com um
pano macio e limpo de algodão ou pano de limpeza de objetivas; limpe do centro
para fora com um movimento circular.
- Para remover manchas mais persistentes, limpe cuidadosamente com um pano suave
ligeiramente humedecido com uma pequena quantidade de água destilada, etanol ou
líquido de limpeza de objetivas.
- Quaisquer marcas em forma de gota deixadas por este processo na superfície repelente
a água e óleo podem ser posteriormente removidas com um pano seco.
Nunca utilize solventes orgânicos como diluente ou benzeno para limpar as objetivas.
Podem ser utilizados fi ltros de cor neutra (NC, Neutral Color) (disponíveis em
separado) e semelhantes para proteger o elemento frontal da objetiva.
• Se a objetiva não for utilizada durante um período extenso, armazene num local
fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. Não armazene sob luz solar direta ou com
bolas de naftalina ou cânfora.
Acessórios
Acessórios
Acessórios Fornecidos
Acessórios Fornecidos
Tampa Frontal da Objetiva de encaixe de 82 mm LC-82B
Tampa Traseira da Objetiva LF-N1
Para-sol da Baioneta HB-87
Bolsa para Objetiva CL-C2
D
Utilizar a Bolsa Para Objetiva
A bolsa foi concebida para proteger a objetiva de riscos, não de quedas ou outros choques físicos.
A bolsa não é à prova de água.
O material utilizado na bolsa pode  car descolorado, tingir, expandir, encolher ou mudar de cor quando
esfregado ou molhado.
Remova o pó com uma escova suave.
Água e manchas podem ser removidas da superfície com um pano macio e seco. Não utilize álcool, benzeno,
diluente ou outros químicos voláteis.
Não guarde em locais expostos à luz solar direta ou a temperaturas ou humidade elevadas.
Não utilize a bolsa para limpar o monitor ou os elementos da objetiva.
Tenha cuidado para que a objetiva não caia da bolsa durante o transporte.
Material: Poliéster
Acessórios Compatíveis
Acessórios Compatíveis
Filtros de rosca de 82 mm
D
Filtros
Utilize apenas um  ltro de cada vez. Retire o para-sol da objetiva antes de colocar  ltros ou rodar  ltros de
polarização circular.
Especi cações
Especi cações
Encaixe
Encaixe Encaixe Z da Nikon
Distância focal
Distância focal 24 – 70 mm
Abertura máxima
Abertura máxima f/2.8
Construção da objetiva
Construção da objetiva 17 elementos em 15 grupos (incluindo 2 elementos ED, 4 elementos
asféricos, elementos com revestimentos de Nano Cristais e ARNEO e elementos da
objetiva frontais e traseiros com revestimento de  úor)
Ângulo de visão
Ângulo de visão
Formato FX: 84°–34°20
c
Formato DX: 61°–22°50
c
Escala de distâncias
Escala de distâncias
focais
focais
Graduada em milímetros (24, 28, 35, 50, 70)
Sistema de focagem
Sistema de focagem Sistema de focagem interna
Distância de focagem
Distância de focagem
mínima
mínima
0,38 m a partir do plano focal em todas as posições de zoom
Razão de reprodução
Razão de reprodução
máxima
máxima
0,22×
Lâminas do diafragma
Lâminas do diafragma 9 (abertura redonda do diafragma)
Alcance da abertura
Alcance da abertura f/2.8 – 22
Tamanho do  ltro
Tamanho do  ltro 82 mm (P = 0,75 mm)
Dimensões
Dimensões Aprox. 89 mm de diâmetro máximo × 126 mm (distância do
rebordo de montagem da objetiva da câmara)
Peso
Peso Aprox. 805 g
A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, especifi cações e desempenho deste
produto a qualquer momento e sem aviso prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon NIKKOR Z 24-70mm f/2.8 S Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário