Panasonic DMCGF5KEC Guia rápido

Tipo
Guia rápido

Este manual também é adequado para

EC
Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas
Modelo n
o
DMC-GF5X/DMC-GF5K
DMC-GF5W
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2012/4/26
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Existem instruções mais
detalhadas acerca do
funcionamento desta
câmara em “Instruções de
Funcionamento para características
avançadas (formato PDF)” no CD-ROM
fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
VQT4F87
F0412YS0
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 1 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
VQT4F87 (POR)
2
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de
Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
Marca de identificação do produto
Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
Carregador da Bateria Fundo
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo tipo
recomendado pelo fabricante.
Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 2 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
3
(POR) VQT4F87
Acerca do carregador da bateria
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a
uma tomada.
Cuidados a ter durante a utilização
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido.
Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30:
opcional).
Número artigo: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Utilize sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar
adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC
(DMW-AC8E: opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC
e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
AVISO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
A informação acerca do software usado por este produto pode ser vista, premindo
[MENU/SET], seleccionando [Config.] > [Mostrar ver.] e premindo [MENU/SET].
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 3 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分
VQT4F87 (POR)
4
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de
Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que
os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados
com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos
velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as
Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e
evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no
ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos
e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso
seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor,
contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União
Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender
eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação
correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo
químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o
estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Cd
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 4 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
5
(POR) VQT4F87
Indice
Informações para a sua Segurança................................................................................. 2
Cuidados a ter com a câmara.......................................................................................... 6
Acessórios Padrão........................................................................................................... 7
Nomes e Funções dos Componentes ............................................................................. 9
Mudar a Lente................................................................................................................ 12
Fixar a Alça de Transporte ............................................................................................ 13
Carregar a bateria.......................................................................................................... 14
• Como carregar......................................................................................................... 14
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria .................................................................. 15
Acerca do Cartão........................................................................................................... 16
• Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade ................................. 16
Acertar a data/hora (Acertar o relógio) .......................................................................... 17
• Alterar o acerto do relógio ....................................................................................... 17
Seleccionar o Modo de Gravação ................................................................................. 18
Tirar fotografias.............................................................................................................. 19
• Tirar fotografias com a função de Toque no Obturador........................................... 19
Tirar fotografias com a função automática (Modo Automático Inteligente) ................... 20
Ajuste facilmente e grave (Modo mais automático inteligente) ..................................... 21
Tirar Fotografias com a Função do Controlo da Desfocagem....................................... 22
Gravar Filmes ................................................................................................................ 23
• Gravar imagens paradas enquanto grava filmes..................................................... 23
Compensação da Exposição ......................................................................................... 24
Usar o botão da função ................................................................................................. 25
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado (Modo guia do cenário) .... 26
Tirar fotografias com diferentes efeitos de imagem (Modo de Controlo Criativo).......... 27
Reprodução de Imagens/Filmes.................................................................................... 28
• Reprodução de imagens.......................................................................................... 28
• Reprodução de Imagens em Movimento................................................................. 29
Apagar imagens............................................................................................................. 30
Ligar o visor do Monitor LCD ......................................................................................... 31
Configurar o Menu......................................................................................................... 32
Configuração do Menu Rápido ...................................................................................... 33
Tipos de menus ............................................................................................................. 34
Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF)..................................................... 39
Acerca do software fornecido ........................................................................................ 40
• Instalar o software fornecido.................................................................................... 41
Especificações............................................................................................................... 42
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 5 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
VQT4F87 (POR)
6
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
A lente, monitor LCD ou revestimento podem ficar danificados se
usar nas seguintes condições.
Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada.
Deixar cair ou bater com a câmara.
Premir com força a lente ou o monitor LCD.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia,
etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em
redor da lente, botões, etc. Tenha especial atenção, pois isso pode
causar maus funcionamentos, mas também tornar o aparelho
irreparável.
Locais com muita areia ou pó.
Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade,
como a utilização num dia de chuva ou numa praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da
câmara digital. Como a unidade do sensor é um aparelho de
precisão, isso pode causar um mau funcionamento ou
danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, ou o Monitor
LCD estiver embaciado/a)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a
humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta
causa manchas na lente e no monitor LCD, fungos e o mau
funcionamento da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante
cerca de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente
quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura
ambiente.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 6 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
7
(POR) VQT4F87
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Números correctos do produto a partir de Abril 2012. Estes podem estar sujeitos a
alterações.
1 Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de
funcionamento.)
2 Lente permutável
“LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento. Esta vem
fixada na estrutura da câmara na altura da compra.)
3 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
4 Lente permutável
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.)
5 Cobertura da Lente
6 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
7 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
8 Lente permutável
“LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento. Esta vem
fixada na estrutura da câmara na altura da compra.)
9 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
10 Tampa da estrutura
(Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.)
11 Bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
12 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
13 Cabo AC
14 Cabo de Ligação USB
15 CD-ROM
Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
16 CD-ROM
Instruções de Funcionamento para características avançadas:
Use-as para instalar no seu PC.
17 Alça de transporte
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-PS14042).
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 7 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
VQT4F87 (POR)
8
¢1 Fornecido apenas em DMC-GF5X
¢2 Fornecido apenas em DMC-GF5K
¢3 Fornecido apenas em DMC-GF5W
DMW-BLE9E
DE-A98A
16
VFF1009
17
VFC4765
11 12 14 15
89
DMC-GF5W
3
H-H014 VYF3371
456 7
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315
DMC-GF5K
2
2
H-PS14042 VYF3443
DMC-GF5X
1
1
3
10
VKF4385
DMC-GF5K
2
13
K2CQ29A00002
K1HY08YY0025
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 8 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
9
(POR) VQT4F87
Nomes e Funções dos Componentes
Estrutura da câmara
1 Sensor
2Flash
3 Indicador do temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
4 Marca de ajuste da lente
5 Fixador
6 Patilha de bloqueio da lente
7 Botão de soltura das lentes
8 Botão de Abertura do Flash
9 Touch screen/monitor LCD
10 Botão de reprodução
11 Botão [Q.MENU/Fn1]/
Botão de apagar/retroceder
12 Botão [MENU/SET]
13 Disco de controlo
14 Botões do cursor
3/Botão da compensação da exposição
1/WB (Balanço de branco)
2/Botão do modo AF
4/Botão [Modo drive]
Este botão no modo de gravação de imagens
permite ao utilizador seleccionar entre as
seguintes opções.
Modo simples/Arrebentamento/Enquadramento automático/Temporizador automático
15 Botão [DISP.]
1
2 3
4567
8
910 1511
1213 14
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 9 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
VQT4F87 (POR)
10
16 Alça de transporte para o ombro
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro
quando usar a câmara, para se certificar de
que não a deixa cair.
17 Ficha [HDMI]
18 Tomada [AV OUT/DIGITAL]
19 Microfone Estéreo
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser
difícil de gravar.
20 Obturador
21 Botão de filmes
22 Altifalante
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser
difícil de ouvir.
23 Marca de referência da distância de
focagem
24 Botão automático inteligente
25 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a câmara
26 Indicador do estado
27 Receptáculo do tripé
28 Porta do Cartão/Bateria
29 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se
de que é usado um acoplador DC da
Panasonic (DMW-DCC11: opcional) e um
adaptador AC (DMW-AC8E: opcional).
Não tente usar o adaptador AC em outros
dispositivos.
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da
Panasonic (DMW-AC8E: opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
Recomendamos que use uma bateria completamente carregada ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido
a um corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não
será gravado.
30 Alavanca de desbloqueio
16
17
18
2322 24 25
2120
19
26
LOCKOPEN
28 29 3027
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 10 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分
11
(POR) VQT4F87
Lente
Este touch screen é do tipo que detecta pressão.
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-H014
(LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
31 Superfície da lente
32 Alavanca do zoom
33 Alavanca de focagem
34 Ponto de contacto
35 Marca de ajuste da lente
36 Anel de focagem
37 Tele
38 Grande angular
39 Anel do zoom
Touch screen
Tocar no ecrã
Para tocar e deixar de tocar no touch
screen.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o
touch screen.
Use isto para efectuar tarefas como
seleccionar ícones ou imagens
apresentadas no touch screen.
Quando seleccionar características usando o
painel de toque, certifique-se de que toca no
centro do ícone desejado.
Isto é usado para mover a área AF, utilizar
a barra deslizante, etc.
Isto também pode ser usado para passar
para a imagem seguinte durante a
reprodução, etc.
34 35333231
36 37 38 39 34 3531
34 353631
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 11 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
VQT4F87 (POR)
12
Mudar a Lente
Ao mudar a lente, aumenta as suas opções para tirar fotografias e desfruta mais da
câmara. Mude a lente do seguinte modo.
Verifique se a câmara está desligada.
Enquanto prime o botão de libertação da lente A,
rode a lente para a seta até que pare e depois
retire-a.
Alinhe as marcas de ajuste da lente A (marcas vermelhas) e rode a lente
na direcção da seta até ouvir um clique.
Não prima o botão de libertação da lente B quando colocar uma lente.
Retirar a lente
Preparações: Coloque a tampa da lente.
Fixar a lente
Preparações: Retire a tampa traseira da lente.
Se a tampa da estrutura estiver colocada na câmara, retire-a.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 12 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
13
(POR) VQT4F87
Fixar a Alça de Transporte
Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício no ilhó
da alça na estrutura da câmara.
A: Ilhó da alça para o ombro
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do anel na direcção da seta e depois
passe-a através do batente.
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do orifício do outro lado do batente.
Puxe o outro lado da alça e
depois verifique se não sai.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro
lado da alça para o ombro.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 13 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
VQT4F87 (POR)
14
Carregar a bateria
Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLE9E.
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Acerca do indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] acende:
O indicador [CHARGE] é ligado durante o carregamento.
O indicador [CHARGE] desliga-se:
O indicador [CHARGE] desliga-se quando o carregamento for terminado sem quaisquer
problemas. (Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o carregamento
estar completo.)
Tempo de carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Como carregar
Fixe a bateria, prestando
atenção à direcção da
bateria.
Ligar o cabo AC.
O indicador [CHARGE] A acende e
começa o carregamento.
Tempo de
carregamento
Cerca de 180 min
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 14 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
15
(POR) VQT4F87
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
Certifique-se que a câmara está desligada.
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio
na direcção da seta e abra a tampa do
compartimento do cartão/bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic
(DMW-BLE9E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Tendo cuidado com a orientação
da bateria, insira até ao fundo, até ouvir
o som do fixar e depois certifique-se de
que está bloqueado com a alavanca A.
Puxe a alavanca A na direcção da seta
para retirar a bateria.
Cartão: Prima-o bem até ao fim até ouvir
um clique, tendo cuidado com a direcção
em que o insere. Para retirar o cartão,
prima o cartão até ouvir um clique e
depois puxe o cartão para fora a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
LOCKOPEN
LOCKOPEN
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 15 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
VQT4F87 (POR)
16
Acerca do Cartão
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-video
podem ser usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua. Verifique na
etiqueta do cartão, etc.
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Nota
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
Notas
Cartão de Memória SD
(8 MB a 2 GB)
Use um cartão com Classe de Velocidade SD
¢
com
“Classe 4” ou superior quando gravar filmes.
O Cartão de Memória SDHC pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDHC
ou Cartão de Memória SDXC.
O Cartão de Memória SDXC só pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDXC.
Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
usar Cartões de Memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Esta unidade é compatível com cartões de memória SDHC/
SDXC com a norma UHS-I.
pode usar cartões com a capacidade listada à esquerda.
Cartão de Memória SDHC
(4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC
(48 GB, 64 GB)
por ex.:
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 16 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
17
(POR) VQT4F87
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
O indicador do estado acende quando ligar esta unidade 1.
Toque em [Ajust.língua].
Escolha a língua.
Toque em [Aj. relógio].
Toque nos itens que deseja definir (Ano/Mês/
Dia/Horas/Minutos) e defina, usando [ ]/[ ].
Pode continuar a mudar as definições, tocando
continuamente em [ ]/[ ].
Toque em [ ] para cancelar as definições da data e das
horas sem acertar uma data e uma hora.
Para definir a sequência de visualização e o formato
de apresentação das horas.
Toque em [Formato] para visualizar o ecrã das definições
para definir o formato de apresentação das horas/ordem de
apresentação das definições.
Toque em [Set] para definir.
Toque em [Set] no ecrã de confirmação.
Escolha a opção [Aj. relógio] no menu [Config.].
O relógio pode ser reiniciado, conforme apresentado nos passos 5 e 6.
Alterar o acerto do relógio
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 17 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分
VQT4F87 (POR)
18
Seleccionar o Modo de Gravação
Prima o botão [MENU/SET].
Toque em [Modo grav].
É apresentado um ecrã a listar o modo de gravação.
Também é possível visualizar o ecrã a
listar o modo de gravação, tocando no
ícone do modo de gravação no modo de
gravão.
Toque no modo de gravação para escolher.
É apresentada a explicação A para o Modo de Gravação
tocado.
Se libertar o seu dedo, o modo é seleccionado. Se
mantiver o seu dedo no ecrã, mova-o para uma área sem
ícones e depois liberte. O modo não será seleccionado.
Modo automático inteligente
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
Modo mais automático inteligente
Combine facilmente as definições seleccionadas pela câmara às suas preferências e
grave.
Modo AE do programa
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
Modo AE com prioridade na abertura
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura que escolher.
Modo AE com prioridade no obturador
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador que escolher.
Modo de exposição manual
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que são
ajustados manualmente.
Modo personalizado
Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas anteriormente.
Modo Guia do Cenário
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
Modo de Controlo Criativo
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 18 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
19
(POR) VQT4F87
Modos aplicáveis:
Tirar fotografias
Seleccionar o Modo de Gravação.
Tocando simplesmente no objecto a focar, irá focar o objecto e tirar a fotografia
automaticamente.
Para cancelar a função de Toque no Obturador
Toque em [ ].
Prima o obturador até meio para focar.
A Valor de abertura
B Velocidade do obturador
O valor de abertura e a velocidade do obturador são
apresentados. (Este pisca a vermelho se a exposição
correcta não for obtida, excepto quando definido para
o flash.)
Quando a imagem estiver focada correctamente,
a foto será tirada, pois [Prior. focagem] está
definida inicialmente para [ON].
Prima o obturador por completo (prima-o
ainda mais) para tirar a fotografia.
Tirar fotografias com a função de Toque no Obturador
Toque em [ ].
Toque em [ ].
O ícone passa para [ ] e torna-se possível tirar
fotografias com a função de Toque no Obturador.
Toque no objecto que deseja focar e depois tire uma fotografia.
É apresentada a área AF com a mesma função que [Ø] no modo AF na posição em que
tocar, e é tirada uma fotografia quando for focada quando o modo AF for definido para
[š], [ ], [ ] ou [Ø].
AB
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 19 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分
VQT4F87 (POR)
20
Modo de gravação:
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente)
Neste modo, a câmara escolhe as definições óptimas para o objecto e cena, por isso,
recomendamo-lo quando desejar que seja a câmara a tratar das definições, e gravar sem
pensar nelas.
Acerca do botão [¦]
Ao premir o botão [¦], pode alternar entre o modo
automático inteligente ( ou ) do modo de gravação
e outros modos.
Quando o modo de gravação for ou , o botão [¦]
acende. (A luz desliga-se durante a gravação)
Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é
apresentado a azul durante 2 segundos e depois, a sua cor muda
para o vermelho habitual.
Dependendo da cena identificada, a câmara pode apresentar [ ], o
que permite seleccionar os efeitos recomendados da câmara.
Defina o modo de gravação para [ ].
Pode definir o controlo da desfocagem tocando em [ ] no ecrã de
gravação e depois tocando em [ ].
Quando tocar no objecto, a função da Busca AF começa a funcionar.
Também pode premir o botão do cursor para 2 e depois premir o
obturador até meio.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 20 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMCGF5KEC Guia rápido

Tipo
Guia rápido
Este manual também é adequado para