Sony CMT-V10iP Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura
deventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Também não deve colocar fontes de fogo
desprotegidas, como velas acesas, em cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque
objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa
estante ou num armário.
Uma vez que a ficha principal do transformador CA é
utilizada para desligar o transformador CA da corrente
eléctrica, ligue-o a uma tomada de CA de fácil acesso. Se
notar alguma coisa de anormal, desligue imediatamente
aficha da tomada de CA.
Não exponha as baterias ou o aparelho com pilhas
instaladas a calor excessivo, como luz solar directa,
fogoou situações semelhantes.
O transformador CA continua ligado à corrente eléctrica
enquanto não o desligar da tomada de CA, mesmo que
aunidade principal tenha sido desligada.
A placa de características está localizada no exterior da
unidade principal e na superfície do transformador CA.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto
aumenta o risco de lesões oculares.
Este aparelho está
classificado como produto
CLASS 1 LASER. Esta
marcação está localizada
noexterior da parte inferior
da unidade principal.
Aviso aos clientes: as informações seguintes
aplicam-se apenas a equipamento
comercializado em países onde sejam
aplicadas as directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
O representante autorizado para compatibilidade
electromagnética e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia, contacte as moradas indicadas
nos documentos sobre assistência ou garantia.
Eliminação de equipamentos
eléctricos e electrónicos usados
(Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este produto não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este produto é
eliminado de forma correcta, ajudará a prevenir potenciais
consequências negativas para o meio ambiente e para a
saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas
pela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem
dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte o município
onde reside, os serviços derecolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Acessório aplicável: Telecomando
Eliminação de pilhas usadas
(aplicável na União Europeia
enoutros países europeus com
sistemas de recolha selectiva
deresíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que a pilha fornecida com este produto não deve
ser tratada como resíduo urbano indiferenciado.
Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado
em combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a bateria contiver um índice superior
a0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Ao garantir que estas pilhas são eliminadas de forma
correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde humana,
que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada das pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou protecção
de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados. Para garantir
o tratamento adequado da pilha após o final da vida útil
do produto, coloque-o num ponto de recolha destinado
àreciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção
sobre a remoção segura das pilhas do produto. Coloque
a pilha num ponto de recolha destinado à reciclagem de
pilhas usadas.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu
oproduto.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco com dois lados que contém
material de DVD gravado de um dos lados e material de
áudio digital do outro lado. No entanto, visto que o lado
com material de áudio não é compatível com a norma
Compact Disc (CD), a reprodução neste produto não
égarantida.
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor
Este equipamento foi concebido para reproduzir
discos compatíveis com a norma Compact Disc (CD).
Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam
vários discos de música codificados com tecnologias de
protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não
respeitam a norma CD e pode não conseguir reproduzi-los
neste equipamento.
Aviso sobre marcas comerciais e licença
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são
marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA
enoutros países.
A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
eas respectivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer
IIS e pela Thomson.
Windows Media é uma marca registada ou marca
comercial da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países.
Este produto está protegido por determinados direitos
de propriedade intelectual da Microsoft Corporation.
Está proibido o uso ou distribuição dessa tecnologia
fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou
deuma subsidiária autorizada da Microsoft.
Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas
são propriedade dos respectivos detentores. Neste
manual, as marcas
e
®
não são especificadas.
Apenas para a Europa
Preparativos
Localização dos controlos
Para utilizar o iPod/iPhone
1 Abra o dock, premindo o centro do dock.
Dock
2 Coloque o iPod/iPhone.
Operações
Reproduzir um disco CD/MP3
1 Seleccione a função CD.
Prima CD FUNCTION
no telecomando ou prima
FUNCTION
repetidamente na unidade.
2 Abra a porta do CD.
Prima
(abrir/fechar)
na unidade.
(abrir/fechar)
3 Coloque um disco.
Empurre a parte central do disco com dois dedos a
que o disco encaixe na posição correcta.
Introduza um disco com o lado
da etiqueta virado para a frente.
4 Feche a porta do CD.
Prima
(abrir/fechar)
na unidade.
Aparece “READING.
5 Inicie a reprodução.
Prima
no telecomando ou prima
na unidade.
Para ejectar um disco
Prima
(abrir/fechar)
na unidade e remova o disco
puxando-o pela extremidade enquanto prime o eixo com
um dedo.
Notas
O sistema fecha automaticamente a porta do CD se decorrerem
alguns minutos sem que seja efectuada nenhuma operação na porta
do CD.
Não introduza discos de forma não padronizada (por exemplo,
coração, quadrado, estrela). O disco poderá cair para dentro do
sistema e causar danos irreparáveis.
Se premir /
com a porta do CD aberta, o sistema irá fechar
automaticamente a porta do CD.
Não utilize discos com fita adesiva, autocolantes ou cola; se o fizer,
poderá originar uma avaria.
Quando ejectar um disco, pegue-lhe pelas extremidades. Não toque
na sua superfície.
Outras operações
Para Prima
Colocar a reprodução
em pausa
(ou
na unidade).
Para retomar a reprodução, prima
novamente o botão.
Parar a reprodução
.
Seleccionar uma pasta
num disco MP3
+/
.
Seleccionar uma
faixa ou ficheiro
/
/ /
.
Localizar um ponto
numa faixa ou num
ficheiro
Mantenha premido /
(ou /
na unidade)
durante a reprodução e solte o
botão no ponto pretendido.
Seleccionar a
Reprodução repetitiva
REPEAT
repetidamente até
aparecer “
” ou “ 1”.
Ejectar um disco
na unidade.
Para alterar o modo de reprodução
Prima PLAY MODE
repetidamente enquanto o leitor
está parado. Pode seleccionar o modo de Reprodução normal
(“Normal” ou “FLDR” para todos os ficheiros MP3 na
pasta no disco), o modo de Reprodução aleatória (“SHUF
ou “FLDR SHUF*” para reprodução aleatória em todas as
pastas) ou o modo de Reprodução programada (“PGM”).
* Quando reproduzir um disco CD-DA (áudio), a reprodução FLDR
(SHUF) funciona como a reprodução (SHUF) normal.
Notas sobre a Reprodução repetitiva
” indica que todos os ficheiros ou faixas são repetidos até parar
a reprodução.
1” indica que é repetida uma única faixa ou ficheiro até parar
areprodução.
Notas sobre o modo de Reprodução aleatória
Quando o modo de Reprodução aleatória está definido como “SHUF,
o sistema reproduz aleatoriamente todas as faixas ou ficheiros
existentes no disco. Quando o modo de Reprodução aleatória está
definido como “FLDR SHUF”, o sistema reproduz aleatoriamente
todas as faixas ou ficheiros existentes na pasta seleccionada.
Quando desliga o sistema, o modo de Reprodução aleatória
seleccionado (“SHUF” ou “FLDR SHUF”) é limpo e o modo de
reprodução volta ao modo de Reprodução normal (“FLDR”).
Notas sobre a reprodução de discos MP3
Não guarde outros tipos de faixas ou ficheiros ou pastas
desnecessárias num disco que tenha ficheiros MP3.
As pastas que não tenham ficheiros MP3 são ignoradas.
O sistema só pode reproduzir ficheiros MP3 que tenham a extensão
.mp3”.
Mesmo quando o nome do ficheiro tiver a extensão de ficheiro “.mp3”, se
o ficheiro real não corresponder a este formato, a respectiva reprodução
pode gerar um ruído estridente que poderá originar a avaria do sistema .
O número máximo de:
pastas é 255* (incluindo a pasta raiz)
ficheiros MP3 é 512
ficheiros MP3 numa única pasta é 512
níveis da pasta (a estrutura de árvore dos ficheiros) é 9
Alimentação (CC IN 9,5 V)
1 Ligue o transformador CA à unidade.
2 Ligue o transformador CA a uma tomada de parede.
Tomada AUDIO IN
Para ligar um componente de áudio externo.
Não é possível garantir a compatibilidade com todo o software de
codificação/escrita de MP3, dispositivos de gravação e suportes de
gravação. Os discos MP3 incompatíveis podem produzir ruído ou
interromper o áudio ou podem mesmo não ser reproduzidos.
* Isto inclui pastas que não tenham ficheiros MP3 ou outros ficheiros.
O número de pastas que o sistema consegue reconhecer poderá ser
inferior ao número real, dependendo da estrutura das pastas.
Criar o seu próprio programa
(Reprodução programada)
1 Seleccione a função CD.
Prima CD FUNCTION
no telecomando ou prima
FUNCTION
repetidamente na unidade.
2 Seleccione o modo de reprodução.
Prima PLAY MODE
repetidamente até aparecer
“PGM” enquanto o leitor estiver parado.
3 Seleccione uma pasta (apenas num disco MP3).
Prima
+/
repetidamente para seleccionar
apasta pretendida.
4 Seleccione o número da faixa ou do ficheiro
pretendido.
Prima /
repetidamente até aparecer o
número da faixa ou do ficheiro pretendido.
Número da faixa ou do
ficheiro seleccionado
Tempo de reprodução total
O tempo de reprodução total de todas as faixas ou
ficheiros programados, incluindo a faixa ou ficheiro
seleccionado, é apresentado à direita no painel.
5 Programe a faixa ou o ficheiro pretendido.
Prima
para introduzir a faixa ou o ficheiro
seleccionado.
“--.--” é apresentado quando o tempo total de
reprodução exceder 100 minutos para um CD ou
quando programar ficheiros MP3.
6 Repita os passos 3 a 5 para programar faixas ou
ficheiros adicionais, até um total de 25 faixas ou
ficheiros.
7 Para reproduzir o seu programa de faixas ou
ficheiros, prima
(ou na unidade).
O programa permanece disponível até remover
odisco do compartimento de discos ou desligar
ocabo de alimentação.
Para reproduzir novamente o mesmo programa,
prima
(ou na unidade).
Para cancelar a Reprodução programada
Prima PLAY MODE
repetidamente até desaparecer
“PGM” enquanto o leitor estiver parado.
Para eliminar a última faixa ou ficheiro do
programa
Prima CLEAR
enquanto o leitor estiver parado.
Ouvir rádio
1 Seleccione a função TUNER.
Prima TUNER FM/AM FUNCTION
repetidamente no telecomando ou prima FUNCTION
repetidamente na unidade.
2 Efectue a sintonização.
Para pesquisa automática
Prima TUNING MODE
repetidamente até
aparecer “AUTO” e, em seguida, prima + /
.
Apesquisa pára automaticamente quando uma
estação é sintonizada e “TUNED” e “STEREO”
(apenas em programas estéreo) acendem-se no visor.
Se “TUNED” não se acender e a pesquisa não parar,
prima
para parar a pesquisa e, em seguida,
efectue a sintonização manual (abaixo).
Quando sintoniza uma estação que forneça serviços
RDS, são fornecidas informações como o nome do
serviço ou da estação.
Para sintonização manual
Prima TUNING MODE
repetidamente até
aparecer “MANUAL” e, em seguida, prima + /
repetidamente para sintonizar a estação pretendida.
Sugestão
Para reduzir o ruído estático numa estação FM estéreo com sinal
fraco, prima FM MODE
repetidamente até aparecer “MONO”,
para desligar a recepção estéreo.
Programar estações de rádio
1 Sintonize a estação desejada.
2 Prima TUNER MEMORY
para seleccionar o modo
de memória do sintonizador.
Número predefinido
3 Prima + / ou / / /
repetidamente para
seleccionar o número predefinido pretendido.
Se já estiver atribuída outra estação ao número
predefinido seleccionado, essa estação é substituída
pela nova estação.
4 Prima
para registar a estação.
5 Repita os passos 1 a 4 para registar outras estações.
Pode programar até 20 estações FM e 10 estações AM.
Para o transformador CA
Antena de quadro AM
Antena filiforme FM (esticar horizontalmente.)
Unidade (superior)
Painel de visualização
Quando o sistema está ligado, o estado da definição é apresentado no painel de visualização.
Quando o sistema entra no modo de suspensão, o estado da definição desaparece do painel de visualização.
Unidade (frontal)
Sensor remoto
Conector do iPod/iPhone
Porta do CD
(compartimento de CDs)
Indicador do
telecomando
Indicador do telecomando
Acende-se a âmbar quando é recebido um sinal a partir do telecomando.
Telecomando
Este manual explica principalmente o funcionamento
com o telecomando; no entanto, é possível efectuar as
mesmas funções utilizando os botões da unidade com
os mesmos nomes ou nomes semelhantes.
As funções SLEEP e TIMER MENU indicadas a cor-de-
rosa no telecomando podem ser activadas utilizando
SHIFT . Se pretender controlar as funções SLEEP
ouTIMER MENU, prima sem soltar SHIFT e prima
o botão SLEEP ou TIMER MENU . Se premir
um destes botões sem manter premido SHIFT , o
sistema irá activar a função BASS BOOST ou SOUND
EFFECT.
Para utilizar o telecomando
Remova a tampa do compartimento das pilhas e introduza
as duas pilhas R6 (tamanho AA) fornecidas, com o lado
para a frente, fazendo corresponder as polaridades
mostradas abaixo.
Notas sobre a utilização do telecomando
Sob utilização normal, as pilhas devem durar cerca de seis meses.
Não misture pilhas usadas com pilhas novas, nem misture tipos de
pilhas diferentes.
Se não utilizar o telecomando por um longo período de tempo, retire
as pilhas para evitar danos devido a fugas e à corrosão das pilhas.
Acertar o relógio
1 Prima 
para ligar o sistema.
2 Prima sem soltar SHIFT
e TIMER MENU
para
seleccionar o modo de acerto do relógio.
Se “PLAY SET” piscar, prima /
repetidamente
para seleccionar “CLOCK” e, em seguida, prima
(introduzir)
.
3 Prima /
repetidamente para acertar a hora e,
em seguida, prima
(introduzir)
.
4 Utilize o mesmo procedimento para acertar os
minutos.
N o t a
As definições do relógio são repostas se desligar o cabo de
alimentação ou ocorrer uma falha de energia.
Para visualizar o relógio quando o sistema
estiver desligado
Prima DISPLAY
. O relógio é apresentado durante
cerca de 8 segundos.
Antenas
Encontre um local e uma orientação que ofereçam
boarecepção e, em seguida, instale a antena AM.
Mantenha a antena afastada do cabo de alimentação,
paraevitar a captação de ruído.
4-423-934- 71 (1) (PT)
Micro HI-FI
Component System
PT
Instruções de funcionamento
©2012 Sony Corporation
CMT-V10iP
4 Inicie a reprodução.
Inicie a reprodução do componente ligado e ajuste
ovolume.
N o t a
O sistema pode entrar automaticamente no modo de suspensão se
o nível do volume do componente ligado estiver demasiado baixo.
Ajuste o volume do componente em conformidade. Consulte “Para
desligar a função de modo de suspensão automático.
Ajustar o som
Para Prima
Ajustar o volume
VOLUME + /
.
Gerar um som
mais dinâmico
BASS BOOST .
Regular o efeito
sonoro
SOUND EFFECT repetidamente
até o efeito sonoro pretendido ser
apresentado.
Cada vez que premir este botão, os
efeitos sonoros são apresentados
pela ordem seguinte: “ROCK”
“POP “JAZZ” “FLAT”.
Alterar o visor
Para Prima
Mudar as
informações
apresentadas
novisor
1)
DISPLAY
repetidamente quando
o sistema estiver ligado.
Alterar o modo
do visor (consulte
abaixo.)
DISPLAY
repetidamente quando
o sistema estiver desligado.
1 )
Por exemplo, é possível visualizar informações sobre o disco
CD/MP3 ou sobre o dispositivo USB, tais como:
Disco CD-DA
tempo de reprodução restante de uma faixa
tempo de reprodução total restante
Disco MP3/dispositivo USB
nome da faixa ou do ficheiro (“ ”)
nome do intérprete (“
”)
nome do álbum (“
”)
O sistema oferece os seguintes modos de visualização.
Modo do visor Quando o sistema está desligado
Modo de
poupança de
energia
1)
O visor é desligado para poupar
energia. O temporizador e o relógio
continuam a funcionar.
Relógio
2)
O relógio é apresentado.
1 )
Não pode acertar o relógio no modo de Poupança de energia.
2 )
O visor do relógio muda automaticamente para o modo de
Poupança de energia após 8 segundos.
Notas sobre as informações apresentadas no visor
Se as informações incluírem caracteres de duplo byte, cada carácter
de duplo byte irá ocupar 2 bytes
Os caracteres que não podem ser visualizados aparecem como “_”
As informações seguintes não são apresentadas:
tempo de reprodução total de um disco MP3 e um dispositivo USB
tempo de reprodução restante total de um disco MP3 e um
dispositivo USB
tempo de reprodução restante total de um ficheiro MP3 num
discoMP3 ou de um ficheiro MP3/WMA num dispositivo USB.
As informações seguintes não são apresentadas correctamente:
tempo de reprodução decorrido de um ficheiro MP3 codificado
com VBR (taxa de bits variável)
nomes de pastas e ficheiros que não respeitem a norma ISO9660
Nível 1, Nível 2 ou Joliet em formato de expansão
As informações seguintes são apresentadas:
tempo de reprodução total para um disco CD-DA (excepto quando
o modo PGM estiver seleccionado e o leitor estiver parado)
tempo de reprodução restante de uma faixa de um disco CD-DA
tempo de reprodução restante para um disco CD-DA (excepto
quando o modo de Reprodução normal estiver seleccionado
durante a reprodução)
informações de etiqueta ID3 para ficheiros MP3 quando forem
utilizadas etiquetas ID3 versão 1 e versão 2 (a apresentação de
informações das etiquetas ID3 versão 2 tem prioridade quando são
utilizadas etiquetas ID3 versão 1 e versão 2 num único ficheiro MP3)
até 64 caracteres para uma etiqueta ID3; os caracteres permitidos
são letras maiúsculas (A a Z), letras minúsculas (a a z) (as letras
minúsculas são apresentadas como maiúsculas), números (0 a 9)
esímbolos (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > ? @ [ \ ] `)
Utilizar os temporizadores
O sistema oferece 2 funções de temporizador. Se utilizar
ambos os temporizadores, o Temporizador de suspensão
tem prioridade.
Temporizador de suspensão:
Pode adormecer ao som da música. Esta função funciona
mesmo se o relógio não estiver acertado.
Prima SHIFT
sem soltar e prima SLEEP
repetidamente.
De cada vez que premir SLEEP
enquanto mantém SHIFT
premido, o tempo é diminuído em 10 minutos, entre um
máximo de 90 minutos e um mínimo de 10 minutos.
Para cancelar o Temporizador de suspensão, seleccione
“OFF.
Temporizador de reprodução:
Pode acordar ao som de CD, recepção de FM/AM, iPod/
iPhone ou dispositivo USB
a uma hora programada.
Certifique-se de que acertou o relógio.
1 Prepare a fonte de som.
Prepare a fonte de som e prima VOLUME + /
para ajustar o volume. Pode definir a função CD, iPod,
USB, FM ou AM como fonte de som.
Para começar a partir de uma faixa específica do CD,
de um ficheiro de áudio ou de uma estação de rádio,
crie o seu próprio programa.
2 Seleccione o modo de definição do temporizador.
Mantenha premido SHIFT
e TIMER MENU
.
3 Programe o temporizador de reprodução.
Prima /
repetidamente para seleccionar “PLAY
SET” e, em seguida, prima
.
4 Acerte a hora para iniciar a reprodução.
Prima /
repetidamente para acertar a hora e,
em seguida, prima
. Utilize o procedimento
indicado acima para acertar os minutos.
5 Utilize o procedimento indicado no passo 4 para
definir a hora para parar a reprodução.
6 Seleccione a fonte de som.
Prima /
repetidamente até aparecer a fonte
desom pretendida e, em seguida, prima
.
7 Desligue o sistema.
Prima 
. O sistema liga-se automaticamente
antes da hora programada.
Se o sistema estiver ligado à hora programada,
oTemporizador de Reprodução não é iniciado.
Nãoutilize o sistema entre o momento em que
esteseliga e o início da reprodução.
Se a fonte de som de um temporizador estiver
definida como uma estação FM/AM, o sistema liga-se
automaticamente 15 segundos antes da hora programada.
Se a fonte de som estiver definida como CD/USB,
osistema liga-se automaticamente 30 segundos antes
da hora programada. Se a fonte de som estiver definida
como iPod/iPhone, o sistema liga-se automaticamente
30segundos antes da hora programada.
Para verificar a definição
1 Mantenha premido SHIFT e TIMER MENU .
2 Prima /
repetidamente para seleccionar
“SELECT e, em seguida, prima
.
3 Prima /
repetidamente para seleccionar
“PLAYSEL e, em seguida, prima
.
Para cancelar o temporizador
Repita o procedimento indicado acima até aparecer
OFF” no passo 3 e, em seguida, prima
.
Para alterar a definição
Comece a partir do passo 1.
Notas
Se seleccionar um dispositivo USB como temporizador e tiver vários
ficheiros ou pastas nesse dispositivo, o processamento da leitura
demora algum tempo, originando um atraso ligeiro antes do início
da reprodução em resposta ao temporizador.
Se a fonte de som de um Temporizador de reprodução estiver definida
como uma estação FM/AM sintonizada automática ou manualmente,
se alterar a estação de rádio depois de definir o Programador de
temporização também irá alterar a estação de rádio definida para
oTemporizador de reprodução.
Se a fonte de som de um Temporizador de reprodução estiver definida
como uma estação FM/AM com um número predefinido registado,
é utilizada a estação definida para o Temporizador de reprodução.
Mesmo que altere a estação de rádio depois de definir o Temporizador
de reprodução, a definição da estação de rádio do Temporizador de
reprodução não será alterada.
Notas para o utilizador de iPod/iPhone
Certifique-se de que o iPod/iPhone não está a reproduzir quando
usar o Temporizador de reprodução.
O Temporizador de reprodução pode não ser activado, consoante
oestado do iPod/iPhone ligado.
Sugestão
A definição do Temporizador de reprodução é retida, desde que não
seja cancelada manualmente e o acerto do relógio seja concluído.
Resolução de problemas
1 Certifique-se de que o cabo de alimentação está
correctamente ligado.
2 Localize o seu problema na lista de verificação
abaixo e efectue a acção correctiva indicada.
Se o problema persistir, contacte o agente Sony da
suazona.
Aspectos gerais
O sistema não se liga.
O cabo de alimentação está correctamente ligado?
O sistema entrou inesperadamente no modo
de suspensão.
Isto não é uma avaria. O sistema entra automaticamente
no modo de suspensão após cerca de 30 minutos,
quando não for efectuada nenhuma operação nem
existir saída de sinal de áudio. Consulte “Para desligar
afunção de modo de suspensão automático.
A definição do relógio ou a operação do
Temporizador de reprodução foi cancelada
inesperadamente.
Se decorrer cerca de um minuto sem qualquer
operação, a definição do relógio ou do Temporizador
de reprodução é cancelada. Execute novamente a
operação desde o início.
Não som.
Prima VOLUME + para aumentar o volume.
Certifique-se de que os componentes de áudio
adicionais estão correctamente ligados.
Certifique-se de que a função está definida como
AUDIO IN.
Há alguma coisa a bloquear os orifícios de ventilação
do sistema?
A estação especificada pode ter parado a emissão
temporariamente.
Forte zumbido ou ruído.
Afaste o sistema das fontes de ruído.
Ligue o sistema a uma tomada de parede diferente.
Instale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo de
alimentação.
O telecomando não funciona.
Remova quaisquer obstáculos entre o telecomando
e osensor deste
na unidade e afaste a unidade
deluzes fluorescentes.
Aponte o telecomando ao sensor do sistema
.
Aproxime o telecomando do sistema.
Disco CD/MP3
O som salta ou o disco não é reproduzido.
Limpe o disco e volte a colocá-lo.
Mova o sistema para um local afastado da vibração
(porexemplo, para cima de um suporte estável).
A reprodução não começa na primeira faixa.
Volte à reprodução normal premindo PLAY MODE
repetidamente até que “PGM” e “SHUF” desapareçam.
O início da reprodução demora mais tempo
doque o habitual.
Os discos seguintes podem aumentar o tempo que
demora a iniciar a reprodução:
um disco gravado com uma estrutura de árvore
complicada
um disco que possua muitas pastas
Apresentação incorrecta.
Os dados armazenados no disco CD-DA ou MP3 podem
estar danificados. Efectue a transferência novamente.
Este sistema pode apresentar os códigos de carácter
seguintes:
Letras maiúsculas (A a Z)
Letras minúsculas (a to z) (as letras minúsculas são
apresentadas como maiúsculas)
Números (0 a 9)
Símbolos (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > ? @ [ \ ] `)
Os outros caracteres aparecem como “_”
iPod/iPhone
Não som.
Certifique-se de que o iPod/iPhone está correctamente
ligado.
Certifique-se de que o iPod/iPhone está a reproduzir
música.
Certifique-se de que o iPod/iPhone está actualizado
com o software mais recente. Se não estiver, actualize
oiPod/iPhone antes de usar com o sistema.
Ajuste o volume.
O som está distorcido.
Certifique-se de que o iPod/iPhone está correctamente
ligado.
Reduza o volume.
Regule a definição “EQ” do iPod/iPhone como “Off
ou “Flat”.
O iPod/iPhone não funciona.
Encerre outras aplicações do iOS que estejam em
execuçãono iPod/iPhone. Para mais informações, consulte
o manual de instruções fornecido com o iPod/iPhone.
Certifique-se de que o iPod/iPhone está correctamente
ligado.
Certifique-se de que o iPod/iPhone está actualizado com
o software mais recente. Se não estiver, actualize o iPod/
iPhone antes de usar com o sistema.
Visto que os modos de controlo do sistema e do iPod/
iPhone/iPad são diferentes, pode não conseguir controlar
o iPod/iPhone/iPad utilizando os botões do telecomando
ou da unidade. Neste caso, utilize os botões de controlo
do iPod/iPhone.
Não é possível carregar o iPod/iPhone.
Certifique-se de que o iPod/iPhone está correctamente
ligado.
Certifique-se de que o sistema não está na função USB.
Não é possível carregar um iPod/iPhone na função USB.
Não é possível carregar o iPod/iPhone mesmo que ligue
ocabo USB fornecido com este ao conector USB existente
no sistema.
O volume de toque do iPhone não muda.
Ajuste o volume de toque no iPhone.
Dispositivo USB
O iPod/iPhone ou o dispositivo USB ligado
não está a ser carregado, quando ambos estão
ligados ao mesmo tempo.
Não pode carregar um iPod/iPhone e o dispositivo
USB ao mesmo tempo. Seleccione a função USB para
carregar um dispositivo USB.
Está a utilizar um dispositivo USB suportado?
Se ligar um dispositivo USB não suportado, podem ocorrer
os seguintes problemas. Consulte as informações sobre
dispositivos USB compatíveis nos Web sites indicados em
“Reproduzir um ficheiro do dispositivo USB”.
O dispositivo USB não é reconhecido
Os nomes dos ficheiros ou pastas não são
apresentados no sistema
A reprodução não é possível
O som salta
ruído
O som sai distorcido
Não som.
O dispositivo USB não está ligado correctamente.
Desligue o sistema e volte a ligar o dispositivo USB.
O som tem ruído, salta ou está distorcido.
Está a utilizar um dispositivo USB não suportado.
Consulte as informações sobre dispositivos USB
compatíveis nos Web sites indicados.
Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e,
emseguida, ligue o sistema.
Os dados de música propriamente ditos contêm ruído
ou o som está distorcido. É possível que o ruído tenha
sido introduzido durante o processo de transferência.
Elimine o ficheiro e tente transferi-lo novamente.
A taxa de bits utilizada para a codificação dos ficheiros
de áudio era baixa. Envie ficheiros codificados com
taxas de bits mais altas para o dispositivo USB.
Características técnicas
Secção do amplificador
Potência de saída (nominal): 4 watts + 4 watts (8 ohms a 1 kHz, 1% THD)
Potência de saída RMS contínua (referência): 5 watts + 5 watts (8 ohms
a1kHz, 10% THD)
Entrada
AUDIO IN (mini-tomada estéreo): Sensibilidade 900 mV, impedância
47kilohms
Secção do leitor de CDs
Sistema: Sistema de disco compacto e áudio digital
Propriedades do díodo de laser
Duração de emissão: Contínua
Saída do laser*: Menos de 44,6 μW
* Esta saída é o valor medido a uma distância de 200 mm da superfície
daobjectiva da lente no bloco de captação óptica com 7 mm de abertura.
Resposta de frequência: 20 Hz 20 kHz
Rácio sinal-para-ruído: Mais de 80 dB
Gama dinâmica: Mais de 80 dB
Secção do sintonizador
Antena: Antena filiforme FM
Antena de quadro AM
Secção do sintonizador FM
Gama de sintonização:
87,5 MHz 108,0 MHz (passos de 50 kHz)
Secção do sintonizador AM
Gama de sintonização:
531 kHz 1602 kHz (passos de 9 kHz)
Secção do iPod/iPhone
Modelos de iPod/iPhone compatíveis:
iPod touch 4.ª geração
iPod touch 3.ª geração
iPod touch 2.ª geração
iPod nano 6.ª geração
iPod nano 5.ª geração (câmara de vídeo)
iPod nano 4.ª geração (vídeo)
iPod nano 3.ª geração (vídeo)
iPod classic 160 GB (2009)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório electrónico
foi concebido para ligar especificamente ao iPod ou ao iPhone, respectivamente,
e que foi certificado pelo fabricante para satisfazer os padrões de desempenho
da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela
conformidade do mesmo com as normas de segurança eregulamentares.
Note que a utilização deste acessório com um iPod ou iPhone pode afectar
odesempenho da rede sem fios.
Secção USB
Taxa de bits suportada:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps 192 kbps, VBR
Frequências de amostragem:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
(porta USB): Tipo A, corrente máxima 500 mA
Secção dos altifalantes
Altifalante de gama completa: 80 mm, tipo cone
Impedância nominal: 8 ohms
Aspectos gerais
Requisitos de energia:
Transformador CA
Entrada: 110 V 240 V CA, 50/60 Hz
Saída: 9,5 V CC, 1,8 A
Consumo de energia: 13 watts
Dimensões (L/A/P):
Aprox. 400 mm × 197 mm × 114 mm
Peso: Aprox. 2,4 kg
Quantidade da unidade principal: 1 unidade
Acessórios fornecidos: Telecomando (1), transformador CA (1), antena
dequadro AM (1), pilhas R6 (tamanho AA) (2)
O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Consumo de energia no modo de suspensão: 0,5 W
”READING” é apresentado durante muito
tempo, ou decorre algum tempo antes que
areprodução seja iniciada.
O processo de leitura poderá demorar algum tempo
nos casos seguintes:
Existem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB
A estrutura de ficheiros é extremamente complexa
A capacidade da memória é excessiva
A memória interna está fragmentada
Apresentação incorrecta.
Os dados armazenados no dispositivo USB podem estar
danificados. Efectue a transferência novamente.
Este sistema pode apresentar os códigos de carácter
seguintes:
Letras maiúsculas (A a Z)
Letras minúsculas (a to z) (as letras minúsculas são
apresentadas como maiúsculas)
Números (0 a 9)
Símbolos (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > ? @ [ \ ] `)
Os outros caracteres aparecem como “_”
O dispositivo USB não é reconhecido.
Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e, em
seguida, ligue o sistema.
Consulte as informações sobre dispositivos USB
compatíveis nos Web sites indicados.
O dispositivo USB não funciona correctamente.
Consulte as instruções de funcionamento fornecidas
com o dispositivo USB para obter informações sobre
aresolução deste problema.
A reprodução não é iniciada.
Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e, em
seguida, ligue o sistema.
Consulte as informações sobre dispositivos USB
compatíveis nos Web sites indicados.
A reprodução não começa no primeiro ficheiro.
Regule o modo de reprodução para o modo de
Reprodução normal.
Não é possível reproduzir um ficheiro de áudio.
Não é possível reproduzir ficheiros MP3 no formato
MP3 PRO.
Não é possível reproduzir ficheiros WMA nos formatos
Windows Media Audio Lossless e Professional.
Não são suportados dispositivos USB com sistemas de
ficheiros que não sejam FAT16 ou FAT32.*
Se o dispositivo USB tiver várias partições, poderá não
ser possível reproduzir os ficheiros.
O sistema só consegue reproduzir até uma
profundidade de 9 pastas.
Não é possível reproduzir ficheiros encriptados ou
protegidos por palavra-passe, etc.
Não é possível reproduzir ficheiros com protecção de
direitos de autor (Digital Rights Management) neste sistema.
* Este sistema suporta os sistemas de ficheiros FAT16 e FAT32,
mas alguns dispositivos USB poderão não suportar estes sistemas
de ficheiros. Para obter detalhes, consulte as instruções de
funcionamento de cada dispositivo USB ou contacte o fabricante.
Sintonizador
Forte zumbido ou ruído, ou não é possível captar
estações. (“TUNED” ou “STEREO” piscam no visor.)
Ligue a antena correctamente.
Descubra um local e uma orientação que ofereçam uma
boa recepção e depois volte a instalar a antena.
Mantenha as antenas afastadas do cabo de alimentação,
para evitar a captação de ruído.
Desligue o equipamento eléctrico que esteja na
proximidade.
São ouvidas várias estações de rádio ao mesmo
tempo.
Descubra um local e uma orientação que ofereçam uma
boa recepção e depois volte a instalar a antena.
Fixe os cabos das antenas utilizando grampos disponíveis
no mercado e ajuste o comprimento dos cabos.
Para repor as predefinições de fábrica do
sistema
Se o sistema ainda não funcionar correctamente, reponha
as predefinições de fábrica.
Utilize os botões da unidade para repor as predefinições
de fábrica.
1 Desligue e volte a ligar o cabo de alimentação e, em
seguida, ligue o sistema.
2 Mantenha premido
e /
na unidade até
que “RESET seja apresentado no visor.
Todas as definições configuradas pelo utilizador, como
as estações de rádio programadas, o temporizador e o
relógio, são eliminadas.
Para desligar a função de modo de
suspensão automático
Este sistema está equipado com uma função de modo
de suspensão automático. Com esta função, o sistema
entra automaticamente no modo de suspensão após
cerca de 30minutos, quando não for efectuada nenhuma
operação nem existir saída de sinal de áudio.
Por predefinição, a função de modo de suspensão
automático está ligada.
Utilize os botões da unidade para desligar a função de
modo de suspensão automático.
Mantenha premido 
enquanto o sistema estiver
ligado, até que seja apresentado AUTO. STBYOFF”.
Para ligar a função, repita o procedimento até que seja
apresentado “AUTO. STBY ON”.
Notas
AUTO. STBY” aparece no visor durante 2 minutos antes do sistema
entrar no modo de suspensão.
A função de modo de suspensão automático é inválida na função de
sintonizador (FM/AM), mesmo quando a tiver activado.
O sistema pode não entrar automaticamente no modo de suspensão
nos seguintes casos:
enquanto um sinal de áudio estiver a ser detectado
durante a reprodução de faixas ou ficheiros de áudio
enquanto o Temporizador de suspensão ou o Temporizador de
reprodução programado estiver activo
O sistema efectua uma contagem regressiva novamente até entrar no
modo de suspensão, mesmo quando a função de modo de suspensão
automática está activada, nos casos seguintes:
quando estiver ligado um iPod/iPhone ou dispositivo USB
quando é premido um botão do telecomando ou da unidade
quando for iniciada uma hora predefinida do Temporização de
suspensão ou do Temporizador de reprodução
Mensagens
CANNOT PLAY: Introduziu um disco que não pode ser
reproduzido neste sistema.
COMPLETE: A operação de programação terminou
normalmente.
DEVICE ERROR: Situação inesperada (ou está ligado
um dispositivo desconhecido).
FULL: Tentou programar mais de 25 faixas ou ficheiros
(passos).
No DEVICE: Não está ligado nenhum dispositivo USB
ouo dispositivo USB ligado foi removido.
NO DISC: Não existe nenhum disco no leitor ou
introduziu um disco que não pode ser reproduzido.
No MEMORY: Não foi ligado nenhum dispositivo de
memória ao concentrador USB do sistema.
NO STEP: Todas as faixas programadas foram apagadas.
NO SUPPORT: Está ligado um disco, dispositivo USB
ou iPod/iPhone não suportado, ou a bateria do iPod/
iPhone ligado está descarregada.
NO TRACK: Não existem ficheiros reproduzíveis no
dispositivo USB ou no disco CD.
NOT USED: Tentou efectuar uma operação específica
emcondições sob as quais essa operação é proibida.
OVER CURRENT: O sistema detectou uma falha de
alimentação num iPod/iPhone ou dispositivo USB ligado.
Remova o dispositivo USB ou iPod/iPhone do sistema
e, em seguida, desligue e volte a ligar o sistema. Se o
problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona.
PROTECT: O sistema detectou uma falha de alimentação.
Desligue o transformador CA. Se o problema persistir,
contacte o agente Sony da sua zona.
PUSH STOP: Premiu PLAY MODE
durante
areprodução na função CD ou USB.
TIME NG: As horas de início e fim do Temporizador
dereprodução são iguais.
Precauções
Discos que este sistema PODE reproduzir
CDs de áudio
CD-R/CD-RW (dados de áudio/ficheiros de MP3)
Discos que este sistema NÃO PODE reproduzir
CD-ROM
CD-R/CD-RW que não tenha sido gravado no formato
de CD de música ou MP3, em conformidade com
anorma ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet
CD-R/CD-RW com gravação de má qualidade,
CD-R/CD-RW riscado ou sujo, ou CD-R/CD-RW
gravado num dispositivo de gravação incompatível
CD-R/CD-RW que tenha sido finalizado incorrectamente
Discos com ficheiros que não sejam ficheiros MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
Discos de forma não padronizada (por exemplo,
coração, quadrado, estrela)
Discos com fita adesiva, papel ou autocolantes colados
Discos de aluguer ou usados com selos cuja cola
ultrapasse o limite do selo
Discos com etiquetas impressas com tinta que seja
pegajosa ao toque
Notas sobre os discos utilizados
Antes da reprodução, limpe o disco com um pano
limpo a partir do centro para as extremidades.
Não limpe os discos com solventes, como benzina ou
diluente, nem com agentes comercialmente disponíveis
ou spray anti-estático para LPs de vinil.
Não exponha os discos à luz solar directa ou fontes de
calor como tubagens de ar quente, nem os deixe num
carro estacionado sob a luz solar directa.
Sobre a segurança
Desligue completamente o cabo de alimentação da
tomada de parede se não for utilizado por um longo
período de tempo. Quando desligar o sistema, agarre
sempre na ficha. Nunca puxe o próprio cabo.
Caso qualquer objecto sólido ou líquido entre no sistema,
desligue-o da corrente e peça para ser verificado por um
técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
O cabo de alimentação CA só deve ser substituído num
local de assistência qualificado.
Sobre a colocação
Não coloque o sistema numa posição inclinada ou em
locais extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos,
húmidos ou sem a ventilação adequada, ou sujeitos
avibração, luz solar directa ou a luz brilhante.
Tenha cuidado quando o sistema sobre superfícies que
tenham recebido tratamento especial (por exemplo,
com cera, óleo, polimento), visto que pode provocar
manchas ou descoloração da superfície.
Se o sistema for trazido directamente de um local frio
para um local quente ou for colocado numa sala com
muita humidade, é possível que ocorra condensação
de humidade na lente existente no interior do leitor de
CDs, originando o funcionamento incorrecto do sistema.
Nesta situação, retire o disco e deixe o sistema ligado
durante cerca de uma hora até a humidade se evaporar.
Sobre a acumulação de calor
A acumulação de calor na unidade durante o
funcionamento é normal e não constitui causa de alarme.
Não toque na caixa se a unidade tiver sido utilizada
continuamente com um volume de som elevado,
porque a caixa pode ter ficado quente.
Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sobre o sistema de altifalantes
Este sistema de altifalantes não é blindado magneticamente,
podendo originar distorção magnética na imagem de
televisores próximos. Nesta situação, desligue o televisor,
aguarde 15 a 30 minutos e volte a ligá-lo.
Limpar a caixa
Limpe este sistema com um pano macio ligeiramente
humedecido com uma solução de detergente suave.
Nãouse qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de
limpeza ou solventes, como diluente, benzina ou álcool.
Para Prima
Localizar um
ponto num
ficheiro
Mantenha premido /
ou /
(ou /
na
unidade) durante a reprodução e solte
o botão no ponto pretendido.
Seleccionar
aReprodução
repetitiva
REPEAT
repetidamente até
aparecer “
” ou “ 1”.
*
1
Durante a reprodução de um ficheiro MP3/WMA VBR, o sistema
poderá retomar a reprodução a partir de um ponto diferente.
*
2
A reprodução é retomada na pasta superior.
Para alterar o modo de reprodução
Prima PLAY MODE
repetidamente enquanto o leitor
está parado. Pode seleccionar o modo de Reprodução
normal (reprodução sequencial de todos os ficheiros
no dispositivo USB), o modo de Reprodução de pasta
(“FLDR” para todos os ficheiros na pasta especificada
no dispositivo USB), o modo de Reprodução aleatória
(“SHUF” ou “FLDR SHUF” para reprodução aleatória na
pasta) ou o modo de Reprodução programada (“PGM”).
Nota sobre o modo de reprodução
Quando desliga o sistema, o modo de Reprodução aleatória seleccionado
(“SHUF”) é limpo e o modo de reprodução volta ao modo de Reprodução
normal.
Notas sobre o modo de Reprodução aleatória
Quando o modo de Reprodução aleatória está definido como “SHUF”,
o sistema reproduz aleatoriamente todos os ficheiros de áudio existentes
no dispositivo USB. Quando o modo de Reprodução aleatória está
definido como“FLDR SHUF”, o sistema reproduz aleatoriamente todos
os ficheiros de áudio existentes na pasta seleccionada.
Quando desliga o sistema, o modo de Reprodução aleatória
seleccionado (“SHUF” ou “FLDR SHUF”) é limpo e o modo de
reprodução volta ao modo de Reprodução normal (“FLDR”).
Notas sobre a Reprodução repetitiva
Se seleccionar ” quando o sistema está no modo de Reprodução
normal, o sistema repete a reprodução de todos os ficheiros de áudio
armazenados no dispositivo USB até que pare a reprodução. Se
seleccionar "
" quando o sistema está no modo de Reprodução de
pasta, o sistema repete a reprodução de todos os ficheiros de áudio
armazenados na pasta seleccionada até que pare a reprodução.
Se seleccionar “
1”, o sistema repete a reprodução do ficheiro
seleccionado até que pare a reprodução.
Notas
A ordem de reprodução para o sistema pode ser diferente da ordem
de reprodução do leitor de música digital ligado.
Certifique-se de que desliga o sistema antes de remover o dispositivo
USB. A remoção do dispositivo USB enquanto o sistema estiver
ligado poderá danificar os dados existentes no dispositivo USB.
Quando for necessária a ligação do cabo USB, ligue o cabo USB
fornecido ao dispositivo USB a ser ligado. Consulte o manual de
operações fornecido com o dispositivo USB a ser ligado para mais
detalhes sobre o método de operação.
“READING” poderá demorar algum tempo a aparecer, dependendo
do tipo de dispositivo USB ligado.
O sistema não suporta concentradores USB. Não ligue o dispositivo
USB através de um concentrador USB.
Quando o dispositivo USB estiver inserido, o sistema lê todos os
ficheiros no dispositivo USB. Se houver muitas pastas ou ficheiros
no dispositivo USB, pode demorar muito tempo para terminar a
leitura do dispositivo USB.
Em alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno
atraso antes que uma operação seja efectuada por este sistema.
Não é possível garantir a compatibilidade com todo o software de
codificação/escrita. Se os ficheiros de áudio no dispositivo USB
foram codificados originalmente com software incompatível, esses
ficheiros podem produzir ruído ou som interrompido ou podem
atémesmo não ser reproduzidos.
Este sistema não pode reproduzir ficheiros de áudio no dispositivo
USB nos seguintes casos:
quando o número total de ficheiros de áudio numa pasta excede 999
quando o número total de ficheiros de áudio num dispositivo USB
excede os 3000
quando o número total de pastas num dispositivo USB excede 1000
(incluindo a pasta “ROOT” e pastas vazias)
Estes números podem variar dependendo da estrutura de ficheiros e
pastas. Não guarde outros tipos de ficheiros ou pastas desnecessárias
num dispositivo USB que tenha ficheiros de áudio.
O sistema só consegue reproduzir até uma profundidade de 9 pastas
(incluindo a pasta “ROOT”).
Este sistema não suporta necessariamente todas as funções
fornecidas num dispositivo USB ligado.
As pastas que não tenham ficheiros de áudio são ignoradas.
Os formatos de áudio que pode ouvir com este sistema são os seguintes:
MP3: extensão de ficheiro “.mp3”
WMA: extensão de ficheiro “.wma
Note que, mesmo que o nome de ficheiro tenha a extensão de
ficheiro correcta, se o ficheiro real for diferente, o sistema poderá
produzir ruído ou avariar.
Para utilizar o sistema como carregador de
baterias
Quando o sistema estiver ligado, poderá utilizá-lo como
carregador de baterias para dispositivos USB que tenham
uma função de recarga.
O carregamento começa quando o dispositivo USB estiver
ligado a uma porta
(USB)
sem nenhum iPod/
iPhone ligado. O estado do carregamento é apresentado no
visor do dispositivo USB. Para obter detalhes, consulte o
guia do utilizador do seu dispositivo USB.
Quando estiver ligado um iPod/iPhone, prima USB
FUNCTION
no telecomando ou prima FUNCTION
repetidamente na unidade para seleccionar a função USB.
Para parar o carregamento do dispositivo USB
Remova o dispositivo USB.
Notas sobre o carregamento de dispositivos USB
Não pode carregar um iPod/iPhone e um dispositivo USB ao mesmo
tempo. Para carregar um dispositivo USB quando tiver um iPod/
iPhone ligado, seleccione a função USB. Se não estiver nenhum
iPod/iPhone ligado, poderá carregar um dispositivo USB utilizando
qualquer função que não seja a função iPod.
Não é possível carregar um dispositivo USB quando o sistema está
desligado.
Utilizar componentes de áudio opcionais
1 Prepare a fonte de som.
Ligue o componente de áudio adicional à tomada
AUDIO IN
da unidade utilizando um cabo de
áudio analógico (não fornecido).
2 Reduza o volume.
Prima VOLUME
.
3 Seleccione a função AUDIO IN.
Prima AUDIO IN FUNCTION
no telecomando ou
prima FUNCTION
repetidamente na unidade.
Para sintonizar uma estação de rádio
programada
Se tiver registado uma estação de rádio num dos números
predefinidos de 1 a 6, para sintonizar a estação basta
premir o TUNER MEMORY NUMBER (1 a 6) quando
a função do sistema está definida como AM ou FM.
Se tiver registado uma estação de rádio no número
predefinido 7 ou superior, prima TUNING MODE
repetidamente até que “PRESET” apareça e, em seguida,
prima +/ repetidamente para seleccionar o número
predefinido pretendido.
Reprodução do iPod/iPhone
1 Seleccione a função iPod.
Prima iPod FUNCTION
no telecomando ou prima
FUNCTION
repetidamente na unidade.
2 Coloque o iPod/iPhone.
3 Inicie a reprodução.
Prima
no telecomando ou prima
na
unidade.
Para controlar o iPod/iPhone
Para Prima
Colocar a reprodução
em pausa
/ (ou
na
unidade).
Pausa
.
Seleccionar uma faixa
ou capítulo de um
livro áudio/podcast
/
. Para avançar ou
recuar rapidamente, mantenha
obotão premido.
Localizar um ponto
numa faixa ou num
capítulo de um livro
áudio/podcast
Mantenha premido /
durante a reprodução e solte
obotão no ponto pretendido.
Escolher o item
seleccionado
.
Deslocar para cima/
para baixo nos menus
do iPod
/
.
Voltar ao menu anterior
ou seleccionar um menu
TOOL MENU /RETURN .
Activar ou desactivar a
Reprodução aleatória
PLAY MODE .
Seleccionar a
Reprodução repetitiva
REPEAT repetidamente.
Para utilizar o sistema como carregador de
baterias
Pode utilizar o sistema como um carregador de baterias para
um iPod/iPhone quer o sistema esteja ligado ou desligado.
Para verificar se o carregamento está a funcionar ou
não, observe o ícone da bateria no visor do iPod/iPhone.
Consulte a “Secção iPod/iPhone” das “Características
técnicas” para obter uma lista dos modelos de iPod/
iPhone compatíveis com este sistema.
Para parar o carregamento de um iPod/iPhone
Remova o iPod/iPhone.
Notas sobre o carregamento de um iPod/iPhone
Se tiver uma função USB seleccionada enquanto o sistema está ligado,
não poderá carregar o iPod/iPhone.
Notas
O desempenho do sistema poderá variar consoante as especificações
do iPod/iPhone.
Quando colocar ou remover o iPod/iPhone, manuseie o iPod/iPhone
no mesmo ângulo do conector do iPod/iPhone na unidade e não
torça nem balance o iPod/iPhone, para evitar danificar o conector
Não transporte o sistema com um iPod/iPhone no conector. Se o
fizer, poderá provocar uma avaria.
Quando colocar ou remover o iPod/iPhone, segure no sistema com
uma mão e tome cuidado para não premir os comandos do iPod/
iPhone por engano.
Para utilizar um iPod/iPhone, consulte o guia do utilizador do seu
iPod/iPhone.
A Sony não pode aceitar responsabilidade caso os dados gravados
no iPod/iPhone sejam perdidos ou fiquem danificados durante
autilização de um iPod/iPhone com este sistema.
Reproduzir um ficheiro do
dispositivo USB
O formato de áudio que pode ser reproduzido neste
sistema é MP3/WMA*.
* Os ficheiros com protecção de direitos de autor DRM (Digital Rights
Management, gestão de direitos digitais) ou os ficheiros transferidos
de uma loja de música online não podem ser reproduzidos neste
sistema. Se tentar reproduzir um destes ficheiros, o sistema irá
reproduzir o próximo ficheiro de áudio não protegido.
Visite os Web sites indicados abaixo para obter
informações sobre dispositivos USB compatíveis.
<http://support.sony-europe.com/>
1 Seleccione a função USB.
Prima USB FUNCTION
no telecomando ou prima
FUNCTION
na unidade repetidamente.
2 Ligue o dispositivo USB à porta (USB)
.
3 Inicie a reprodução.
Prima
no telecomando ou prima
na
unidade.
Outras operações
Para Prima
Colocar
areprodução
empausa
(ou
na unidade).
Para retomar a reprodução, prima
novamente o botão.
Parar a
reprodução
. Para retomar a reprodução,
prima
*
1
(ou
na
unidade). Para cancelar a retoma da
reprodução, prima
novamente*
2
.
Seleccionar uma
pasta
+ /
repetidamente.
Seleccionar um
ficheiro
/
/ /
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-V10iP Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação