Aeg-Electrolux B99597-5-M Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

B 99597-5
B 99598-5
Información para el usuario Horno empotrado
ES
2
))
))
)
Instrucciones de seguridad
Instrucciones “paso a paso”
Consejos
Guía para las instrucciones de uso
3
Índice
Para su seguridad .............................................................................................................................................. 4
Descripción del aparato ................................................................................................................................... 6
Modo de funcionamiento de las teclas Touch Control ............................................................................. 7
El control de horno electrónico...................................................................................................................... 8
Teclas .................................................................................................................................................................... 9
Antes de la primera puesta en servicio ....................................................................................................... 11
Manejo del horno ............................................................................................................................................13
Aplicación de las funciones del horno ....................................................................................................... 15
Programas de carne ........................................................................................................................................16
Programas automáticos .................................................................................................................................19
Opciones ...........................................................................................................................................................20
MENU MEMORIAS ............................................................................................................................................24
MENU AJUSTES .................................................................................................................................................26
Funciones del reloj ..........................................................................................................................................28
Funciones adicionales ....................................................................................................................................34
Colocación de la parrilla, la bandeja de hornear y la bandeja colectora ............................................. 36
Consejos y Sugerencias .................................................................................................................................. 37
Cuidado y Limpieza .........................................................................................................................................38
¿Que hacer cuando algo no funciona? .......................................................................................................47
Características técnicas .................................................................................................................................. 48
Conexión a la red eléctrica ............................................................................................................................49
Instrucciones para el instalador....................................................................................................................49
Instrucciones de montaje .............................................................................................................................. 50
Servicio técnico ................................................................................................................................................51
Garantía/Servicio postventa ..........................................................................................................................52
Garantía europea ............................................................................................................................................. 53
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión)
- 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética)
y subsecuentes modificaciones.
4
Para su seguridad
Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato. Si el aparato es
vendido o transferido a terceros, o si deja el aparato en su antigua vivienda al mudarse, es muy
importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y advertencias.
Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las personas que le
rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/o usar el aparato.
Instalación
· La instalación debe ser efectuada por
personal competente de acuerdo con las
regulaciones vigentes. Los diferentes tra-
bajos de instalación se describen
después de las advertencias para el
instalador.
· Encomiende la instalación y la conexión
a un especialista con conocimientos téc-
nicos sobre las directrices
correspondientes a aplicar.
· Dado el caso, también se deben enco-
mendar a un especialista las modifica-
ciones que resulten necesarias en el
suministro eléctrico a consecuencia de
la instalación.
Funcionamiento
· Este horno ha sido diseñado para coci-
nar alimentos; no lo utilice jamás para
otros fines.
· Al abrir la puerta del horno, durante la coc-
ción o al final de ésta, preste atención a la
corriente de aire caliente que sale del horno.
· Proceda con la máxima precaución du-
rante el funcionamiento del horno. La
parrilla y otras piezas están muy calientes
debido al intenso calor de los elementos
de calentamiento.
· Si, por el motivo que sea, desea utilizar
papel de aluminio para cocinar alimentos
en el horno, no deje nunca que entre en
contacto directo con la base del horno.
· Para limpiar el horno, proceda con sumo
cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa
(si está disponible), las varillas de calen-
tamiento y la sonda del termostato.
· Es peligroso alterar las características o
modificar el aparato en cualquier forma.
· Durante el proceso de cocción, asado y
grill, la ventana del horno y el resto de
piezas del aparato se calientan, por lo
que debe mantener alejados a los niños
del mismo. Si conecta aparatos eléctricos
a cajas de enchufe cercanas al horno,
debe comprobar que los cables de
conexión no entren en contacto con
zonas de cocción calientes ni queden
atascados en la puerta caliente del
horno.
· Utilice siempre guantes adecuados para
retirar fuentes o cazuelas refractarias ca-
lientes del horno.
· Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
· Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
· Asegúrese de que el horno se encuentre
en la posición «OFF» si ya no se utiliza.
· Este horno se ha fabricado como apara-
to individual o combinado con placa
eléctrica, según la versión correspon-
diente, para su conexión a un suministro
eléctrico monofásico de 230 V.
· El aparato no se debe limpiar con un lim-
piador de vapor caliente o chorro de va-
por.
5
El símbolo que figura en el producto o en
su embalaje indica que este producto no se
debe tratar como basura doméstica normal,
sino que se debe entregar en un punto de
recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, contribuye
a proteger el medio ambiente y la salud pública.
Si este producto no se desecha de forma
adecuada, se ponen en peligro el medio
ambiente y la salud. Si desea más información
sobre el reciclaje de este producto, solicítela a
las autoridades municipales, al servicio de
eliminación de desechos domésticos o al
comercio donde lo adquirió.
· No utilice productos abrasivos o rascadores
de metal afilados. Éstos podrían arañar los
cristales de la puerta y provocar la rotura
de los mismos.
Seguridad de las personas
· Este aparato ha sido diseñado para ser uti-
lizado por personas adultas. Es peligroso
dejar que los niños lo manejen o jueguen
con él.
· Mantenga alejados a los niños mientras el
horno se encuentre en funcionamiento. La
puerta permanece caliente durante
bastante tiempo una vez desconectado el
horno.
· Los niños o personas que, debido a sus
capacidades físicas, sensoriales o menta-
les o a su inexperiencia o desconocimien-
to, no puedan utilizar el aparato de forma
segura no deben manejar dicho aparato
sin la supervisión o instrucción de una
persona responsable.
Servicio técnico
· Encomiende los trabajos de comprobación
y/o las reparaciones al servicio técnico del
fabricante o a un servicio técnico
autorizado por el fabricante y utilice sólo
repuestos originales.
· No intente reparar por su cuenta el apara-
to si se producen anomalías funcionales o
daños. Las reparaciones por parte de per-
sonas no formadas pueden causar daños
o lesiones.
6
1
6
2
3
4
5
TRUE FAN
150 12.05
00.06
Descripción del aparato
1. Panel de teclas
2. Grill
3. Luz del horno
4. Carriles telescópicos
5. Ventilador de aire caliente
6. Placa de datos técnicos
Mod. B99597 - 5
Mod. B99598 - 5
TRUE FAN
150 12.05
00.06
7
Cuando se produce un corte de
corriente, la mayoría de los ajustes se
cancelan y es preciso volver a
programarlos una vez que se restablece
el suministro eléctrico.
Modo de funcionamiento de las teclas Touch Control
El display se apaga automáticamente
después de dos minutos si no se
selecciona ninguna función ni se
utilizan las teclas Touch Control. En el
display se muestra la hora, si está
programada.
Termostato de seguridad
Para evitar un sobrecalentamiento peligroso
(debido a un uso indebido del aparato o a
componentes defectuosos), el horno está equi-
pado con un termostato de seguridad que in-
terrumpe el suministro eléctrico. El horno se
reconecta automáticamente cuando descien-
de la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa debido
a un uso indebido del aparato, basta con eli-
minar la causa del error una vez enfriado el
horno; en cambio, si el termostato se activa
debido a un componente defectuoso, debe
acudir al servicio técnico.
Ventilador de refrigeración
Sirve para refrigerar los componentes eléctri-
cos, las teclas de los interruptores y la manilla
de la puerta.
El ventilador se conecta y desconecta
automáticamente cuando se acciona el
selector.
Para evitar un sobrecalentamiento peligroso,
el ventilador de refrigeración continúa fun-
cionando una vez apagado el horno hasta que
la temperatura haya alcanzado valores norma-
les.
Las teclas Touch Control
Todas las funciones del horno se regulan
electrónicamente. Con la ayuda de las teclas
Touch Control, puede seleccionar las funcio-
nes de cocción, las temperaturas de cocción
y los ajustes automáticos de tiempo en cual-
quier combinación.
Para ello, tiene que pulsar brevemente una
sola tecla. Si pulsa la tecla de las funciones de
cocción durante más tiempo, se selecciona la
siguiente función de cocción.
8
TRUE FAN
150 12.05
00.06
El control de horno electrónico
Indicadores
Barra de símbolos
Barra de menús
Línea de texto
Funciones de tiempo
Duración de uso
Indicador de
calentamiento
Temperatura Hora
Barra de menú
En la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una barra intermitente.
Cuando la barra de menú ya no se puede ver en el display, el horno empieza a calentar o el tiempo
ajustado empieza a transcurrir.
Barra de símbolos
Symbol Function
CALENTAMIENTO RAPIDO CALENTAMIENTO RAPIDO está en marcha.
Niveles
TURBO
9
Teclas
Tecla Función
Seleccionar las funciones del horno.
Hacia abajo y hacia arriba en el menú.
Abrir el menú Opciones.
Cerrar el menú Opciones (pulsación larga de la tecla).
Confirmar, pasar al submenú.
Conectar o desconectar el aparato.
Conectar o desconectar CALENTAMIENTO RAPIDO.
Selección entre funciones de tiempo
Ajustar temperatura, tiempo, peso o grado de cocción.
10
Bandeja para hornear
Bandeja colectora
Estante
Accesorios del horno
11
Ajuste del idioma
1. Tras la conexión eléctrica se indica en el
display SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE
MENU.
2. Con las teclas de dirección ó ,
seleccione el idioma deseado.
3. Con la tecla OK , confirme el idioma
seleccionado.
A partir de este momento, los textos en el display
aparecen en el idioma ajustado.
Ajuste del reloj
1. HORA encendido.
En el indicador de hora se muestra 12.00.
2. Con la tecla ó , ajuste la hora actual.
3. Confirme con la tecla INDICADOR TIEMPO
.
El aparato se desconecta y está listo para el
funcionamiento.
Si quiere modificar posteriormente uno
de estos ajustes básicos, consulte el
capítulo "Funciones del reloj"
Antes de la primera puesta en servicio
ESPAÑOL
HORA
HORA
12
Primera limpieza
Limpie el horno antes de usarlo por primera
vez.
Importante: No utilice productos de
limpieza cáusticos ni abrasivos que
puedan dañar la superficie del horno.
Utilice productos de limpieza
disponibles en los comercios para
limpiar las superficies metálicas.
Retire todo el material de embalaje del
interior y el exterior del horno antes de
utilizarlo.
Antes de utilizar el horno por primera
vez para cocinar, retire y leve con
cuidado todos los accesorios.
El horno sólo funcionará después de
ajustar la hora.
Para abrir la puerta del horno, sujete
siempre el tirador por el centro.
Antes de utilizar el horno por primera
vez, caliéntelo sin alimentos.
Durante este intervalo de tiempo, el
horno puede despedir un olor
desagradable. Esto es totalmente
normal. Se debe a los residuos de
producción. Asegúrese de ventilar bien
la sala.
1. Pulse la tecla “ON/OFF” para encender
el horno.
2. Pulse la tecla de dirección y seleccione
la función de cocción CALOR SUP+INF.
3. Ajuste la temperatura en 250°C con la tecla
.
4. Deje que el horno funcione vacío durante
aproximadamente 45 minutos.
5. Abra una ventana para ventilar la cocina.
Este procedimiento se debe repetir con las
funciones TURBO y GRILL GRANDE, y debe
tener una duración aproximada de 5 a 10
minutos.
6. A continuación, deje que el horno se enfríe.
7. Abra la puerta del horno. La luz del horno se
encenderá.
8. Limpie también el horno y séquelo.
9. Frote el frontal del electrodoméstico con un
trapo húmedo.
13
Manejo del horno
Vista de conjunto del manejo de menús
Menú
Funciones de horno
Menú
Opciones
Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidades de ajuste
que tengan sentido para la función actual.
El menú Funciones del horno
Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.
Con las teclas de dirección ó , seleccione la función de horno deseada.
En la barra de menú se indica la posición actual dentro del menú.
LUZ
TURBO
PIZZA
COCCION BIO
CALOR SUP+INF
GRILL + AIRE CAL
GRILL GRANDE
GRILL
MANTENER 80°C
DESCONGELAR
SOLERA
AVES
CERDO
AÑOJO
TERNERA
CAZA
MENU RECETAS
MENU MEMORIAS
MENU LIMPIEZA
MENU AJUSTES
HEAT+ HOLD MENU
MENU T. ADICIONAL
MENU CAL. RAPIDO
CALOR RESIDUAL
MENU DISPLAY
MENU SONIDO
ELEGIR IDIOMA
VALORES INICIALES
120°C
150°C
14
Ajuste de una función de horno en el
ejemplo
1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .
2. Seleccione la función de horno con las
teclas de dirección ó .
En el indicador de temperatura aparece una
propuesta de temperatura.
El horno empieza a calentarse.
3. Con las teclas ó se puede modificar
la temperatura hacia arriba o hacia abajo.
Al alcanzar la temperatura ajustada
suena una señal acústica.
El menú Opciones
Con la tecla OPCIÓN se abre el menú
Opciones.
Con las teclas de dirección ó ,
seleccione la opción deseada. En la barra de
menú se indica la posición actual dentro del
menú.
Mediante la tecla OK , pase al menú de
la opción seleccionada.
Los submenús
Seleccione con las teclas de dirección ó el
ajuste deseado o bien pase con la tecla OK a
otros submenús.
Al final de cada menú se encuentra el
punto de menú ATRÁS.
Permite acceder al menú superior.
Puede cancelar un proceso de ajuste pulsando
de forma prolongada la tecla OPCIÓN .
Entonces se encuentra de nuevo en el menú
Func. horno.
–—FUNC. HORNO
CALOR SUP+INF
CALOR SUP+INF
15
Aplicación de las funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Función de horno
1
LUZ
2
TURBO
3
PIZZA
4
COCCION BIO
-
120°C
-
150°C
Mientras parpadea la
indicación “120°C”,
utilice la tecla o
para elegir entre
“12C” o “150°C”
5
CALOR SUP+INF
6
GRILL + AIRE CAL
7
GRILL GRANDE
8
GRILL
9
MANTENER 80°C (*)
10
DESCONGELAR (*)
11
SOLERA
Uso
Luz del horno: La luz del horno se
encenderá aunque no haya ninguna
función de cocción seleccionada.
Cocer alimentos hasta en dos niveles del
horno a la vez. La temperatura del horno
se programa entre 20ºC y 40°C menos
que cuando se usa CALOR SUP+INF
Para hornear en un nivel platos que
necesitan un dorado más intenso y una
base crujiente. Ajustar las temperaturas
del horno unos 2040 °C más bajas que
con CALOR SUP+INF
Para la preparación de asados
especialmente tiernos y jugosos.
COCCION BIO 120°C está preajustado en
120°C, mientras que la temperatura de
COCCION BIO 150°C predefinida es de
150°C. Después de 10 minutos, la tem-
peratura cambia automáticamente a
80°C hasta que el horno se apaga.
Para hornear y asar en un nivel.
Para asar grandes trozos de carne o aves
en un solo nivel. Esta función también es
apta para gratinar.
Para GRILL + AIRE CALIENTE,
seleccione una temperatura
máxima de 200°C.
Para asar a la parrilla alimentos planos en
grandes cantidades y para tostar.
Para asar a la parrilla alimentos planos que se
disponen en el centro de la parrilla y para tostar.
Para mantener caliente alimentos.
Para descongelar parcial o completa-
mente, p.ej. tartas, mantequilla, pan,
fruta u otros alimentos congelados.
Para el horneado posterior de tartas con
bases crujientes.
Calentador
/ventilador
Ninguno
Elemento de
calefacción en la
pared trasera,
ventilador
Solera, elemento
de calefacción en
la pared trasera,
ventilador
Elemento de
calefacción en la
pared trasera,
ventilador
Bóveda, solera
Grill, bóveda,
ventilador
Grill, bóveda
Grill
Bóveda, solera
Ventilador
Solera
(*) La temperatura no se puede cambiar.
16
Programas de carne
Programas de carne
con introducción del peso
Uso Margen de peso
AVES Pollo, pato, ganso, pavo 0.8 a 6.0 kg
CERDO Asado de cerdo, paletilla 0.8 a 3.0 kg
AÑOJO Asado de ternera, asado a la vinagreta 0.8 a 2.5 kg
TERNERA Asado de ternera 0.8 a 2.5 kg
CAZA Ciervo, corzo, conejo 0.8 a 3.0 kg
Conexión y desconexión del horno
Seleccionar función de horno
1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .
2. Con las teclas de dirección ó ,
seleccione la función de horno deseada.
En el indicador de temperatura aparece una
propuesta de temperatura.
El horno empieza a calentarse.
Modificación de la temperatura del horno
Con las teclas ó se puede modificar la
temperatura hacia arriba o hacia abajo.
Al alcanzar la temperatura ajustada
suena una señal acústica.
Desconectar la función de horno
Pulse las teclas de dirección ó hasta
que vuelva a aparecer FUNC. HORNO en el
display.
Desconectar el aparato por completo
Desconecte el aparato con la tecla ON/OFF .
–—FUNC. HORNO
CALOR SUP+INF
–—FUNC. HORNO
17
Precalentar con la función CALENTAMIENTO RAPIDO
Después de seleccionar una función de horno, el tiempo de precalentamiento se puede reducir con
la función adicional CALENTAMIENTO RAPIDO.
El precalentamiento del horno vacío es innecesario en la mayoría de los procesos 'de cocción y
asado porque, generalmente, la temperatura ajustada se alcanza en poco tiempo (ver Tablas y
consejos).
Recomendamos precalentar el horno vacío con la función CALENTAMIENTO RAPIDO para bollería
que se deshace rápidamente, panecillos y brazos de gitano.
Atención: Sólo coloque los alimentos en el horno cuando CALENTAMIENTO RAPIDO está
terminado y el horno trabaja en la función deseada.
1. Ajuste la función de horno (p.ej. CALOR SUP+INF). En su caso, cambie la temperatura propuesta.
2. Pulse la tecla CALENTAMIENTO RAPIDO . El símbolo se enciende.
Las barras que parpadean sucesivamente indican que CALENTAMIENTO RAPIDO está en marcha.
Al alcanzar la temperatura ajustada se encienden las barras del indicador de calentamiento. Suena
una señal acústica. El símbolo se apaga.
Ahora, el horno sigue calentando con la función de horno y la temperatura preajustadas. Ya
puede colocar los alimentos en el horno.
Si prefiere introducir los alimentos generalmente en el horno precalentado, puede conectar
siempre la función CALENTAMIENTO RAPIDO (ver menú MENU AJUSTES).
Con la tecla CALENTAMIENTO RAPIDO se desconecta entonces la función
CALENTAMIENTO RAPIDO.
La función CALENTAMIENTO RAPIDO se puede conectar adicionalmente a las funciones de
horno TURBO, PIZZA, CALOR SUP+INF y GRILL + AIRE CAL.
18
Indicador de calentamiento
Indicador Calentamiento
Después de conectar la función del horno, las
cuatro barras que se van encendiendo lenta-
mente una tras otra indican hasta qué punto se
ha calentado ya el horno.
Indicador Calentamiento rápido
Tras la conexión de la función CALENTAMIENTO
RAPIDO, las barras que parpadean
sucesivamente indican que CALENTAMIENTO
RAPIDO está en marcha.
Indicador de calor residual
Tras la desconexión del horno, las barras que
permanecen encendidas indican el calor
residual que existe todavía en el horno. En el
indicador se indica la temperatura actual.
–—FUNC. HORNO
CALOR SUP+INF
CALOR SUP+INF
19
Adicionalmente a las funciones de horno para
el ajuste individual de procesos de cocción
y asado tiene la posibilidad de trabajar con
distintos programas automáticos:
1. Programas de carne con indicación del peso
(menú FUNC. HORNO)
2. Recetas automáticas (menú Opciones)
Programas de carne con indicación del
peso
Los programas de carne ofrecen ajustes
óptimos para el tipo de carne en cuestión. El
tiempo de asado se establece automáticamente
al introducir el peso de la carne.
1. Con las teclas de dirección ó ,
seleccione el programa de carne deseado.
En la línea de texto parpadea la indicación
del peso.
2. Mientras parpadea la indicación del peso,
ajuste con la tecla ó el peso del ali-
mento. El ajuste se realiza en pasos de 0,1kg
(para AVES en pasos de 0,2kg).
El programa de carne se inicia.
En el indicador Funciones de tiempo se in-
dica la duración del programa. El tiempo se
va descontando. De este modo, se indica du-
rante la ejecución del programa siempre el
tiempo restante actual.
Si el peso propuesto no se modifica en
un lapso de tiempo de aprox.
5segundos, el horno inicia
automáticamente el programa de carne.
La indicación del peso se puede modifi-
car todavía.
Para este fin, pulse la tecla INDICADOR
TIEMPO . La indicación del peso
parpadea y se puede modificar.
3. En el programa de carne AVES, de la vuelta
al alimento cuando suena una señal y
aparece en la línea de texto el aviso VOLTEAR
ASADO.
Al final de todos los programas de carne suena
una señal.
Programas automáticos
ÂÅÐÕ+ÍÈÆÍ ÍÀÃÐÅÂAVES 2,5 KG
AVES 2,5 KG
VOLTEAR ASADO
20
Opciones
Vista de conjunto del MENU RECETAS
MENU RECETAS
RECETAS REPOST.
RECETAS ASADOS
RECETAS VARIAS
ATRÁS
BIZCOCHO LIMON
TARTA SUECA
BIZCOCHO
TARTA QUESO
TARTA INGLESA
TARTA STREUSEL
HOJALDRE
PAN BLANCO
ATRÁS
PIZZA
PATATA GRATINADA
PASTEL CEBOLLA
QUICHE LORRAINE
LASAGNA
CANELONES
PASTEL CARNE
FILETE PESCADO
ATRÁS
PASTEL PRECOC.
PIZZA CONG.
SECAR
CONSERVA
ATRÁS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux B99597-5-M Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outras línguas