Panasonic DMCTZ37EC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
VQT4S94
M0213KZ0
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG EC
Instruções Básicas de
Funcionamento
Câmara Digital
Modelo n° DMC-TZ40
DMC-TZ37
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com
atenção e guarde este manual para consultas futuras.
As “Instruções de
Funcionamento
para características
avançadas (formato PDF)”
incluídas no disco fornecido contêm
informações mais detalhadas sobre
o funcionamento da câmara. Instale
o disco no PC para poder lê-lo.
2 VQT4S94 (POR)
Prezado Utilizador,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer por
adquirir esta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente
estas Instruções de operação e mantenha-as à mão para futuras
referências. Note que os controlos e componentes, os itens de menu,
etc., da câmara digital podem parecer ligeiramente diferentes dos
apresentados nas figuras deste Manual de Instruções.
Observe atentamente as leis dos direitos de autor.
• A gravação de fitas ou discos pré-gravados ou outro material
publicado ou divulgado com propósitos diferentes do seu próprio
uso privado, infringe as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso
privado, a gravação de certos materiais é restrita.
Informações para a sua segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de provocar um incêndio, choque eléctrico
ou danos no produto,
Não exponha a unidade à chuva, humidade, pingos ou
salpicos.
Utilize apenas os acessórios recomendados.
Não retire as tampas.
Não repare a unidade. A reparação só pode ser feita por um
técnico qualificado.
A tomada eléctrica deve estar instalada próxima do equipamento e
ser de fácil acesso.
Etiqueta de identificação do produto
Produto Localização
Câmara digital Na parte inferior
(POR) VQT4S94 3
Acerca da bateria
ATENÇÃO
• Há perigo de explosão se a bateria for substituída
incorrectamente. Substitua a bateria apenas por uma do tipo
recomendado pelo fabricante.
• Quando deitar fora as baterias, contacte as autoridades locais ou
o distribuidor para saber qual é o método de eliminação correcto.
• Não aqueça nem queime a(s) bateria(s).
• Não deixe a(s) bateria(s) dentro de um automóvel estacionado ao
sol, durante muito tempo, com as portas e as janelas fechadas.
Aviso
Risco de incêndio, explosão ou queimaduras. Não desmonte,
aqueça acima de 60 °C nem queime.
Acerca do transformador de CA (fornecido)
ATENÇÃO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário
embutido ou qualquer outro espaço fechado. Verifique se existe uma
boa ventilação para a unidade.
Quando o transformador de CA está ligado, a unidade está no modo de
espera. O circuito principal está sempre “activo”, desde que o transformador
de CA esteja ligado a uma tomada eléctrica.
4 VQT4S94 (POR)
Precauções de utilização
Não utilize nenhum cabo de ligação USB excepto o fornecido ou um cabo de
ligação USB da Panasonic genuíno (DMW-USBC1: opcional).
Utilize sempre um micro cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CHEU15:
opcional).
Número de peça: RP-CHEU15 (1,5 m)
Utilize sempre um cabo de AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Mantenha a unidade o mais afastada possível de equipamentos
electromagnéticos (como fornos microondas, televisores, jogos de vídeo,
etc.).
Se utilizar a unidade perto ou em cima de um televisor, as fotografias e/ou
o som da unidade podem sofrer interrupções provocadas pela radiação das
ondas electromagnéticas.
Não utilize a unidade perto de telemóveis, porque o ruído emitido pode
afectar negativamente as fotografias e/ou o som.
Os dados gravados podem ficar danificados ou as fotografias podem ficar
distorcidas devido aos campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou
motores de grandes dimensões.
A radiação das ondas electromagnéticas gerada pelos microprocessadores
pode afectar negativamente a unidade, provocando interferências nas
fotografias e/ou no som.
Se a unidade for negativamente afectada por equipamento electromagnético
e deixar de funcionar correctamente, desligue-a e retire a bateria ou desligue
o transformador de CA (fornecido)/transformador de CA (DMW-AC5E:
opcional). Em seguida volte a introduzir a bateria ou ligue de novo o
transformador de CA e ligue a unidade.
Não utilize a unidade perto de transmissores de rádio ou de linhas de alta
tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou de linhas de alta tensão, pode
afectar negativamente a gravação das fotografias e/ou do som.
(POR) VQT4S94 5
Este produto está licenciado ao abrigo do portfólio de patentes AVC para
utilização pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificação de
vídeo compatível com a norma AVC (“AVC Video”) e/ou (ii) descodificação de
AVC Video codificado por um consumidor com uma actividade pessoal e não
comercial e/ou que tenha sido obtido num fornecedor de vídeo autorizado a
fornecer AVC Video. Não é concedida nem está implícita nenhuma licença
para qualquer outra utilização. Pode obter informações adicionais contactando
a MPEG LA, LLC.
Consulte http://www.mpegla.com.
Declaração de Conformidade (DoC)
APanasonic Corporation” declara que este produto se encontra
em conformidade com os requisitos fundamentais e com as outras
provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os
nossos produtos R&TTE a partir do nosso servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3)
Este produto tem o propósito de se conectar a um ponto de acesso
WLAN de 2,4 GHz.
6 VQT4S94 (POR)
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e
Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos
significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados
nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e
reciclagem de produtos velhos e baterias usadas,
solicitamos que os coloque em pontos de recolha
próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com
as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar
recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos
negativos na saúde humana e no ambiente, os quais
poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem
de produtos velhos e baterias, por favor, contacte
as autoridades locais responsáveis pela recolha de
resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi
adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem
ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação
incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou
Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora
da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União
Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte,
por favor, as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o
método de eliminação correcto.
Cd
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos
de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com
um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em
conformidade com o estabelecido na Directiva referente
aos produtos químicos utilizados.
(POR) VQT4S94 7
Conteúdo
Informações para a sua
segurança................................. 2
Antes de utilizar ....................... 8
Acessórios standard ............... 9
Nomes e Funções das
Peças Principais .................... 10
Operações tácteis.................. 12
Inserir e retirar a bateria ou o
cartão de memória SD
(opcional) ............................... 14
Carregar a bateria .................. 15
Acertar o relógio .................... 16
Definir o menu ....................... 18
Tirar fotografias ..................... 19
Gravar imagens em
movimento ............................. 20
Ver as imagens ...................... 21
Apagar imagens..................... 21
Funções de GPS e mapas
DMC-TZ40
................................. 22
Gravar/ver imagens num
smartphone/tablet ................. 25
Ler as Instruções de
Funcionamento
(formato PDF) ......................... 30
Software fornecido ................ 31
Especificações....................... 32
Quando o funcionamento ou outras informações são mais ou menos iguais
nos vários modelos, os exemplos das instruções fornecidas neste manual
pertencem ao modelo DMC-TZ40.
As operações, procedimentos ou funções que sejam diferentes nos vários
modelos são indicados separadamente e acompanhados do número do
modelo relevante.
(Exemplo)
DMC-TZ40
DMC-TZ37
8 VQT4S94 (POR)
Antes de utilizar
Manuseamento da câmara
Não submeta a câmara a vibrações nem a força ou pressão
excessiva.
A câmara não é resistente ao pó, salpicos ou água.
Evite utilizar a câmara em locais com demasiado pó ou areia ou
onde a água possa entrar em contacto com a câmara.
Condensação (Se a lente ou o monitor LCD estiver embaciado)
Se a câmara for exposta a mudanças súbitas de temperatura ou
humidade pode formar-se condensação. Evite essas condições,
pois podem sujar a lente ou o monitor LCD, provocar bolor ou
danificar a câmara.
Se se formar condensação, desligue a câmara e aguarde cerca
de duas horas antes de voltar a utilizá-la. Assim que a câmara se
adaptar à temperatura ambiente, as lentes ficam automaticamente
desembaciadas.
Acerca da bússola
DMC-TZ40
As informações medidas com esta unidade são apenas um
estimativa aproximada.
• Não a utilize em aplicações profissionais.
• Se utilizar a câmara para fazer alpinismo, caminhadas ou
mergulhar, para além de utilizar a direcção medida como uma
estimativa aproximada, deve levar também um mapa e um
instrumento de medida adequados.
