Sony CMT-CX5iP Instruções de operação

Categoria
Leitores de MP3 / MP4
Tipo
Instruções de operação
CMT-CX5iP (PT) 4-278-003-11 (1) (PT)
AVISO
Para reduzir orisco deincêndio, não tape aabertura
deventilação do aparelho com jornais, toalhas demesa,
cortinas, etc. Não coloque fontes dechama desprotegidas,
como velas acesas, em cima do aparelho.
Para reduzir orisco deincêndio ou choque eléctrico, não
exponha oaparelho apingos ou salpicos enão coloque
objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Não instale oaparelho num espaço fechado, como numa
estante ou num armário.
Uma vez que acha é utilizada para desligar aunidade
da corrente eléctrica, ligue aunidade auma tomada
deCA defácil acesso. Se notar alguma coisa deanormal
na unidade, desligue imediatamente acha da tomada
deCA.
Não exponha as baterias ou oaparelho com pilhas
instaladas acalor excessivo, como luz solar directa,
fogoou situações semelhantes.
A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto
não adesligar da tomada deCA, mesmo que desligue
aunidade.
A placa decaracterísticas está localizada no exterior
daparte inferior da unidade principal.
AVISO
Para evitar ferimentos, oaparelho tem deser rmemente
xo auma parede deacordo com as instruções
deinstalação.
CUIDADO
A utilização deinstrumentos ópticos com este
equipamento aumenta orisco delesões oculares.
Este aparelho está
classicado como produto
CLASS 1 LASER. Esta
marcação está localizada
no exterior da parte
inferior da unidade
principal.
Aviso aos clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas
aequipamento comercializado em países
onde sejam aplicadas as directivas da UE.
O fabricante deste produto é aSony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. orepresentante
autorizado para compatibilidade electromagnética
esegurança do produto é aSony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia,
contacte as moradas indicadas nos documentos sobre
assistência ou garantia.
Eliminação deequipamentos
eléctricos eelectrónicos usados
(Aplicável na União Europeia
eem países Europeus com
sistemas derecolha selectiva
deresíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto derecolha destinado aresíduos deequipamentos
eléctricos eelectrónicos. Ao garantir que este produto
é eliminado deforma correcta, ajudará aprevenir
potenciais consequências negativas para omeio
ambiente epara asaúde humana, que deoutra forma
poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste
produto. areciclagem dos materiais ajudará acontribuir
para aconservação dos recursos naturais. Para obter
informações mais detalhadas sobre areciclagem deste
produto, contacte omunicípio onde reside, os serviços
derecolha deresíduos da sua área ou aloja onde adquiriu
oproduto.
Acessório aplicável: Telecomando
Eliminação depilhas usadas
(aplicável na União Europeia
enoutros países europeus com
sistemas derecolha selectiva
deresíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado
em combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se abateria contiver um índice superior
a0,0005% demercúrio ou 0,004% dechumbo.
Ao garantir que estas pilhas são eliminadas deforma
correcta, ajudará aprevenir potenciais consequências
negativas para omeio ambiente epara asaúde humana,
que deoutra forma poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada das pilhas. areciclagem dos
materiais contribuirá para aconservação dos recursos
naturais.
Se, por motivos desegurança, desempenho ou protecção
dedados, os produtos necessitarem deuma ligação
permanente auma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por prossionais qualicados. Para garantir
otratamento adequado da pilha após onal da vida útil
do produto, coloque-o num ponto derecolha destinado
àreciclagem deequipamentos eléctricos eelectrónicos.
Relativamente atodas as outras pilhas, consulte asecção
sobre aremoção segura das pilhas do produto. Coloque
apilha num ponto derecolha destinado à reciclagem
depilhas usadas.
Para obter informações mais detalhadas sobre
areciclagem deste produto ou das pilhas, contacte
omunicípio onde reside, os serviços derecolha
deresíduos da sua área ou aloja onde adquiriu
oproduto.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco com dois lados que contém
material deDVD gravado deum dos lados ematerial
deáudio digital do outro lado. No entanto, visto que
olado com material deáudio não é compatível com
anorma Compact Disc (CD), areprodução neste
produto não égarantida.
Discos demúsica codicados com
tecnologias deprotecção dedireitos
deautor
Este equipamento foi concebido para reproduzir
discos compatíveis com anorma Compact Disc
(CD). Actualmente, algumas editoras discográcas
comercializam vários discos demúsica codicados com
tecnologias deprotecção dedireitos deautor. Alguns
destes discos não respeitam anorma CD epode não
conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Aviso sobre marcas comerciais elicença
ˎiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano eiPod touch são
marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA
enoutros países.
ˎTecnologia decodicação áudio MPEG Layer-3
epatentes licenciadas pela Fraunhofer IIS eomson.
ˎWindows Media é uma marca registada ou marca
comercial da Microso Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países.
ˎEste produto está protegido por determinados direitos
depropriedade intelectual da Microso Corporation.
Está proibido ouso ou distribuição dessa tecnologia
fora deste produto sem uma licença da Microso ou
deuma subsidiária autorizada da Microso.
ˎTodas as outras marcas comerciais emarcas registadas
são propriedade dos respectivos detentores. Neste
manual, as marcas
and
®
não são especicadas.
Operações
IntroduçãoLocalização dos controlos
Unidade (superior)
Unidade (frontal)
Posterior
Telecomando
5
3
6
e;
wl
wk
wj
wh
wg
wf
5
4
2
0
qk
ql
w;
wa
ws
wd
Este manual explica principalmente ofuncionamento
com otelecomando; no entanto, é possível efectuar as
mesmas funções utilizando os botões da unidade com os
mesmos nomes ou nomes semelhantes.
Para utilizar otelecomando
Deslize eretire atampa do compartimento das pilhas
eintroduza duas pilhas R6 (tamanho AA) (não
fornecidas), com olado para afrente, fazendo
corresponder as polaridades mostradas abaixo.
Notas sobre autilização do telecomando
ˎSob utilização normal, as pilhas devem durar cerca deseis meses.
ˎNão misture uma pilha velha com uma nova nem misture tipos
diferentes depilhas.
ˎSe não utilizar otelecomando por um longo período detempo, retire
as pilhas para evitar danos devido à fuga ou corrosão das pilhas.
Para usar o iPod/iPhone
Levante opainel
eintroduza um adaptador deDock no
Dock antes deutilizar. Quando usar um modelo deiPod,
use oadaptador deacoplamento fornecido com oseu
iPod. Quando usar um modelo deiPhone, use oadaptador
deacoplamento fornecido com osistema. Para mais
detalhes sobre os adaptadores deDock fornecidos,
consulte as instruções fornecidas com os adaptadores
deDock.
Adaptador deDock
iPod/iPhone
Conector
Reproduzir um disco CD/MP3
1 Seleccione afunção CD.
Prima FUNCTION +/
repetidamente.
2 Introduza um disco.
Introduza um disco na ranhura com olado da etiqueta
virado para afrente.
Introduza um disco com
olado da etiqueta virado
para afrente.
Ejectar um disco
3 Inicie areprodução.
Prima (reproduzir)
.
Notas
ˎQuando ligar osistema, odisco não é recolhido para dentro daranhura
até que "No Disc" seja apresentado no visor. Não tente empurrar odisco
até que "No Disc" seja apresentado.
ˎNão introduza discos deforma não padronizada (por exemplo, coração,
quadrado, estrela). odisco poderá cair para dentro dosistema ecausar
danos irreparáveis.
ˎQuando premir (ejectar) na unidade e, em seguida, reintroduzir
odisco que aparece na ranhura, não se limite aempurrar odisco.
Remova odisco da ranhura e, em seguida, introduza-o novamente.
ˎNão desligue osistema com um disco meio introduzido na ranhura.
Seozer, odisco poderá cair.
ˎNão utilize discos com ta adesiva, autocolantes ou cola; se ozer,
poderá originar uma avaria.
ˎQuando ejectar um disco, pegue-lhe pelas extremidades. Não toque
nasua superfície.
ˎNão empurre um disco para aranhura quando osistema estiver
desligado. Se ozer, poderá originar uma avaria.
ˎNão introduza um disco de8 cm com um adaptador. Se ozer, poderá
originar uma avaria.
Outras operações
Para Prima
Colocar
areprodução
empausa
(pausa)
. Para retomar
areprodução, prima novamente
odbotão.
Parar
areprodução
(parar)
.
Seleccionar uma
pasta num disco
MP3
(seleccionar pasta) +/
repetidamente.
Seleccionar uma
faixa ou cheiro
(recuar)/ (avançar)
.
Localizar um
ponto numa faixa
ou num cheiro
Mantenha premido (recuo
rápido)/ (avanço rápido)
durante areprodução eliberte
obotão no ponto desejado.
Seleccionar
aReprodução
repetitiva
REPEAT
repetidamente até
aparecer “REP” ou “REP1”.
Ejectar um disco
na unidade
.
Para alterar omodo dereprodução
Prima repetidamente PLAY MODE
enquanto oleitor
estiver parado. Pode seleccionar omodo deReprodução
normal (
” para todos os cheiros MP3 na pasta no
disco), omodo deReprodução aleatória (“SHUF” ou
SHUF*” para reprodução aleatória em todas as pastas)
ou omodo deReprodução programada (“PGM”).
* Quando reproduzir um disco CD-DA (áudio), areprodução
(SHUF) funciona como areprodução (SHUF) normal.
Nota sobre aReprodução repetitiva
“REP1” indica que se repete uma única faixa ou cheiro até parar
areprodução.
Nota sobre omodo deReprodução aleatória
ˎQuando omodo deReprodução aleatória está denido como “SHUF”,
osistema reproduz aleatoriamente todas as faixas ou cheiros existentes
no disco. Quando omodo deReprodução aleatória está denido
como “
SHUF”, osistema reproduz aleatoriamente todas as faixas
oucheiros existentes na pasta seleccionada.
ˎQuando desliga osistema, omodo deReprodução aleatória seleccionado
(“SHUF” ou “
SHUF”) é limpo eomodo dereprodução volta ao
modo deReprodução normal (
”).
Notas sobre areprodução dediscos MP3
ˎNão guarde outros tipos defaixas ou cheiros ou pastas desnecessárias
num disco que tenha cheiros MP3.
ˎSaltam-se as pastas que não possuam cheiros deMP3.
ˎOs cheiros MP3 são reproduzidos pela ordem em que foram gravados
no disco.
ˎO sistema só pode reproduzir cheiros MP3 que tenham
aextensão“.mp3.
ˎMesmo quando onome do cheiro tiver aextensão decheiro “.mp3, se
ocheiro real não corresponder aeste formato, arespectiva reprodução
pode gerar um ruído estridente que poderá danicar osistema
dealtifalantes eoriginar aavaria do sistema.
ˎO número máximo de:
pastas é 255 (incluindo apasta raiz).
cheiros MP3 é 511.
cheiros MP3 epastas que podem ser incluídas num único disco
éde512.
veis da pasta (a estrutura deárvore dos cheiros) é 8.
ˎNão é possível garantir acompatibilidade com todo osoware
decodicação/escrita deMP3, dispositivos degravação esuportes
degravação. Os discos MP3 incompatíveis podem produzir ruído
ouinterromper oáudio ou podem mesmo não ser reproduzidos.
Notas sobre areprodução dediscos multi-sessão
ˎSe aprimeira sessão no disco for uma sessão CD-DA, as outras sessões
no disco não podem ser reconhecidas independentemente do formato
da sessão; apenas se podem reproduzir faixas CD-DA naprimeira
sessão.
ˎSe oformato desessão para aprimeira sessão for CD-ROM eas sessões
seguintes forem gravadas no mesmo formato, osistema continuará
areproduzir cheiros MP3 em conformidade em sessões múltiplas a
osistema encontrar outra sessão gravada num formato diferente.
Criar o seu próprio programa
(Reprodução programada)
1 Seleccione afunção CD.
Prima FUNCTION +/
repetidamente.
2 Seleccione omodo dereprodução.
Prima PLAY MODE
repetidamente aaparecer
“PGM” enquanto oleitor estiver parado.
3 Seleccione onúmero da faixa ou do cheiro
pretendido.
Prima /
repetidamente aaparecer
onúmero da faixa ou do cheiro pretendido.
Quando programar cheiros deáudio, prima
+/
repetidamente para seleccionar apasta desejada edepois
seleccione ocheiro desejado.
Número da faixa ou do cheiro
seleccionado
Tempo dereprodução total da faixa
ou do cheiro seleccionado
4 Programe afaixa ou ocheiro pretendido.
Prima
para introduzir afaixa ou ocheiro
seleccionado.
5 Repita os passos 3 a4 para programar faixas ou
cheiros adicionais, até um total de25 faixas ou
cheiros.
6 Para reproduzir oseu programa defaixas ou cheiros,
prima
.
O programa permanece disponível até remover odisco
da ranhura ou desligar ocabo dealimentação.
Para reproduzir novamente omesmo programa,
prima
.
Para cancelar aReprodução programada
Prima PLAY MODE
repetidamente adesaparecer
“PGM” enquanto oleitor estiver parado.
Para eliminar aúltima faixa ou cheiro
doprograma
Prima CLEAR
enquanto oleitor estiver parado.
Para ver informação do programa
Prima DISPLAY
repetidamente.
Ouvir rádio
1 Seleccione afunção TUNER.
Prima FUNCTION +/
repetidamente.
2 Efectue asintonização.
Para pesquisa automática
Prima TUNING MODE
repetidamente aaparecer
AUTOe, em seguida, prima +/
. Apesquisa pára
automaticamente quando uma estação é sintonizada
e“TUNED” e“STEREO(apenas em programas estéreo)
acendem no visor.
Se “TUNED” não acender eapesquisa deuma estação
deFM ou AM não parar, prima
para parar
apesquisa e, em seguida, efectue asintonização manual
(abaixo).
Quando sintoniza uma estação deFM que forneça
serviços RDS, são fornecidas informações como onome
do serviço ou da estação.
Para sintonização manual
Prima TUNING MODE
repetidamente aAUTO
e“PRESET” desaparecerem e, em seguida, prima +/
repetidamente para sintonizar aestaçãodesejada.
Sugestão
Para reduzir oruído estático numa estação deFM estéreo com sinal fraco,
prima FM MODE
repetidamente até aparecer “MONO, para desligar
arecepção estéreo.
Programar estações dedio
1 Sintonize aestação desejada.
2 Prima TUNER MEMORY
para seleccionar omodo
dememória do sintonizador.
3 Prima +/
repetidamente para seleccionar
onúmero predenido desejado.
Se já estiver atribuída outra estação ao número
predenido seleccionado, essa estação é substituída pela
nova estação.
4 Prima
para guardar aestação.
5 Repita os passos 1 a4 para guardar outras estações.
Pode programar até 20 estações deFM.
6 Para chamar uma estação derádio programada,
prima TUNING MODE
repetidamente até aparecer
“PRESET e, em seguida, prima +/
repetidamente
para seleccionar onúmero predenido pretendido.
Antena de FM
Encontre um local euma orientação que ofereçam boa
recepção e, em seguida, instale aantena.
Mantenha as antenas afastadas dos cabos dos altifalantes
edo cabo dealimentação, para evitar acaptação deruído.
Altifalantes
Ligue os cabos do altifalante às tomadas SPEAKERS
naunidade.
Alimentação
1 Ligue ocabo dealimentação ao transformador CA.
2 Ligue otransformador CA à unidade e, em seguida,
ligue ocabo dealimentação auma tomada
deparede.
A demonstração aparece no visor. Quando premir

, osistema liga-se eademonstração termina
automaticamente. Quando desligar osistema,
ademonstração aparece novamente no visor.
Quando acertar orelógio, osistema entra no modo
depoupança deenergia eademonstração é cancelada.
Quando não estiver autilizar um iPod/iPhone, mantenha
opainel fechado.
Para remover oadaptador deDock, puxe-o para cima
com uma unha ou um objecto liso utilizando aranhura
no interior do adaptador.
Acerca dos adaptadores deDock para modelos
deiPhone
O número do adaptador encontra-se na parte inferior
doadaptador deDock.
Para modelos deiPod, utilize oadaptador deDock
fornecido com oiPod ou adquira um adaptador dedock
compatível à Apple Inc.
: Para iPhone
: Para iPhone 3G eiPhone 3GS
: Para iPhone 4
Instalação
Fixar o suporte ao sistema
Patilhas
Patilhas
Patilhas
Remover
Suporte
1 Introduza as patilhas existentes no suporte
nasecção estriada existente na unidade.
2 Enquanto segura na parte inferior do suporte,
introduza as patilhas existentes no suporte
nasecção estriada.
Para remover osuporte do sistema
Enquanto segura na parte inferior do suporte, remova
aspatilhas existentes no suporte da unidade.
Pendurar o sistema numa parede
Pode instalar osistema numa parede. Antes deinstalar,
remova osuporte da unidade.
Notas
ˎAntes deinstalar osistema, certique-se deque ocabo
dealimentação não está ligado à tomada deparede.
ˎUtilize parafusos adequados ao material deconstrução eà resistência
da parede. Contacte uma serralharia ou um instalador prossional
para obter mais informações sobre ainstalação, omaterial
deconstrução da parede ou os parafusos.
ˎSe aparede não for sucientemente resistente ou se utilizar
parafusos inadequados aunidade poderá cair ecar danicada
ouoriginal ferimentos pessoais.
1 Prenda os pés fornecidos à parte traseira dos
altifalantes eda unidade.
Localização para
colar os pés
2 Prepare quatro parafusos (não fornecidos)
adequados aos orifícios da parte traseira da unidade
edos altifalantes. Consulte as imagens abaixo.
Orifícios na parte traseira da
unidade edos altifalantes
4,6 mm
10 mm
3 Fixe os parafusos à parede. Os parafusos deverão
car 3 a4 mm defora.
Instale osistema numa área reforçada, vertical elisa
da parede.
3 a4 mm
190 mm
Sugestões
ˎSe instalar os altifalantes perto da unidade, coloque os parafusos
na parede deacordo com as marcas existentes na parte
inferior, conforme ilustrado neste manual.
ˎA distância mínima entre oparafuso da unidade eum altifalante
é 90 mm. Para instalar osistema deixando espaço entre
aunidade eos altifalantes, ajuste ocomprimento do cabo dos
altifalantes antes deinstalar osistema.
ˎPoderá enrolar ocabo dos altifalantes em redor da saliência
existente na parte traseira da unidade, conforme ilustrado.
4 Pendure osistema nos parafusos.
Alinhe os orifícios existentes na parte traseira
dosistema com os parafusos e, em seguida, pendure
osistema nos 4 parafusos.
Parte traseira do altifalante
Notas
ˎCertique-se deque os parafusos estão correctamente alinhados,
com as cabeças sucientemente defora para encaixarem nos
orifícios existentes na parte traseira da unidade edos altifalantes.
ˎSe uma pessoa ou objecto tocar acidentalmente no sistema quando
este estiver pendurado na parede, osistema poderá cair.
ˎNão pendure nem coloque nenhum objecto sobre osistema
pendurado na parede.
ˎDependendo do material deconstrução da parede, ocalor emitido
pelo sistema ou as poeiras poderão fazer com que opapel deparede
descole ou que descolorado.
ˎA Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma
instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma
xação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
Para desfrutar da melhor qualidade desom
Poderá obter amelhor qualidade desom através
dalocalização adequada dos altifalantes.
Para obter amelhor qualidade desom, instale osistema
deacordo com areferência abaixo.
ˎD
everá orientar os altifalantes esquerdo edireito
emrelação à posição habitual deescuta na divisão.
ˎO
s altifalantes deverão ser instalados ao nível
dosouvidos.
Para acertar o relógio
1 Prima 
para ligar osistema.
2 Prima TIMER MENU
para seleccionar omodo
deacerto do relógio.
Se “PLAY SET?” piscar, prima /
repetidamente
para seleccionar “CLOCK SET?” e, em seguida, prima
(introduzir)
.
3 Prima /
repetidamente para acertar ahora e,
em seguida, prima
(introduzir)
.
4 Utilize omesmo procedimento para acertar
osminutos.
Nota
As denições do relógio são repostas se desligar ocabo dealimentação
ou ocorrer uma falha deenergia.
Para apresentar orelógio quando osistema
está desligado
Prima DISPLAY
. orelógio é apresentado durante
cerca de8 segundos.
antena liforme deFM (esticar
horizontalmente.)
Cabo do altifalante (direito)
Cabo do altifalante (esquerdo)
Para otransformador CA
Parafuso Parafuso Parafuso Parafuso
Altifalante direito
(Central)
Altifalante esquerdo
Unidade
principal
4-278-003-11 (1) (PT)
Micro HI-FI
Component System
PT
Instruções de funcionamento
©2011 Sony Corporation
CMT-CX5iP
CMT-CX5iP (PT) 4-278-003-11 (1) (PT)
Ajustar o som
Para Prima
Ajustar ovolume
VOLUME +/
.
Gerar um som
mais dinâmico
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX na unidade.
Denir oefeito
sonoro
EQ
EQ repetidamente para
seleccionar “BASS” ou “TREBLE”
e, em seguida, prima /
para
ajustar onível.
Alterar o visor
Para Prima
Mudar as
informações
apresentadas no
visor
1)
DISPLAY
repetidamente quando
osistema estiver ligado.
Alterar omodo
do visor (consulte
abaixo.)
DISPLAY
repetidamente quando
osistema está desligado.
2)
1)
Por exemplo, é possível visualizar informações sobre odisco CD/MP3
ou sobre odispositivo USB, tais como:
número da faixa ou do cheiro
nome da faixa ou do cheiro (
”)
nome do intérprete (“
”)
nome do álbum ou da pasta (“
”)
tempo dereprodução total enúmero total defaixas no disco CD-DA
(apenas quando omodo deReprodução normal estiver seleccionado
eoleitor estiver parado).
número total depastas (álbuns) no disco MP3 (apenas quando
omodo deReprodução normal estiver seleccionado eoleitor estiver
parado).
etiqueta devolume se existir no disco MP3 (apenas quando omodo
deReprodução normal estiver seleccionado eoleitor estiver parado).
2)
O indicador STANDBY
acende-se na unidade quando osistema
estiver desligado.
O sistema oferece os seguintes modos devisualização.
Modo do visor Quando osistema está
desligado
1)
Demonstração A demonstração está ligada.
Modo
depoupança
deenergia
2)
O visor é desligado para poupar
energia. otemporizador erelógio
continuam afuncionar.
Relógio
3)
O relógio é apresentado.
1)
O indicador STANDBY
acende-se na unidade quando osistema
estiver desligado.
2)
Não pode acertar orelógio no modo dePoupança deenergia.
3)
O visor do relógio muda automaticamente para omodo dePoupança
deenergia após 8 segundos.
Notas sobre as informações apresentadas no visor
ˎOs caracteres que não podem ser visualizados aparecem como “_.
ˎAs informações seguintes não são apresentadas:
tempo dereprodução total deum disco MP3 eum dispositivoUSB.
tempo dereprodução restante, excepto no caso deum CDDA.
ˎAs informações seguintes não são apresentadas correctamente:
tempo dereprodução decorrido deum cheiro MP3 codicado com
VBR (taxa debits variável).
nomes depastas echeiros que não respeitem anorma ISO9660 Nível
1, Nível 2 ou Joliet em formato deexpansão.
ˎAs informações seguintes são apresentadas:
tempo dereprodução restante da faixa deum disco CDDA.
informações deetiqueta ID3 para cheiros MP3 quando forem
utilizadas etiquetas ID3 versão 1 eversão 2 (a apresentação
deinformações das etiquetas ID3 versão 2 tem prioridade quando são
utilizadas etiquetas ID3 versão 1 eversão 2 num único cheiroMP3).
Utilizar os temporizadores
O sistema oferece 2 funções detemporizador. Se utilizar
ambos os temporizadores, oTemporizador desuspensão
tem prioridade.
Temporizador desuspensão:
Pode adormecer ao som da música. Esta função funciona
mesmo se orelógio não estiver acertado.
Prima SLEEP
repetidamente.
Temporizador dereprodução:
Pode acordar ao som do CD, recepção deFM, iPod/iPhone
ou dispositivo USB
auma hora programada. Certique-se
deque acertou orelógio.
1 Prepare afonte desom.
Prepare afonte desom eprima VOLUME +/
para
ajustar ovolume.
Para começar apartir deuma faixa especíca do CD ou
deum cheiro deáudio, crie oseu próprio programa.
2 Seleccione omodo dedenição do temporizador.
Prima TIMER MENU
.
3 Dena otemporizador dereprodução.
Prima /
repetidamente para seleccionar “PLAY
SET?” e, em seguida, prima
.
4 Dena ahora para iniciar areprodução.
Prima /
repetidamente para acertar ahora e, em
seguida, prima
. Use oprocedimento acima para
acertar os minutos.
5 Use oprocedimento indicado no passo 4 para denir
ahora para parar areprodução.
6 Seleccione afonte desom.
Prima /
repetidamente aaparecer afonte desom
desejada e, em seguida, prima
.
7 Desligue osistema.
Prima 
. osistema liga automaticamente antes
dahora programada.
Se osistema estiver ligado à hora predenida,
oxTemporizador dereprodução não é iniciado. Não
utilize osistema entre omomento em que este se liga
eoinício da reprodução.
Para vericar adenição
1 Prima TIMER MENU
.
2 Prima /
repetidamente para seleccionar TIMER
SEL? e, em seguida, prima
.
3 Prima /
repetidamente para seleccionar “PLAY
SEL? e, em seguida, prima
.
Para cancelar otemporizador
Repita oprocedimento descrito acima até “TIMER OFF?”
ser apresentado no passo 3 e, em seguida, prima
.
Para alterar adenição
Recomece apartir do passo 1.
Nota
Se seleccionar um dispositivo USB como temporizador etiver vários
cheiros ou pastas nesse dispositivo, oprocessamento da leitura demora
algum tempo, originando um atraso ligeiro antes do início dareprodução
em resposta ao temporizador.
Notas para outilizador deiPod/iPhone
ˎCertique-se deque oiPod/iPhone não está areproduzir quando usar
oTemporizador deReprodução.
ˎO Temporizador deReprodução pode não estar activado dependendo
do estado do iPod/iPhone ligado.
Sugestão
A denição do Temporizador dereprodução é retida, desde que não seja
cancelada manualmente.
Resolução de problemas
1 Certique-se deque ocabo dealimentação eoscabos
dos altifalantes estão ligados deforma correcta
ermemente.
2 Localize oseu problema na lista devericação abaixo
eefectue aacção correctiva indicada.
Se oproblema persistir, contacte oagente Sony
dasuazona.
Se o indicador STANDBY piscar
Retire imediatamente da cha ocabo dealimentação
everique os seguintes itens.
ˎO
s cabos + e dos altifalantes estão em curto-
circuito?
ˎE
stá algo abloquear os orifícios deventilação
dosistema?
ˎO co
nector do iPod/iPhone
está em curto-
circuito?
Quando oindicador STANDBY
parar depiscar,
volte aligar ocabo dealimentação eligue osistema.
Se oproblema persistir, contacte oagente Sony da
sua zona.
Aspectos gerais
A demonstração aparece no visor após ligar
ocabo dealimentação mesmo se osistema não
estiver ligado.
ˎ Prima DISPLAY
uma vez enquanto osistema estiver
desligado. ademonstração desaparece.
O sistema não se liga.
ˎ O cabo dealimentação está ligado?
O sistema entrou inesperadamente no modo
desuspensão.
ˎ Isto não é uma avaria. osistema entra automaticamente no
modo desuspensão após cerca de30 minutos, quando não
for efectuada nenhuma operação nem existir saída desinal
deáudio. Consulte “Para desligar afunção demodo
desuspensão automático.
A denição do relógio ou aoperação do
Temporizador dereprodução foi cancelada
inesperadamente.
ˎ Se decorrer cerca deum minuto sem qualquer operação,
adenição do relógio ou do Temporizador dereprodução
é cancelada. Execute novamente aoperação desde oinício.
Não há som.
ˎ Os cabos + e dos altifalantes estão em curto-circuito?
ˎ E
stá ausar apenas os altifalantes fornecidos?
ˎ Está algo abloquear os orifícios deventilação dosistema?
ˎ A
estação especicada pode ter parado aemissão
temporariamente.
O som sai deum canal ou os volumes esquerdo
edireito estão desequilibrados.
ˎ Coloque os altifalantes omais simetricamente possível.
ˎ L
igue apenas os altifalantes fornecidos.
Forte zumbido ou ruído.
ˎ Afaste osistema defontes deruído.
ˎ L
igue osistema auma tomada deparede diferente.
ˎ Instale um ltro deruído (não fornecido) no cabo
dealimentação.
O telecomando não funciona.
ˎ Remova quaisquer obstáculos entre otelecomando
eosensor remoto
na unidade eafaste aunidade
deluzes uorescentes.
ˎ Aponte otelecomando ao sensor do sistema.
ˎ Aproxime otelecomando do sistema.
O indicador STANDBY
permanece aceso após
desligar ocabo dealimentação.
ˎ O indicador STANDBY
pode não se apagar
imediatamente após desligar ocabo dealimentação.
oindicador desliga-se após cerca de40 segundos. Isto não
é uma avaria.
Leitor de CDs/MP3
O som salta ou odisco não é reproduzido.
ˎ Limpe odisco evolte acolocá-lo.
ˎ M
ova osistema para um local afastado devibração
(porexemplo, para cima deum suporte estável).
ˎ Afaste os altifalantes do sistema ou coloque-os em
suportes separados. Em volumes elevados, avibração dos
altifalantes pode fazer com que osom salte.
A reprodução não começa na primeira faixa.
ˎ Volte à reprodução normal, premindo PLAY MODE
até que “PGM” e“SHUF” desapareçam.
O início da reprodução demora mais tempo
doque habitual.
ˎ Os discos seguintes podem aumentar otempo que demora
ainiciar areprodução:
um disco gravado com uma estrutura deárvore
complicada.
um disco gravado em modo demulti-sessão.
u
m disco que não tenha sido nalizado (um disco
aoqual é possível acrescentar dados).
u
m disco que possua muitas pastas.
iPod/iPhone
Não há som.
ˎ Certique-se deque oiPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎ Certique-se deque oiPod/iPhone está areproduzir
sica.
ˎ Certique-se deque oiPod/iPhone está actualizado
comosoware mais recente. Se não estiver, actualize
oiPod/iPhone antes deusar com osistema.
ˎ A
juste ovolume.
O som está distorcido.
ˎ Certique-se deque oiPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎ Reduza ovolume.
ˎ R
egule adenição “EQ” do iPod/iPhone como “O
ou“Flat.
O iPod/iPhone não funciona.
ˎ Se abateria do iPod/iPhone estiver descarregada, poderá
não funcionar com este sistema. Neste caso, recarregue
odispositivo através deum computador, etc. e, em seguida,
ligue-o ao sistema.
ˎ Encerre outras aplicações do iOS que estejam em execução
no iPod/iPhone. Para mais informações, consulte omanual
deinstruções fornecido com oiPod/iPhone.
ˎ C
ertique-se deque oiPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎ C
ertique-se deque oiPod/iPhone está actualizado
comosoware mais recente. Se não estiver, actualize
oiPod/iPhone antes deusar com osistema.
ˎ Porque aoperação do sistema edo iPod/iPhone são
diferentes, pode não operar oiPod/iPhone usando os
botões no telecomando ou na unidade. Neste caso, use
osbotões decomando no iPod/iPhone.
O iPod/iPhone não pode ser carregado.
ˎ Se abateria do iPod/iPhone estiver descarregada,
osistema poderá não conseguir carregá-la mesmo que
ligue odispositivo ao sistema. Neste caso, recarregue
odispositivo através deum computador, etc. e, em seguida,
ligue-o ao sistema.
ˎ C
ertique-se deque oiPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎ S
e estiver acarregar oiPod/iPhone enquanto osistema
está desligado (modo desuspensão), osistema não efectua
ocarregamento se oiPod/iPhone estiver totalmente
carregado.
ˎ C
ertique-se deque osistema não está no modo defunção
USB. oiPod/iPhone não pode ser carregado no modo
defunção USB.
ˎ Não é possível carregar oiPod/iPhone mesmo que ligue
ocabo USB fornecido com este ao conector USB existente
no sistema.
O volume detoque do iPhone não muda.
ˎ Ajuste ovolume detoque no iPhone.
Dispositivo USB
O iPod/iPhone ligado ou dispositivo USB não está
aser carregado, quando ambos estiverem ligados
ao mesmo tempo.
ˎ Não pode carregar um iPod/iPhone eodispositivo USB ao
mesmo tempo. Seleccione afunção USB para carregar um
dispositivo USB.
Está ausar um dispositivo USB suportado?
ˎ Se ligar um dispositivo USB não suportado, podem ocorrer
os seguintes problemas. Verique as informações sobre
dispositivos USB compatíveis nos Web sites indicados em
“Reproduzir um cheiro do dispositivo USB.
O dispositivo USB não é reconhecido.
O
s nomes dos cheiros ou pastas não são apresentados
no sistema.
A
reprodução não é possível.
O som salta.
H
á ruído.
O som sai distorcido.
Não há som.
ˎ O dispositivo USB não está ligado correctamente. Desligue
osistema, depois volte aligar odispositivo USB.
ruído, osom salta ou sai distorcido.
ˎ Desligue osistema, depois volte aligar odispositivoUSB.
ˎ O
s dados demúsica em si contêm ruído ou osom sai
distorcido. Pode ter entrado ruído quando criou dados
demúsica devido às condições do computador. Crie
novamente os dados demúsica.
ˎ A
taxa debits usada durante acodicação dos cheiros era
baixa. Envie cheiros codicados para odispositivo USB
com taxas debits mais elevadas.
Especificações
Secção do amplicador
Modelos europeu, russo eisraelita:
Potência desaída DIN (nominal): 15 watts + 15 watts (8 ohms a1 kHz, DIN)
Potência desaída RMS contínua (referência): 20 watts + 20 watts (8 ohms
a1kHz, 10% THD)
Potência desaída demúsica (referência): 20 watts + 20 watts (8 ohms a1 kHz,
10% THD)
Outros modelos:
Potência desaída DIN (nominal): 15 watts + 15 watts (8 ohms a1 kHz, DIN)
Potência desaída RMS contínua (referência): 20 watts + 20 watts (8 ohms
a1kHz, 10% THD)
Entrada
AUDIO IN (mini-tomada estéreo): Sensibilidade 700 mV, impedância
47kilohms
Saídas
SPEAKERS: Aceita impedância de8 ohms
Secção do leitor deCDs
Sistema: Sistema dedisco compacto eáudio digital
Propriedades do díodo delaser
Duração deemissão: Contínua
Saída do laser*: Inferior a44,6µW
* Esta saída é ovalor medido auma distância de200 mm da superfície
daobjectiva da lente no bloco decaptação óptica com 7 mm deabertura.
Frequência deresposta: 20 Hz 20 kHz
Rácio sinal-para-ruído: Mais de90 dB
Gama dinâmica: Mais de90 dB
Secção do sintonizador
Sintonizador FM estéreo, FM super-heteródino
Variação desintonização:
87,5 MHz 108,0 MHz (passos de50 kHz)
Antena: Antena liforme deFM
Secção do iPod/iPhone
Modelos deiPod/iPhone compatíveis:
iPod touch 4.ª geração
iPod touch 3.ª geração
iPod touch 2.ª geração
iPod touch 1.ª geração
iPod nano 6.ª geração
iPod nano 5.ª geração (câmara devídeo)
iPod nano 4.ª geração (vídeo)
iPod nano 3.ª geração (vídeo)
iPod nano 2.ª geração (alumínio)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
“Made for iPod” e“Made for iPhonesignicam que um acessório electrónico foi
concebido para ligar especicamente ao iPod ou ao iPhone, respectivamente, eque
foi certicado pelo fabricante para satisfazer os padrões dedesempenho da Apple.
aApple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do
mesmo com as normas desegurança eregulamentares. Note que autilização deste
acessório com um iPod ou iPhone pode afectar odesempenho da rede sem os.
Secção USB
Taxa debits suportada:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps 320 kbps
Frequências deamostragem:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Porta
(USB): Tipo A, corrente máxima 500 mA
Altifalante
Sistema dealtifalantes: Sistema dealtifalantes de2 vias, reexo degraves
Unidades do altifalante:
Woofer 80 mm, tipo cone
Tweeter 40 mm, tipo cone
Impedância nominal: 8 ohms
Dimensões (L/A/P):
Aprox. 140 mm × 245 mm × 103 mm
Peso: Aprox. 1,2 kg líquidos por altifalante
Quantidade: 2 unidades (esquerdo/direito)
Aspectos gerais
Requisitos deenergia:
Transformador CA
Entrada: 100 V 240 V CA, 50/60 Hz
Saída: CC 19,5 V 3,9A
Consumo deenergia: 28 watts
Dimensões (L/A/P) (excluindo altifalantes):
Aprox. 250 mm × 245 mm × 130 mm
Peso (excluindo altifalantes): Aprox. 2,2 kg
Quantidade da unidade principal: 1 unidade
Acessórios fornecidos: Suporte (1), Telecomando (1), Transformador CA (1), Cabo
dealimentação (1), antena liforme deFM (1), pés para xação na parede (1 folha),
Adaptadores deDock para modelos iPhone (1 conjunto)
O design eas especicações estão sujeitos aalteração sem aviso prévio.
Consumo deenergia no modo desuspensão: 0,5 W
“Reading é apresentado durante muito tempo,
ou decorre algum tempo antes que areprodução
seja iniciada.
ˎ O processo deleitura poderá demorar algum tempo nos
casos seguintes.
muitas pastas ou cheiros no dispositivo USB.
A estrutura decheiros é extremamente complexa.
A capacidade da memória é excessiva.
A
memória interna está fragmentada.
Visor apresenta erros
ˎ Envie novamente os dados demúsica para odispositivo
USB, visto os dados guardados no dispositivo USB
poderem estar danicados.
ˎ O
s códigos decaracteres que podem ser mostrados por
este sistema são apenas números eletras do alfabeto. Não
se visualizam correctamente outros caracteres.
O dispositivo USB não é reconhecido.
ˎ Desligue osistema, volte aligar odispositivo USB e,
emseguida, ligue osistema.
ˎ Verique as informações sobre dispositivos USB
compatíveis nos Web sites indicados em “Reproduzir um
cheiro do dispositivo USB.
ˎ O
dispositivo USB não funciona correctamente. Consulte
omanual deinstruções do dispositivo USB para saber
como lidar com este problema.
A reprodução não é iniciada.
ˎ Desligue osistema, volte aligar odispositivo USB e,
emseguida, ligue osistema.
ˎ Verique as informações sobre dispositivos USB
compatíveis nos Web sites indicados em “Reproduzir um
cheiro do dispositivo USB.
ˎ P
rima
para iniciar areprodução.
A reprodução não começa na primeira faixa.
ˎ Regule omodo dereprodução para omodo
deReprodução Normal.
Os cheiros não podem ser reproduzidos.
ˎ O cheiro deáudio não tem aextensão “.mp3”, “.wma,
ou“.m4a.
ˎ Os dados não estão guardados no formato
MP3/WMA/AAC.
ˎ Os dispositivos dearmazenamento USB formatados com
sistemas decheiros que não sejam FAT16 ou FAT32 não
são suportados.*
ˎ S
e usar um dispositivo dearmazenamento USB
particionado, apenas os cheiros na primeira partição
podem ser reproduzidos.
ˎ Os cheiros que são encriptados ou protegidos por senhas,
etc. não podem ser reproduzidos.
* Este sistema suporta FAT16 eFAT32, mas alguns dispositivos
dearmazenamento USB podem não suportar todos estes FAT. Para
mais detalhes, consulte omanual deoperações decada dispositivo
dearmazenamento USB ou contacte ofabricante.
Sintonizador
Forte zumbido ou ruído, ou não é possível captar
estações. (“TUNED” ou “STEREO” piscam no visor.)
ˎ Ligue aantena correctamente.
ˎ D
escubra um local euma orientação que ofereçam uma
boa recepção edepois volte ainstalar aantena.
ˎ M
antenha as antenas afastadas dos cabos dos altifalantes
edo cabo dealimentação, para evitar acaptação deruído.
ˎ D
esligue oequipamento eléctrico que esteja na
proximidade.
Para repor as predefinições de fábrica do
sistema
Se osistema ainda não funcionar correctamente, reponha as
predenições defábrica.
Utilize os botões da unidade para repor as predenições
defábrica.
1 Desligue evolte aligar ocabo dealimentação e, em
seguida, ligue osistema.
2 Mantenha premido
eFUNCTION
na unidade
durante 3 ou mais segundos.
Todas as denições conguradas pelo utilizador, como
as estações derádio programadas, otemporizador
eorelógio, são eliminadas.
Para desligar a função de modo de suspensão
automático
Este sistema está equipado com uma função demodo
desuspensão automático. Com esta função, osistema
entra automaticamente no modo desuspensão após cerca
de30minutos, quando não for efectuada nenhuma operação
nem existir saída desinal deáudio.
Por predenição, afunção demodo desuspensão
automático está ligada.
Utilize os botões da unidade para desligar afunção demodo
desuspensão automático.
Mantenha premido 
enquanto osistema estiver
ligado, até aparecer AUTO STBY OFF”.
Para ligar afunção, repita oprocedimento até que “AUTO
STBY ON” seja apresentado.
Notas
ˎAUTO STBY” aparece no visor durante 2 minutos antes do sistema
entrar no modo desuspensão.
ˎA função demodo desuspensão automático é inválida na função
desintonizador (FM), mesmo quando ativer activado.
ˎO sistema pode não entrar automaticamente no modo desuspensão nos
seguintes casos:
enquanto um sinal deáudio estiver aser detectado.
durante areprodução defaixas ou cheiros deáudio.
enquanto oTemporizador dereprodução ou Temporizador
desuspensão estiver activo.
Mensagens
CD Over: Atingiu om do disco enquanto premia
durante areprodução ou pausa.
Error: odispositivo USB não pôde ser reconhecido ou está
ligado um dispositivo desconhecido.
LOCKED: aranhura para discos não funciona. Contacte
oseu concessionário Sony mais próximo.
No Device: Não está ligado nenhum dispositivo USB ou
odispositivo USB ligado foi parado.
No Disc: Nãodisco no leitor ou introduziu um disco que
não pode ser reproduzido.
No Memory: Não está introduzido nenhum suporte
dememória no dispositivo USB.
No Step: Todas as faixas programadas foram apagadas.
No Track: ocheiro areproduzir no dispositivo USB não
está carregado no sistema.
Not in Use: Tentou efectuar uma operação especíca em
condições sob as quais essa operação é proibida.
Not Supported: Está ligado um dispositivo USB ou um
iPod não suportado, ou abateria do iPod/iPhone ligado
está descarregada.
Push STOP!: Premiu PLAY MODE
durante
areprodução na função CD.
Step Full!: Tentou programar mais de25 faixas ou cheiros
(passos).
TIME NG!: As horas deinício em do Temporizador
dereprodução são iguais.
Precauções
Discos que este sistema PODE reproduzir
ˎ CDs deáudio
ˎ C
D-R/CD-RW (dados deáudio/cheiros deMP3)
Discos que este sistema NÃO PODE reproduzir
ˎ CD-ROM
ˎ C
D-R/CD-RW que não tenha sido gravado no formato
deCD demúsica ou MP3, em conformidade com anorma
ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet
ˎ CD-R/CD-RW gravado em multi-sessão eque não tenha
sido terminado através do “fecho da sessão
ˎ CD-R/CD-RW com gravação demá qualidade,
CD-R/CD
-R
W riscado ou sujo, ou CD
-R
/CD-RW gravado
num dispositivo degravação incompatível
ˎ C
D-R/CD-RW que seja nalizado incorrectamente
ˎ Discos com cheiros que não sejam cheiros MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
ˎ Discos deforma não padronizada (por exemplo, coração,
quadrado, estrela)
ˎ Discos com ta adesiva, papel ou autocolantes colados
ˎ D
iscos dealuguer ou usados com selos cuja cola ultrapasse
olimite do selo
ˎ D
iscos com etiquetas impressas com tinta que seja
pegajosa ao toque
Notas sobre os discos
ˎ Antes da reprodução, limpe odisco com um pano limpo
apartir do centro para as extremidades.
ˎ Não limpe os discos com solventes, tais como benzina,
diluente, ou agentes comercialmente disponíveis ou spray
anti-estático para LPs devinil.
ˎ N
ão exponha os discos à luz solar directa ou fontes
decalor tais como tubos dear quente, nem os deixe num
carro estacionado sob aluz solar directa.
Sobre asegurança
ˎ Desligue completamente ocabo dealimentação da tomada
deparede se não for utilizado por um longo período
detempo. Quando desligar aunidade, agarre sempre na
cha. Nunca puxe opróprio cabo.
ˎ Caso qualquer objecto sólido ou líquido entre no sistema,
desligue acha deste epeça para ser vericado por pessoal
habilitado antes devoltar aoperá-lo.
ˎ O
cabo dealimentação CA pode ser mudado apenas por
serviço habilitado.
Sobre oposicionamento
ˎ Não coloque osistema numa posição inclinada ou em
locais extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos,
midos ou sem aventilação adequada, ou sujeitos
avibração, luz solar directa ou aluz brilhante.
ˎ Tenha cuidado quando colocar aunidade ou os altifalantes
sobre superfícies que tenham recebido tratamento especial
(por exemplo, com cera, óleo, polimento), visto que pode
provocar manchas ou descoloração da superfície.
ˎ Se osistema for trazido directamente deum local frio
para um local quente ou for colocado numa sala com
muita humidade, é possível que ocorra condensação
dehumidade na lente existente no interior do leitor
deCDs, originando ofuncionamento incorrecto do
sistema. Nesta situação, retire odisco edeixe osistema
ligado durante cerca deuma hora até ahumidade se
evaporar.
Sobre aacumulação decalor
ˎ A acumulação decalor na unidade durante
ofuncionamento é normal enão constitui causa dealarme.
ˎ Não toque na caixa se aunidade tiver sido utilizada
continuamente com um volume desom elevado, porque
acaixa pode ter cado quente.
ˎ N
ão obstrua os orifícios da ventilação.
Sobre osistema dealtifalantes
Este sistema dealtifalantes não é blindado magneticamente,
podendo originar distorção magnética na imagem
detelevisores pximos. Nesta situação, desligue otelevisor,
aguarde 15 a30 minutos evolte aligá-lo.
Se não houver melhorias, afaste os altifalantes do televisor.
Limpar acaixa
Limpe este sistema com um pano macio ligeiramente
humedecido com uma solução dedetergente suave. Não
use qualquer tipo deesfregão abrasivo, pó delimpeza ou
solventes, como diluente, benzina ou álcool.
Para Prima
Seleccionar uma
pasta
+/
repetidamente.
Seleccionar um
cheiro
(recuar)/ (avançar)
.
Encontrar um
ponto num
cheiro
Mantenha premido (recuo
rápido)/ (avanço rápido)
durante areprodução eliberte
obotão no ponto desejado.
Seleccionar
aReprodução
repetitiva
REPEAT
repetidamente até
aparecer “REP” ou “REP1”.
*
1
Quando reproduzir um cheiro VBR MP3/WMA, osistema pode
retomar areprodução deum ponto diferente.
*
2
A reprodução é retomada na pasta superior.
Para alterar omodo dereprodução
Prima PLAY MODE
repetidamente. Pode seleccionar
omodo deReprodução normal (reprodução sequencial
detodos os cheiros no dispositivo USB), omodo
deReprodução depasta (“
” para todos os cheiros
nas pasta especicada no dispositivo USB) ou omodo
deReprodução alearia (“SHUF”).
Notas sobre omodo dereprodução
ˎQuando selecciona omodo deReprodução aleatória "SHUF", osistema
reproduz aleatoriamente todos os cheiros deáudio existentes no
dispositivo USB ligado. omodo deReprodução alearia poderá
reproduzir omesmo cheiro repetidamente.
ˎQuando está denido omodo deReprodução depasta, “REP1” não está
disponível.
ˎQuando está denido omodo deReprodução aleatória, afunção
derepetição não está disponível.
ˎQuando areprodução repetitiva está denida, omodo deReprodução
aleatória não está disponível. Quando areprodução repetitiva es
denida como "REP1", omodo deReprodução depasta não está
disponível.
ˎQuando desliga osistema, omodo deReprodução alearia
seleccionado (“SHUF”) é limpo eomodo dereprodução volta aomodo
deReprodução normal.
Nota sobre aReprodução repetitiva
Se seleccionar "REP" quando osistema está no modo deReprodução
normal, osistema repete areprodução detodos os cheiros deáudio
armazenados no dispositivo USB até que pare areprodução. Seseleccionar
"REP" quando osistema está no modo deReprodução depasta, osistema
repete areprodução detodos os cheiros deáudio armazenados na pasta
seleccionada até que pare areprodução.
Notas
ˎQuando for necessária aligação do cabo USB, ligue ocabo USB
fornecido ao dispositivo USB aser ligado. Consulte omanual
deoperações fornecido com odispositivo USB aser ligado para mais
detalhes sobre ométodo deoperação.
ˎReading” poderá demorar cerca de10 segundos adesaparecer,
dependendo do tipo dedispositivo USB ligado.
ˎNão ligue osistema eodispositivo USB através deum hub USB.
ˎQuando odispositivo USB estiver inserido, osistema lê todos os
cheiros no dispositivo USB. Se houver muitas pastas ou cheiros no
dispositivo USB, pode demorar muito tempo para terminar aleitura do
dispositivo USB.
ˎEm alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno atraso
antes que uma operação seja efectuada por este sistema.
ˎNão é possível garantir acompatibilidade com todo osoware
decodicação/escrita. Se os cheiros deáudio no dispositivo USBforam
codicados originalmente com soware incompatível, esses cheiros
podem produzir ruído ou som interrompido ou podem até mesmo não
ser reproduzidos.
ˎEste sistema não pode reproduzir cheiros deáudio no dispositivo USB
nos seguintes casos;
quando onúmero total decheiros deáudio numa pasta excede 100.
quando onúmero total decheiros deáudio num dispositivo USB
excede os 10000.
quando onúmero total depastas num dispositivo USB excede 100
(incluindo apasta “ROOT” epastas vazias).
Estes números podem variar dependendo do cheiro eestrutura da
pasta. Não guarde outros tipos decheiros ou pastas desnecessárias num
dispositivo USB que tenha cheiros deáudio.
ˎO sistema pode reproduzir até uma capacidade de8 pastas apenas.
ˎEste sistema não suporta necessariamente todas as funções fornecidas
num dispositivo USB ligado.
ˎSaltam-se as pastas que não tenham cheiros deáudio.
ˎOs formatos deáudio que pode ouvir com este sistema são os seguintes:
MP3: extensão decheiro .mp3”
WMA: extensão decheiro .wma
AAC: extensão decheiro “.m4a
Note que mesmo quando onome do cheiro tiver aextensão decheiro
correcta, se oactual cheiro diferir, osistema pode produzir ruído ou
pode avariar.
Para utilizar osistema como carregador
debaterias
Pode usar osistema como carregador debaterias para
dispositivos USB que tenham uma função recarregável
quando osistema estiver ligado.
Prima FUNCTION +/
repetidamente para seleccionar
afunção USB.
O carregamento começa quando odispositivo USB estiver
ligado à porta
(USB)
. oestado decarregamento
aparece no visor do dispositivo USB. Para mais detalhes,
consulte oguia do utilizador do seu dispositivo USB.
Utilizar componentes de áudio
opcionais
1 Prepare afonte desom.
Ligue ocomponente deáudio adicional à tomada
AUDIO IN
da unidade utilizando um cabo deáudio
analógico (não fornecido).
2 Reduza ovolume.
Prima VOLUME
.
3 Seleccione afunção AUDIO IN.
Prima FUNCTION +/
repetidamente.
4 Inicie areprodução.
Inicie areprodução do componente ligado eajuste
ovolume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente no modo desuspensão se
onível do volume do componente ligado estiver demasiado baixo. Ajuste
ovolume do componente em conformidade. Consulte “Para desligar
afunção demodo desuspensão automático.
Reprodução do iPod/iPhone
1 Seleccione afunção iPod.
Prima FUNCTION +/
repetidamente.
2 Coloque oiPod/iPhone.
3 Inicie areprodução.
Prima
.
Para controlar oiPod/iPhone
Para Prima
Colocar
areprodução
empausa
(pausa) / (parar)
.
Seleccionar uma
faixa ou capítulo
deum livro áudio/
podcast
(recuar)/ (avançar)
. Para avançar ou recuar
rapidamente, mantenha obotão
premido.
Localizar um ponto
numa faixa ou num
capítulo deum livro
áudio/podcast
Mantenha premido (recuo
rápido)/ (avanço rápido)
durante areprodução eliberte
obotão no ponto desejado.
Escolher oitem
seleccionado
(introduzir)
.
Deslocar para cima/
para baixo nos
menus doiPod
/
.
Voltar ao menu
anterior ou
seleccionar um
menu
TOOL MENU /RETURN
(voltar)
.
Para utilizar osistema como carregador
debaterias
Pode usar osistema como um carregador debaterias para
um iPod/iPhone quer osistema esteja ligado ou desligado.
O carregamento começa quando oiPod/iPhone for colocado
no conector do iPod/iPhone
. oestado do carregamento
aparece no visor do iPod/iPhone. Quando carregar oiPod/
iPhone, pare oleitor antes deocolocar no conector.
Para mais detalhes, consulte oguia do utilizador do seu
iPod/iPhone.
Para parar ocarregamento deum iPod/iPhone
Remova oiPod/iPhone.
Notas sobre ocarregamento deum iPod/iPhone
ˎSe tiver uma função USB seleccionada enquanto osistema está ligado,
não poderá carregar oiPod/iPhone.
ˎSe ovisor estiver no modo dedemonstração ou relógio, não poderá
carregar oiPod/iPhone mesmo quando osistema está desligado.
ˎSe estiver acarregar oiPod/iPhone enquanto osistema está desligado,
osistema entra automaticamente no modo depoupança deenergia
quando ocarregamento estiver concluído. otempo máximo
decarregamento com osistema desligado é cerca de4horas.
ˎSe premir DISPLAY
durante ocarregamento enquanto osistema
está desligado, osistema pára decarregar oiPod/iPhone. Para reiniciar
ocarregamento do iPod/iPhone, volte aligá-lo quando ovisor estiver no
modo depoupança deenergia.
Notas
ˎSe abateria do iPod/iPhone estiver descarregada, é possível que
osistema não oreconheça. Neste caso, recarregue odispositivo através
deum computador, etc. e, em seguida, ligue-o ao sistema.
ˎO desempenho do sistema poderá variar, dependendo das especicações
do iPod/iPhone.
ˎQuando colocar ou remover oiPod/iPhone, manuseie oiPod/iPhone no
mesmo ângulo do conector do iPod/iPhone na unidade enão torça nem
balance oiPod/iPhone para evitar danicar oconector.
ˎNão transporte aunidade com um iPod/iPhone colocado sobre
oconector. Ao fazê-lo pode provocar uma avaria.
ˎQuando colocar ou remover oiPod/iPhone, segure na unidade com uma
mão etome cuidado para não premir os comandos do iPod/iPhone por
engano.
ˎAntes dedesligar oiPod/iPhone, pause areprodução.
ˎMantenha premido /
para avançar rapidamente (recuar
rapidamente) durante areprodução devídeo, se /
não
funcionar.
ˎQuando oiPhone estiver ligado ao sistema ereceber uma chamada
durante areprodução, areprodução pausará epode atender achamada.
ˎPara alterar onível do volume, utilize VOLUME +/
. onível
dovolume não muda mesmo se ajustado no iPod/iPhone.
ˎEste sistema foi desenhado para iPod/iPhone apenas. Não pode ligar
quaisquer outros leitores deáudio portáteis.
ˎPara usar um iPod/iPhone, consulte oguia do utilizador do seu
iPod/iPhone.
ˎA Sony não pode aceitar responsabilidade caso os dados gravados no
iPod/iPhone sejam perdidos ou quem danicados durante autilização
deum iPod com esta unidade.
Reproduzir um ficheiro
do dispositivo USB
O formato deáudio que pode ser reproduzido neste sistema
é MP3/WMA*/AAC*.
* Os cheiros com protecção dedireitos deautor DRM (Digital Rights
Management, gestão dedireitos digitais) ou os cheiros transferidos
deuma loja demúsica online não podem ser reproduzidos neste
sistema. Se tentar reproduzir um destes cheiros, osistema irá
reproduzir opróximo cheiro deáudio nãoprotegido.
Visite os Web sites indicados abaixo para obter informações
sobre dispositivos USB compatíveis.
Para clientes na Europa eRússia:
<http://support.sony-europe.com/>
Para clientes noutros países/regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
1 Seleccione afunção USB.
Prima FUNCTION +/
repetidamente.
2 Ligue odispositivo USB à porta (USB)
.
3 Inicie areprodução.
Prima
.
Outras operações
Para Prima
Colocar
areprodução
empausa
(pausa)
. Para retomar
areprodução, prima novamente
obotão.
Parar
areprodução
(parar)
. Para retomar
areprodução, prima
(reproduzir)
*
1
. Para cancelar
aretoma da reprodução, prima
novamente*
2
.
1 / 1

Sony CMT-CX5iP Instruções de operação

Categoria
Leitores de MP3 / MP4
Tipo
Instruções de operação