CMT-CX5iP (PT) 4-278-003-11 (1) (PT)
Ajustar o som
Para Prima
Ajustar ovolume
VOLUME +/
.
Gerar um som
mais dinâmico
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX na unidade.
Denir oefeito
sonoro
EQ
EQ repetidamente para
seleccionar “BASS” ou “TREBLE”
e, em seguida, prima /
para
ajustar onível.
Alterar o visor
Para Prima
Mudar as
informações
apresentadas no
visor
1)
DISPLAY
repetidamente quando
osistema estiver ligado.
Alterar omodo
do visor (consulte
abaixo.)
DISPLAY
repetidamente quando
osistema está desligado.
2)
1)
Por exemplo, é possível visualizar informações sobre odisco CD/MP3
ou sobre odispositivo USB, tais como:
número da faixa ou do cheiro
nome da faixa ou do cheiro (“
”)
nome do intérprete (“
”)
nome do álbum ou da pasta (“
”)
tempo dereprodução total enúmero total defaixas no disco CD-DA
(apenas quando omodo deReprodução normal estiver seleccionado
eoleitor estiver parado).
número total depastas (álbuns) no disco MP3 (apenas quando
omodo deReprodução normal estiver seleccionado eoleitor estiver
parado).
etiqueta devolume se existir no disco MP3 (apenas quando omodo
deReprodução normal estiver seleccionado eoleitor estiver parado).
2)
O indicador STANDBY
acende-se na unidade quando osistema
estiver desligado.
O sistema oferece os seguintes modos devisualização.
Modo do visor Quando osistema está
desligado
1)
Demonstração A demonstração está ligada.
Modo
depoupança
deenergia
2)
O visor é desligado para poupar
energia. otemporizador erelógio
continuam afuncionar.
Relógio
3)
O relógio é apresentado.
1)
O indicador STANDBY
acende-se na unidade quando osistema
estiver desligado.
2)
Não pode acertar orelógio no modo dePoupança deenergia.
3)
O visor do relógio muda automaticamente para omodo dePoupança
deenergia após 8 segundos.
Notas sobre as informações apresentadas no visor
ˎOs caracteres que não podem ser visualizados aparecem como “_”.
ˎAs informações seguintes não são apresentadas:
tempo dereprodução total deum disco MP3 eum dispositivoUSB.
tempo dereprodução restante, excepto no caso deum CDDA.
ˎAs informações seguintes não são apresentadas correctamente:
tempo dereprodução decorrido deum cheiro MP3 codicado com
VBR (taxa debits variável).
nomes depastas echeiros que não respeitem anorma ISO9660 Nível
1, Nível 2 ou Joliet em formato deexpansão.
ˎAs informações seguintes são apresentadas:
tempo dereprodução restante da faixa deum disco CDDA.
informações deetiqueta ID3 para cheiros MP3 quando forem
utilizadas etiquetas ID3 versão 1 eversão 2 (a apresentação
deinformações das etiquetas ID3 versão 2 tem prioridade quando são
utilizadas etiquetas ID3 versão 1 eversão 2 num único cheiroMP3).
Utilizar os temporizadores
O sistema oferece 2 funções detemporizador. Se utilizar
ambos os temporizadores, oTemporizador desuspensão
tem prioridade.
Temporizador desuspensão:
Pode adormecer ao som da música. Esta função funciona
mesmo se orelógio não estiver acertado.
Prima SLEEP
repetidamente.
Temporizador dereprodução:
Pode acordar ao som do CD, recepção deFM, iPod/iPhone
ou dispositivo USB
auma hora programada. Certique-se
deque acertou orelógio.
1 Prepare afonte desom.
Prepare afonte desom eprima VOLUME +/
para
ajustar ovolume.
Para começar apartir deuma faixa especíca do CD ou
deum cheiro deáudio, crie oseu próprio programa.
2 Seleccione omodo dedenição do temporizador.
Prima TIMER MENU
.
3 Dena otemporizador dereprodução.
Prima /
repetidamente para seleccionar “PLAY
SET?” e, em seguida, prima
.
4 Dena ahora para iniciar areprodução.
Prima /
repetidamente para acertar ahora e, em
seguida, prima
. Use oprocedimento acima para
acertar os minutos.
5 Use oprocedimento indicado no passo 4 para denir
ahora para parar areprodução.
6 Seleccione afonte desom.
Prima /
repetidamente até aparecer afonte desom
desejada e, em seguida, prima
.
7 Desligue osistema.
Prima
. osistema liga automaticamente antes
dahora programada.
Se osistema estiver ligado à hora predenida,
oxTemporizador dereprodução não é iniciado. Não
utilize osistema entre omomento em que este se liga
eoinício da reprodução.
Para vericar adenição
1 Prima TIMER MENU
.
2 Prima /
repetidamente para seleccionar “TIMER
SEL?” e, em seguida, prima
.
3 Prima /
repetidamente para seleccionar “PLAY
SEL?” e, em seguida, prima
.
Para cancelar otemporizador
Repita oprocedimento descrito acima até “TIMER OFF?”
ser apresentado no passo 3 e, em seguida, prima
.
Para alterar adenição
Recomece apartir do passo 1.
Nota
Se seleccionar um dispositivo USB como temporizador etiver vários
cheiros ou pastas nesse dispositivo, oprocessamento da leitura demora
algum tempo, originando um atraso ligeiro antes do início dareprodução
em resposta ao temporizador.
Notas para outilizador deiPod/iPhone
ˎCertique-se deque oiPod/iPhone não está areproduzir quando usar
oTemporizador deReprodução.
ˎO Temporizador deReprodução pode não estar activado dependendo
do estado do iPod/iPhone ligado.
Sugestão
A denição do Temporizador dereprodução é retida, desde que não seja
cancelada manualmente.
Resolução de problemas
1 Certique-se deque ocabo dealimentação eoscabos
dos altifalantes estão ligados deforma correcta
ermemente.
2 Localize oseu problema na lista devericação abaixo
eefectue aacção correctiva indicada.
Se oproblema persistir, contacte oagente Sony
dasuazona.
Se o indicador STANDBY piscar
Retire imediatamente da cha ocabo dealimentação
everique os seguintes itens.
ˎO
s cabos + e dos altifalantes estão em curto-
circuito?
ˎE
stá algo abloquear os orifícios deventilação
dosistema?
ˎO co
nector do iPod/iPhone
está em curto-
circuito?
Quando oindicador STANDBY
parar depiscar,
volte aligar ocabo dealimentação eligue osistema.
Se oproblema persistir, contacte oagente Sony da
sua zona.
Aspectos gerais
A demonstração aparece no visor após ligar
ocabo dealimentação mesmo se osistema não
estiver ligado.
ˎ Prima DISPLAY
uma vez enquanto osistema estiver
desligado. ademonstração desaparece.
O sistema não se liga.
ˎ O cabo dealimentação está ligado?
O sistema entrou inesperadamente no modo
desuspensão.
ˎ Isto não é uma avaria. osistema entra automaticamente no
modo desuspensão após cerca de30 minutos, quando não
for efectuada nenhuma operação nem existir saída desinal
deáudio. Consulte “Para desligar afunção demodo
desuspensão automático”.
A denição do relógio ou aoperação do
Temporizador dereprodução foi cancelada
inesperadamente.
ˎ Se decorrer cerca deum minuto sem qualquer operação,
adenição do relógio ou do Temporizador dereprodução
é cancelada. Execute novamente aoperação desde oinício.
Não há som.
ˎ Os cabos + e dos altifalantes estão em curto-circuito?
ˎ E
stá ausar apenas os altifalantes fornecidos?
ˎ Está algo abloquear os orifícios deventilação dosistema?
ˎ A
estação especicada pode ter parado aemissão
temporariamente.
O som sai deum canal ou os volumes esquerdo
edireito estão desequilibrados.
ˎ Coloque os altifalantes omais simetricamente possível.
ˎ L
igue apenas os altifalantes fornecidos.
Forte zumbido ou ruído.
ˎ Afaste osistema defontes deruído.
ˎ L
igue osistema auma tomada deparede diferente.
ˎ Instale um ltro deruído (não fornecido) no cabo
dealimentação.
O telecomando não funciona.
ˎ Remova quaisquer obstáculos entre otelecomando
eosensor remoto
na unidade eafaste aunidade
deluzes uorescentes.
ˎ Aponte otelecomando ao sensor do sistema.
ˎ Aproxime otelecomando do sistema.
O indicador STANDBY
permanece aceso após
desligar ocabo dealimentação.
ˎ O indicador STANDBY
pode não se apagar
imediatamente após desligar ocabo dealimentação.
oindicador desliga-se após cerca de40 segundos. Isto não
é uma avaria.
Leitor de CDs/MP3
O som salta ou odisco não é reproduzido.
ˎ Limpe odisco evolte acolocá-lo.
ˎ M
ova osistema para um local afastado devibração
(porexemplo, para cima deum suporte estável).
ˎ Afaste os altifalantes do sistema ou coloque-os em
suportes separados. Em volumes elevados, avibração dos
altifalantes pode fazer com que osom salte.
A reprodução não começa na primeira faixa.
ˎ Volte à reprodução normal, premindo PLAY MODE
até que “PGM” e“SHUF” desapareçam.
O início da reprodução demora mais tempo
doque habitual.
ˎ Os discos seguintes podem aumentar otempo que demora
ainiciar areprodução:
um disco gravado com uma estrutura deárvore
complicada.
um disco gravado em modo demulti-sessão.
u
m disco que não tenha sido nalizado (um disco
aoqual é possível acrescentar dados).
u
m disco que possua muitas pastas.
iPod/iPhone
Não há som.
ˎ Certique-se deque oiPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎ Certique-se deque oiPod/iPhone está areproduzir
música.
ˎ Certique-se deque oiPod/iPhone está actualizado
comosoware mais recente. Se não estiver, actualize
oiPod/iPhone antes deusar com osistema.
ˎ A
juste ovolume.
O som está distorcido.
ˎ Certique-se deque oiPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎ Reduza ovolume.
ˎ R
egule adenição “EQ” do iPod/iPhone como “O”
ou“Flat”.
O iPod/iPhone não funciona.
ˎ Se abateria do iPod/iPhone estiver descarregada, poderá
não funcionar com este sistema. Neste caso, recarregue
odispositivo através deum computador, etc. e, em seguida,
ligue-o ao sistema.
ˎ Encerre outras aplicações do iOS que estejam em execução
no iPod/iPhone. Para mais informações, consulte omanual
deinstruções fornecido com oiPod/iPhone.
ˎ C
ertique-se deque oiPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎ C
ertique-se deque oiPod/iPhone está actualizado
comosoware mais recente. Se não estiver, actualize
oiPod/iPhone antes deusar com osistema.
ˎ Porque aoperação do sistema edo iPod/iPhone são
diferentes, pode não operar oiPod/iPhone usando os
botões no telecomando ou na unidade. Neste caso, use
osbotões decomando no iPod/iPhone.
O iPod/iPhone não pode ser carregado.
ˎ Se abateria do iPod/iPhone estiver descarregada,
osistema poderá não conseguir carregá-la mesmo que
ligue odispositivo ao sistema. Neste caso, recarregue
odispositivo através deum computador, etc. e, em seguida,
ligue-o ao sistema.
ˎ C
ertique-se deque oiPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎ S
e estiver acarregar oiPod/iPhone enquanto osistema
está desligado (modo desuspensão), osistema não efectua
ocarregamento se oiPod/iPhone estiver totalmente
carregado.
ˎ C
ertique-se deque osistema não está no modo defunção
USB. oiPod/iPhone não pode ser carregado no modo
defunção USB.
ˎ Não é possível carregar oiPod/iPhone mesmo que ligue
ocabo USB fornecido com este ao conector USB existente
no sistema.
O volume detoque do iPhone não muda.
ˎ Ajuste ovolume detoque no iPhone.
Dispositivo USB
O iPod/iPhone ligado ou dispositivo USB não está
aser carregado, quando ambos estiverem ligados
ao mesmo tempo.
ˎ Não pode carregar um iPod/iPhone eodispositivo USB ao
mesmo tempo. Seleccione afunção USB para carregar um
dispositivo USB.
Está ausar um dispositivo USB suportado?
ˎ Se ligar um dispositivo USB não suportado, podem ocorrer
os seguintes problemas. Verique as informações sobre
dispositivos USB compatíveis nos Web sites indicados em
“Reproduzir um cheiro do dispositivo USB”.
O dispositivo USB não é reconhecido.
O
s nomes dos cheiros ou pastas não são apresentados
no sistema.
A
reprodução não é possível.
O som salta.
H
á ruído.
O som sai distorcido.
Não há som.
ˎ O dispositivo USB não está ligado correctamente. Desligue
osistema, depois volte aligar odispositivo USB.
Há ruído, osom salta ou sai distorcido.
ˎ Desligue osistema, depois volte aligar odispositivoUSB.
ˎ O
s dados demúsica em si contêm ruído ou osom sai
distorcido. Pode ter entrado ruído quando criou dados
demúsica devido às condições do computador. Crie
novamente os dados demúsica.
ˎ A
taxa debits usada durante acodicação dos cheiros era
baixa. Envie cheiros codicados para odispositivo USB
com taxas debits mais elevadas.
Especificações
Secção do amplicador
Modelos europeu, russo eisraelita:
Potência desaída DIN (nominal): 15 watts + 15 watts (8 ohms a1 kHz, DIN)
Potência desaída RMS contínua (referência): 20 watts + 20 watts (8 ohms
a1kHz, 10% THD)
Potência desaída demúsica (referência): 20 watts + 20 watts (8 ohms a1 kHz,
10% THD)
Outros modelos:
Potência desaída DIN (nominal): 15 watts + 15 watts (8 ohms a1 kHz, DIN)
Potência desaída RMS contínua (referência): 20 watts + 20 watts (8 ohms
a1kHz, 10% THD)
Entrada
AUDIO IN (mini-tomada estéreo): Sensibilidade 700 mV, impedância
47kilohms
Saídas
SPEAKERS: Aceita impedância de8 ohms
Secção do leitor deCDs
Sistema: Sistema dedisco compacto eáudio digital
Propriedades do díodo delaser
Duração deemissão: Contínua
Saída do laser*: Inferior a44,6µW
* Esta saída é ovalor medido auma distância de200 mm da superfície
daobjectiva da lente no bloco decaptação óptica com 7 mm deabertura.
Frequência deresposta: 20 Hz 20 kHz
Rácio sinal-para-ruído: Mais de90 dB
Gama dinâmica: Mais de90 dB
Secção do sintonizador
Sintonizador FM estéreo, FM super-heteródino
Variação desintonização:
87,5 MHz 108,0 MHz (passos de50 kHz)
Antena: Antena liforme deFM
Secção do iPod/iPhone
Modelos deiPod/iPhone compatíveis:
iPod touch 4.ª geração
iPod touch 3.ª geração
iPod touch 2.ª geração
iPod touch 1.ª geração
iPod nano 6.ª geração
iPod nano 5.ª geração (câmara devídeo)
iPod nano 4.ª geração (vídeo)
iPod nano 3.ª geração (vídeo)
iPod nano 2.ª geração (alumínio)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
“Made for iPod” e“Made for iPhone” signicam que um acessório electrónico foi
concebido para ligar especicamente ao iPod ou ao iPhone, respectivamente, eque
foi certicado pelo fabricante para satisfazer os padrões dedesempenho da Apple.
aApple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do
mesmo com as normas desegurança eregulamentares. Note que autilização deste
acessório com um iPod ou iPhone pode afectar odesempenho da rede sem os.
Secção USB
Taxa debits suportada:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps 320 kbps
Frequências deamostragem:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Porta
(USB): Tipo A, corrente máxima 500 mA
Altifalante
Sistema dealtifalantes: Sistema dealtifalantes de2 vias, reexo degraves
Unidades do altifalante:
Woofer 80 mm, tipo cone
Tweeter 40 mm, tipo cone
Impedância nominal: 8 ohms
Dimensões (L/A/P):
Aprox. 140 mm × 245 mm × 103 mm
Peso: Aprox. 1,2 kg líquidos por altifalante
Quantidade: 2 unidades (esquerdo/direito)
Aspectos gerais
Requisitos deenergia:
Transformador CA
Entrada: 100 V 240 V CA, 50/60 Hz
Saída: CC 19,5 V 3,9A
Consumo deenergia: 28 watts
Dimensões (L/A/P) (excluindo altifalantes):
Aprox. 250 mm × 245 mm × 130 mm
Peso (excluindo altifalantes): Aprox. 2,2 kg
Quantidade da unidade principal: 1 unidade
Acessórios fornecidos: Suporte (1), Telecomando (1), Transformador CA (1), Cabo
dealimentação (1), antena liforme deFM (1), pés para xação na parede (1 folha),
Adaptadores deDock para modelos iPhone (1 conjunto)
O design eas especicações estão sujeitos aalteração sem aviso prévio.
Consumo deenergia no modo desuspensão: 0,5 W
“Reading” é apresentado durante muito tempo,
ou decorre algum tempo antes que areprodução
seja iniciada.
ˎ O processo deleitura poderá demorar algum tempo nos
casos seguintes.
Há muitas pastas ou cheiros no dispositivo USB.
A estrutura decheiros é extremamente complexa.
A capacidade da memória é excessiva.
A
memória interna está fragmentada.
Visor apresenta erros
ˎ Envie novamente os dados demúsica para odispositivo
USB, visto os dados guardados no dispositivo USB
poderem estar danicados.
ˎ O
s códigos decaracteres que podem ser mostrados por
este sistema são apenas números eletras do alfabeto. Não
se visualizam correctamente outros caracteres.
O dispositivo USB não é reconhecido.
ˎ Desligue osistema, volte aligar odispositivo USB e,
emseguida, ligue osistema.
ˎ Verique as informações sobre dispositivos USB
compatíveis nos Web sites indicados em “Reproduzir um
cheiro do dispositivo USB”.
ˎ O
dispositivo USB não funciona correctamente. Consulte
omanual deinstruções do dispositivo USB para saber
como lidar com este problema.
A reprodução não é iniciada.
ˎ Desligue osistema, volte aligar odispositivo USB e,
emseguida, ligue osistema.
ˎ Verique as informações sobre dispositivos USB
compatíveis nos Web sites indicados em “Reproduzir um
cheiro do dispositivo USB”.
ˎ P
rima
para iniciar areprodução.
A reprodução não começa na primeira faixa.
ˎ Regule omodo dereprodução para omodo
deReprodução Normal.
Os cheiros não podem ser reproduzidos.
ˎ O cheiro deáudio não tem aextensão “.mp3”, “.wma”,
ou“.m4a”.
ˎ Os dados não estão guardados no formato
MP3/WMA/AAC.
ˎ Os dispositivos dearmazenamento USB formatados com
sistemas decheiros que não sejam FAT16 ou FAT32 não
são suportados.*
ˎ S
e usar um dispositivo dearmazenamento USB
particionado, apenas os cheiros na primeira partição
podem ser reproduzidos.
ˎ Os cheiros que são encriptados ou protegidos por senhas,
etc. não podem ser reproduzidos.
* Este sistema suporta FAT16 eFAT32, mas alguns dispositivos
dearmazenamento USB podem não suportar todos estes FAT. Para
mais detalhes, consulte omanual deoperações decada dispositivo
dearmazenamento USB ou contacte ofabricante.
Sintonizador
Forte zumbido ou ruído, ou não é possível captar
estações. (“TUNED” ou “STEREO” piscam no visor.)
ˎ Ligue aantena correctamente.
ˎ D
escubra um local euma orientação que ofereçam uma
boa recepção edepois volte ainstalar aantena.
ˎ M
antenha as antenas afastadas dos cabos dos altifalantes
edo cabo dealimentação, para evitar acaptação deruído.
ˎ D
esligue oequipamento eléctrico que esteja na
proximidade.
Para repor as predefinições de fábrica do
sistema
Se osistema ainda não funcionar correctamente, reponha as
predenições defábrica.
Utilize os botões da unidade para repor as predenições
defábrica.
1 Desligue evolte aligar ocabo dealimentação e, em
seguida, ligue osistema.
2 Mantenha premido
eFUNCTION
na unidade
durante 3 ou mais segundos.
Todas as denições conguradas pelo utilizador, como
as estações derádio programadas, otemporizador
eorelógio, são eliminadas.
Para desligar a função de modo de suspensão
automático
Este sistema está equipado com uma função demodo
desuspensão automático. Com esta função, osistema
entra automaticamente no modo desuspensão após cerca
de30minutos, quando não for efectuada nenhuma operação
nem existir saída desinal deáudio.
Por predenição, afunção demodo desuspensão
automático está ligada.
Utilize os botões da unidade para desligar afunção demodo
desuspensão automático.
Mantenha premido
enquanto osistema estiver
ligado, até aparecer “AUTO STBY OFF”.
Para ligar afunção, repita oprocedimento até que “AUTO
STBY ON” seja apresentado.
Notas
ˎ“AUTO STBY” aparece no visor durante 2 minutos antes do sistema
entrar no modo desuspensão.
ˎA função demodo desuspensão automático é inválida na função
desintonizador (FM), mesmo quando ativer activado.
ˎO sistema pode não entrar automaticamente no modo desuspensão nos
seguintes casos:
enquanto um sinal deáudio estiver aser detectado.
durante areprodução defaixas ou cheiros deáudio.
enquanto oTemporizador dereprodução ou Temporizador
desuspensão estiver activo.
Mensagens
CD Over: Atingiu om do disco enquanto premia
durante areprodução ou pausa.
Error: odispositivo USB não pôde ser reconhecido ou está
ligado um dispositivo desconhecido.
LOCKED: aranhura para discos não funciona. Contacte
oseu concessionário Sony mais próximo.
No Device: Não está ligado nenhum dispositivo USB ou
odispositivo USB ligado foi parado.
No Disc: Não há disco no leitor ou introduziu um disco que
não pode ser reproduzido.
No Memory: Não está introduzido nenhum suporte
dememória no dispositivo USB.
No Step: Todas as faixas programadas foram apagadas.
No Track: ocheiro areproduzir no dispositivo USB não
está carregado no sistema.
Not in Use: Tentou efectuar uma operação especíca em
condições sob as quais essa operação é proibida.
Not Supported: Está ligado um dispositivo USB ou um
iPod não suportado, ou abateria do iPod/iPhone ligado
está descarregada.
Push STOP!: Premiu PLAY MODE
durante
areprodução na função CD.
Step Full!: Tentou programar mais de25 faixas ou cheiros
(passos).
TIME NG!: As horas deinício em do Temporizador
dereprodução são iguais.
Precauções
Discos que este sistema PODE reproduzir
ˎ CDs deáudio
ˎ C
D-R/CD-RW (dados deáudio/cheiros deMP3)
Discos que este sistema NÃO PODE reproduzir
ˎ CD-ROM
ˎ C
D-R/CD-RW que não tenha sido gravado no formato
deCD demúsica ou MP3, em conformidade com anorma
ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet
ˎ CD-R/CD-RW gravado em multi-sessão eque não tenha
sido terminado através do “fecho da sessão”
ˎ CD-R/CD-RW com gravação demá qualidade,
CD-R/CD
-R
W riscado ou sujo, ou CD
-R
/CD-RW gravado
num dispositivo degravação incompatível
ˎ C
D-R/CD-RW que seja nalizado incorrectamente
ˎ Discos com cheiros que não sejam cheiros MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
ˎ Discos deforma não padronizada (por exemplo, coração,
quadrado, estrela)
ˎ Discos com ta adesiva, papel ou autocolantes colados
ˎ D
iscos dealuguer ou usados com selos cuja cola ultrapasse
olimite do selo
ˎ D
iscos com etiquetas impressas com tinta que seja
pegajosa ao toque
Notas sobre os discos
ˎ Antes da reprodução, limpe odisco com um pano limpo
apartir do centro para as extremidades.
ˎ Não limpe os discos com solventes, tais como benzina,
diluente, ou agentes comercialmente disponíveis ou spray
anti-estático para LPs devinil.
ˎ N
ão exponha os discos à luz solar directa ou fontes
decalor tais como tubos dear quente, nem os deixe num
carro estacionado sob aluz solar directa.
Sobre asegurança
ˎ Desligue completamente ocabo dealimentação da tomada
deparede se não for utilizado por um longo período
detempo. Quando desligar aunidade, agarre sempre na
cha. Nunca puxe opróprio cabo.
ˎ Caso qualquer objecto sólido ou líquido entre no sistema,
desligue acha deste epeça para ser vericado por pessoal
habilitado antes devoltar aoperá-lo.
ˎ O
cabo dealimentação CA pode ser mudado apenas por
serviço habilitado.
Sobre oposicionamento
ˎ Não coloque osistema numa posição inclinada ou em
locais extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos,
húmidos ou sem aventilação adequada, ou sujeitos
avibração, luz solar directa ou aluz brilhante.
ˎ Tenha cuidado quando colocar aunidade ou os altifalantes
sobre superfícies que tenham recebido tratamento especial
(por exemplo, com cera, óleo, polimento), visto que pode
provocar manchas ou descoloração da superfície.
ˎ Se osistema for trazido directamente deum local frio
para um local quente ou for colocado numa sala com
muita humidade, é possível que ocorra condensação
dehumidade na lente existente no interior do leitor
deCDs, originando ofuncionamento incorrecto do
sistema. Nesta situação, retire odisco edeixe osistema
ligado durante cerca deuma hora até ahumidade se
evaporar.
Sobre aacumulação decalor
ˎ A acumulação decalor na unidade durante
ofuncionamento é normal enão constitui causa dealarme.
ˎ Não toque na caixa se aunidade tiver sido utilizada
continuamente com um volume desom elevado, porque
acaixa pode ter cado quente.
ˎ N
ão obstrua os orifícios da ventilação.
Sobre osistema dealtifalantes
Este sistema dealtifalantes não é blindado magneticamente,
podendo originar distorção magnética na imagem
detelevisores próximos. Nesta situação, desligue otelevisor,
aguarde 15 a30 minutos evolte aligá-lo.
Se não houver melhorias, afaste os altifalantes do televisor.
Limpar acaixa
Limpe este sistema com um pano macio ligeiramente
humedecido com uma solução dedetergente suave. Não
use qualquer tipo deesfregão abrasivo, pó delimpeza ou
solventes, como diluente, benzina ou álcool.
Para Prima
Seleccionar uma
pasta
+/
repetidamente.
Seleccionar um
cheiro
(recuar)/ (avançar)
.
Encontrar um
ponto num
cheiro
Mantenha premido (recuo
rápido)/ (avanço rápido)
durante areprodução eliberte
obotão no ponto desejado.
Seleccionar
aReprodução
repetitiva
REPEAT
repetidamente até
aparecer “REP” ou “REP1”.
*
1
Quando reproduzir um cheiro VBR MP3/WMA, osistema pode
retomar areprodução deum ponto diferente.
*
2
A reprodução é retomada na pasta superior.
Para alterar omodo dereprodução
Prima PLAY MODE
repetidamente. Pode seleccionar
omodo deReprodução normal (reprodução sequencial
detodos os cheiros no dispositivo USB), omodo
deReprodução depasta (“
” para todos os cheiros
nas pasta especicada no dispositivo USB) ou omodo
deReprodução aleatória (“SHUF”).
Notas sobre omodo dereprodução
ˎQuando selecciona omodo deReprodução aleatória "SHUF", osistema
reproduz aleatoriamente todos os cheiros deáudio existentes no
dispositivo USB ligado. omodo deReprodução aleatória poderá
reproduzir omesmo cheiro repetidamente.
ˎQuando está denido omodo deReprodução depasta, “REP1” não está
disponível.
ˎQuando está denido omodo deReprodução aleatória, afunção
derepetição não está disponível.
ˎQuando areprodução repetitiva está denida, omodo deReprodução
aleatória não está disponível. Quando areprodução repetitiva está
denida como "REP1", omodo deReprodução depasta não está
disponível.
ˎQuando desliga osistema, omodo deReprodução aleatória
seleccionado (“SHUF”) é limpo eomodo dereprodução volta aomodo
deReprodução normal.
Nota sobre aReprodução repetitiva
Se seleccionar "REP" quando osistema está no modo deReprodução
normal, osistema repete areprodução detodos os cheiros deáudio
armazenados no dispositivo USB até que pare areprodução. Seseleccionar
"REP" quando osistema está no modo deReprodução depasta, osistema
repete areprodução detodos os cheiros deáudio armazenados na pasta
seleccionada até que pare areprodução.
Notas
ˎQuando for necessária aligação do cabo USB, ligue ocabo USB
fornecido ao dispositivo USB aser ligado. Consulte omanual
deoperações fornecido com odispositivo USB aser ligado para mais
detalhes sobre ométodo deoperação.
ˎ“Reading” poderá demorar cerca de10 segundos adesaparecer,
dependendo do tipo dedispositivo USB ligado.
ˎNão ligue osistema eodispositivo USB através deum hub USB.
ˎQuando odispositivo USB estiver inserido, osistema lê todos os
cheiros no dispositivo USB. Se houver muitas pastas ou cheiros no
dispositivo USB, pode demorar muito tempo para terminar aleitura do
dispositivo USB.
ˎEm alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno atraso
antes que uma operação seja efectuada por este sistema.
ˎNão é possível garantir acompatibilidade com todo osoware
decodicação/escrita. Se os cheiros deáudio no dispositivo USBforam
codicados originalmente com soware incompatível, esses cheiros
podem produzir ruído ou som interrompido ou podem até mesmo não
ser reproduzidos.
ˎEste sistema não pode reproduzir cheiros deáudio no dispositivo USB
nos seguintes casos;
quando onúmero total decheiros deáudio numa pasta excede 100.
quando onúmero total decheiros deáudio num dispositivo USB
excede os 10000.
quando onúmero total depastas num dispositivo USB excede 100
(incluindo apasta “ROOT” epastas vazias).
Estes números podem variar dependendo do cheiro eestrutura da
pasta. Não guarde outros tipos decheiros ou pastas desnecessárias num
dispositivo USB que tenha cheiros deáudio.
ˎO sistema pode reproduzir até uma capacidade de8 pastas apenas.
ˎEste sistema não suporta necessariamente todas as funções fornecidas
num dispositivo USB ligado.
ˎSaltam-se as pastas que não tenham cheiros deáudio.
ˎOs formatos deáudio que pode ouvir com este sistema são os seguintes:
MP3: extensão decheiro “.mp3”
WMA: extensão decheiro “.wma”
AAC: extensão decheiro “.m4a”
Note que mesmo quando onome do cheiro tiver aextensão decheiro
correcta, se oactual cheiro diferir, osistema pode produzir ruído ou
pode avariar.
Para utilizar osistema como carregador
debaterias
Pode usar osistema como carregador debaterias para
dispositivos USB que tenham uma função recarregável
quando osistema estiver ligado.
Prima FUNCTION +/
repetidamente para seleccionar
afunção USB.
O carregamento começa quando odispositivo USB estiver
ligado à porta
(USB)
. oestado decarregamento
aparece no visor do dispositivo USB. Para mais detalhes,
consulte oguia do utilizador do seu dispositivo USB.
Utilizar componentes de áudio
opcionais
1 Prepare afonte desom.
Ligue ocomponente deáudio adicional à tomada
AUDIO IN
da unidade utilizando um cabo deáudio
analógico (não fornecido).
2 Reduza ovolume.
Prima VOLUME
.
3 Seleccione afunção AUDIO IN.
Prima FUNCTION +/
repetidamente.
4 Inicie areprodução.
Inicie areprodução do componente ligado eajuste
ovolume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente no modo desuspensão se
onível do volume do componente ligado estiver demasiado baixo. Ajuste
ovolume do componente em conformidade. Consulte “Para desligar
afunção demodo desuspensão automático”.
Reprodução do iPod/iPhone
1 Seleccione afunção iPod.
Prima FUNCTION +/
repetidamente.
2 Coloque oiPod/iPhone.
3 Inicie areprodução.
Prima
.
Para controlar oiPod/iPhone
Para Prima
Colocar
areprodução
empausa
(pausa) / (parar)
.
Seleccionar uma
faixa ou capítulo
deum livro áudio/
podcast
(recuar)/ (avançar)
. Para avançar ou recuar
rapidamente, mantenha obotão
premido.
Localizar um ponto
numa faixa ou num
capítulo deum livro
áudio/podcast
Mantenha premido (recuo
rápido)/ (avanço rápido)
durante areprodução eliberte
obotão no ponto desejado.
Escolher oitem
seleccionado
(introduzir)
.
Deslocar para cima/
para baixo nos
menus doiPod
/
.
Voltar ao menu
anterior ou
seleccionar um
menu
TOOL MENU /RETURN
(voltar)
.
Para utilizar osistema como carregador
debaterias
Pode usar osistema como um carregador debaterias para
um iPod/iPhone quer osistema esteja ligado ou desligado.
O carregamento começa quando oiPod/iPhone for colocado
no conector do iPod/iPhone
. oestado do carregamento
aparece no visor do iPod/iPhone. Quando carregar oiPod/
iPhone, pare oleitor antes deocolocar no conector.
Para mais detalhes, consulte oguia do utilizador do seu
iPod/iPhone.
Para parar ocarregamento deum iPod/iPhone
Remova oiPod/iPhone.
Notas sobre ocarregamento deum iPod/iPhone
ˎSe tiver uma função USB seleccionada enquanto osistema está ligado,
não poderá carregar oiPod/iPhone.
ˎSe ovisor estiver no modo dedemonstração ou relógio, não poderá
carregar oiPod/iPhone mesmo quando osistema está desligado.
ˎSe estiver acarregar oiPod/iPhone enquanto osistema está desligado,
osistema entra automaticamente no modo depoupança deenergia
quando ocarregamento estiver concluído. otempo máximo
decarregamento com osistema desligado é cerca de4horas.
ˎSe premir DISPLAY
durante ocarregamento enquanto osistema
está desligado, osistema pára decarregar oiPod/iPhone. Para reiniciar
ocarregamento do iPod/iPhone, volte aligá-lo quando ovisor estiver no
modo depoupança deenergia.
Notas
ˎSe abateria do iPod/iPhone estiver descarregada, é possível que
osistema não oreconheça. Neste caso, recarregue odispositivo através
deum computador, etc. e, em seguida, ligue-o ao sistema.
ˎO desempenho do sistema poderá variar, dependendo das especicações
do iPod/iPhone.
ˎQuando colocar ou remover oiPod/iPhone, manuseie oiPod/iPhone no
mesmo ângulo do conector do iPod/iPhone na unidade enão torça nem
balance oiPod/iPhone para evitar danicar oconector.
ˎNão transporte aunidade com um iPod/iPhone colocado sobre
oconector. Ao fazê-lo pode provocar uma avaria.
ˎQuando colocar ou remover oiPod/iPhone, segure na unidade com uma
mão etome cuidado para não premir os comandos do iPod/iPhone por
engano.
ˎAntes dedesligar oiPod/iPhone, pause areprodução.
ˎMantenha premido /
para avançar rapidamente (recuar
rapidamente) durante areprodução devídeo, se /
não
funcionar.
ˎQuando oiPhone estiver ligado ao sistema ereceber uma chamada
durante areprodução, areprodução pausará epode atender achamada.
ˎPara alterar onível do volume, utilize VOLUME +/
. onível
dovolume não muda mesmo se ajustado no iPod/iPhone.
ˎEste sistema foi desenhado para iPod/iPhone apenas. Não pode ligar
quaisquer outros leitores deáudio portáteis.
ˎPara usar um iPod/iPhone, consulte oguia do utilizador do seu
iPod/iPhone.
ˎA Sony não pode aceitar responsabilidade caso os dados gravados no
iPod/iPhone sejam perdidos ou quem danicados durante autilização
deum iPod com esta unidade.
Reproduzir um ficheiro
do dispositivo USB
O formato deáudio que pode ser reproduzido neste sistema
é MP3/WMA*/AAC*.
* Os cheiros com protecção dedireitos deautor DRM (Digital Rights
Management, gestão dedireitos digitais) ou os cheiros transferidos
deuma loja demúsica online não podem ser reproduzidos neste
sistema. Se tentar reproduzir um destes cheiros, osistema irá
reproduzir opróximo cheiro deáudio nãoprotegido.
Visite os Web sites indicados abaixo para obter informações
sobre dispositivos USB compatíveis.
Para clientes na Europa eRússia:
<http://support.sony-europe.com/>
Para clientes noutros países/regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
1 Seleccione afunção USB.
Prima FUNCTION +/
repetidamente.
2 Ligue odispositivo USB à porta (USB)
.
3 Inicie areprodução.
Prima
.
Outras operações
Para Prima
Colocar
areprodução
empausa
(pausa)
. Para retomar
areprodução, prima novamente
obotão.
Parar
areprodução
(parar)
. Para retomar
areprodução, prima
(reproduzir)
*
1
. Para cancelar
aretoma da reprodução, prima
novamente*
2
.