Panasonic DMRBWT700EC Instruções de operação

Categoria
Leitores de Blu-ray
Tipo
Instruções de operação
VQT3C71
Instruções de funcionamento
Estimado cliente
Estamos-lhe gratos por ter adquirido este produto. Para obter níveis óptimos de desempenho e segurança, leia
atentamente estas instruções. Antes de conectar, utilizar ou configurar este produto, leia completamente estas
instruções. Mantenha este manual para referência futura.
Este Gravador Blu-ray Disc destina-se apenas à visualização e gravação de canais televisivos abertos.
Não recebe sinal de canais de TV pagos nem de canais codificados.
Os logótipos DVB e DVB são marcas comerciais da DVB Project.
Gravador Blu-Ray Disc™
N.º de modelo DMR-BWT700
Informações de gestão da região
BD-Video: Esta unidade reproduz BD-Video marcado
com as etiquetas que contêm o
código de região “B”.
DVD-Video:
Esta unidade reproduz DVD-Video marcado
com as etiquetas que contêm o número de
região “2” ou “ALL” (todos).
Website: http://www.panasonic-europe.com
until
2011/09/05
EC
Ejemplo: Ejemplo:
VQT3C71
2
Unidade
Cabo de alimentação CA
Cartão SD
Unidade
Colocação
Pilhas
Precauções de segurança
ADVERTÊNCIA CUIDADO
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou
danos nos produto,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos
ou salpicos.
Não coloque sobre esta unidade objectos cheios com
líquidos, tais como jarras.
Utilize apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não repare esta unidade por si próprio. Encaminhe os
trabalhos de reparação para os técnicos qualificados.
Não deixe que objectos metálicos caiam para dentro
desta unidade.
Não coloque elementos pesados sobre esta unidade.
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou
danos nos produto:
Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação
corresponde à tensão impressa nesta unidade.
Insira o cabo de alimentação totalmente dentro da
tomada eléctrica.
Não puxe, dobre nem coloque elementos pesados sobre
o fio.
Não segure o cabo com as mãos molhadas.
Agarre a estrutura do cabo de alimentação quando
desconectar o cabo.
Não utilize um cabo de alimentação ou uma tomada
eléctrica danificado(a).
Instale esta unidade de forma a permitir que o cabo de
alimentação CA possa ser imediatamente desconectado
da tomada eléctrica caso surjam problemas.
Mantenha o Cartão de Memória fora do alcance das
crianças com vista a evitar que estas o engulam.
Esta unidade utiliza um laser. A utilização de controlos ou
ajustes bem como a realização de procedimentos não
especificados no presente manual poderão resultar em
exposição perigosa à radiação.
Não coloque sobre a unidade fontes de chama nua tais
como velas acesas.
Esta unidade pode receber interferência de rádio
provocada pela utilização de telemóveis. Caso tal
interferência se verifique, aumente a distância entre a
unidade e o telemóvel.
Esta unidade deve ser utilizada em climas moderados.
Coloque esta unidade numa superfície plana.
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos
nos produto:
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, num
armário encastrado ou em qualquer outro espaço limitado.
Certifique-se de que esta unidade possui um nível de
ventilação razoável.
Não obstrua as aberturas de ventilação desta unidade com
jornais, tecidos, cortinas e acessórios semelhantes.
Não exponha esta unidade a luz solar directa, temperatu-
ras elevadas, humidade elevada e vibração excessiva.
Existe o perigo de explosão se a bateria não for correcta-
mente substituída.
Substitua apenas por pilhas do tipo recomendado pelo
fabricante.
Um manuseamento incorrecto das pilhas pode provocar
fugas electrolíticas passíveis de provocar um incêndio.
Não misture pilhas novas e antigas nem diferentes
tipos de pilhas ao mesmo tempo.
Não aqueça as pilhas nem as exponha a chamas.
Não deixe a(s) pilha(s) num automóvel expostas à luz
solar directa durante um longo período de tempo com
as portas e as janelas fechadas.
Não destrua nem coloque as pilhas em curto-circuito.
Não recarregue pilhas alcalinas ou de manganés.
Não utilize pilhas cuja cobertura esteja levantada.
Retire as pilhas se não pretender usar o comando à
distância durante um período de tempo prolongado.
Guarde num local fresco e escuro.
Para eliminar as pilhas, contacte as suas autoridades
locais ou o seu representante para saber qual o método
de eliminação correcto.
Início
VQT3C71
3
Verifique e identifique os acessórios fornecidos.
(Os números de produto estão correctos desde Agosto
de 2011. Estes poderão estar sujeitos a alteração).
1 Comando à distância
(N2QAYB000616)
2 Pilhas para o comando à distância
1 Cabo de alimentação CA
• Não utilize o cabo de alimentação CA com outro
equipamento.
1 Cabo coaxial RF
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Parte interior do aparelho)
Características
Acessórios fornecidos
■ Reprodução de vídeos 3D e fotografias
3D ( 42, 56)
É possível reproduzir vídeos 3D e fotografias 3D quando
esta unidade estiver conectada a uma TV 3D compatível
utilizando um Cabo HDMI de Alta Velocidade; é possível
desfrutar virtualmente dos vídeos 2D como vídeos 3D.
■ Conexão sem fios ( 14, 21)
Esta unidade suporta a tecnologia Wi-Fi®, permitindo
realizar uma conexão sem fios.
É possível realizar uma conexão sem fios utilizando o
Adaptador LAN Sem Fios (opcional).
■ DLNA ( 76)
Pode visualizar os vídeos e as fotografias guardadas na
unidade do disco rígido desta unidade em equipamento
compatível com DLNA (Cliente) conectado através de uma
rede. Adicionalmente, pode desfrutar da visualização de
vídeos, fotografias e músicas gravadas num servidor de
meios com Certificação DLNA e nos gravadores Panaso-
nic compatíveis com DLNA.
■ VIERA CAST ( 73)
Poderá aceder facilmente a serviços de Internet (tais como
YouTube, comunicações de vídeo, etc.) utilizando a tecla
VIERA CAST.
■ EPG ( 25, 31)
A gravação por temporizador é facilitada uma vez que o
Guia de TV lhe permite visualizar as informações sobre os
programas.
VQT3C71
4
Índice
Precauções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
■ Início
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acessórios fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informações sobre a unidade do disco
rígido e os meios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modo de gravação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Unidade do disco rígido e meios que pode utilizar
para gravar e reproduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guia de consulta dos controlos . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexões básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexão de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Outras conexões de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexões do amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operações Comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Função HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operação básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ecrã do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ecrã FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuração Fácil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuração Fácil da Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
■ Visualizar transmissões
Visualizar transmissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizar a Lista de Canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizar o sistema de Guia de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informações sobre os canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operações disponíveis durante a visualização
da transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
■ Gravação
Gravar programas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Operações durante a Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gravação de TV em Directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gravação por temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programação manual da gravação por temporizador . . . . 32
Opções de gravação por temporizador . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gravação por temporizador a partir das
informações sobre os canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancelar a gravação quando a gravação por
temporizador já tiver começado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Notas sobre a gravação por temporizador . . . . . . . . . . . . 33
Para confirmar e editar um programa do temporizador. . . 34
■ Reproduzir vídeos
Reproduzir BD-Video ou DVD-Video . . . . . . . . . . . . 35
Desfrutar de BD-Live ou de imagem sobre a
imagem em BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reproduzir conteúdos de vídeo gravados . . . . . . . 36
Utilizar o DIRECT NAVIGATOR (VIDEO) . . . . . . . . . . . . . 37
Reprodução a partir da Vista de Capítulos . . . . . . . . . . . . 39
Operação durante a reprodução. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desfrutar de vídeo 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
■ Editar vídeos
Eliminar títulos gravados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Editar títulos gravados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
■ Copiar vídeos
Copiar títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copiar para a unidade do disco rígido com
o DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copiar títulos com a lista de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Notas sobre as cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copiar a Reprodução de Títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copiar Vídeos HD (em formato AVCHD) a
partir da unidade do disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copiar um disco finalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
■ Fotografia
Reproduzir fotografias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Opção de reprodução fotográfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Definições de Apresentação de Diapositivos . . . . . . . . . . 57
Editar fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Copiar fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Seleccionar e copiar as fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Copiar automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
■ Música
Reproduzir música/copiar música para
a unidade do disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Reproduzir música gravada na unidade do disco rígido . . 63
Operações disponíveis durante a reprodução de música . 64
Funções úteis durante a reprodução de música . . . . . . . . 64
Editar músicas/listas de reprodução . . . . . . . . . . . . 65
■ Com Outro Equipamento
Gravar a partir de equipamento externo . . . . . . . . . 66
Gravação Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Gravação Flexível através da entrada AV. . . . . . . . . . . . . 66
Gravação por temporizador ligada (SKY Digital STB, etc.)
–EXT LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Copiar o Vídeo HD ou o Vídeo SD 68
Copiar o Vídeo HD (em formato AVCHD) . . . . . . . . . . . . . 68
Copiar o Vídeo SD (em formato MPEG2) . . . . . . . . . . . . . 69
■ Funções convenientes
Gestão de meios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Introduzir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Desfrutar da função VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . 73
Desfrutar de comunicação de vídeo (e.g., SkypeTM) 73
Funções VIERA Link/Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Funções DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Reproduzir conteúdos a partir de outro
equipamento (Servidor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Reproduzir conteúdos noutro equipamento (Cliente) . . . . 77
Menu de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Alterar as definições da unidade . . . . . . . . . . . . . . . 80
Procedimentos comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sintonização DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Unidade do disco rígido/Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Outros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Actualização de Software (Firmware) . . . . . . . . . . . 92
Outras Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Alterar a relação de aspecto do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Definição do funcionamento da TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Visualizar transmissões
Gravação
Reproduzir vídeos
Editar vídeos
Copiar vídeos
Fotografia
Com Outro Equipamento
Música
Funções convenientes
Resolução de problemas
Referência
Início
VQT3C71
5
Sobre as descrições incluídas nestas instruções
de funcionamento
• As páginas de referência estão indicadas como “ ”.
■ Resolução de problemas
Mensagens do visor da unidade. . . . . . . . . . . . . . . . 94
Guia de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 95
Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Visores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ecrã de TV e vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Gravação, gravação por temporizador e cópia . . . . . . . . . 97
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Edição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Fotografia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Guia de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Para repor esta unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
■ Referência
Cuidados a ter com a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sobre DivX e MKV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Operações que podem ser realizadas
em simultâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Operações que podem ser realizadas durante
a gravação ou a cópia de um título . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Iniciar a gravação por temporizador enquanto
executa outra operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Informações sobre áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Número máximo de títulos que podem ser gravados . . . 106
Sobre ficheiros JPEG/MPO/MP3/DivX/
MKV/MPEG2/AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modos de gravação e tempos de gravação
aproximados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Licenças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Glossário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Início
VQT3C71
6
Informações sobre a unidade do disco rígido e os meios
*1 O programa de qualidade SD não pode ser convertido em qualidade HD.
*2 Durante a reprodução, não pode seleccionar se aparece ou desaparece.
Modos de gravação e tempos de gravação aproximados ( 108)
FR (Modo de gravação flexível)
A unidade selecciona automaticamente uma taxa de gravação entre XP e EP (8 horas) que permitirá que as gravações
caibam no espaço restante do disco com a melhor qualidade de gravação possível.
(–: Impossível)
Modo de gravação
Modo de Gravação DR HG/HX/HE/HL/HM XP/SP/LP/EP,
FR (
abaixo)
Característica Os programas podem ser
gravados num estado de
transmissão quase perfeito.
A gravação pode ser realizada
com volume de gravação
reduzido em qualidade HD.
A gravação pode ser realizada
com volume de gravação
reduzido em qualidade SD.
Qualidade
Qualidade igual à transmissão
Alta definição (HD)
*1
Definição normal
Meios graváveis
Áudios múltiplos
(linguagem áudio)
Gravação de todos os áudios
múltiplos
Legendas Podem ser gravadas
Podem ser gravadas (apenas uma legenda)
*2
Audio surround Áudio surround igual à
transmissão
Depende das definições ( 85,
Áudio para Gravação HG /
HX / HE / HL / HM)
Áudio estéreo
Unidade do disco rígido e meios que pode utilizar para gravar e reproduzir
Tipo de meio Símbolo padrão Conteúdos graváveis Conteúdos reproduzíveis
Unidade do disco rígido
*1
[HDD]
Vídeo
AVCHD
JPEG
MPO
Música copiada de um CD de música
MP3
BD-Video
[BD-V]
Filmes e músicas
BD-RE
*1
[BD-RE]
BD-R
[BD-R]
DVD-Video
* 3
[DVD-V]
Gravação de apenas um áudio
Vídeo
AVCHD
JPEG
MPO
Vídeo
AVCHD*2
DivX®
MKV
Filmes e músicas
Vídeo no disco finalizado
Início
VQT3C71
7
(–: Impossível)
Tipo de meio Símbolo padrão Conteúdos graváveis Conteúdos reproduzíveis
DVD-RAM
*1
[RAM]
Vídeo
JPEG
MPO
AVCHD
*2
DVD-R
DVD-R DL
[DVD-R]
Vídeo
AVCHD
* 2
DivX
®
MKV
JPEG
MPO
MP3
DVD-RW
* 1
[DVD-RW]
Vídeo
AVCHD
*2
+R/+R DL [+R]
Vídeo
AVCHD
*2
+RW
* 1
[+RW]
Vídeo
AVCHD
*2
CD de áudio (CD-DA)
[CD]
Música
CD
(incluindo CD-R/RW)
DivX
®
MKV
JPEG
MPO
MP3
Cartões SD
*1
[SD]
JPEG
MPO
AVCHD
MPEG2
* 4
JPEG
MPO
Memórias USB [USB]
AVCHD
* 2, 4
MPEG2
* 4
DivX
®
MKV
JPEG
MPO
MP3
*1 Meios que podem ser reescritos
*2 Esta unidade pode reproduzir meios gravados com dispositivos compatíveis com AVCHD (câmaras de vídeo Panasonic,
etc.). No entanto, pode não ser possível reproduzir, adicionar ou editar, dependendo do dispositivo que está a ser
utilizado para gravar.
*3 Inclui discos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R e +R DL finalizados.
*4
Não pode ser reproduzido directamente a partir dos meios. A reprodução é possível através da cópia para a unidade do
disco rígido.
[BD-R] O tipo LTH também é suportado.
[+RW] O disco +RW com Velocidade 8X não é suportado..
[USB] As imagens de vídeo dos conteúdos DivX protegidos por direitos de autor armazenadas no dispositivo USB apenas podem ser
reproduzidas através de um terminal de saída HDMI.
Com alguns estados de gravação e estruturas de pastas, a ordem de reprodução pode ser diferente ou a reprodução pode não ser possível.
Início
VQT3C71
8
Informações sobre a unidade do disco rígido e os meios
Exemplos de causas de tais perdas são:
Disco gravado noutro dispositivo
Reprodução noutros leitores
[BD-RE] [BD-R]
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
A finalização é necessária. ( 71)
[+RW]
Se a reprodução do disco falhar noutro equipamento,
recomendamos-lhe que crie um Menu superior ( 71).
Sobre os discos de 8 cm
Esta unidade não pode gravar nem editar discos de
8 cm. Só é possível reproduzir ou copiar para a
unidade do disco rígido.
Discos que não podem ser reproduzidos
Notas
Notas sobre o disco
Notas sobre os dispositivos USB
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade e não
oferece qualquer tipo de compensação por perdas de
material gravado ou editado devido a um problema com a
unidade ou meio gravável nem aceita qualquer responsabili-
dade e não oferece qualquer tipo de compensação por
eventuais danos subsequentes provocados por tais perdas.
Um disco gravado e editado com esta unidade é
reproduzido num Gravador Blu-ray Disc ou disco de
computador fabricado por outra empresa.
Um disco utilizado conforme descrito acima e, de seguida,
reproduzido novamente nesta unidade.
Um disco gravado e editado com um Gravador Blu-ray
Disc ou disco de computador fabricado por outra empresa
é reproduzido nesta unidade.
DVD-RW gravado no formato DVD Video Recording
(DVD-VR)
– Esta unidade pode ser reproduzida e copiada para a
unidade do disco rígido.
– Esta unidade não suporta edição ou gravação.
– É possível gravar e editar com o formato DVD-Video
formatando discos com esta unidade.
Pode ser necessário finalizar o disco ou encerrar a
sessão no equipamento utilizado para a gravação com
vista a permitir a reprodução nesta unidade.
Os discos gravados noutro equipamento que não esta
A reprodução nos leitores compatíveis com BD-RE (Ver.
2.1) e BD-R é possível.
Quando a reprodução BD-RE e BD-R não for possível
noutros leitores Blu-ray Disc, etc. (e.g., título gravado
com o formato de áudio HE-AAC), converta o modo de
gravação para os reproduzir. (--> 46, Conversão de
ficheiros)
DVD-RAM que não possam ser retirados dos cartuchos
DVD-RAM de 2,6 e 5,2 GB com 12 cm
DVD-Audio
DVD HD
Discos WMA e DivX Plus HD
CD Super Video, CD Super Audio, CD Video
+R (8 cm), CD-ROM, Photo CD, PD, etc.
• O produtor do disco pode controlar a forma como os discos são
reproduzidos. Por isso, pode nem sempre conseguir controlar a
reprodução conforme descrito nestas instruções de funcionamento. Leia
atentamente as instruções do disco.
• O funcionamento e a qualidade de som dos CD não conformes com
as especificações CD-DA (CD de controlo de cópia, etc.) não estão
garantidos.
Esta unidade não garante a conexão a todos os dispositi-
vos USB.
São suportados os sistemas de ficheiros FAT16 e FAT32.
Esta unidade suporta USB 2.0 de Alta Velocidade.
Embora esta unidade possa utilizar dispositivos USB 3.0
como dispositivos USB 2.0, em alguns casos os dispositi-
vos USB 3.0 não podem ser usados devido a forma
divergente do conector, gamas de corrente superiores,
etc. (É recomendada a utilização de dispositivos USB
2.0).
A porta USB desta unidade não suporta dispositivos USB equipados
com bus.
As memórias USB suportam ficheiros DivX e MKV inferiores a 4 GB.
Quando utilizar uma Câmara de Comunicação (TY-CC10W ou
equipamento compatível) ou um Adaptador LAN sem fios (DY-WL10),
conecte-a(a) ao terminal traseiro desta unidade. ( 14, 73).
Início
VQT3C71
9
Cartões SD compatíveis
–Cartões de Memória SD (de 8 MB a 2 GB)
–Cartões de Memória SDHC (de 4 GB a 32 GB)
–Cartões de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Definir a protecção
Utilizar cartões miniSD e microSD
Como segurar um disco ou cartão SD
Não toque na superfície gravada nem na superfície do terminal.
Se existir sujidade ou condensação no disco
Limpe com um pano húmido e, de seguida, com um pano seco.
Precauções de manuseamento
Notas para cartões SD
Coloque o interruptor de protecção
contra escrita na posição “LOCK”
(bloqueado).
Podem também ser utilizados cartões
de tipo mini e de tipo micro, embora
tenham de ser utilizados com
cartões de adaptador. Este tipo de
cartões vem normalmente equipado
com tais cartões ou são adquiridos
pelo cliente.
LOCK
por
exemplo
Gestão de meios
CORRECTO
INCORRECTO
CORRECTO
INCORRECTO
Esta unidade é compatível com Cartões de Memória SD
que satisfaçam as especificações de cartões SD para os
formatos FAT12 e FAT16 bem como Cartões de
Memória SDHC no formato FAT32 e Cartões de
Memória SDXC no formato exFAT.
• A memória utilizável é ligeiramente inferior à capacidade do cartão.
• Se o cartão SD for formatado noutro equipamento, o tempo necessário
para a gravação pode ser superior. Do mesmo modo, se o cartão SD
for formatado num PC, pode não conseguir utilizá-lo nesta unidade.
Nestes casos, formate o cartão nesta unidade (--> 70).
• Os Cartões de Memória SDHC e os Cartões de Memória SDXC podem
ser utilizados em equipamentos compatíveis com os cartões
apropriados. (Os Cartões de Memória SDHC podem também ser
utilizados em equipamentos compatíveis com Cartões de Memória
SDXC).
Utilizar qualquer um destes cartões num PC não compatível ou
num equipamento não compatível pode resultar em formatação,
entre outras, e na perda do conteúdo gravado.
INCORRECTO
Não cole etiquetas nem autocolantes nos discos.
Não utilize sprays de limpeza, benzeno, diluente,
líquidos de prevenção contra a electricidade estática
ou qualquer outro dissolvente.
Não utilize canetas esferográficas ou outras canetas
duras quando escrever no lado do disco destinado à
etiqueta.
Não exponha os terminais do cartão SD a água, lixo
ou outros objectos estranhos.
Não empilhe nem faça força com os discos. Não
coloque objectos sobre eles.
Não utilize os seguintes discos:
Discos que contenham adesivo de autocolantes ou
etiquetas removido(a)s (discos de aluguer, etc.).
Discos que não sejam planos
ou que estejam rachados.
Discos com forma irregular,
tais como em forma
de coração.
Não os coloque nas seguintes zonas:
À luz solar directa.
Em zonas com muito pó ou humidade.
Perto de um aquecedor.
Locais onde possam registar-se diferenças de
temperatura significativas (pode verificar-se conden-
sação).
Zonas onde esteja presente electricidade estática ou
electromagnética.
Início
VQT3C71
10
Guia de consulta dos controlos
As instruções das operações são normalmente descritas utilizando o comando à distância.
Comando à distância
1 Ligar e desligar a unidade ( 18, 20)
2
Seleccionar a unidade (Unidade do disco rígido, BD, SD ou USB) ( 18)
3 Seleccionar canais e números dos títulos, etc./inserir números ou
caracteres. (As teclas de caracteres podem ser utilizadas ao utilizar
conteúdos VIERA CAST.)
4 Eliminar títulos gravados indesejados, programas do temporizador,
fotografias ou músicas ( 43)
5 Operações básicas de gravação e reprodução
6 Informações sobre os programas no ecrã do Guia de TV
( 25) / Mostrar informações sobre os canais ( 25) / Mostrar
informações ( 38) / Mostrar as mensagens de estado ( 40)
7 Selecção / OK ( 19), Fotograma a fotograma ( 41)
8
Mostrar o DIRECT NAVIGATOR, Menu Superior, Menu Emergente (
35, 37)
9 Mostrar o menu OPTION ( 44, 58, 65)
Teclas coloridas
Utilize-as de acordo com a instrução apresentada no ecrã.
Funções de gravação ( 28)
Mostrar Teletexto ( 26)
Mostrar legendas ( 26, 41)
Criar capítulo ( 39)
Saltar o tempo especificado ( 41)
Transmitir o sinal do comando à distância
Aponte o comando para o sensor do sinal do comando à distância
desta unidade. ( 11)
Área de funcionamento da TV ( 93)
Selecção de canais ( 24)/
Mudar as páginas no ecrã DIRECT NAVIGATOR, etc.
Mostrar VIERA CAST ( 73)
Selecção da entrada ( 24, 28, 66)
Iniciar uma comunicação de vídeo ( 73)
Sair do ecrã do menu
Mostrar o ecrã do Guia de TV ( 25)
Mostrar o ecrã FUNCTION MENU ( 19)
Regressar ao ecrã anterior
Gravação de TV em Directo ( 30)
Função EXT LINK ( 67)
Ecrã de Gravação por Temporizador ( 32)
Seleccionar o áudio ( 26, 41)
Saltar aprox. 1 minuto para a frente ( 40)
Saltar aprox. 10 segundos para trás ( 40)
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Inserir pilhas
Insira os pólos (+ e -) da forma que se indica no comando à distância.
• Utilize pilhas alcalinas ou de manganés.
STATUS
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
INPUT
TV
DRIVE
SELECT
DEL
EXIT
OK
OPTION
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
TIME SLIP
PROG/CHECK
DIRECT TV REC
AUDIO
-10s +60s
REC MODE EXT LINK
REC
TEXT STTL
CHAPTER
MANUAL SKIP
REWIND LIVE TV
20
21
22
23
24
19
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
18
16
27
26
28
11
12
13
14
15
29
30
31
R6/LR6, AA
Início
VQT3C71
11
Unidade principal
1 Interruptor de pausa/ligar ( /I) ( 18, 20)
Prima este interruptor para mudar do modo activado para
o modo de inactividade ou vice-versa. No modo
de inactividade, a unidade consome uma pequena
quantidade de energia.
Suporte de discos (18)
LED azul
É possível definir o LED para se ligar/desligar. (86)
Indicador de gravação
O indicador acender-se-á durante a gravação.
O indicador piscará enquanto a gravação estiver
em pausa.
LED CALL
O LED acender-se-á quando esta unidade receber
uma chamada de entrada, etc. da comunicação de
vídeo. (73)
Sensor de sinal do comando à distância
Ângulo: Aprox. 20° cima e baixo, 30° esquerda e direita
Distância: A aprox. 7 m em frente à unidade
Abrir/fechar o suporte de discos (18)
Porta USB (18)
Ranhura para o cartão SD (18)
Parar
Iniciar a reprodução
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Terminais do painel traseiro ( 12)
32
8
10 11
9
7
4
12
5
61
Puxe para abrir
o painel frontal.
12 Visor
1 Indicador do disco
2 Indicador de cópia ( 46)
3 Indicador da porta USB
4 Indicador da ranhura para o cartão SD
5 Indicador EXT LINK
6 Indicador de gravação por temporizador
Este indicador acende-se quando a pausa da
gravação por temporizador está activada.
7 Indicador do sinal do comando à distância
8 Indicador da unidade (unidade do disco rígido,
BD ou SD)
9 Indicador principal da secção de exibição
Hora actual/contador de reprodução,
várias mensagens
10 Indicador de reprodução
Início
VQT3C71
12
Conexão
Quando conectado a uma unidade compatível com HDMI, pode desfrutar de vídeo e áudio digital de elevada qualidade.
Podem ser reproduzidos programas 3D quando esta unidade estiver conectada a uma TV compatível com 3D
utilizando um cabo HDMI de Alta Velocidade.
• Antes da realização da conexão, desligue todo o equipamento e leia as instruções de funcionamento apropriadas.
• Quando utilizar a Câmara de Comunicação ( 73)
Definição necessária:
Defina “HDMI Audio Output” para “On” ( 87).
(A definição predefinida é “On”).
Conexões básicas
AC IN
10BASE-T/100BASE-TX
COAXIAL
OPTICAL
L
R
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
OUT
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
RF IN
RF OUT
HDMI
VHF/UHF
RF IN
TV
Painel traseiro desta unidade
À tomada eléctrica doméstica
(CA 220 - 240 V, 50 Hz)
Ventoinha de arrefecimento
Cabo de alimentação CA
(fornecido)
Realize a conexão apenas
depois de todas as
conexões estarem
concluídas.
Cabo HDMI
Ao aéreo
Cabo aéreo
Cabo coaxial RF
(fornecido)
Início
VQT3C71
13
Se a TV não possuir terminal HDMI, conecte a TV
com o cabo Scart de 21 pinos ou o cabo de
Áudio/Vídeo ( 15)
Sobre o cabo HDMI
•É necessário um adaptador de 21 pinos para
o terminal AUDIO/VIDEO.
Quando a unidade não é utilizada já há algum tempo
Para poupar energia, desconecte-a da tomada eléctrica
doméstica. Esta unidade consome uma pequena
quantidade de energia, mesmo quando está desligada.
[aprox. 0,2 W (é activado o modo “Power Save in
Standby” e “RF OUT (Sinal Aéreo)” é definido para “Off”)]
Conectar a Power Box ou o
equipamento de vídeo
COAXIAL
L
R
AUDIO
VIDEO
OUT
M)
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
OUT
AV
Painel traseiro desta unidade
A Power Box ou o equipamento de vídeo
Cabo Scart de
21 pinos
Utilize Cabos HDMI de Alta Velocidade que contenham
o logótipo HDMI (conforme mostrado na capa).
Quando reproduzir um sinal 1080p, utilize Cabos HDMI
de 5 metros ou menos.
Número de peça do cabo HDMI Panasonic recomenda-
do: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m),
RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
• A conexão HDMI suporta “HDAVI Control” VIERA Link ( 74). No
entanto, para realizar PAUSE LIVE TV ( 27) e Gravação de TV em
Directo ( 30) para programas que não podem ser recebidos por esta
unidade, tem de conectar um cabo Scart de 21 pinos ( 15).
• Não é possível conectar esta unidade a dispositivos DVI incompatíveis
com HDCP. Dependendo do dispositivo, as imagens podem não ser
devidamente apresentadas ou podem não ser de todo apresentadas
quando se conecta com um cabo de comutação DVI/HDMI. (O áudio
não pode ser reproduzido.)
• Se está a conectar-se a uma TV que é compatível apenas com entrada
de áudio de 2 canais, será feito o downmix e a reprodução como 2
canais do áudio com 3 canais ou mais ( 111), mesmo que esteja
conectado com um cabo HDMI. (Alguns discos não podem ser
misturados.)
Início
VQT3C71
14
Conexão
As funções seguintes estarão disponíveis quando esta
unidade estiver conectada à rede.
Funções DLNA ( 76)
Funções de Serviço de Rede ( 73)
Funções BD-Live com Internet ( 35)
Aquisição automática do título do CD ( 62)
Actualização do software (firmware) desta unidade
a partir da Internet ( 92)
Para saber mais detalhes sobre o método de conexão,
consulte as instruções fornecidas com
o equipamento conectado.
Utilize cabos LAN direitos de categoria 4 ou superior (STP) quando
realizar a conexão a dispositivos periféricos.
Se inserir qualquer outro cabo que não um cabo LAN no terminal
LAN pode danificar a unidade.
Conecte o Adaptador LAN Sem Fios DY-WL10 (opcional).
Apenas pode utilizar o Adaptador LAN Sem Fios DY-WL10 (opcional).
Leia cuidadosamente as instruções de funcionamento para o
Adaptador LAN Sem Fios DY-WL10 (opcional) quando o utilizar.
Conecte/desconecte o Adaptador LAN Sem Fios DY-WL10 (opcional)
quando a unidade estiver desligada e não estiver a utilizar funções que
utilizam a rede, tais como transferência de um programa, etc.
Para obter informações de compatibilidade actualizadas no seu router
Sem Fios, consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sítio Web está apenas disponível em Inglês.)
A unidade não é compatível com os serviços LAN sem fios públicos
fornecidos nos aeroportos, nas estações, nos cafés, etc.
Conexão de rede
Conexão do cabo LAN (Ethernet)
10BASE-T/100BASE-TX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
RF IN
RF OUT
Router de banda larga, etc.
Internet
Cabo LAN
Painel traseiro desta unidade
Conexão LAN Sem Fios
10BASE-T/100BASE-TX
COAXIAL
OPTICAL
L
R
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OUT
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
RF IN
RF OUT
Internet
Router sem
fios, etc.
Painel traseiro desta unidade
Adaptador LAN
Sem Fios
Início
VQT3C71
15
Precauções da conexão LAN Sem Fios
• Defina de acordo com a TV ligada. ( 87, Saída AV1)
• A conexão do cabo Scart de 21 pinos com a TV compatível com
Q Link suporta “Q Link” ( 74).
• Conecte aos terminais da mesma cor.
Outras conexões de TV
Terminal Scart de 21 pinos
X
IAL
L
R
AUDIO
VIDEO
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
OUT
AV
Cabo Scart de 21 pinos
TV
Painel traseiro desta unidade
Terminais AUDIO/VIDEO OUT
Conecte a unidade directamente à TV
Se conectar a unidade através de um
selector AV ou VCR à TV, o sinal de
vídeo será afectado pelos sistemas de
protecção contra cópia e a imagem pode
não ser apresentada correctamente.
Ao realizar a conexão a uma TV com
um VCR incorporado
Realize a conexão aos terminais de
entrada no lado da TV se existirem
ambos os terminais TV e VCR.
AXIAL
L
R
AUDIO
VIDEO
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
OUT
AUDIO IN VIDEO IN
LR
Cabo de Áudio/Vídeo
TV
Painel traseiro desta unidade
TV
VCR
Esta unidade
INCORRECTO
Estão em prática os limites seguintes no que respeita à
utilização desta unidade. Tem de prestar atenção a estes
limites antes de utilizar esta unidade. A Panasonic não será
de forma alguma responsável por qualquer dano acidental
que possa ser provocado devido ao não cumprimento
destes limites ou a qualquer condição de utilização ou má
utilização desta unidade.
Os dados transmitidos e recebidos por ondas de
rádio podem ser interceptados e monitorizados.
Esta unidade contém componentes electrónicas
delicadas.
Utilize esta unidade de acordo com o previsto e siga os
pontos que se seguem:
Não exponha esta unidade a temperaturas elevadas nem a
luz solar directa.
Não dobre nem submeta esta unidade a impactos fortes.
Mantenha esta unidade longe da humidade.
Não desmonte nem altere esta unidade de nenhuma forma.
Início
VQT3C71
16
Conexão
É possível realizar uma operação ligada conectando-se a uma
TV ou amplificador compatível com VIERA Link.
Quando utilizar uma TV ou um amplificador que não refira
“compatível com ARC” no terminal HDMI (não compatível
com ARC), é necessário conectar a TV e o amplificador com
um cabo de áudio digital para desfrutar do áudio
de TV no amplificador.
É possível realizar uma operação ligada conectando-se a uma TV
ou amplificador compatível com VIERA Link.
Quando utilizar uma TV ou um amplificador que não refira
“compatível com ARC” no terminal HDMI (não compatível com
ARC), é necessário conectar a TV e o amplificador com um
cabo de áudio digital para desfrutar do áudio de TV no amplificador.
Conexões do amplificador
10BASE-T/100BASE-TX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
RF IN
RF OUT
HDMI
HDMI INHDMI OUT
Painel traseiro desta unidade
Cable HDMI
Amplificador
TV
Cabo HDMI
(Compatível con ARC)
(Compatível con ARC)
Podem ser reproduzidos programas 3D quando esta
unidade estiver conectada a um amplificador
compatível com 3D e uma TV compatível com 3D
utilizando um cabo HDMI de Alta Velocidade.
Não conseguirá visualizar programas 3D com esta
conexão se o seu amplificador não for
compatível com 3D.
10BASE-T/100BASE-TX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
RF IN
RF OUT
HDMI IN
HDMI
HDMI
Painel traseiro desta unidade
Cabo HDMI
Amplificador
TV
Cabo HDMI
(Compatível con ARC)
(Compatível con ARC)
Podem ser reproduzidos programas 3D quando
esta unidade estiver conectada a uma TV
compatível com 3D utilizando um cabo HDMI de
Alta Velocidade.
O áudio apenas pode alcançar até 5,1 canais.
Ao realizar a conexão a um
amplificador não compatível com 3D
Início
VQT3C71
17
Utilizar o Cabo óptico de áudio digital
Utilizar o Cabo coaxial
• Quando se conecta a uma TV com um terminal HDMI, defina
“HDMI Audio Output” para “Off” ( 87).
• Quando utilizar o cabo óptico de áudio digital, insira correctamente
a ponta no terminal.
Conecte aos terminais da mesma cor.
Ao utilizar o terminal
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
L
R
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
OUT
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
OPTICAL IN
Painel traseiro desta unidade
Amplificador
Cabo óptico
de áudio digital
COAXIAL
OPTICAL
L
R
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
OUT
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
COAXIAL IN
Amplificador
Cabo coaxial
Painel traseiro desta unidade
Ao utilizar o terminal AUDIO OUT
AXIAL
L
R
AUDIO
VIDEO
AV1
(TV)
VIDEO
RGB/S VIDEO
��
AV2
(EXT)
VIDEO
S VIDEO
��
OUT
AUDIO IN
LR
Cabo de áudio
Painel traseiro desta unidade
Amplificador
Início
VQT3C71
18
Operações Comuns
1 Ligue a TV e, de seguida, seleccione a
entrada AV apropriada para adaptar as
conexões a esta unidade.
2 Prima [ ] no comando à distância ou
[ /I] nesta unidade.
A Configuração Fácil será iniciada no arranque inicial
depois de adquirir esta unidade. ( 20)
Para seleccionar uma unidade
Prima [DRIVE SELECT] para seleccionar a unidade
do meio que está a utilizar.
Eliminar a protecção do disco
[BD-RE] [BD-R] [RAM]
Se o disco estiver protegido quando escrever nele,
elimine a protecção ( 70, Definir a protecção).
A função HOLD desactiva todas as teclas da unidade e
do comando à distância.
Para cancelar a função HOLD
Prima durante alguns segundos [OK] e [RETURN ]
em simultâneo até “X HOLD” desaparecer.
Preparações
Ligar esta unidade
TIME SLIP
PROG/CHECK
STATUS
DIRECT TV REC
AUDIO
-10s +60s
REC MODE EXT LINK
REC
TEXT STTL
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
DEL
EXIT
OK
OPTION
MANUAL SKIP
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
INPUT
REWIND LIVE TV
Área de
funcionamento
da TV ( 93)
Inserir ou remover um meio
Função HOLD
Prima durante alguns segundos [OK] e
[RETURN ]
em simultâneo até
“X HOLD” aparecer
no visor da unidade.
Prima [ OPEN/CLOSE] na
unidade principal para abrir
o suporte e insira um disco.
Cartão SD
Memória USB
Visor da unidade
Quando o indicador no visor desta unidade piscar, não
desligue a unidade nem remova o meio. Esta acção
pode resultar em perda de conteúdos.
Ao inserir o meio, certifique-se de que este se encontra
com a parte correcta virada para cima.
Limpe a poeira ou as dedadas dos discos antes de os
utilizar. ( 9)
Volte a colocar os discos nas respectivas caixas depois de
utilizados; desta forma, ajudará a proteger os discos
contra riscos e poeiras.
Para remover o cartão SD, pressione o centro do cartão e
puxe-o para fora.
Se conectar um produto Panasonic com um cabo de
conexão USB, o ecrã de configuração pode ser apresenta-
do no equipamento conectado. Para saber mais detalhes,
consulte as instruções do equipamento conectado.
Início
VQT3C71
19
Esta unidade é operada basicamente através do método
seguinte utilizando o comando à distância.
Para seleccionar e confirmar
O método de utilização pode ser igualmente confirmado
no ecrã. As funções e teclas disponíveis que são utilizadas
são apresentadas em cada ecrã.
O ecrã de selecção para cada operação é apresentado
quando o meio é inserido, permitindo-lhe aceder facilmente
ao ecrã da operação.
por exemplo:
Os itens visualizados divergem dependendo do que está
gravado em cada meio.
Se o ecrã do menu não for apresentado, apresente-o
realizando a operação seguinte.
1 Com o aparelho em pausa
Prima [OPTION].
2 Seleccione “Drive Select” e,
de seguida, prima [OK].
3 Seleccione o meio e, de seguida,
prima [OK].
Aparece o ecrã do menu para cada meio.
Pode aceder com facilidade às funções desejadas, tais
como reprodução, gravação por temporizador, definições
da unidade, etc. através do FUNCTION MENU.
1 Prima [FUNCTION MENU].
2 Seleccione o item e, de seguida,
prima [OK].
Repita o passo 2, se necessário.
Os itens seleccionáveis variarão dependendo do tipo
e do estado do meio.
Operação básica
Para regressar ao ecrã anterior
Prima
Para sair do ecrã
Prima
Navegação no visor
Pantalla de menú
OK OK
Seleccionar
Confirmar
RETURN
EXIT
Page
CopySelect
OPTION
05.01
08.01
10.01
03.02
PLAY
RETURN
PHOTO / MUSIC
01.01
02.01
Delete
Page Up
Page Down
USB
OK
RETURN
USB device is inserted.
View Photos
Play Video
Play / Copy Music ( MP3 )
Copy Video ( MPEG2 )
Copy Video ( AVCHD )
Copy New Photos
Ecrã FUNCTION MENU
Conteúdos de Reprodução
Vídeo ( 36)
Fotografia ( 56)
Música ( 62)
Guia de TV ( 25, 31)
Gravação por Temporizador ( 32)
Cópia
Copiar Vídeo ( 50)
Copiar Vídeo (AVCHD) para DVD-R ( 54)
Rede
Rede Doméstica (DLNA) ( 77)
Conteúdo de Internet ( 73)
Outros
Pausa de Ext Link ( 67)
Gravação Flexível através da entrada AV ( 66)
Gestão de Dados BD-Video ( 70)
Configuração ( 80)
Pode alterar as definições da unidade em termos
de Sintonização DVB, Som, Visor, Conexão, Rede,
etc. no menu de configuração.
Selecção da Unidade
Disco/Cartão SD/USB
FUNCTION MENU
Drive Select
OK
RETURN
Titles recorded to the HDD can be viewed,
edited, or deleted.
Blu-ray
Timer Recording
Copy
Others
Disc / SD Card / USB
Network
Playback Contents
TV Guide
HDD
Video
Photo
Music
Início
VQT3C71
20
Definições
1 Ligue a TV e, de seguida, seleccione
a entrada AV apropriada para adaptar
as conexões a esta unidade.
2 Prima [ ]. ( 18)
3 Siga as instruções apresentadas no
ecrã e ajuste a definição do país, etc.
Quando a Transferência do ecrã
de TV aparecer
A informação da definição na TV é adquirida
por esta unidade.
Quando o ecrã de Configuração Automática aparece
A unidade pesquisa os canais digitais terrestres.
Demora cerca de 3 minutos.
A sintonização pode demorar algum tempo
dependendo da informação da definição.
Depois de a sintonização estar concluída, o relógio
será automaticamente definido.
Se o ecrã de definição do relógio aparecer
defina a hora manualmente ( 90, Relógio).
4
Defina “Power Save” to “On”, “On Timer”
ou “Off” e, de seguida, prima [OK].
Quando surgir “Easy Setting has been completed.”,
a Configuração Fácil está concluída.
Para parar parcialmente
Prima [RETURN ].
Para reiniciar a configuração
1 Prima [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Setup” e “Others” e, de seguida, prima [OK].
3 Seleccione “Auto Setup” em “DVB Tuning” e, de seguida,
prima [OK].
4 Seleccione “Yes” e, de seguida, prima [OK].
Se o ecrã de definição do aspecto da TV surgir
( 86, Aspecto da TV)
Para confirmar que os canais foram sintonizados
correctamente ( 24, Utilizar a Lista de Canais)
Configuração Fácil
TIME SLIP
PROG/CHECK
STATUS
DIRECT TV REC
AUDIO
-10s +60s
REC MODE EXT LINK
REC
TEXT STTL
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
DEL
EXIT
OK
OPTION
MANUAL SKIP
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
INPUT
REWIND LIVE TV
Progress
Auto Setup
965 HC
CH
Free TV: 2 Pay TV: 0
Searching
Quality
Type
Channel Name
RETURN
This will take about 3 minutes.
Radio: 0 Data: 0
35
10
10
35
Free TV
Free TV
Ligado Entrará em Poupança de Energia no
Modo de Pausa.
Temporizador
Ligado
Defina a hora de início e fim e,
de seguida, prima [Ok].
É activado “Power Save in Standby”
quando chegar a hora definida.
Desligado
É possível iniciar rapidamente a partir
do modo de pausa. (Modo de Início Rápido)
É possível iniciar rapidamente a partir do
modo de pausa. (Modo de Início Rápido)
( 89), seleccione “Off”. Esta função não
está disponível com outras definições.
Power Save in Standby
From To
Power Save
0 6
On
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic DMRBWT700EC Instruções de operação

Categoria
Leitores de Blu-ray
Tipo
Instruções de operação