(POR) VQT4S94 9
Acessórios standard
Antes de utilizar a câmara, verifique se recebeu todos os acessórios.
Número das peças em Janeiro de 2013. Estes números podem estar
sujeitos a alterações.
Bateria
recarregável
DMW-BCM13E
• Carregue a bateria
antes de a utilizar.
No texto, a bateria
recarregável é referida como
bateria recarregável ou
bateria.
Transformador de
CA
VSK0772
Correia para a mão
VFC4297
Cabo de ligação
USB
K1HY08YY0031
DMC-TZ40
DVD
VFF1147
• Software:
Utilize-o para instalar o
software no PC.
• Dados de mapa
Instruções de Funcionamento
para características avançadas
No texto, o DVD é referido
como disco.
DMC-TZ37
CD-ROM
VFF1153
• Software:
Utilize-o para instalar o
software no PC.
Instruções de Funcionamento
para características avançadas
No texto, o CD-ROM é
referido como disco.
• O cartão de memória SD, o cartão de memória SDHC e o cartão de
memória SDXC são designados cartão no texto.
Os cartões são opcionais. Pode gravar ou reproduzir imagens
contidas na memória incorporada, se não estiver a utilizar um cartão.
• Consulte o revendedor ou centro de assistência mais próximo se
perder os acessórios fornecidos. (Pode adquirir os acessórios à
parte.)
• Deite fora todos os materiais de embalagem de forma correcta.
• Guarde as peças pequenas num local seguro e longe do alcance
das crianças.
• As ilustrações e ecrãs neste manual podem ser diferentes do
produto real.
10 VQT4S94 (POR)
Nomes e Fuões das Peças Principais
*
Não monte num tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais. Se o fizer pode
danificar a unidade.
Utilize sempre um transformador de CA genuíno da Panasonic
(DMW-AC5E: opcional).
Se utilizar um transformador de CA, verifique se está a utilizar o
conector CC (DMW-DCC14: opcional) e o transformador de CA
(DMW-AC5E: opcional).
Disco do modo
Flash
Indicador do temporizador/
Lâmpada auxiliar de AF
Antena NFC
Corpo da lente
DMC-TZ40
Indicador de
estado do
GPS
Microfone
Encaixe do tripé
*
• Verifique se o tripé está estável.
Porta do cartão/bateria
Patilha de desbloqueio
Tampa do conector CC
Lente
• Não toque na protecção da lente.
Altifalante
Patilha de zoom
Botão Imagem em
movimento
Botão da câmara
[ON/OFF]
Botão do obturador
DMC-TZ40
Antena de GPS incorporada
Antena [Wi-Fi]
(POR) VQT4S94 11
Botão [EXPOSURE]
DMC-TZ40
Botão [MAP]
Botão [Wi-Fi]
Botão de reprodução
Botões de direcção
[MENU/SET]
Luz de carga/
Luz da ligação Wi-Fi
Botão [Q.MENU]/
[
] (Apagar/cancelar)
Botão [DISP.]
Tomada [HDMI]
*
Tomada
[AV OUT/DIGITAL]
• Esta tomada
também é utilizada
para carregar a
bateria.
Recomenda-se a utilização da
correia para a mão fornecida para
evitar que a câmara caia.
Monitor LCD
*
Não ligue nenhum outro cabo, à excepção do micro cabo HDMI
(RP-CHEU15: opcional). Se o fizer pode provocar uma avaria.
12 VQT4S94 (POR)
Operações cteis
O ecrã táctil da câmara é sensível à pressão aplicada ao ecrã.
Tocar
“Tocar” significa fazer pressão sobre o ecrã
táctil com o dedo e depois retirá-lo.
O toque é utilizado para seleccionar ícones ou
imagens, entre outras coisas.
Arrastar
“Arrastar” significa tocar com o dedo e fazê-lo
deslizar sobre a superfície do ecrã táctil.
Arrastar (fazer deslizar o dedo no ecrã) utiliza-se
para procurar as imagens ou alterar o intervalo das
imagens mostradas.
Apertar (estender/apertar)
No painel táctil, estenda (separe) os 2 dedos
para aumentar o zoom e aperte (junte) os 2
dedos para diminuir o zoom. Utilize esta função
para aumentar/diminuir o zoom na reprodução
das imagens, etc.
Também pode aumentar o zoom tocando
rapidamente duas vezes no ecrã táctil. (Se tiver
ampliado a visualização, esta volta ao mesmo rácio
de ampliação.)
(POR) VQT4S94 13
Se tencionar utilizar um tipo de película para protecção dos ecrãs
LCD à venda no mercado, cumpra as precauções que acompanham
a película. (Alguns tipos de películas de protecção podem prejudicar
o aspecto do ecrã e a facilidade de funcionamento.)
Se o ecrã da câmara tiver uma película de protecção à venda no
mercado, ou não responder com facilidade, toque-lhe com um
pouco mais de força.
Se premir o ecrã táctil com a mão quando segura na câmara, o
mesmo não funciona correctamente.
Não toque no monitor LCD com objectos pontiagudos, como
esferográficas.
Não toque no ecrã táctil com as unhas.
Se o monitor LCD tiver dedadas ou estiver sujo, limpe-o com um
pano seco macio.
14 VQT4S94 (POR)
Inserir e retirar a bateria ou o
caro de meria SD (opcional)
Verifique se a câmara está desligada.
Empurre a patilha de
desbloqueio ( ) para a
posição [OPEN] e abra a porta
do cartão/bateria
[OPEN] [LOCK]
Insira a bateria e o cartão,
verificando se a orientação
respectiva está correcta
• Bateria:
Insira a bateria completamente
e verifique se está bloqueada
pela patilha ( ).
• Cartão: Insira o cartão completamente
até ouvir um estalido.
Não toque nos
terminais da
parte de trás
do cartão.
Feche a porta
Empurre a patilha de desbloqueio para a
posição [LOCK].
Para retirar
Para retirar a bateria:
Mova a patilha na direcção
da seta.
Patilha
Para retirar o cartão:
Empurre o cartão até ouvir
um estalido e depois puxe-o
para fora.
Prima
Puxe para fora
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BCM13E).
Se utilizar outras baterias, não é possível garantir a qualidade deste
produto.
Guarde o cartão de memória fora do alcance de crianças para evitar
que o engulam.
Recomenda-se a utilização de um cartão Panasonic.
(POR) VQT4S94 15
Carregar a bateria
A bateria que pode ser utilizada com esta unidade é a
DMW-BCM13E.
Ao sair da fábrica a bateria não vem carregada. Carregue a
bateria antes de a utilizar.
Carregue a bateria com o transformador de CA (fornecido)
dentro de casa (10 °C a 30 °C).
Verifique se a câmara está desligada.
Insira a bateria nesta unidade, e em seguida,
ligue a unidade ao transformador de CA ( )
(fornecido) ou a um PC ( )
À tomada eléctrica
Cabo de ligação USB (fornecido)
Luz de carga ( )
Acesa: Carga em curso (cerca de 210 min. se estiver
completamente descarregada)
Apagada: A carga pára
Se utilizar o transformador de CA (fornecido), respeite os pontos
indicados a seguir pois ligações mal feitas podem provocar avarias.
Não utilize nenhum cabo de ligação USB excepto o fornecido ou um
cabo de ligação USB da Panasonic genuíno (DMW-USBC1: opcional).
Não utilize nenhum outro transformador de CA, à excepção do
fornecido.
Não utilize o transformador de CA (fornecido) nem o cabo de
ligação USB (fornecido) com outros equipamentos.
16 VQT4S94 (POR)
Acertar o regio
Ao sair da fábrica a câmara não traz o relógio certo.
Desligue a unidade do transformador de CA (fornecido).
Prima o botão da câmara
[ON/OFF] ( )
Prima [MENU/SET] ( )
Prima para seleccionar o
idioma e prima [MENU/SET]
• [Acerte o relógio] aparece.
Prima [MENU/SET]
Prima para seleccionar os itens (ano,
mês, dia, hora, minutos, ordem ou formato de
apresentação da hora) e prima para definir
Prima [MENU/SET] para acertar
• Para cancelar → Prima o botão [ ].
Confirme a definição e prima [MENU/SET]
• Para voltar ao ecrã anterior, prima o botão [ ].
DMC-TZ40
Vá para o passo .
DMC-TZ37
O procedimento de acerto do relógio termina no passo .
(POR) VQT4S94 17
Prima para seleccionar [Sim] e prima
[MENU/SET] se corrigir automaticamente a hora
do dia utilizando a função GPS
• Para acertar manualmente a data e a hora
→ seleccione [Não].
• Se seleccionar o acerto automático da hora utilizando a
função GPS, [Ajuste GPS] fica definida para [ON].
Quando aparecer [Defina a área de residência],
prima [MENU/SET]
Prima para definir a sua
área de residência e prima
[MENU/SET]
A hora actual e a área de residência ficam
definidas.
Alterar as definições da hora
Seleccione [Aj. relógio] no menu [Gravar] ou [Config.] e execute os
passos e .
Consulte a página a seguir para obter informações sobre como
definir o menu.
18 VQT4S94 (POR)
Definir o menu
Consulte os procedimentos abaixo para utilizar os menus.
Exemplo: Definir [Modo AF] de para no modo [Programa
automático]
Prima [MENU/SET] para visualizar o menu
Mudar para o menu [Gravar]
Utilize o botão de direcção para
seleccionar [Gravar] e prima
[MENU/SET]
• Também pode seleccionar o tipo de
menu com as operações tácteis.
Prima para seleccionar
[Modo AF] e depois prima
[MENU/SET]
• Dependendo do item, a definição
respectiva pode não aparecer ou ser
apresentada de uma forma diferente.
Prima para seleccionar
e depois prima [MENU/SET]
para definir
Prima várias vezes o botão
[ ] para fechar o menu
(POR) VQT4S94 19
Tirar fotografias
Prima o botão da câmara
[ON/OFF] ( )
Botão do obturador
Defina para o modo de gravação
desejado ( )
Modo de gravação
Tirar fotografias com definições automáticas.
Tirar fotografias com as definições automáticas de valor da abertura
e velocidade do obturador.
Determinar a abertura e, depois, gravar fotografias.
Determinar a velocidade do obturador e, depois, gravar fotografias.
Determinar a abertura e a velocidade do obturador e, depois, gravar
fotografias.
Gravar fotografias utilizando as definições pré-registadas.
Gravar fotografias panorâmicas.
Tirar fotografias utilizando os modos de cena.
Tire fotografias seleccionando o seu efeito de imagem preferido.
Tire uma fotografia
Prima até meio
(prima ligeiramente e
foque)
Prima até ao fim
(prima o botão até
abaixo para gravar)
20 VQT4S94 (POR)
Gravar imagens em movimento
Depois de premir o botão Imagem em movimento até ao fim, solte-o
imediatamente.
Pode gravar continuamente uma imagem em movimento em [MP4]
até ao máximo de 29 minutos e 59 segundos ou cerca de 4 GB.
(Como a gravação em [MP4] com [FHD/25p] cria ficheiros maiores,
o tempo de gravação dessas imagens em movimento será inferior a
29 minutos e 59 segundos.)
Pode gravar continuamente imagens em movimento no formato
[AVCHD] até ao máximo de 29 minutos e 59 segundos.
Se a temperatura ambiente for alta ou se gravar continuamente
uma imagem em movimento, aparece e a gravação pode
parar a meio para proteger a câmara.
Não pode gravar imagens em movimento na memória incorporada.
DMC-TZ40
Só pode gravar uma imagem em movimento na memória
incorporada no formato [MP4] utilizando a definição [VGA/25p].
DMC-TZ37
Pode gravar imagens em movimento com som (estéreo). Também
pode utilizar o zoom durante a gravação.
Prima o botão Imagem em
movimento ( ) para começar a
gravar
Prima novamente o botão Imagem
em movimento ( ) para parar de
gravar
Tempo de gravação restante (aprox.)
Tempo de gravação decorrido
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic DMCTZ37EC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação