Panasonic HXWA2EC Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação
Instruções de Funcionamento
Dual Camera
Modelo Nº HX-WA2
HX-DC2
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT4F23
until
2012/1/13
- 2 -
Acerca dos formatos de gravação e compatibilidade
da unidade
A unidade é uma Dual Camera de formato MP4 (norma de ficheiros
MPEG-4 AVC) para gravar filmes de alta definição.
Filmes AVCHD e MPEG2 são formatos diferentes, não sendo por isso
suportados pela unidade.
Indenidade acerca do conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou
indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar
origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os
conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente.
Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde
sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo
qualquer outro componente que não esteja relacionado com a memória
incorporada).
Manusear a memória incorporada
Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada. Quando
usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.
Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
A memória incorporada é um armazenamento temporário. De modo a
evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas
electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos
dados num PC ou DVD. (l 135)
O indicador do estado (
l
17, 22) acende a vermelho enquanto o cartão
SD ou a memória incorporada estiverem a ser acedidos (inicialização,
gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes
operações quando o indicador estiver ligado. Isso pode danificar a
memória incorporada ou causar um mau funcionamento na unidade.
jDesligar a unidade (retirar a bateria)
jInserir e retirar o cartão SD
jInsira e retire o cabo de ligação USB
jExponha a unidade a vibrações ou choques
Acerca da eliminação ou entrega desta unidade. (
l 175
)
Informação para sua segurança
- 3 -
Cartões que podem ser usados nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de
Memória SDXC
Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo
SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o
logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de
memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões SD, consulte a página 32.
No que se refere a estas instruções de
funcionamento
O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de
Memória SDXC são referidos como “cartão SD”.
As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de
filmes são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de
imagens paradas são indicadas por nestas instruções de
funcionamento.
As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de
áudio são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
As páginas para referência são indicadas por uma seta, por exemplo:
l 00
“Ficheiro” é usado para significar “cena”, “imagem parada” e “ficheiro
de áudio”.
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas
com os modelos e . As imagens poderão ser
ligeiramente diferentes do original.
As ilustrações usadas nestas Instruções de Funcionamento mostram
os modelos , entretanto, as partes da explicação podem
referir-se a diferentes modelos.
Dependendo do modelo, algumas funções não estão disponíveis.
As características podem variar, portanto leia cuidadosamente.
Nem todos os modelos poderão estar disponíveis, dependendo da
região da compra.
HX-WA2
HX-DC2
HX-DC2
- 4 -
Informação para sua segurança....................................................... 2
Preparação
(Importante)
Acerca do desempenho da resistência à água desta unidade
[HX-WA2]............................................................................................. 8
Verifique antes de usar debaixo de água.................................... 10
Usar esta unidade debaixo de água ........................................... 13
Cuidados com esta unidade após a utilização debaixo
de água ....................................................................................... 13
Nomes e Funções dos Principais Componentes.......................... 17
HX-WA2 ...................................................................................... 17
HX-DC2....................................................................................... 20
Alimentação...................................................................................... 23
Inserir/retirar a bateria................................................................. 23
Carregar a bateria....................................................................... 27
Tempo de carregamento e tempo de gravação .......................... 29
Gravar num cartão........................................................................... 32
Cartões que podem ser usados nesta unidade .......................... 32
Inserir/retirar um cartão SD......................................................... 34
Ligar/desligar a unidade.................................................................. 38
Acerca do modo de espera ......................................................... 38
Acerca da função de poupança de energia ................................ 39
Acerca do ícone de aviso de temperatura elevada..................... 40
Escolher um modo........................................................................... 41
Acertar a data e a hora .................................................................... 42
Índice
- 5 -
Básico
Antes de gravar................................................................................ 44
Gravação de filmes.......................................................................... 46
Gravação de imagens paradas ....................................................... 49
Acerca da gravação de imagens paradas durante a gravação
de filmes e de áudio.................................................................... 52
Gravação de áudio........................................................................... 53
Modo automático inteligente .......................................................... 55
Reprodução de filmes/imagens paradas/áudio ............................ 58
Utilização do ecrã do menu ............................................................ 62
Utilizar o menu das opções ............................................................ 64
OPTION MENU 1........................................................................ 64
OPTION MENU 2........................................................................ 66
OPTION MENU 3........................................................................ 68
Avançado (Gravação)
Usar o zoom ..................................................................................... 71
Zoom de alcance duplo............................................................... 72
Modo de Zoom............................................................................ 73
Estabilizador de imagem................................................................. 74
Gravação com arrebentamento ...................................................... 75
Gravar imagens paradas em panorama......................................... 77
Gravar debaixo de água [HX-WA2]................................................. 80
Gravar com equilíbrio da cor e áudio adequados para
gravação debaixo de água.......................................................... 80
Funções de gravação dos menus .................................................. 81
RECORDING MENU 1................................................................ 81
RECORDING MENU 2................................................................ 86
RECORDING MENU 3................................................................ 91
RECORDING MENU 4................................................................ 97
Gravação manual ............................................................................. 99
Balanço de Brancos.................................................................... 99
Definir a focagem e gravação ................................................... 101
- 6 -
Avançadas (Reprodução)
Operações de reprodução ............................................................ 102
Reprodução usando o ícone da operação................................ 102
Criar uma imagem parada a partir de um filme......................... 104
Cortar uma secção de uma imagem parada em panorama...... 105
Aproximação numa imagem parada durante a reprodução
(Zoom de reprodução) .............................................................. 106
Diversas funções de reprodução ................................................. 107
Mudar as definições de reprodução e reproduzir a
apresentação de diapositivos.................................................... 107
Apresentar a informação do ficheiro ......................................... 109
Usar o menu de reprodução ......................................................... 111
PLAYBACK MENU 1.................................................................. 111
PLAYBACK MENU 2................................................................. 113
Apagar cenas/imagens paradas/ficheiros de áudio ................... 117
Proteger um ficheiro.................................................................. 120
Ver Vídeo/Imagens na sua televisão ............................................ 121
Ligar com um micro cabo HDMI/mini cabo HDMI ..................... 126
Definição do formato da TV ...................................................... 126
Reprodução com VIERA Link ....................................................... 127
Cópia/Dobragem
Copiar da memória incorporada para o cartão SD ..................... 131
Dobrar imagens para outros aparelhos de vídeo ....................... 133
- 7 -
Com um PC
O que pode fazer com um PC ....................................................... 135
Acordo de licença do utilizador final.......................................... 138
Ambiente operativo ....................................................................... 140
Instalação ....................................................................................... 144
Ligar ao PC..................................................................................... 145
Uso como leitor de cartões ....................................................... 146
Usar a unidade como câmara web ........................................... 149
Início HD Writer VE 2.0 .................................................................. 151
Leitura das instruções de utilização das aplicações
de software................................................................................ 151
Se usar o Mac................................................................................. 152
Carregar ficheiros para um serviço web ..................................... 154
Usar a característica de transferência Eye-Fi
.......................... 157
Outros
Indicações do ecrã LCD ................................................................ 160
Mensagens ..................................................................................... 164
Resolução de problemas .............................................................. 164
Cuidados na utilização.................................................................. 173
Acerca dos direitos de autor ........................................................ 180
Modos de gravação/Tempo de gravação aproximado ............... 182
Número aproximado de imagens graváveis................................ 184
- 8 -
Isto não garante que não haja destruição, mau funcionamento ou
resistência à água em todas as condições.
* Isto significa que a unidade pode ser usada debaixo de água durante o
tempo especificado na pressão especificada, de acordo com o método
de manuseamento estabelecido pela Panasonic.
Manuseamento desta unidade
A resistência à água não é garantida se a unidade for sujeita a um
impacto por bater com ela, ou por a ter deixado cair, etc. Se ocorrer
um impacto na câmara, esta deverá ser inspeccionada (sujeito a
taxas) pelo centro de reparação da Panasonic, para verificar se esta
continua a ser à prova de água.
O desempenho da resistência à água pode diminuir devido à forte
pressão da água quando a unidade for usada a uma profundidade
superior a 3 m.
Quando esta unidade for exposta a detergente, sabão, água de
nascentes quentes, aditivos para o banho, protector solar, bronzeador,
químicos, etc., limpe-a imediatamente.
A função à prova de água desta unidade destina-se apenas à água do
mar e à água doce.
Qualquer mau funcionamento causado pela má utilização por parte do
cliente, ou um manuseamento incorrecto, não é abrangido pela
garantia.
Preparação
(Importante)
Acerca do desempenho da
resistência à água desta unidade
[HX-WA2]
Desempenho da resistência à água
A taxa de resistência à água desta unidade encontra-se em
conformidade com as normas “IPX8”. Desde que as normas
de cuidado e manutenção descritas neste documento sejam
estritamente seguidas, esta câmara pode funcionar debaixo de
água, a uma profundidade que não exceda os 3 m durante um
espaço de tempo que não exceda os 60 minutos.*
- 9 -
A parte interior desta unidade não é à prova de água. A entrada de
água irá causar um mau funcionamento.
Os acessórios fornecidos, como a bateria, etc., não são à prova de
água. (excluindo a alça para a mão)
Os cartões não são à prova de água. Não os manuseie com as mãos
molhadas. Não insira um cartão molhado dentro desta unidade.
Não deixe esta unidade durante um longo período de tempo em locais
onde a temperatura seja muito baixa (estância de esqui ou em
grandes altitudes, etc.) ou muito alta (acima dos 35 oC), dentro de um
carro exposto à luz forte do sol, perto de um aquecedor, na praia, etc.
O desempenho da resistência à água pode ser degradado.
Materiais estranhos podem ficar presos na parte interior da porta
traseira (em redor do vedante de borracha ou terminais de
ligação) quando a porta traseira for aberta ou fechada em locais
com areia ou pó, etc. Isto pode dar origem ao enfraquecimento do
desempenho à prova de água, caso a porta traseira seja fechada
com objectos estranhos colados. Tenha muito cuidado, pois isso
pode dar origem ao mau funcionamento, etc.
Se qualquer objecto estranho ficar colado no lado interior da
porta traseira, retire-o com um pano sem linho.
Se qualquer líquido, como pingos de água, ficarem colados nesta
unidade ou lado interior da porta traseira, limpe com um pano seco e
suave. Não abra nem feche a porta traseira perto de água, quando
estiver debaixo de água, com as mãos molhadas ou quando esta
unidade estiver molhada. Isso fará com que entre água.
Quando o lado interior da lente estiver embaciado
(condensação)
Não se trata de mau funcionamento nem falha desta unidade. Pode
ser causado devido ao ambiente em que a unidade é usada.
Tenha cuidado com a condensação, pois causa manchas na lente,
fungos e o mau funcionamento da unidade.
O que fazer quando o lado interior da lente está embaciado
Desligue a unidade e abra a porta traseira num local com uma
temperatura ambiente constante, afastado de altas temperaturas,
humidade, areia ou pó. O embaciamento desaparece naturalmente
passadas cerca de 2 horas com a porta traseira aberta quando a
temperatura desta unidade se aproxima da temperatura ambiente.
- 10 -
Contacte o Centro de Reparação da Panasonic se o embaciamento
não desaparecer.
Condições em que o lado interior da lente pode ficar embaciado
Pode ocorrer condensação e o lado interior da lente pode ficar embaciado
quando esta unidade for usada em áreas onde haja uma alteração significativa
da temperatura ou onde haja muita humidade, como nos seguintes casos:
Quando esta unidade for usada debaixo de água de repente, após
estar em praias quentes, etc.
Quando esta unidade for movida de uma área fria para uma área
quente, como numa estância de esqui ou a grandes altitudes.
Quando a porta traseira for aberta em ambientes de grande
humidade
1 Abra a porta traseira.
2 Certifique-se de que não há objectos estranhos na
parte interior da porta traseira.
Verifique antes de usar debaixo de água
Não abra nem feche a porta traseira em locais com areia e pó,
perto de água ou com as mãos molhadas. A areia ou o pó
podem ficar lá colados e causar a entrada de água.
1 Desbloqueie a alavanca LOCK.
2 Faça deslizar a alavanca de abrir/fechar.
3 Abra a porta traseira.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
- 11 -
Se houver um objecto estranho, como linho, cabelo, areia, etc., na
área em redor, a água começa a entrar passados alguns segundos,
causando um mau funcionamento.
3 Se houver materiais estranhos colados na unidade,
use a escova fornecida para os retirar.
Tenha muito cuidado ao remover a areia pequena, etc., que possa
ficar colada nas partes laterais e cantos do vedante de borracha.
Mantenha a escova fora do alcance de crianças para impedir que a
engulam.
Use a extremidade da escova com a cerda curta (dura) para retirar
material estranho maior, ou a areia molhada da unidade.
A Escova (fornecido)
Limpe com um pano suave e seco, caso haja
qualquer líquido. Isso pode causar a entrada
de água e um mau funcionamento, se usar
esta unidade com líquido nela.
- 12 -
4 Verifique se existem rachas ou deformação no
vedante de borracha na porta traseira.
A integridade dos vedantes de borracha pode diminuir passado cerca
de 1 ano, devido ao desgaste e idade. Para evitar danificar
permanente esta unidade, os vedantes deverão ser substituídos uma
vez por ano. Por favor, contacte o Centro de Reparação da Panasonic
quanto aos custos relacionados e outra informação.
5 Feche bem a porta traseira.
1 Feche a porta traseira.
2 Faça deslizar a alavanca de abrir/fechar.
3 Fixe a alavanca LOCK.
Fixe bem nos pontos onde uma parte vermelha da alavanca de abrir/
fechar e a alavanca LOCK deixam de estar visíveis.
Para evitar que entre água nesta unidade, tenha cuidado para que não
fiquem presos objectos estranhos, como líquidos, areia, cabelo, pó,
etc.
Acerca do manuseamento da escova
Antes da utilização, certifique-se de que não existe material estranho
colado.
Após a utilização, retire qualquer material estranho colado e limpe
para a próxima utilização.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
- 13 -
Use esta unidade debaixo de água a uma profundidade até 3 m com a
temperatura da água entre 0 oC e 35 oC.
Não use esta unidade a uma profundidade superior a 3 m.
Não use em água quente acima dos 35 oC (na banheira ou nascentes
quentes).
Não use esta unidade continuamente debaixo de água durante mais
de 60 minutos.
Não abra nem feche a porta traseira.
Não exponha a câmara a choques debaixo de água. (o desempenho
da resistência à água pode não ser mantido e há a probabilidade de
entrar água.)
Não mergulhe na água a segurar esta unidade. Não use a câmara em
locais onde haja uma rebentação forte da água nem em correntes
fortes ou quedas de água. (A forte pressão da água pode afectar a
câmara e dar origem a um mau funcionamento.)
Esta unidade afunda-se dentro de água. Tenha cuidado para não a
deixar cair nem a perder debaixo de água, colocando a alça à volta do
seu pulso de modo seguro, ou através de um modo semelhante.
Fixar um tripé com um parafuso maior do que 5,5 mm pode abrir um
orifício nesta unidade e a água pode entrar por aí.
Usar esta unidade debaixo de água
Cuidados com esta unidade após a utilização debaixo
de água
Não abra nem feche a porta traseira até que a areia e o pó sejam
removidos, passando esta unidade por água.
Certifique-se de que limpa esta unidade após a utilização.
Limpe bem quaisquer gotículas de água, areia e material salino
das suas mãos, corpo, cabelo, etc.
Recomendamos que limpe esta unidade dentro de casa, evitando
locais onde possa ser atingida por água ou areia.
Não deixe esta unidade sem ser limpa durante mais de
60 minutos após tê-la usado debaixo de água.
Deixar esta unidade com objectos estranhos ou salitre pode causar
danos, descoloração, corrosão, odor pouco habitual ou
deterioração do desempenho da resistência à água.
- 14 -
1 Passe com água com a porta traseira fechada.
Após a utilização perto da costa ou debaixo de água, passe a unidade
com água doce num recipiente superficial durante 10 minutos ou
menos.
2 Drene a água segurando esta unidade virada para
baixo e abanando-a ligeiramente algumas vezes.
Após a utilização desta unidade à beira-mar ou debaixo de água, ou
após a lavagem desta, a água permanece no altifalante desta unidade
durante algum tempo e pode fazer com que o som diminua ou haja
uma distorção do som.
Aperte firmemente a alça, para evitar que esta unidade caia.
SD CARD/
BATTERY
LOCK
- 15 -
3 Limpe os pingos de água com um pano suave e seco
e seque esta unidade num local à sombra bem
ventilado.
Seque esta unidade colocando-a em cima de um pano seco.
Não seque esta unidade com ar quente de um secador ou de um
aparelho semelhante. O desempenho da resistência à água deteriora
devido à deformação.
Não use químicos, como benzeno, diluente ou álcool, produtos de
limpeza, sabão ou detergentes.
4 Certifique-se de que não existem gotículas de água,
abra a porta traseira e limpe quaisquer gotículas de
água ou areia no interior, usando um pano suave e
seco.
As gotículas de água podem aderir ao cartão quando a porta traseira
for aberta sem que tenha secado por completo. Além disso, a água
pode acumular na brecha à volta do compartimento do cartão,
compartimento da bateria ou conector do terminal. Certifique-se de
que limpa toda a água com um pano suave e seco.
As gotículas de água podem infiltrar-se dentro desta unidade quando a
porta traseira estiver fechada, enquanto estiver molhada, causando a
condensação ou falha.
Limpar a humidade da unidade
Se houver humidade dentro da porta traseira, limpe completamente
todas as gretas.
(Esta humidade não se deve à exposição à água)
- 16 -
A Humidade aqui
Acerca do design de drenagem da água
Esta unidade foi criada de modo a que a água que entra nas gretas em
redor do botão do zoom, etc., saia. Assim, poderão aparecer bolhas
quando a unidade entrar dentro de água, mas não se trata de um mau
funcionamento.
Drenar a água da unidade
Existem orifícios de drenagem no fundo da unidade. Segure a unidade
na vertical, conforme apresentado, para drenar a água.
Quando drenar, fixe a alça para a mão na câmara e fixe na sua mão,
para evitar que a câmara caia.
B Orifícios de drenagem
- 17 -
HX-WA2
1 Monitor LCD (l 45)
Pode abrir até 90o A, rodar até 180o B na direcção da lente, ou 105o
C na direcção oposta.
2 Botão da alimentação [ ] (l 38)
3 Indicador do estado (l 2, 27, 34, 177)
4 Alavanca de abrir/fechar [SD CARD/BATTERY] (l 23, 34)
5 Alavanca de bloqueio [LOCK] (l 23, 34)
6 Botão do menu [MENU] (l 62)
7 Botão REC/ [REC/ ]
(
l 41
)
8 Botão automático inteligente [ ] (l 55)
Preparação
Nomes e Funções dos Principais
Componentes
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir
pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto,
isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
12
8
3
7
6
4
5
- 18 -
9 Botão de alcance do zoom [ ] (l 72)
10 Botão de foto instantânea [ ] (l 49)
11 Botão de definição [SET] (l 58, 62, 93, 102)
Use o botão SET para escolher as funções de gravação e as
operações de reprodução e para utilizar o ecrã do menu.
Nestas instruções de funcionamento, o botão SET é representado
conforme apresentado em baixo.
Exemplo:
12 No modo de gravação: Botão do zoom [W/T] (l 71)
No modo de reprodução: Botão do volume (l 60, 108)
Botão do zoom [W/T] (l 106)
Interruptor de apresentação de miniaturas [ / ] (l 60)
13 Botão de iniciar/parar a gravação [ ] (l 46)
14 Porta traseira (l 23, 34)
15 Ranhura para o cartão
16 Ranhura da bateria
17 Micro conector HDMI (l 121, 128)
18 Conector USB/AV (l 121, 133, 145)
Utilize o cabo USB/AV (apenas o cabo fornecido).
ou Escolha usando o botão SET
9
10
11
12
18
17
16
15
14
13
- 19 -
19 Lente
20 Flash incorporado (l 86)
O flash atinge altas temperaturas e pode causar queimaduras se lhe
tocar. Não toque no flash.
21 Fixação da alça para a mão
Ajuste o tamanho após passar o braço pela alça para a mão.
22 Altifalante
23 Microfones estéreo internos
24 Receptáculo do tripé
Esta unidade pode ficar danificada quando fixar um tripé com um
parafuso mais comprido do que 5,5 mm.
19
20
21
22
23
24
- 20 -
HX-DC2
1 Monitor LCD (l 45)
Pode abrir até 90o.
Pode rodar até 180o A para a lente ou 105o B na direcção oposta.
2 Botão da alimentação [ ] (l 38)
3 Conector USB/AV (l 122, 133, 145)
Utilize o cabo USB/AV (apenas o cabo fornecido).
4 Mini conector HDMI (l 122, 128)
Devido às limitações na tecnologia de produção
do LCD, poderão existir pequenos pontos claros
ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto,
isto não é um mau funcionamento e não afecta a
imagem filmada.
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Panasonic HXWA2EC Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação