IKEA HOO 600 AL Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual também é adequado para

HOO 600-610-640
5019 618 33009
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den
Gebrauchsanweisungen. Schalten Sie das Gerät auf keinen Fall ein, solange die Installation
nicht abgeschlossen ist.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do not connect the appliance
to the electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière
à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les
instructions correspondantes. Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est
pas complètement terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en
de bijbehorende instructies. Sluit het apparaat niet aan op het elektriciteitsnet voordat de
installatie geheel uitgevoerd is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de gas,
gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las
instrucciones correspondientes. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté
terminada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono).
Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as relativas instruções. Não ligue o
aparelho à corrente eléctrica até a instalação não estar totalmente completada.
D
GB
F
NL
E
P
61833009.fm5 Page 1 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le istruzioni relative. Non dare
corrente allapparecchio finché linstallazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP 0120".0! #
02!0. #0! # +.22  21.  #1202.!1

Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0"1#/02002!21#10#0/0
 !&00.212.1
INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd från olika typer av spisar: 50 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis och
koleldad spis). Följ numreringen nedan (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) och tillhörande monteringsanvisningar
r monteringen. Slå inte på strömmen till fläkten förrän installationen är helt klar.
INSTALLASJONSVEILEDNING
Minimumsavstand til komfyrtopp: 50 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafin- eller
kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....), samt
monteringsanvisningene. Det må ikke tilføres strøm til apparatet før installasjonen er helt
avsluttet.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Minimumafstand fra kogezoner: 50 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olie- eller kulfyrede
kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
og de tilhørende instruktioner. Apparatet ikke tilsluttes elforsyningen, før installationen er
fuldført.
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liedestä: 50 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet). Suorita
kokoonpano numerojärjestyksessä (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) ja noudata ohjeita. Älä kytke laitetta
sähköverkkoon ennen kuin asennus on kokonaan valmis.
I
GR
S
N
DK
FIN
61833009.fm5 Page 2 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
61833009.fm5 Page 3 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
NOTES
61833009.fm5 Page 4 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
INSTALAÇÃO - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Informações preliminares para a instalação do exaustor:
Desligue o aparelho da rede eléctrica no quadro geral doméstico nas fases da ligação eléctrica.
1.
Apoie o grupo de aspiração num plano e enfie no mesmo a parte inferior do exaustor
(retire o/s filtro/s de gordura).
2.
Execute as ligações eléctricas entre as duas partes.
3.
Fixe definitivamente o exaustor ao grupo aspirador com 10 parafusos.
4.
Com um lápis, trace uma linha na parede, até ao tecto, na correspondência com a linha do meio, para
facilitar as operações de instalação.
5.
Aplique o esquema de perfuração à parede: a linha vertical do meio imprimida no esquema de perfuração
deverá corresponder com a linha do meio desenhada na parede, e além disso o rebordo inferior do
esquema de perfuração corresponde com o rebordo inferior do exaustor: tenha presente que o lado
inferior do exaustor, no final da instalão, deve distanciar do plano de cozedura pelo menos 50 cm em
caso de fogões eléctricos e 75 cm em caso de fogões a gás ou mistos.
6.
Aplique a presilha de suporte tal como o esquema de perfuração, fazendo-a coincidir com o rectângulo
a tracejado, marque os dois furos externos e fure, depois retire o esquema de perfuração, introduza as
2 buchas para parede, e fixe com 2 parafusos de 5x45 mm a presilha de suporte do exaustor.
7.
Pendure o exaustor na presilha.
8.
Regule a distância do exaustor à parede.
9.
Regule a posição horizontal do exaustor.
10.
Do interior do grupo de aspiração, marque com um lápis os furos para a fixação definitiva do exaustor.
11.
Retire o exaustor da presilha.
12.
Fure no ponto marcado (Ø 8 mm - vide operação 10).
13.
Introduza 1 bucha para parede
14.
Aplique a presilha de suporte da chaminé
G
à parede aderente ao tecto, utilize a presilha de suporte tal
como o esquema de perfuração (a pequena anilha que se encontra no suporte deve coincidir com a linha
anteriormente traçada na parede - operação 4), e marque com o lápis 2 furos, execute depois os furos
(Ø 8 mm), e introduza as 2 buchas.
15.
Fixe a presilha de suporte da chaminé à parede com 2 parafusos 5x45 mm.
16.
Engate o exaustor na presilha inferior.
17.
Fixe definitivamente o exaustor à parede com 1 parafuso de 5x45 mm (ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO).
18.
Execute a ligação de um tubo (tubo e tiras para a fixação não fornecidas, devem ser compradas) para o
despejo dos fumos ao anel de ligação
B
colocado em cima da unidade do motor de aspiração.
19.
A outra extremidade do tubo deverá ser ligada a um dispositivo de expulsão dos fumos para o exterior
em caso de utilização da exaustor na versão de aspirão. No caso em que se deseje utilizar o exaustor
na versão de filtro, então fixe à presilha de suporte da chaminé
G
o deflector
F
com 2 parafusos e ligue
à outra extremidade do tubo ao anel de ligão no deflector
F
(se estiver desmontato, o anel de ligão
deve ser preso tipo baioneta ao deflector e preso definitivamente com 1 parafuso), os fumos e os
vapores após terem sido depurados pelo filtro de carbono (não fornecido, deve ser comprado) são
reunidos na cozinha através da grelha
H
.
20.
Efectue a ligação eléctrica.
21.
Aplique as chaminés e prenda-as em cima com 2 parafusos ao suporte das chaminés
G
(20b).
22.
Faça deslizar a secção inferior da chaminé como cobertura completa do grupo de aspiração até o
introduzir no devido sítio, em cima do exaustor.
Volte a montar o/s filtro/s de gordura e controle o perfeito funcionamento do exaustor.
61833009.fm5 Page 15 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
5019 618 33009
HOO 600-610-640
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
1.
Painel de controlo.
2.
Filtros de gordura.
3.
Lâmpadas de halogéneo.
4.
Recolhedor de vapor.
5.
Chaminé telescópica.
Para lavar o filtro de gordura
Lave o filtro de gordura pelo menos uma vez por mês.
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
2.
Retire os filtros de gordura -
Fig. 2
: para os retirar,
puxe o punho de desprendimento de mola para
trás
(f1),
e depois extraia o filtro por baixo
(f2)
.
3.
Após ter lavado o filtro de gordura, para tornar a
montá-lo proceda seguindo a sequência inversa,
certificando-se que o mesmo cubra toda a
superfície de aspiração.
Montagem e Manutenção do filtro de carbono
Montagem do filtro de carbono:
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
2.
Retire o filtro de gordura
(f1/f2 - Fig. 2)
.
3.
Retire a armação do filtro desaparafusando o
parafuso de fixação
(g - Fig. 3)
.
4.
Monte o filtro de carbono
(h - Fig. 3)
no interior
da armação do filtro
(i - Fig. 3)
.
5.
Volte a montar a armação na sede inicial e prenda-
a ao exaustor com o devido parafuso
(g - Fig. 3)
.
6.
Volte a montar o filtro de gordura.
Manutenção do filtro de carbono:
Ao contrário dos filtros de carbono tradicionais, este
filtro de carbono pode ser limpo e activado novamente.
Usando normalmente o exaustor, o filtro deverá ser
limpo uma vez por mês. A melhor maneira de limpar o
filtro de carbono é lavá-lo na máquina de lavar loiças
com a temperatura mais elevada, e usando o normal
detergente para as máquinas de lavar loiças. Para evitar
que as partículas de comida ou de sujidade possam vir
a depositar-se no filtro durante a lavagem, e causar
assim maus cheiros, aconselha-se a lavar o filtro à parte.
Após a lavagem, para tornar a activar o filtro, este deve
ser secado no forno a 100° C durante 10 minutos.
O filtro manterá a sua capacidade de absorção dos cheiros
durante três anos, e depois deverá ser substituído.
Substituição das lâmpadas
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
2.
Utilize uma pequena chave de fendas ou um outro
utensílio adequado para fazer força
(m-Fig. 4)
e
extrair a cobertura de luz
(p-Fig. 4)
.
3.
Substitua a lâmpada fundida.
Use apenas lâmpadas de halogéneo de 20W, no
máximo, prestando atenção para não lhes tocar
com as mãos.
4.
Torne a fechar a cobertura da luz (fixação por
encaixe).
O PAINEL DE CONTROLO
A.
Indicador luminoso de funcionamento.
B.
Tecla ON/OFF da função luz.
C.
Tecla ON/OFF
aspiração
e selecção da potência de
aspiração
mínima.
D.
Tecla para selecção da potência de aspiração
média.
E.
Tecla para selecção da potência de aspiração
máxima.
A
B
C
D
E
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
F NL E PGBD IGR
S
DK
N
FIN
61833009.fm5 Page 16 Monday, February 4, 2002 10:24 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

IKEA HOO 600 AL Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual também é adequado para