LG 19HK312C-B Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
www.lg.com
Copyright 2018 LG Electronics Inc. Todos os Direitos Reservados.
Leia este manual atentamente antes de utilizar o dispositivo e guarde-o
para referência futura.
19HK312C
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MONITOR
MÉDICO
2
PORTUGUÊS
Tenha em conta que estas informações se destinam à utilização adequada e à segurança do equipamento.
Os símbolos a seguir podem indicar uma situação perigosa. Se não forem respeitados, poderá resultar em
ferimentos graves ou até mesmo na morte do utilizador ou de terceiros ou em danos no equipamento.
AVISO
Indica um aviso e instruções de segurança. Se não for respeitado, poderá
resultar em ferimentos graves ou na morte do utilizador ou de terceiros.
CUIDADO
Indica uma situação perigosa. Se não forem respeitados, pode resultar em
ferimentos ligeiros ou moderados para o utilizador ou para terceiros ou em
danos no equipamento.
Para utilizadores nos Estados Unidos
• A legislação federal dos Estados Unidos restringe a utilização deste equipamento por um médico, ou por
ordem deste.
Para os utilizadores de outros países
• Este equipamento destina-se a utilização por uma pessoa licenciada, ou por ordem desta, ao abrigo da
legislação de cada país.
AVISO
• Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento apenas deve ser ligado a uma tomada elétrica com
ligação protetora à terra.
• Não modifique este equipamento sem autorização do fabricante.
Utilização prevista
• Este monitor médico destina-se a fornecer imagens a cores de vários sistemas clínicos de imagiologia.
EC REP
Representante autorizado na Comunidade Europeia.
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Baixos
Tel.: +31-20-456-3132
LG Electronics Inc.
77, Sanho-daero, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, 39381, República da Coreia
Tel.: +82-1544-8777
3
PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Norma de segurança
Classificação de dispositivos médicos
Classificação por tipo de proteção
contra choque elétrico
Equipamento da Classe
Modo de funcionamento Funcionamento contínuo
Ambiente de utilização
Este equipamento não é adequado para utilização na
presença de anestésicos inflamáveis ou oxigénio.
Regulamentos
Informações de segurança e de compatibilidade eletromagnética
Este equipamento foi testado e considera-se estar em conformidade com os limites para dispositivos médicos
estabelecidos na IEC 60601-1-2. Estes limites foram concebidos para oferecer uma proteção razoável contra
interferências nocivas numa instalação médica típica.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência. Se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, poderá causar interferências nocivas a outros dispositivos nas proximidades.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Se
este equipamento provocar interferências nocivas noutros dispositivos, facto que pode determinar ligando e
desligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador corrija as mesmas, recorrendo a uma ou mais das
seguintes medidas:
• Mudar a orientação ou o sítio do equipamento.
• Aumentar a distância até ao equipamento.
• Ligar o equipamento a uma tomada de parede num circuito diferente daquele ao qual estão ligados os outros
dispositivos.
• Entrar em contacto com o fabricante ou agente autorizado para obter ajuda.
Cumprimento da frequência de rádio
FCC (EUA)
AVISO LEGAL FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas de FCC. O funcionamento está sujeito às
duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo poderá não provocar interferências nocivas e (2) este
dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam provocar um
funcionamento indesejado.
4
PORTUGUÊS
AVISO DA FCC
As alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela parte responsável pela
conformidade poderão anular a autoridade do utilizador no que respeita à utilização do equipamento. Este
transmissor não deve ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
AVISO DA FCC
Este equipamento pode gerar ou utilizar energia de radiofrequência; as alterações ou modificações a este
equipamento podem causar interferências nocivas, a menos que as modificações sejam expressamente
aprovadas no manual de instruções.
O utilizador pode perder a autoridade de operar este equipamento se for realizada uma alteração ou
modificação não autorizada/
Nota: Este equipamento foi testado e considera-se estar em conformidade com os limites estabelecidos para
um dispositivo digital de Classe A, estando de acordo com a secção 15 das normas da FCC. Estes limites foram
concebidos para oferecer uma protecção razoável contra interferências nocivas quando o equipamento se
encontrar a funcionar num ambiente comercial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado em
conformidade com este equipamento numa área residencial, poderá causar interferências nocivas, sendo o
utilizador responsável pela correção da interferência ao seu próprio encargo.
Para a Europa
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
É possível solicitar a Declaração de conformidade completa através do endereço postal que se segue:
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Baixos
ou é possível solicitá-la no nosso website específico para Declarações de conformidade:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Informações sobre compatibilidade eletromagnética
Emissões eletromagnéticas
Este EUT destina-se a utilização no ambiente eletromagnético especificado abaixo.
O cliente ou o utilizador do EUT deve garantir que este é utilizado num ambiente deste tipo.
Teste de imunidade Conformidade
Ambiente eletromagnético -
Orientações
Emissões de RF CISPR 11 Grupo 1
O EUT utiliza a energia de RF apenas para o
funcionamento interno.
Portanto, as suas emissões de RF são muito
baixas e, provavelmente, não causarão
nenhuma interferência nos equipamentos
eletrónicos nas proximidades.
Emissões de RF CISPR 11 Classe A
O EUT é adequado para utilização em todos
os estabelecimentos, inclusive em ambientes
domésticos e naqueles diretamente ligados
à rede pública de energia de baixa tensão
que abastece prédios usados para fins
residenciais.
Emissões de harmónicas IEC
61000-3-2
A
Flutuações de tensão/emissões
de cintilação
IEC 61000-3-3
Em conformidade
5
PORTUGUÊS
Imunidade eletromagnética
Este EUT destina-se a utilização no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do EUT deve garantir que este é utilizado num ambiente deste tipo.
Teste de Imunidade Nível de Teste IEC 60601-1-2 Nível de Conformidade Ambiente Eletromagnético - Orientações
Descarga eletroestática (ESD)
IEC 61000-4-2
± 8 kV contacto
± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV,
± 15 kV ar
± 8 kV contacto
± 15 kV ar
Os pisos devem ser de madeira, betão ou cerâmica. Se os pisos
estiverem revestidos com material sintético, a humidade relativa
deverá ser de, pelo menos, 30%.
Rajada/transitório elétrico rápido IEC
61000-4-4
± 2 kV
Frequência de repetição 100 kHz
± 2 kV
Frequência de repetição 100 kHz
A qualidade da rede elétrica deveria ser a normal para ambientes
comerciais ou hospitalares.
Pico entre Linhas
IEC 61000-4-5
± 0,5 kV, ± 1 kV ± 1 kV A qualidade da rede elétrica deveria ser a normal para ambientes
comerciais ou hospitalares.
Pico entre Linha e Massa
IEC 61000-4-5
± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV ± 2 kV
Quedas de tensão
IEC 61000-4-11
0 % U
T
; 0,5 ciclo
At 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° e 315°
0 % U
T
; 0,5 ciclo
At 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° e 315°
A qualidade da rede elétrica deveria ser a normal para ambientes
comerciais ou hospitalares. Se o utilizador do intensificador
de imagem EUT precisar de funcionamento contínuo durante
interrupções de energia, é recomendável que o intensificador de
imagem EUT seja alimentado a partir de uma fonte de alimentação
ininterrupta ou de uma bateria.
0 % U
T
; 1 ciclo
e
70 % U
T
; 25/30 ciclos
Monofásico: a 0°
0 % U
T
; 1 ciclo
e
70 % U
T
; 25/30 ciclos
Monofásico: a 0°
Falhas de tensão
IEC 61000-4-11
0 % U
T
; 250/300 ciclo 0 % U
T
; 250/300 ciclo
Frequência de alimentação NOMINAL
campos magnéticos (50/60Hz)
IEC 61000-4-8
30 A/m 30 A/m Os campos magnéticos da frequência elétrica devem estar a níveis
característicos de uma localização típica num ambiente comercial ou
hospitalar típico.
NOTA
• U
T
é a tensão de corrente CA anterior à aplicação do nível de teste.
6
PORTUGUÊS
Teste de
Imunidade
IEC 60601-1-2
Nível de Teste
Conformidade
Nível
Ambiente Eletromagnético - Orientações
Perturbações
conduzidas
induzidas por campos
RF
IEC 61000-4-6
3 V
0,15 MHz – 80 MHz
6 V em bandas ISM
entre 0,15 MHz e
80 MHz
80 % AM a 1 kHz
3 V
0,15 MHz – 80 MHz
6 V em bandas ISM
entre 0,15 MHz e
80 MHz
80 % AM a 1 kHz
Os equipamentos de comunicações por RF portáteis e móveis não devem ser utilizados mais próximo de qualquer parte do EUT,
incluindo os cabos, do que a distância de separação recomendada calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor.
Distância de separação recomendada:
80 MHz a 800MHz
800 MHz a 2,7GHz
Onde P é a potência nominal máxima de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância
de separação recomendada em metros (m).
As intensidades de campo de transmissores de RF fixos, conforme determinado por uma pesquisa eletromagnética do local, devem ser
inferiores ao nível de conformidade em cada intervalo de frequência.
Podem ocorrer interferências nas proximidades dos equipamentos marcados com o seguinte símbolo:
Campos EM de RF
Irradiada
IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM a 1 kHz
3 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM a 1 kHz
7
PORTUGUÊS
NOTA
• A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se o intervalo de frequência mais alto.
• Estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
1 As intensidades de campo de transmissores fixos, como estações de base para rádio (telemóvel/telefones sem fios) e rádios móveis terrestres, radioamador, radiodifusão AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstas
teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, deve ser considerada uma pesquisa eletromagnética do local. Se a intensidade de campo medida no local em que o EUT é
utilizado ultrapassar o nível aplicável de conformidade de RF acima mencionado, deve observar-se o EUT para comprovar o seu funcionamento normal. Se for observado um desempenho anormal, podem ser necessárias medidas
adicionais, como a reorientação ou a mudança de local do EUT.
2 Acima do intervalo de frequência de 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo devem ser inferiores a [V1] V/m.
8
PORTUGUÊS
Especificações de teste para a IMUNIDADE DAS PORTAS DA CAIXA EXTERIOR a equipamentos de comunicações RF sem fios
Frequência de teste
(MHz)
Band
(MHz)
Serviço Modulação
Potência
máxima
(W)
Distância
(m)
NÍVEL DE TESTE DE
IMUNIDADE
(V/m)
385 380 -390 TETRA 400
Modulação de impulsos 18 Hz
1,8 0,3 27
450 430 – 470
GMRS 460,
FRS 460
FM ± 5 kHz desvio 1 kHz sinusoidal
2 0,3 28
710
704 – 787
Banda LTE 13,
17
Modulação de impulsos 217 Hz
0,2 0,3 9
745
780
810
800 – 960
GSM 800/900,
TETRA 800,
iDEN 820,
CDMA 850,
banda LTE 5
Modulação de impulsos 18 Hz
2 0,3 28
870
930
1 720
1 700 – 1 990
GSM 1800;
CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT;
Banda LTE 1, 3,
4, 25; UMTS
Modulação de impulsos 217 Hz
2 0,3 28
1 845
1 970
2 450 2 400 – 2 570
Bluetooth,
WLAN,
802.11 b/g/n,
RFID 2450,
banda LTE 7
Modulação de impulsos 217 Hz
2 0,3 28
5 240
5 100 – 5 800
WLAN 802.11
a/n
Modulação de impulsos 217 Hz
0,2 0,3 95 500
5 785
9
PORTUGUÊS
NOTA
• Caso seja necessário para atingir o NÍVEL DE TESTE DE IMUNIDADE, a distância entre a antena transmissora e o EQUIPAMENTO ME ou o SISTEMA ME pode ser reduzida para 1 m. A distância de teste de 1 m é permitida pela norma IEC
61000-4-3.
a) Para alguns serviços, apenas as frequências de uplink são incluídas.
b) A transportadora deve ser modulada com um sinal de onda quadrada duty cycle de 50 %.
c) Como alternativa à modulação FM, pode ser usada uma modulação de impulso de 50 % a 18 Hz porque, embora não represente uma modulação real, este seria o pior caso.
10
PORTUGUÊS
Símbolos
Símbolos Descrições
Consulte o manual de instruções/brochura
Corrente alternada
Corrente contínua
Símbolo de espera
Aviso
Cuidado
E486403
Marca de classificação UL de equipamentos médicos com respeito a choque
elétrico, incêndio e riscos mecânicos apenas em conformidade com a ANSI/
AAMI ES60601-1 (2005) + AMD 1 (2012), CAN/CSA-C22.2 N.º 60601-1 (2014)
Fabricante
Data de fabrico
Símbolos Descrições
SN
Número de série
Radiação não ionizante
REEE: Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
EC REP
Representante autorizado na Comunidade Europeia.
Marcação CE
Limite de temperatura
Limite de humidade
Limitação de pressão
Para os clientes nos EUA Atenção
A legislação federal (Estados Unidos da América) restringe a venda deste
dispositivo a médicos ou por ordem de um médico licenciado.
11
PORTUGUÊS
Aviso
AVISO: Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento apenas deve ser ligado a uma tomada
elétrica com ligação protetora à terra.
Ligar dispositivo
Ligue o monitor apenas aos dispositivos especificados.
Caso contrário, poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Para evitar o risco de choque elétrico, este monitor apenas deve ser ligado a uma
tomada elétrica com ligação protetora à terra.
Manuseamento
Certifique-se sempre de que verifica continuamente o estado do sistema e o
paciente para garantir que se encontram em estado normal durante a utilização do
monitor. Se for encontrado algum problema, tome as medidas adequadas, como
parar o funcionamento do monitor, conforme necessário.
Nunca desmonte nem modifique o monitor, uma vez que tal pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
Além disso, uma vez que o monitor incorpora peças que podem provocar choques
elétricos e outras peças perigosas, tocar-lhes pode causar a morte ou ferimentos
graves.
Não bata nem deixe cair o monitor. O monitor pode ficar danificado se receber
um forte abalo, podendo resultar em incêndio ou choque elétrico se o monitor for
utilizado sem reparação.
O operador não deve tocar nos conectores do monitor e no paciente
simultaneamente.
O produto tem um tipo de capacidade de disparo inferior. Portanto, não instale na
prospetiva corrente de curto-circuito do sistema de energia do prédio superior a
35 A.
12
PORTUGUÊS
Cuidado
Não instale o equipamento ME num local onde não seja fácil desligá-lo.
Ambiente de utilização e armazenamento
Não instale o monitor num local com as condições listadas abaixo.
Caso contrário, pode resultar em falha ou avaria, ou provocar incêndio ou
ferimentos.
• Perto de instalações onde é usada água.
• Onde esteja exposto à luz solar direta.
• Perto de ar condicionado ou equipamento de ventilação.
• Perto de fontes de calor, como um aquecedor.
• Locais propensos à vibração
• Locais sem segurança.
• Ambiente poeirento.
• Ambiente salino ou sulfuroso.
• Temperatura ou humidade elevada.
• Congelamento ou condensação.
Não coloque a caixa de armazenamento num local com as condições listadas
abaixo.
• Onde o cabo da unidade do monitor seja fortemente puxado quando o monitor
é colocado na caixa; caso contrário, o cabo pode ficar danificado, resultando em
incêndio ou choque elétrico.
• Onde alguém possa prender o pé no cabo do monitor.
Manuseamento
Por razões de segurança, certifique-se de que desliga o monitor quando este não
é usado.
Este monitor é contraindicado para grávidas.
O FABRICANTE disponibilizará diagramas de circuito a pedido, listas de peças de
componentes, descrições, instruções de calibração ou outras informações que
ajudem os TÉCNICOS DE SERVIÇO a reparar as peças do EQUIPAMENTO ME.
Localização dos cabos
Certifique-se de que todos os cabos estão localizados de forma a não serem
calcados ou a provocarem quedas nem a ficarem sujeitos a outros danos ou
esforços.
Se o monitor estiver com defeito, não desmonte o monitor aleatoriamente. A
manutenção do monitor deve ser feita pelo fabricante.
13
PORTUGUÊS
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
As precauções de segurança destinam-se a evitar perigos ou danos inesperados, ajudando o utilizador a utilizar
o produto em segurança e para a finalidade prevista.
AVISO
O não cumprimento das instruções pode resultar em ferimentos graves e
até morte.
CUIDADO
O não cumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ligeiros em
pessoas ou em danos no produto.
Precauções na Instalação
AVISO
• Não coloque o produto junto a fontes de calor como radiadores, lareiras, fogões, etc.
• Tenha cuidado ao desinfetar o produto, uma vez que alguns desinfetantes podem causar incêndio.
• Não instale o produto em locais húmidos ou com pó.
• Se o produto emitir fumo, odores ou sons estranhos, desligue o cabo de alimentação e entre em contacto
com o fabricante.
• Não deixe o cabo de alimentação, de sinal, etc. em locais de passagem.
• Não instale o produto numa parede próxima de fontes de óleo ou de névoa de óleo.
• Caso tenha deixado cair o produto ou se a respetiva caixa estiver danificada, desligue a alimentação e retire o
cabo de alimentação da tomada.
CUIDADO
• Certifique-se de que o produto é instalado, pelo menos, a 100 mm de distância da parede, para uma boa
ventilação, para evitar a deformação do produto ou um incêndio devido ao aumento da temperatura interna.
• Mantenha o produto afastado de luz solar direta.
• Não instale o produto próximo de objetos que aqueçam facilmente, como lâmpadas.
• Certifique-se de que as ventilações não ficam obstruídas por uma toalha ou uma cortina.
• Não instale o produto próximo de equipamentos que geram um campo magnético, como transformadores ou
linhas de energia de alta tensão.
Instalar o produto em locais que não cumpram as condições gerais pode comprometer seriamente a qualidade
de imagem, o ciclo de vida ou o aspeto do produto. Consulte o nosso técnico de serviço antes de efetuar a
instalação num local com estas condições.
Locais que não cumprem as condições gerais: locais em que o produto não deve ser utilizado, como locais
com a presença de pós finos ou névoas de óleo, locais onde sejam utilizadas substâncias químicas, locais onde
a temperatura seja excessivamente alta ou baixa, locais em que a humidade seja excessivamente alta ou locais
onde seja provável utilizar o produto durante longos períodos de tempo (por exemplo, aeroportos ou estações
ferroviárias).
14
PORTUGUÊS
Precauções relacionadas com a Eletricidade
AVISO
• Se água ou outras substâncias penetrarem no produto (cabo de alimentação), recomendamos que desligue
de imediato o cabo de alimentação e contacte o fabricante.
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com terra.
• Não deve utilizar a ficha do cabo com as mãos molhadas. Se houver água ou pó nos pinos da ficha, certifique-
se de que os seque devidamente ou os enxugue antes de utilizar.
• Insira a ficha do cabo de forma segura. Se a tomada de parede estiver solta, não a utilize.
• Quando o cabo de alimentação estiver inserido numa tomada, evite inserir canetas ou outros condutores
na outra tomada. Recomendamos também que não toque na ficha do cabo logo depois de a desligar da
tomada.
• Para o cabo de alimentação, certifique-se de que utiliza produtos padrão genuínos ou aprovados fornecidos
por nós.
• Utilize o cabo com a tensão indicada.
• Desligue o cabo de alimentação da tomada se não o utilizar durante um período prolongado.
• Quando desliga o cabo de alimentação, segure na ficha e não dobre o cabo de alimentação excessivamente.
• Não coloque objetos pesados (produtos eletrónicos, roupa, etc.) no cabo de alimentação, não o pise e evite o
contacto com objetos cortantes.
• Não deve desmontar, reparar ou modificar o cabo de alimentação.
• O cabo de alimentação é o principal mecanismo de desligar a alimentação, por isso posicione num local de
fácil acesso.
• Se o produto estiver ligado a uma tomada de parede, a corrente CA não ficará totalmente cortada mesmo
que coloque o interruptor na posição de desligado.
CUIDADO
• Não desligue o cabo de alimentação durante a utilização do produto.
• Se os pinos da ficha do cabo ou a tomada ficarem com pó, deverá limpá-los devidamente.
• Para ligar ou desligar o monitor, nunca deve ligar ou desligar a ficha do cabo da tomada. (A ficha do cabo não
deve ser usada como interruptor.)
• Mantenha o cabo de alimentação longe de quaisquer dispositivos de aquecimento.
Precauções ao transportar o produto
AVISO
• Antes de deslocar o produto, desligue o cabo de alimentação e todos os outros cabos ligados.
• Quando transportar o produto, certifique-se de que o ecrã está virado para a frente e segure-o firmemente
em ambas as mãos.
CUIDADO
• Não deite fora a caixa de transporte da embalagem original. Coloque o produto na caixa quando o
transportar.
• Ao deslocar ou desembalar o produto, certifique-se de que é levantado em segurança por duas ou mais
pessoas, porque é pesado. Utilizar o produto após a sua queda pode resultar em choque elétrico ou incêndio.
Entre em contacto com o fabricante.
15
PORTUGUÊS
Precauções ao Utilizar o Produto
AVISO
• Não desmonte, repare ou modifique o produto sozinho. Se o produto precisar de ser verificado, reposto ou
reparado, contacte o fabricante.
• Não permita a entrada de água no produto e mantenha o produto sempre seco.
• Se houver uma fuga de gás, não toque na tomada. Abra as janelas para permitir a ventilação.
• Evite impactos nas partes frontal ou lateral do ecrã com objetos rígidos, como objetos de metal. Não risque
o ecrã.
• Se um líquido ou um objeto estranho cair dentro do produto, desligue o produto e retire-o da tomada de
parede. Entre em contacto com o fabricante.
• Pare de usar o produto se não for exibida nenhuma imagem no ecrã nem emitido nenhum som. Desligue o
produto imediatamente. Desligue o produto da tomada e entre em contacto com o fabricante.
• Não utilize o produto num ambiente com temperaturas excessivamente altas ou humidade elevada.
• Não utilize produtos elétricos de alta tensão junto ao produto. Isto pode resultar em avarias do produto
resultantes de choques elétricos. (por exemplo, um mata-moscas elétrico)
CUIDADO
• Não utilize nem armazene perto de materiais inflamáveis.
• Faça um intervalo para proteger a sua saúde e a sua visão quando utilizar o produto durante longos períodos
de tempo.
• Não sujeite a superfície do ecrã a pressões fortes nem a riscos com as mãos ou objetos afiados, como pregos,
lápis ou canetas.
• Mantenha o produto limpo.
• Consulte o Manual de instruções e configure o produto para uma resolução e frequência corretas. Caso
contrário, a sua visão poderá ficar desfocada.
• Não deixe o produto num local onde possa molhar-se. Não coloque nada que contenha líquido em cima do
produto, como uma jarra.
• Uma vez que o LCD necessita de alta tecnologia composta por centenas de pixéis, podem aparecer pontos
pixelados (vermelhos, verdes, brancos ou pretos) no ecrã durante a utilização. Trata-se de uma situação
normal num ecrã LCD e não de um erro, que não afeta o desempenho do monitor.
• Dada a natureza do ângulo de visualização, o brilho e a cor do LCD podem variar da esquerda para a direita ou
da parte superior para a parte inferior, consoante a posição de visualização. Trata-se de uma situação normal
num ecrã LCD e não de um erro, que não afeta o desempenho do monitor.
16
PORTUGUÊS
Precauções de ligação a outros dispositivos médicos
Tenha em consideração as seguintes precauções antes de utilizar este produto ou de o ligar a outros dispositivos
médicos.
• Pare de usar este dispositivo para fins médicos se ocorrer desconforto ou interrupções na execução das
atividades médicas.
• Os movimentos rápidos, a agitação e a focagem do vídeo exibido no monitor, a distância até ao utilizador, o
ponto de vista do utilizador, a aptidão física do utilizador e outros fatores podem causar desconforto (fadiga
ocular, tonturas, vómitos, náuseas, etc.).
• Antes de usar o produto, verifique se a imagem do dispositivo ligado é exibida corretamente no ecrã deste
produto.
Recomendação para a utilização de várias unidades
• Os produtos eletrónicos podem falhar inesperadamente. Se estiver a utilizar o monitor para fins médicos, de
emergência ou qualquer outra utilização crítica, recomendamos vivamente que use vários monitores ou que
tenha um monitor sobresselente pronto.
Precauções ao limpar o produto
O painel protetor frontal do monitor LCD médico pode ficar danificado ao utilizar solventes, como diluente ou
benzeno, ácidos, detergentes alcalinos ou corrosivos, fibras de limpeza química, etc., assim como o material de
acabamento da superfície.
• Desligue o cabo de alimentação antes de iniciar a limpeza.
• Nunca pulverize água diretamente no monitor nem use diluente ou solventes de benzeno, ácidos,
detergentes alcalinos ou corrosivos, fibras de limpeza química, etc., uma vez que podem danificar o produto.
• Para limpar o produto, desligue o cabo de alimentação e limpe-o cuidadosamente com um pano suave. Não
pulverize água nem limpe com um pano molhado. Ao limpar o produto ou o ecrã, não utilize líquidos de
limpeza, abrilhantadores industriais ou para automóveis, produtos abrasivos ou cera, benzeno, álcool, etc.,
uma vez que poderão danificar o produto.
• Para limpar a estrutura frontal, pulverize água num pano macio duas a quatro vezes e limpe apenas numa
direção.
• Não esfregue o produto com um pano manchado com mais vigor do que o necessário. Tal pode arranhar a
superfície do produto.
• Não permita que o produto permaneça em contacto com borracha ou resina vinílica por longos períodos. O
acabamento da superfície pode deteriorar-se ou o revestimento pode descascar.
• Se não limpar o produto, o pó acumula-se no interior e poderá criar um perigo de incêndio ou uma avaria.
Químicos de Limpeza Recomendados
• Isopropanol 100%
• Etanol 70%
• Cidex® OPA
• Solução de NaCl a 0,9%
17
PORTUGUÊS
Como Usar o Produto de Limpeza
• Antes de limpar, desligue o monitor e remova o cabo de alimentação.
• Molhe um pano macio num produto de limpeza recomendado e, em seguida, limpe cuidadosamente o ecrã
com uma força menor do que 1 N.
• O produto de limpeza poderá causar danos graves penetrar no interior do monitor durante a limpeza.
• O ecrã poderá sofrer danos, por isso limpe apenas as partes do monitor que não sejam o ecrã LCD.
• Não use benzeno, diluente, ácidos ou produtos alcalinos nem outros solventes deste género.
• As orientações de limpeza para monitores de uso médico só podem ser implementadas por profissionais de
saúde (médicos ou enfermeiros) e não pelos pacientes.
Prevenção de imagens sem movimento
• Apresentar uma imagem fixa durante um longo período de tempo pode provocar danos no ecrã, provocando
uma imagem sem movimento. A maior parte dos produtos de outros fabricantes apresenta o mesmo
problema. Os danos resultantes de imagens estáticas apresentadas por um longo período de tempo não
estão cobertos pela garantia do produto.
18
PORTUGUÊS
LICENÇA
Cada modelo suporta uma licença diferente. Visite
www.lg.com
para mais informações sobre licenças.
Os termos HDMI e High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
The SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
19
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Para melhorar o produto, as especificações poderão ser alteradas sem aviso prévio.
O símbolo ~ significa corrente alternada, e o símbolo significa corrente contínua.
Ecrã LCD Tipo TFT (Transístor de película fina)
Ecrã LCD (ecrã de cristais líquidos)
Distância entre Píxeis 0,294 mm x 0,294 mm
Resolução Resolução Máxima
1280 x 1024 a 75 Hz
Resolução recomendada
1280 x 1024 a 60 Hz
Sinal de vídeo Frequência Horizontal 30 kHz–83 kHz
Frequência vertical 56 Hz-75 Hz
Conector de entrada
DVI-D IN, HDMI IN, DP IN, D-SUB IN, USB UPSTREAM ( ), USB ( ) 1/2
Fontes de alimentação Classificação AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,4-0,7 A
Consumo de energia Máximo: 50 W
Modo de Poupança de Energia: ≤ 0,5 W
Desligado: ≤ 0,5 W
Condições ambientais Condições de Funcionamento Temperatura 0°C a 40°C
Humidade 0% a 80%
Pressão 700 hPa a 1060 hPa
Condições de Armazenamento Temperatura -20°C a 60°C
Humidade 0% a 85%
Pressão 500 hPa a 1060 hPa
20
PORTUGUÊS
Tamanho (mm) Tamanho do monitor (Largura x Altura x Profundidade)
Incluindo suporte 410 x 389,3 x 249,5
Sem Suporte 410 x 343,8 x 57,6
Peso (Sem Embalagem) (kg) Incluindo suporte 5,1
Sem Suporte 2,9
INFORMAÇÃO SOBRE SUBSTÂNCIA BIOCIDA
A Caixa exterior em plástico contém um produto biocida* para antagonizar o crescimento de bactérias na superfície do material. (*Zeólito de prata e zinco)
PROPRIEDADES ANTIMICROBIANAS* INCORPORADAS NA CAIXA EXTERIOR EM PLÁSTICO**
As propriedades antimicrobianas são aplicadas à caixa exterior deste monitor médico.
Este monitor médico está e conformidade com a norma ISO22196, que mede as Propriedades antimicrobianas incorporadas para inibir o crescimento de bactérias que possam afetar a caixa exterior deste produto.
*As propriedades antimicrobianas não protegem os utilizadores ou outros de bactérias, vírus, germes ou outros organismos infeciosos.
**Caixa exterior em plástico exceto o painel de LCD da frente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

LG 19HK312C-B Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário