ProForm PFEVEX2404 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta
del Nº. di
Serie
Modello Nº PFEVEX24040
Nº di Serie
Parti Nº 207846 R0905A Stampato nel Taiwan © 2005 ICON IP, Inc.
PROFORM una marchio della ICON IP, Inc.
COME ORDINARE I PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
t
utti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Per facilitare il nostro compito vi preghiamo di fornirci le seguenti informazioni:
il NUMERO del MODELLO del prodotto (PFEVEX24040)
il NOME del prodotto (la ciclocamera PROFORM 715 SMR)
il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO del DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la pagina 14)
800 865114
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi
-
paggiamento. Conservare il
manuale per future referenze.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
pezzi mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
M
ANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
15
1
2
3
4
4
4
4
5
14
7
8
9
10
1011
11
12
13
14
15
1
6
17
18
22
25
24
26
39
31
31
32
32
10
10
36
37
40
43
44
6
33
48
19
23
23
30
30
33
33
33
33
49
50
51
51
52
42
52
42
46
28
28
35
29
29
34
45
54
54
45
45
41
41
41
47
27
20
20
50
38
28
28
21
55
56
53
10
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº. PFEVEX24040 R
0804A
1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale
d’istruzioni prima di usare la ciclocamera.
Utilizzare la ciclocamera solo secondo le
istruzioni di questo manuale.
2. Sarà responsabilità del proprietario della
ciclocamera di informare adeguatamente
qualsiasi persona che ne farà uso delle norme
di sicurezza elencate.
3. Immagazzinare la ciclocamera al coperto, lonta-
no da polvere ed umidità. Utilizzare la cicloca-
mera solo su di una superficie livellata. Per pro-
tezione, coprire il pavimento sottostante la
ciclocamera.
4. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre-
quentemente. Cambiare immediatamente
qualsiasi parte logorata.
5. T
enere sempre i bambini di età inferiore ai 12
anni e gli animali domestici lontano dalla
ciclocamera.
6.
Durante l’allenamento indossare un abbiglia
-
mento adeguato; non indossare abiti troppo
larghi o allentati che potrebbero impigliarsi
nella ciclocamera. Calzare sempre scarpe da
corsa.
7. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizzata
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso
della ciclocamera; non inarcarsi.
9. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi
immediatamente e incominciare il
raffreddamento.
10.l sensore pulsazioni in dotazione non è un
apparecchio medico. Vari fattori possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è inte-
so semplicemente come un aiuto nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
1
1.
La ciclocamera è stata realizzata solo per uso
privato. Non usare questa ciclocamera per
scopi commerciali, non affittarla e non usarla
negli istituti pubblici.
12.
Un mostrato adesivo d’avvertenza è applicato
sul la ciclocamera nello luogo indicato a pagina
3. Staccare l’adesivo in italiano, ed attaccarlo
sull’adesivo in modo da coprire il testo in ingle
-
se. Se l’adesivo è mancante o se fosse illeggi-
bile, chiamare il nostro Servizio Assistenza
Clienti per ordinare un nuovo adesivo.
Applicare l’adesivo nel punto indicato.
AVVERTENZA: Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consultate il
vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi di
salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità per
ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti
precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.
14
1 1 Telaio
2 1 Stabilizzatore Anteriore
3 1 Molla
4 4 Cappuccio del Stabilizzatore
5 1 Montante Sedile
6 1 Stabilizzatore Posteriore
7 2 Cappuccio del Manubrio
8 2 Impugnatura Manubri in Spugna
9 1 Manopola di Regolazione
10 6 Controdado in Nylon da M8
11 2 Bullone di M8 x 38mm
12 1 Sedile
13 1 Montante
14
2 Copertura Telaio
15 1 Manubrio
16 1 Consolle
17 1 Pannello Laterale Sinistro
18 1 Pannello Laterale Destro
19 1 Motore di Resistenza
20 4 Dado M4
21 1 Puleggia
22 1 Morsetto Comutatore
23 2 Ruota
24 1 Pedale Sinistro
25 1 Fascia Pedale Sinistro
26 1 Pedale Destro
27 4 Vite Motore
28 4 Dado Compresso da 3/8”
29 2 Sostegno ad « U »
30 4 Bullone Trasporto da 3/8” x 78mm
31 2 Bullone ad Anello
32 2 Controdado in Nylon da M6
33 6 Controdado in Nylon da 3/8”
34 1 Vite a Bottone da M8 x 20mm
35 1 Manovella
36 1 Filo Bardato Superiore
37 1 Volano
38 1 Magnete
39 1 Fascia Pedale Destro
40 1 Montaggio Stazionario
41 3 Rondella Concava da M8
42 2 Vite da M5 x 20mm
43
1 Commutatore/Filo Commutatore
44 1 Set Cuscinetto Manovella
45 3 Vite da M8 x 15mm
46 1 Vite da M5 x 15mm
47 1 Rondella Piatta
48 1 Cinghia Trasmissione
49 4 Vite da M5 x 12mm
50 2 Bullone da 3/8” x 38mm
51 3 Rondella Piatta da M8
52 5 Vite da M5 x 25mm
53 1 Cavo di Resistenza
54 3 Rondelle Bloccaggio da M8
55 1 Filo Bardato Inferiore
56 1 Vite da M4 x 12mm
# 1 Manuale d’Istruzioni
# 2 Attrezzo di Montaggio
Nota: # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. Vedere
la copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº PFEVEX24040 R
0804A
N
º. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
3
RETRO
FRONTE
Sedile
Manopola di Regolazione
Pedale/Fascia
Sensore Pulsazioni
Manubrio
P
ARTE DESTRO
PRIMA DI INIZIARE
AVVERTENZA
Console
Congratulazioni per avere acquistato la nuova cicloca-
mera PROFORM
®
715 SMR. Andare in bicicletta é
uno degli esercizi più efficaci per migliore il sistema
c
ardiovascolare, per aumentare la resistenza fisica, e
per rassodare l’intero corpo. La ciclocamera 715 SMR
offre una vasta scelta di funzioni per permettervi di
godere in pieno l’efficacia di questo esercizio nella
comodità ed intimità della vostra casa.
Si prega di leggere attentamente, leggere attenta-
mente le istruzioni di questo manuale prima di uti-
lizzare la ciclocamera.
Per qualsiasi informazione vi
preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato
sulla copertina del presente manuale. Fare riferimento
a
l numero di serie e a quello del modello. Il numero
del modello è PFEVEX24040. È possibile trovare il
numero di serie su un’etichetta posta sulla ciclocame-
ra (vedere la copertina di questo manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale,
si prega di osservare il grafico sottostante per familia-
rizzare con le diverse parti del prodotto.
134
Controdado in
Nylon da 3/8”
(33)–6
Controdado in
Nylon da M8
(10)–3
Rondella Piatta
da M8 (51)–3
G
Vite da M5 x
12mm (49)–4
Bullone Trasporto da 3/8” x 78mm (30)–4
Rondelle Bloccaggio
da M8 (54)–3
Rondella Concava
da M8 (41)–3
Vite da M8 x
15mm (45)–3
Bullone da 3/8” x 38mm (50)–2
1. Mentre un’altra persona solleva la parte anteriore del
Telaio (1), attaccare il Stabilizzatore Anteriore (2) al
Telaio con due Bulloni di Trasporto da 3/8” x 78mm
(30) e due Controdadi in Nylon da 3/8” (33)
come
mostrato. Assicurarsi che il Stabilizzatore Anteriore
sia girato in modo tale che le Ruote (23) non
tocchino il pavimento.
2
23
23
33
30
1
1
2. Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del
Telaio (1), attaccare il Stabilizzatore Posteriore (6) al
Telaio con due Bullone Trasporto da 3/8” x 78mm (30)
e due Controdado in Nylon da 3/8” (33).
30
6
1
2
33
33
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il
m
ateriale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Per aggiunta gl’inclusi chiave di allen, il montaggio richiede vostra chiave regolabile , un
cacciavite a stella , ed un paio di pinze .
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in
parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina
14. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio.
Nota: Alcune parti piccole
potrebbero essere state pre-montate per la spedizione. Se una parte non fosse nel sacchetto delle parti,
controllare che non sia stata pre-montata.
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento
o raffreddamento. Muoversi lentamente senza balzare.
1. Stretching Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere
3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori
delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stretching dei Muscoli delle Cosce
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i
muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della
schiena.
3. Stretching dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba in di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggian-
do le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba di fronte cercando di spingere il bacino in avanti verso
la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilas-
sare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare mag-
giormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro.
Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e
le caviglie.
4. Stretching dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad
allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stretching dell’Interno delle Cosce
Sedersi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi-
zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
P
er mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino a cinque
volte alla settimana, se desiderato. Ricordate, la chiave
d
el successo è fare dell’esercizio una parte regolare e
piacevole della vostra vita di tutti i giorni.
1
2
3
4
5
512
3
55
54
41
54
41
41
54
45
45
45
1
13
36
3. Mentre un’altra persona tiene il Montante (13) nella
posizione mostrata, collegare il Filo Bardato Superiore
(
36) sul Filo Bardato Inferiore (55).
C
on attenzione tirare fuori dalla cima del Montante (13)
l’eccessivo Filo Bardato Superiore (36), e inserire il
Montante nel Telaio. Fare attenzione a evitare di
pizzicare i Fili Bardati. Poi, attaccare il Montante con
tre Viti da M8 x 15mm (45), tre Rondelle Bloccaggio
da M8 (54), e tre Rondelle Curve da M8 (41).
Fare attenzione a evitare
di pizzicare i fili bardati
mentre si inserisce il
Montante.
4
4. Inserire il Manubrio (15) nel Montante (13). Fissare il
Manubrio sul Montante con due Bulloni da 3/8” x
38mm (50) e due Controdadi in Nailon da 3/8” (33).
13
15
33
50
33
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con-
t
rollare costantemente il vostro programma di allena-
mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e
una sana alimentazione sono essenziali per ottenere
buoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru-
ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per
un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamen-
to. Il numero più basso è il numero della frequenza
cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il nume-
ro intermedio è il numero della frequenza cardiaca
raccomandata per bruciare il massimo dei grassi; il
numero più in alto raf
figura il numero della frequenza
cardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al-
lenamento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria,
utilizza
calorie derivanti da carboidrati
le quali sono
facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle-
namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie
deri-
vanti dalla scorta di grasso
per ottenere l’energia
necessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire,
regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra
frequenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più
basso della vostra zona d’allenamento.
Per il massimo consumo dei grassi, regolate l’inten-
sità dell’esercizio in modo che la vostra frequenza
cardiaca sia nelle vicinanze del numero medio della
vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l’allenamento deve essere « aerobico. » Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensità
dello vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza
cardiaca è vicino alla metà della vostra training zone.
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre
parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stret-
ching e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriato
aumenterà la vostra temperatura corporea, la fre-
quenza cardiaca, e la circolazione in preparazione per
l’allenamento.
Allenamento alla Training Zone, consistente in
20–30 minuti di allenamento con la vostra frequenza
cardiaca nella vostra training zone. (Durante le prime
settimane del vostro programma di allenamento, non
mantenere la vostra frequenza cardiaca nella vostra
training zone per più di 20 minuti.)
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stretching.
Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e
aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono
intesi semplicemente come i aiuti nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
116
7
6. Tenere la Consolle (16) vicino al Montante (13).
Collegare il filo consolle al Filo Bardato Superiore (36).
Inserire il filo consolle e il Filo Batdato Superiore (36)
in eccesso nel Montante (13). Poi, attaccare la
Consolle (16) al Manubrio con quattro Viti da M5 x
12mm (49).
Fare attenzione a evitare di pizzicare i
fili.
16
6
Fare attenzione
a evitare di piz-
zicare i fili.
13
49
49
36
Filo
Consolle
5
5. La Consolle (16) richiede quattro pile tipo 1,5V (AA);
sono raccomandate pile alcaline. Rimuovere la vite dal
c
assetto pile. Tirare il cassetto pile per aprirlo e
inserire le quattro pile;
assicurarsi che le pile siano
p
osizionate come mostrato dal diagramma all’in-
terno del Consolle.
Chiudere il cassetto pile e riattac-
care la vite.
7. Attaccare il Sedile (12) al Montante Sedile (5) con tre
Rondelle Piatte da M8 (51) e tre Controdadi in Nylon
da M8 (10). Nota: Le Rondelle Piatte e i Controdadi in
Nylon potrebbere essere già attaccati sotto il Sedile.
51
12
51
10
10
5
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della
ciclocamera. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte logorata.
P
er pulire la ciclocamera, utilizzare un panno umido e
una piccolo quantità di detersivo per piatti dolce.
Importante: Per evitare di danneggiare la consolle,
tenere sostanze liquide lontano dalla consolle e
tenere la consolle lontana dalla luce diretta del sole.
SOTITUZIONE DELLE PILE
Se il display della consolle appare debole, le pile
dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei
problemi della consolle sono il risultato di pile scari-
che. Per cambiare le pile, far riferimento alla fase 5 a
pagina 6 e rimuovere la consolle dal montante.
COME REGOLARE IL COMMUTATORE
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione
dati, il commutatore dovrebbe essere regolato. Per
regolare il commutatore, il pannello laterale sinistro
dovrebbe essere rimosso.
Girare la Manovella (35) alla posizione mostrato sopra.
Utilizzando una chiave regolabile, girare il Pedale
Sinistro (24) in senso orario e rimuoverlo. Poi, rimuo-
vere le cinque Viti da M5 x 25mm (52) e la Vite da M5
x 20mm (42) dal Pannello Laterale Sinistro (17). Con
attenzione rimuovere il Pannello Laterale Sinistro.
Dopo, individuare il Commutatore (43). Girare la
Manovella (35) fino a che il Magnete (38) sia allineato
con il Commutatore. Allentare ma non togliere la Vite
da M5 x 15mm (46). Muovere leggermente il
Commutatore più vicino o lontano dal Magnete.
Ristringere la Vite. Girare la manovella per un po’.
Ripetere fino a che la consolle mostra una corretta
elaborazione dati. Quando il Commutatore è regolato
correttamente, riattaccare il pannello laterale sinistro
ed il pedale sinistro.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
52
42
17
35
38
43
46
52
24
35
16
Pile
Vite
710
10.Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Note:
Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la
moquette da danni, collocare un tappeto sotto ciclocamera.
9. Identificare il Pedale Sinistro (24), c’è una “L” sul
Pedale Sinistro per l’identificazione. Utilizzando la chi-
ave regolabile, avvitare fermamente il Pedale Sinistro
in senso
anti-orario
nel braccio sinistro della
Manovella (35). Stringere il Pedale Destro (non
mostrato) in
senso orario
nel braccio destro della
Manovella.
Importante: Stringere il più possibile
entrambi i Pedali. Dopo aver usato la ciclocamera
per una settimana, ristringere i Pedali. Per una
migliore prestazione, i Pedali devono essere tenuti
ben stretti.
Regolare la Fascia Pedale Sinistro (25) nella posizione
desiderata, ed inserire l’estremità della Fascia Pedale
Sinistro nella linguetta sul Pedale Sinistro (24).
Regolare la Fascia Pedale Destro (non mostrata) nello
stesso modo.
9
8. Girare l’indicata Manopola di Regolazione (9) in senso
anti-orario e rimuoverla. Inserire il Montante Sedile (5)
n
el Telaio (1). Allineare uno dei fori di regolazione sul
Montante Sedile con l’indicato foro sul Telaio. Inserire
l
a Manopola di Regolazione nel Telaio e nel Montante
Sedile e girarla in senso orario fino a che non sia
stretta. Assicurarsi che la Manopola sia inserita in
uno dei fori di regolazione sul Montante Sedile.
1
5
Foro
Fori di
Regolazione
9
8
24
35
25
Linguetta
Il centro del
display largo
m
ostrerà il
tempo trascorso
[
TIME] e il
vostro passo
attuale [PACE] (il passo viene mostrato in miglia
al minuto in questa sezione del display largo). Il
display cambierà da un numero all’altro ogni
pochi secondi.
Per vedere solo il tempo trascorso o il vostro
passo, premere il pulsante centrale sul lato sin-
istro del display largo fino a che solo la parola
TIME (tempo) o PACE (passo) non appaia; assi-
curarsi che la parola SCAN non appaia. Per
vedere di nuovo entrambi il tempo trascorso e il
vostro passo, premere il pulsante centrale fino a
che la parola SCAN non riappaia.
La sezione
inferiore del
display largo
mostrerà la
velocità
[SPEED] del
vostro pedalare e il livello di resistenza [RESIS-
TANCE]. Il display cambierà da un numero all’al-
tro ogni pochi secondi.
Per vedere solo la velocità del vostro pedalare o
il livello di resistenza, premere il pulsante inferi-
ore sul lato sinistro del display largo fino a che
solo la parola SPEED (velocità) o RESISTENCE
(resistenza) non appaia; assicurarsi che la parola
SCAN non appaia. Per vedere di nuovo
entrambe la velocità del vostro pedalare e il livel-
lo di resistenza, premere il pulsante inferiore fino
a che la parola SCAN non riappaia.
Per azzerare i display, premere il pulsante
Acceso/Azzerato.
Nota: La consolle può mostrare la velocità e
la distanza sia in miglia che in chilometri. Le
lettere MPH o KM/H appariranno nella sezione
inferiore del display largo per mostrare quale
unità di misura è stata selezionata. Per cambiare
l’ unità di misura, tener premuto il pulsante
A
cceso/Azzerato per circa sei secondi. Quando
le pile vengono sostituite, potrebbe essere nec-
e
ssario riselezionare l’ unità di misura desiderata.
M
isurare il vostro battito cardiaco se desider-
ato.
Se ci fossero
delle sottili pel-
licole di plasti-
ca sui contatti
metallici sulle
impugnature,
rimuovere la
plastica.
Per uti-
lizzare il sensore
pulsazioni a impugnatura, tenere le impugnature
con i vostri palmi posati contro i contatti metallici.
Evitate di muovere le vostre mani. Quando il
vostro battito è stato percepito, l’indicatore a forma
di cuore sul display piccolo lampeggerà ogni volta
che il vostro cuore batte. Dopo un attimo, due
lineette (– –) appariranno e poi il vostro battito car-
diaco verrà mostrato.
Per una lettura più accurate, continuate a tenere le
impugnature per circa 30 secondi. Nota: Quando si
afferrano per la prima volta le impugnature, il dis-
play grande visualizza la frequenza cardiaca per 30
secondi. Successivamente, il display visualizzerà la
frequenza cardiaca unitamente ad altre modalità di
feedback.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per pochi secon-
di, i display andranno in pausa e il tempo lam
-
peggerà sul display largo.
Se i pedali non vengono mossi e i pulsanti della
consolle non vengono premuti per pochi secondi,
la consolle si spegnerà per conservare le pile.
5
4
Contatti
Metallici
98
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA
COME REGOLARE IL MONTANTE SEDILE
Per un esercizio effi-
c
ace, il sedile deve
essere regolato alla
g
iusta altezza.
Mentre pedalate, le
ginocchia dovranno
piegarsi leggermen-
te quando i pedali
raggiungono il punto
più basso. Per rego-
lare l’altezza del
sedile, prima girare
l’indicata manopola
in senso anti-orario
e rimuoverla. Poi, far scivolare il montante sedile verso
l’alto o il basso e allineare uno dei fori regolazione sul
montante sedile con l’indicato foro sul Telaio. Inserire
la manopola nel telaio e nel montante sedile, e girare
la manopola in senso orario fino a che non sia stretta.
Assicurarsi che la manopola sia inserita attraverso
uno dei fori di regolazione sul montante sedile.
COME REGOLARE LE FASCE PEDALI
Per regolare le fasce
p
edali, per prima cosa
staccare l’estremità
d
elle fasce dalle lin-
guette sui pedali.
Regolare le fasce
nella posizione desi-
derata, ed inserire l’e-
stremità delle fasce di
nuovo sulle linguette.
Fascia
Linguetta
Montante
Sedile
Manopola
Foro
Sedile
Pulsante Display
Pulsante
Acceso/Azzerato
Pulsante Resistenza
Accendere la consolle.
Nota: La consolle richiede quattro pile « D » da
1,5V (vedere la fase 5 del montaggio a pagina 6).
Per accendere la consolle, premere il pulsante
Acceso/Azzerato o iniziare a pedalare. (Vedere il
disegno soprastante per identificare il pulsante
Acceso/Azzerato).
Iniziare a pedalare e cambiare la resistenza
dei pedali come desiderato.
Mentre pedalate, cambiate la resistenza dei
pedali premendo i pulsanti + e – sotto il display
largo. Ci sono dieci livelli di resistenza—il livello
10 è il più difficoltoso. Nota: Dopo aver premuto i
pulsanti, ci vorranno alcuni secondi per la resi
-
stenza a raggiungere la configurazione selezio-
nata.
Seguire il vostro progresso con il display pic-
colo e con il display largo.
Il display piccolo
mostrerà il passo del
vostro pedalare, in rota
-
zioni al minuto (RPM). La
barra indicatore sul
display piccolo aumenterà
o diminuirà in lunghezza
come voi aumenterete o diminuirete il passo del
vostro pedalare. Nota: Quando utilizzate un sen-
sore pulsazioni a impugnatura, il display piccolo
mostrerà il vostro battito cardiaco (vedere fase 4
a pagina 10).
La sezione
superiore del
display largo
mostrerà la dis-
tanza [DIS-
TANCE] che
avete percorso e i numeri di
calorie
e
calorie da
grasso
[FAT CALORIES] che avete bruciato
(vedere DIAMAGRIMENTO a pagina 12 per una
spiegazione sulle calorie da grasso). Il display
cambierà da un numero al seguente ogni pochi
secondi.
Per vedere solo la distanza
che avete percorso o il
numero di calorie o di calo-
rie da grasso che avete
bruciato, premere il pul-
sante superiore sul lato sin-
istro del display largo fino a
che solo la parola DIS-
TANCE (distanza), CALORIES (calorie), o FAT
CALORIES (calorie da grasso) non appaia sulla
sezione superiore del display largo; assicurarsi
che la parola SCAN non appaia. Per vedere di
nuovo la distanza che avete percorso e i numeri
di calorie e calorie da grasso che avete bruciato,
premere il pulsante superiore fino a che la parola
SCAN non riappaia.
3
2
1
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE
Barra Indicatore
Pulsante Superiore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ProForm PFEVEX2404 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

em outras línguas