Panasonic HMTA20EC Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

Instruções de Funcionamento
Câmera Portátil de Alta Definição
Modelo Nº. HM-TA20
HM-TA2
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT3N96
1AG6P1P6262--(S)
until
2011/4/8
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 1 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
2 VQT3N96
Informação para sua segurança
ADVERTÊNCIA:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO
OU DANOS NO PRODUTO,
Não deixe água nem outros líquidos borrifarem ou pingarem para
dentro da unidade.
Não exponha os acessórios à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Não coloque objectos com líquidos, como vasos, em cima dos
acessórios.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado
para proceder à reparação.
ADVERTÊNCIA:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO
OU DANOS NO PRODUTO,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Não coloque objectos com líquidos, como vasos, em cima desta
unidade.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado
para proceder à reparação.
HM-TA20
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 2 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
VQT3N96 3
Compatibilidade electromagnética EMC
Este símbolo (CE) está localizado na placa de identificação.
Use apenas os acessórios recomendados.
Não use quaisquer outras extensões USB, excepto a fornecida.
Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para
evitar que o engulam.
ATENÇÃO!
NÃO INSTALE NEM COLOQUE ESTA UNIDADE NUMA
ESTANTE, ARMÁRIO OU OUTRO ESPAÇO CONFINADO.
CERTIFIQUE-SE QUE A UNIDADE FICA NUM LOCAL BEM
VENTILADO. PARA PREVENIR O RISCO DE CHOQUES
ELÉCTRICOS OU INCÊNDIOS DEVIDO AO
SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE QUE AS CORTINAS
OU QUALQUER OUTRO MATERIAL NÃO OBSTRUEM AS
SAÍDAS DE VENTILAÇÃO.
NÃO OBSTRUA AS ENTRADAS DE VENTILAÇÃO DA UNIDADE
COM JORNAIS, TOALHAS DE MESA, CORTINAS OU OUTROS
ITENS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE FONTES DE CHAMAS DESPROTEGIDAS,
COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DA UNIDADE.
DEITE FORA AS BATERIAS DE UM MODO AMIGO DO
AMBIENTE.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte
inferior da unidade.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 3 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
4 VQT3N96
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e
Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos
significam que os produtos eléctricos e electrónicos
usados nao podem ser misturados com os resíduos
urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem
de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os
coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a
Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias
2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e
evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no
ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos
e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso
seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou
Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora
da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender
eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação
correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de
símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um
símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em
conformidade com o estabelecido na Directiva referente
aos produtos químicos utilizados.
Cd
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 4 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
VQT3N96 5
Indenidade acerca do conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou
indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar
origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os
conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do
mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde
sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade.
Acerca do método de gravação e compatibilidade
desta unidade
Esta unidade pode gravar imagens detalhadas de alta definição,
baseadas no formato MP4 (codec MPEG-4 AVC/H.264)
Como o método de gravação é diferente do formato AVCHD, os dados
não são compatíveis.
Cartões que podem ser usados nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de
Memória SDXC
Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo
SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o
logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de
memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões SD, consulte a página 26.
No que se refere a estas instruções de
funcionamento
O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de
Memória SDXC são referidos como “cartão SD”.
As páginas para referência são indicadas por uma seta, por exemplo:
l 00
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas
com os modelos e . As imagens poderão ser
ligeiramente diferentes do original.
As ilustrações usadas nestas Instruções de Funcionamento mostram
os modelos , entretanto, as partes da explicação podem
referir-se a diferentes modelos.
Dependendo do modelo, algumas funções não estão disponíveis.
As características podem variar, portanto leia cuidadosamente.
Nem todos os modelos poderão estar disponíveis, dependendo da
região da compra.
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 5 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
6 VQT3N96
Informação para sua
segurança....................................2
(Importante)
Acerca do desempenho da
resistência à água/pó e
choques desta unidade
[HM-TA20] ................................... 8
Verifique antes de usar debaixo
de água ................................... 10
Usar esta unidade debaixo de
água ........................................ 12
Cuidados com esta unidade
após a utilização debaixo de
água ........................................ 13
Acessórios ............................... 15
Acessórios opcionais .............. 16
Preparação
Identificação e utilização dos
componentes............................ 17
Carregar a bateria .................... 21
Tempo de carregamento e
tempo de gravação de
filmes....................................... 24
Tempo de funcionamento e
número de imagens paradas
graváveis................................. 25
Tempo de carregamento e
tempo de gravação de voz...... 25
Preparar o cartão ..................... 26
Cartões que podem ser
usados nesta unidade............. 26
Inserir/retirar um cartão SD..... 28
Ligar/desligar a unidade.......... 30
Como usar o touch screen ..... 31
Acertar a data e a hora ............ 32
Gravação/Reprodução
Gravação .................................. 34
Escolher um modo .................. 34
Gravação de filmes ................. 35
Gravação de imagens
paradas ................................... 36
Gravar vozes........................... 37
Modo automático
inteligente................................ 38
Função de aproximação/
afastamento do zoom digital... 39
Gravar com a luz LED ............ 39
Modo de visão nocturna.......... 40
Função de efeito (aplicar efeitos
especiais)................................ 41
Para gravação debaixo de
água [HM-TA20]...................... 42
Reprodução.............................. 43
Reproduzir a apresentação
de diapositivos/
reprodução contínua............... 48
Aproximação numa imagem
parada durante a reprodução
(Zoom de reprodução) ............ 49
Apagar cenas, imagens
paradas ou vozes.................... 50
Criar uma imagem parada a
partir de um filme .................... 52
Para apagar partes
indesejadas de um filme ......... 53
Índice
Por favor, certifique-se de que lê “(Importante) Acerca do
desempenho da resistência à água/pó e choques desta unidade
[HM-TA20]” (l 8) antes de usar esta unidade debaixo de água,
para evitar que a unidade seja utilizada incorrectamente, o que
pode fazer com que entre água dentro dela.
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 6 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
VQT3N96 7
Definição da partilha online
de filmes.................................. 54
Utilização do ecrã do menu
de Definições............................ 55
Lista de menus........................ 55
Ver Vídeo/Imagens paradas
na sua televisão ....................... 60
Com um PC
O que é possível fazer com
um computador........................ 62
Ambiente operativo ................. 64
Instalação ................................. 67
Ligar ao PC ............................... 69
Acerca da apresentação no
computador ............................. 71
Início HD Writer PE 2.0 ............ 72
Leitura das instruções de
utilização das aplicações de
software................................... 72
Se usar o Mac........................... 73
Para usar a câmara com o
Skype ........................................ 74
Ligação desta unidade ............ 76
Outros
Indicações ................................ 77
Mensagens/Resolução de
problemas................................. 80
Cuidados na utilização ............ 84
Quando eliminar esta
unidade ..................................... 89
Acerca dos direitos de
autor .......................................... 92
Modos de gravação/
Tempo de gravação
aproximado (filmes)..................93
Número aproximado de
imagens graváveis .................. 94
Modos de gravação/Tempo
de gravação aproximado
(vozes) .......................................94
Especificações......................... 95
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 7 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
8 VQT3N96
(Importante)
Acerca do desempenho da
resistência à água/pó e choques
desta unidade [HM-TA20]
Isto não garante que não haja destruição, mau funcionamento ou
resistência à água em todas as condições.
*1 Isto significa que a unidade pode ser usada debaixo de água
durante o tempo especificado na pressão especificada, de acordo
com o método de manuseamento estabelecido pela Panasonic.
*2 O “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” é o método de teste padrão para
o Departamento de Defesa dos Estados Unidos, que especifica o
desempenho dos testes de queda a partir de uma altura de 122 cm, em
26 orientações (8 cantos, 12 topos, 6 frentes) usando 5 conjuntos de
dispositivos e passando as quedas nas 26 orientações em 5 dispositivos.
(Se ocorrer uma falha durante o teste, é usado um novo teste para passar
o teste de orientação de queda num total de 5 dispositivos.)
O método de teste da Panasonic baseia-se no método “MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock” apresentado acima. No entanto, a altura de queda
foi alterada de 122 cm para 150 cm, largada numa placa de contraplacado
de 3 cm. Este teste de queda foi ultrapassado.
(Não foi tida em conta a alteração na aparência, como perda de tinta ou
distorção da parte onde foi aplicado o impacto da queda)
Desempenho de resistência à água/pó
A taxa de resistência à água/pó encontra-se em conformidade
com as normas “IP58”. Desde que as normas de cuidado e
manutenção descritas neste documento sejam estritamente
seguidas, esta câmara pode funcionar debaixo de água, a uma
profundidade que não exceda os 3 m durante um espaço de
tempo que não exceda os 60 minutos. (*1)
Desempenho anti-choque
Esta unidade também se encontra em conformidade com
“MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. A unidade passou num
teste de queda de uma altura de 1,5 m para uma tábua de
contraplacado de 3 cm. Em grande parte dos casos, esta
câmara não deverá ficar com quaisquer danos se for deixada
cair de uma altura que não exceda os 1,5 m. (*2)
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 8 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
VQT3N96 9
Manuseamento desta unidade
A resistência à água não é garantida se a unidade for sujeita a um
impacto por bater com ela, ou por a ter deixado cair, etc. Se ocorrer
um impacto na câmara, esta deverá ser inspeccionada (sujeito a
taxas) pelo centro de reparação da Panasonic, para verificar se esta
continua a ser à prova de água.
O desempenho da resistência à água pode diminuir devido à forte pressão
da água quando a unidade for usada a uma profundidade superior a 3 m.
Quando esta unidade for exposta a detergente, sabão, água de
nascentes quentes, aditivos para o banho, protector solar, bronzeador,
químicos, etc., limpe-a imediatamente.
A função à prova de água desta unidade destina-se apenas à água do
mar e à água doce.
Qualquer mau funcionamento causado pela má utilização por parte do
cliente, ou um manuseamento incorrecto, não é abrangido pela garantia.
A parte interior desta unidade não é à prova de água. A entrada de
água irá causar um mau funcionamento.
Os acessórios fornecidos não são à prova de água.
O cartão não é à prova de água. Não o manuseie com as mãos
molhadas. Não insira um cartão molhado dentro desta unidade.
Não deixe esta unidade durante um longo período de tempo em locais
onde a temperatura seja muito baixa (estância de esqui ou em
grandes altitudes, etc.) ou muito alta [acima dos 35 oC], dentro de um
carro exposto à luz forte do sol, perto de um aquecedor, na praia, etc.
O desempenho da resistência à água pode ser degradado.
Materiais estranhos podem ficar presos na parte interior da porta/
tampa (em redor do vedante de borracha ou terminais de ligação)
quando a porta/tampa for aberta ou fechada em locais com areia
ou pó, etc. Isto pode dar origem ao enfraquecimento do
desempenho à prova de água, caso a porta/tampa seja fechada
com objectos estranhos colados. Tenha muito cuidado, pois isso
pode dar origem ao mau funcionamento, etc.
Se qualquer objecto estranho ficar colado no lado interior da
porta/tampa, retire-o com um pano sem linho.
Se qualquer líquido, como pingos de água, ficarem colados nesta
unidade ou lado interior da porta/tampa, limpe com um pano seco
e suave. Não abra nem feche a porta/tampa perto de água, quando
estiver debaixo de água, com as mãos molhadas ou quando a
câmara estiver molhada. Isso fará com que entre água.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 9 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
10 VQT3N96
Quando o lado interior da lente estiver embaciado
(condensação)
Não se trata de mau funcionamento nem falha desta unidade. Pode
ser causado devido ao ambiente em que a unidade é usada.
O que fazer quando o lado interior da lente está embaciado
Desligue a energia e abra a porta/tampa num local com uma
temperatura ambiente constante, afastado de altas temperaturas,
humidade, areia ou pó. O embaciamento desaparece naturalmente
passados 10 minutos a 2 horas com a porta/tampa aberta quando a
temperatura desta unidade se aproxima da temperatura ambiente.
Contacte o Centro de Reparação da Panasonic se o embaciamento
não desaparecer.
Condições em que o lado interior da lente pode ficar embaciado
Pode ocorrer condensação e o lado interior da lente pode ficar embaciado
quando esta unidade for usada em áreas onde haja uma alteração significativa
da temperatura ou onde haja muita humidade, como nos seguintes casos:
Quando esta unidade for usada debaixo de água de repente, após
estar em praias quentes, etc.
Quando esta unidade for movida de uma área fria para uma área
quente, como numa estância de esqui ou a grandes altitudes.
Quando a porta/tampa for aberta em ambientes de grande humidade.
1 Certifique-se de que não há objectos estranhos na
parte interior da porta/tampa.
Se houver um objecto estranho, como linho, cabelo, areia, etc., na
área em redor, a água começa a entrar passados alguns
segundos, causando um mau funcionamento.
Limpe com um pano suave e seco, caso haja qualquer líquido.
Isso pode causar a entrada de água e um mau funcionamento, se
usar a câmara com líquido nela.
Se houver algum objecto estranho, retire-o com um pano sem linho.
Tenha muito cuidado ao remover a areia pequena, etc., que possa
ficar colada nas partes laterais e cantos do vedante de borracha.
Verifique antes de usar debaixo de água
Não abra nem feche a porta/tampa em locais com areia e pó,
perto de água ou com as mãos molhadas. A areia ou o pó
podem ficar lá colados e causar a entrada de água.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 10 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
VQT3N96 11
2 Verifique se existem rachas ou deformação no
vedante de borracha na porta/tampa.
A integridade dos vedantes de borracha pode diminuir passado
cerca de 1 ano, devido ao desgaste e idade. Para evitar danificar
permanente a câmara, os vedantes deverão ser substituídos uma
vez por ano. Por favor, contacte o Centro de Reparação da
Panasonic quanto aos custos relacionados e outra informação.
3 Feche bem a porta/tampa.
Fixe bem a alavanca LOCK até que a parte vermelha deixe de
estar visível.
Para evitar que entre água nesta unidade, tenha cuidado para que
não fiquem presos objectos estranhos, como líquidos, areia,
cabelo, pó, etc.
Tampa do terminal
USB
HDMI/Tampa dos
auscultadores
Porta do cartão SD
A
Alavanca LOCK
B
Alavanca de abrir / fechar
C
Desbloqueado
D
Bloqueado
E
Parte vermelha
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 11 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
12 VQT3N96
Use esta unidade debaixo de água a uma profundidade até 3 m com a
temperatura da água entre 0 oC e 35 oC.
Não use esta unidade a uma profundidade superior a 3 m.
Não use em água quente acima dos 35 oC (na banheira ou nascentes
quentes).
Não use esta unidade continuamente debaixo de água durante mais
de 60 minutos.
Não abra nem feche a porta/tampa.
Não exponha a câmara a choques debaixo de água. (O desempenho
da resistência à água pode não ser mantido e há a probabilidade de
entrar água.)
Não mergulhe na água a segurar esta unidade. Não use a câmara em
locais onde haja uma rebentação forte da água nem em correntes
fortes ou quedas de água. (A forte pressão da água pode afectar a
câmara e dar origem a um mau funcionamento.)
Esta unidade afunda-se dentro de água. Tenha cuidado para não a
deixar cair nem a perder debaixo de água, colocando a alça à volta do
seu pulso de modo seguro, ou através de um modo semelhante.
Fixar um tripé com um parafuso maior do que 5,5 mm pode abrir um
orifício nesta unidade e a água pode entrar por aí.
O ecrã de toque não funciona debaixo de água. Começará a funcionar
mal, por isso, certifique-se de que prime o botão de bloqueio do ecrã.
(l 42)
Usar esta unidade debaixo de água
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 12 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
VQT3N96 13
1 Passe com água com a porta/tampa fechada.
Após a utilização perto da costa ou debaixo de água, passe a
unidade com água doce num recipiente superficial durante
10 minutos ou menos.
Cuidados com esta unidade após a utilização
debaixo de água
Não abra nem feche a porta/tampa até que a areia e o pó sejam
removidos, passando esta unidade por água.
Certifique-se de que limpa esta unidade após a utilização.
Limpe bem quaisquer gotículas de água, areia e material salino
das suas mãos, corpo, cabelo, etc.
Recomendamos que limpe esta unidade dentro de casa, evitando
locais onde possa ser atingida por água ou areia.
Não deixe esta unidade sem ser limpa durante mais de
60 minutos após tê-la usado debaixo de água.
Deixar esta unidade com objectos estranhos ou salitre pode causar
danos, descoloração, corrosão, odor pouco habitual ou
deterioração do desempenho da resistência à água.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 13 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
14 VQT3N96
2
Drene a água segurando
esta unidade virada para
baixo e abanando-a
ligeiramente algumas
vezes.
Após a utilização desta
unidade à beira-mar ou
debaixo de água, ou após
a lavagem desta, a água
permanece no altifalante
desta unidade durante algum tempo e pode fazer com que o som
diminua ou haja uma distorção do som.
Aperte firmemente a alça, para evitar que esta unidade caia.
3 Limpe os pingos de
água com um pano
suave e seco e
seque esta unidade
num local à sombra
bem ventilado.
Seque esta unidade colocando-a em cima de um pano seco.
Não seque esta unidade com ar quente de um secador ou de um
aparelho semelhante. O desempenho da resistência à água
deteriora devido à deformação.
Não use químicos, como benzeno, diluente ou álcool, produtos de
limpeza, sabão ou detergentes.
4
Certifique-se de que não existem gotícula de água, abra
a porta/tampa e limpe quaisquer gotículas de água ou
areia no interior, usando um pano suave e seco.
As gotículas de água podem aderir ao cartão quando a porta/
tampa for aberta sem que tenha secado por completo. Além disso,
a água pode acumular na brecha à volta do compartimento do
cartão ou conector do terminal. Certifique-se de que limpa toda a
água com um pano suave e seco.
As gotículas de água podem infiltrar-se dentro desta unidade
quando a porta/tampa estiver fechada, enquanto estiver molhada,
causando a condensação ou falha.
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 14 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
VQT3N96 15
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.
Mantenha os acessórios fora do alcance de crianças para impedir que os
engulam.
Números correctos do produto a partir de Abril 2011. Estes podem estar
sujeitos a alterações.
A unidade vem com o software de edição de vídeo
HD Writer PE 2.0 instalado.
Os acessórios fornecidos não são à prova de água.
Alça para a mão com estilete
VFC4708
O estilete é usado para operações que sejam
difíceis de efectuar com os dedos, ou para efectuar
operações detalhadas com a operação de touch
screen. (l 31)
Extensão USB
VFA0545
Tripé
VFC4709
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 15 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
16 VQT3N96
Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns
países.
* O adaptador AC (VSK0746/VSK0751) serve apenas para carregar.
Acessórios opcionais
Mini cabo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Adaptador AC (VSK0746)*
Número de encomenda:
VSK0751*
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 16 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
VQT3N96 17
Preparação
Identificação e utilização dos componentes
1 Microfones internos
2 Botão da alimentação [ ] (l 30)
3 Altifalante
4 Fixação da alça para a mão
Fixe a alça da mão a esta unidade e ajuste o seu comprimento usando o
estilete.
5 Botão de Gravação (l 35)
6 Indicador do estado (l 21, 28, 30, 60)
7 Monitor LCD (Touch screen) (l 31)
8
Botão de bloqueio do ecrã (l 42)
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir
pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto
não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
HM-TA20
HM-TA2
1
8
2
3
4
6
7
5
1
2
3
4
6
7
5
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 17 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
18 VQT3N96
9 Receptáculo do
tripé
Se fixar um tripé com
um parafuso com mais
de 5,5 mm, pode
danificar esta unidade.
10 Luz LED (l 39)
11 Lente
12
Trinco USB (l 21)
HM-TA20
HM-TA2
91011
910
12
11
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 18 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
VQT3N96 19
13 Porta do cartão SD (l 28)
14 Ranhura do cartão (l 28)
15 Terminal para auscultadores [Ë]
Auscultadores adicionais recomendados: Panasonic RP-HV154,
RP-HJE130 (número correcto do produto a partir de Abril de 2011.)
j
Voltagem máxima de saída da unidade no terminal dos auscultadores:
150 mV ou menos
j
Voltagem característica da banda larga dos headphones ou auscultadores:
75 mV ou mais
Pressão sonora excessiva dos auscultadores e headphones podem
dar origem a perda de audição.
Escutar com o volume no máximo durante longos períodos pode
causar lesões auditivas no utilizador.
Certifique-se de que utiliza os auscultadores ou headphones
fornecidos ou recomendados.
RESET
13 14
15
16
17
18
19
20
21
HM-TA20
RESET
13 14
15
16
17
20
21
22 23
HM-TA2
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 19 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
20 VQT3N96
Use os auscultadores/headphones com
uma largura da parte A 11 mm ou
inferior.
16 Botão de Reinicialização [RESET] (
l
83)
17 HDMI Mini conector (l 60)
18
HDMI/Tampa dos auscultadores
19
Trinco USB (l 21)
20 Terminal USB [ ] (l 21, 67, 69, 76)
21 Tampa do terminal USB (l 21)
22
Tampa HDMI
23
Tampa do terminal para auscultadores
Acerca dos bloqueios da tampa do terminal USB, tampa HDMI/
auscultadores e porta do cartão SD
Cada porta/tampa vem equipada com uma alavanca LOCK para bloquear a
alavanca de abrir/fechar. Quando abrir e fechar a porta/tampa, faça deslizar
a alavanca LOCK e depois faça deslizar a alavanca de abrir/fechar.
Tampa do terminal
USB
HDMI/Tampa dos
auscultadores
Porta do cartão SD
A Alavanca LOCK
B Alavanca de abrir/fechar
HM-TA20
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA2
HM-TA20
HMTA20&TA2_EC-VQT3N96_por.book 20 ページ 2011年4月21日 木曜日 午前9時59分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic HMTA20EC Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para