Sony DSC-T10 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-T10\2Lang
Cov\010COV.fm
master:Right
© 2006 Sony Corporation
4-H01-275-01(1)
Manual de Instrões
DSC-T10
CÂMERA DIGITAL
Manual de Instrões
Antes de operar o aparelho, leia cuidadosamente este Guia e o “Manual da Cyber-shot/ Guia para Solução de
Problemas”(volume separado) e guarde-os para futuras referências.
Para mais detalhes sobre as operações avançadas, consulte o
“Manual da Cyber-shot”.
010COV.fm Page 1 Monday, September 18, 2006 3:27 PM
2
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\020REG_PT.fm
master:Left_Safet
y
Para prevenir incêndios ou choques
elétricos, não exponha o aparelho à chuva
ou umidade.Para evitar choques elétricos,
não abra o gabinete. Procure um Serviço
Autorizado Sony
Substitua a bateria apenas por uma do tipo
especificado. Caso contrário pode
provocar um incêndio ou choque elétrico.
[ Atenção
Campos magnéticos em freqüências específicas
podem influenciar a imagem e o som desta câmera
fotográfica digital.
[ Aviso
Caso o eletromagnetismo ou a eletricidade
estática causarem interrupção nà transferência de
dados (falha) no meio do processo, reinicie o
software ou desconecte o cabo de comunicação
(USB, etc.) e conecte-o novamente.
CUIDADO
Esclarecemos que qualquer modificação que não
esteja expressamente aprovada neste manual pode
deixar o aparelho inoperante, além de implicar na
perda da garantia proporcionada pelo fabricante.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com volume
superior a 85 decibéis, pois isto poderá prejudicar
a sua audição.
No caso de dúvidas sobre este produto que não
constem neste manual, entre em contato com o
Serviço Autorizado Sony.
Nota
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
profissional.
AVISO
ATENÇÃO
Não manuseie as baterias que
estejam danificadas ou
vazando.
020REG_PT.fm Page 2 Thursday, September 28, 2006 11:08 AM
3
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\010COVTOC_PT.fm
master:Right
Índice
Notas sobre a utilização da câmera ........................................................................4
Como começar ................................................................................. 5
Verifique os acessórios fornecidos ........................................................................5
1 Preparando a bateria recarregável ....................................................................... 6
2 Introduzindo a bateria recarregável / um “Memory Stick Duo”
(não fornecido)................................................................................................... 7
3 Ligando a câmera / ajustando o relógio ..............................................................9
Gravando imagens facilmente (Modo de ajuste automático) .... 10
Visualizando / apagando imagens ...............................................13
Indicadores na tela ........................................................................ 15
Utilização dos itens do menu ....................................................... 17
Itens do menu ....................................................................................................... 18
Opções de Configuração ......................................................................................19
Utilizando o seu computador ....................................................... 21
Sistemas operacionais suportados para conexão USB e software de aplicação
(fornecido) ...........................................................................................................21
Verificando o “Manual de Instruções” ................................................................. 21
Duração da bateria e capacidade da memória ........................... 22
Duração da bateria e quantidade de imagens que podem ser
gravadas / visualizadas ................................................................................. 22
Quantidade de fotos e tempo de gravação de filmes ...........................................23
Guia para solução de problemas ................................................. 25
Bateria e alimentação ...........................................................................................25
Tirando fotos / gravando filmes ........................................................................... 26
Visualizando as imagens ...................................................................................... 26
Precaões .................................................................................... 27
Especificações técnicas ............................................................... 28
010COVTOC_PT.fm Page 3 Thursday, September 28, 2006 9:17 AM
4
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\030NOT_PT.fm
master:Lef
t
Notas sobre a utilização da câmera
[ Memória interna e cópia de
segurança do “Memory Stick
Duo”
Não desligue a câmera ou retire a bateria ou
o “Memory Stick Duo” enquanto a lâmpada
de acesso estiver acesa, pois os dados da
memória interna ou os dados do “Memory
Stick Duo”podem ser danificados . Proteja
sempre os seus dados fazendo uma cópia de
segurança.
[ Notas sobre a gravação /
reprodução
Esta câmera não é à prova de poeira, de respingo
de água nem à prova de água. Leia as
“Precauções” (página 27) antes de utilizar a
câmera.
Antes de gravar acontecimentos únicos, faça
uma gravação de teste para se certificar de que a
câmera está operando corretamente.
Tenha cuidado para não molhar a câmera. Se
entrar água dentro da câmera, pode ocorrer um
mau funcionamento que em alguns casos pode
ser irreparável.
Não aponte a câmera para o sol ou outra luz
brilhante. Poderá causar ferimentos irreparáveis
nos seus olhos. Ou, pode causar mau
funcionamento da câmera.
Não utilize a câmera perto de locais onde haja
uma geração forte de ondas de rádio ou emissão
de radiação. A câmera pode não gravar ou
reproduzir corretamente.
A utilização da câmera num local com areia ou
poeira poderá provocar um mau funcionamento.
Se ocorrer condensação de umidade, aguarde a
evaporação antes de utilizar a câmera
(página 27).
Não balance nem bata na câmera. Além de mau
funcionamento e impossibilidade de gravar
imagens, poderá estragar o dispositivo de
gravação ou causar a alteração, danos ou perda
de dados de imagem.
Limpe a superfície do flash antes da utilização.
O calor da emissão do flash pode fazer com que
a sujeira na superfície do flash fique descolorida
ou colada a esta superfície para uma boa
gravação.
[ Notas sobre a tela LCD
A tela LCD foi fabricada utilizando tecnologia
de alta precisão, de forma que mais de 99,99%
dos pixels são operacionais para utilização
efetiva. No entanto, podem haver alguns
pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes
(de cor branca, vermelha, azul ou verde) que
aparecem constantemente na tela LCD. Estes
pontos são normais no processo de fabricação e
não afetam de forma alguma imagem gravada.
[ Sobre a compatibilidade dos
dados de imagem
Esta câmera está de acordo com a norma
universal DCF (Design rule for Camera File
System) estabelecida pela JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industrie Association).
Não garantimos a reprodução de imagens
gravadas nesta câmera em outro equipamento,
nem a reprodução de imagens gravadas ou
editadas em outro equipamento nesta câmera.
[ Aviso sobre direitos autorais
Programas de televisão, filmes, fitas de vídeo e
outros materiais podem estar protegidos pelas leis
dos direitos autorais. A gravação não autorizada
destes materiais poderá contrariar as leis de
direitos autorais.
[ Sem compensação do conteúdo
da gravação
O conteúdo de gravação não pode ser
indenizado se a gravação ou a reprodução
o for possível devido a um mau
funcionamento da sua câmera ou mídia de
gravação, etc.
030NOT_PT.fm Page 4 Thursday, September 28, 2006 9:18 AM
5
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Right
Como começar
Verifique os acessórios fornecidos
Carregador de bateria BC-CS3 (1)
Cabo de alimentação (1)
(não fornecido nos E.U.A. e no Canadá)
Bateria recarregável NP-FT1 (1) / caixa da
bateria (1)
Cabo USB, A/V, DC IN para terminal multiuso
(1)
•Alça de mão (1)
Software de aplicação para Cyber-shot
“Manual da Cyber-shot / Guia para solução de
Problemas” (1)
Manual de Instruções (este manual) (1)
Coloque a alça para evitar que a
câmera seja danificada com a queda,
etc.
Gancho
040PRE_PT.fm Page 5 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
6
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Lef
t
1 Preparando a bateria recarregável
1Insira a bateria.
2Conecte o cabo de alimentação.
Indicador aceso: Carregando.
Indicador apagado: Carga concluída (carga prática).
Se continuar carregando a bateria, aproximadamente, por mais de mais uma hora (até que esteja
totalmente carregada), a carga durará um pouco mais.
• Conecte o carregador da bateria a uma tomada da rede elétrica próxima e de fácil acesso.
Mesmo que indicador CHARGE estiver apagado, o carregador de bateriao estadesconectado da fonte
de alimentação CA enquanto estiver conectado à tomada da rede elétrica. Se ocorrer algum problema
durante a utilização do carregador de bateria, interrompa imediatamente a alimentação desconectando o
plugue da tomada.
• Quando a carga estiver completa, desconecte o cabo de alimentação da tomada e retire a bateria do
carregador.
O tempo necessário para carregar totalmente a bateria fornecida quando está completamente descarregada,
a uma temperatura de 25°C, é de aproximadamente 220 minutos, e o tempo de carga prática é de
aproximadamente 160minutos.O carregamento pode demorar mais tempo em certas circunstâncias ou
condições.
ɟ
Lâmpada CHARGE
Cabo de alimentação
040PRE_PT.fm Page 6 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
7
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Right
2 Introduzindo a bateria recarregável / um “Memory Stick
Duo”(não fornecido)
1Abra a tampa do compartimento da bateria / “Memory Stick Duo”.
2Introduza o “Memory Stick Duo”(não fornecido) completamente até fazer um
clique.
3Introduza a bateria recarregável
4Feche a tampa do compartimento da bateria / “Memory Stick Duo”.
[ Quando não houver um “Memory Stick Duo” inserido
A câmera grava / reproduz imagens usando a memória interna (aprox. 56 MB).
[ Para verificar o tempo restante da bateria
Abra a tampa da lente ou pressione a tecla POWER para ligar e verificar o tempo na tela LCD.
Introduza o “Memory
Stick Duo”com o lado
do terminal voltado
para a tela LCD.
Alavanca de ejeção
da bateria
Abra a tampa do
compartimento da
bateria / “Memory Stick
Duo
ɟ ɠ
Insira a bateria enquanto
pressiona a alavanca de ejeção
com a ponta da bateria.
Leva-se aproximadamente um minuto para o tempo
restante correto da bateria aparecer.
O tempo restante mostrado podeo ser o correto em
certas circunstâncias.
Quando ligar a câmera pela primeira vez, aparecerá a tela
de ajuste do relógio (página 9).
Indicador de tempo
restante
Tempo restante
LCD
040PRE_PT.fm Page 7 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
8
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Lef
t
[ Para remover a bateria / “Memory Stick Duo”
Abra a tampa da bateria / “Memory Stick Duo”.
Deslize a alavanca de ejeção da bateria
na direção da seta.
o deixe a bateria cair.
Nunca retire a bateria com o indicador
de acesso aceso.
Certifique-se de que o indicador de
acesso não esteja aceso e empurre o
“Memory Stick Duo” para dentro.
Bateria recarregável“Memory Stick Duo
040PRE_PT.fm Page 8 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
9
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Right
3 Ligando amera / ajustando o relógio
1Selecione com o seletor de modo e depois pressione a tecla POWER ou
deslize a tampa da lente para baixo.
2Ajuste o relógio com a tecla de controle.
1 Selecione o formato de visualização da data com v/V e pressione z.
2 Selecione cada item com b/B, ajuste o número com v/V e pressione z.
3 Selecione [OK] com B, depois pressione z.
[ Para mudar a data e a hora
Selecione [Acerto relógio] na tela (Regulação) (página 17).
[ Quando liga amera
Se não ajustar o relógio, a tela de ajuste do relógio aparecerá sempre que ligar a câmera.
Se a câmera estiver funcionando com a bateria e você não realizar nenhuma operação
durante aproximadamente três minutos, a câmera será desligada automaticamente para evitar
o consumo da bateria (função de desligamento automático).
Te cla P OWER
Tecla de controle
ɟ
Seletor
de modo
Lente
Tampa da lente
1
23
040PRE_PT.fm Page 9 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
10
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Lef
t
Gravando imagens facilmente (Modo de ajuste
automático)
1Selecione um modo.
Imagem fixa:
Selecione .
Filme: Selecione .
2Segure a câmera firmemente, mantendo os braços encostados ao seu lado.
3Grave a imagem com a tecla do obturador.
Filme:
Pressione a tecla do obturador completamente para baixo.
Para parar a gravação, pressione a tecla do obturador completamente para baixo
novamente.
Microfone
Seletor de modo
Tecla (Seletor de
visualização na tela)
Encaixe para o tripé
(parte inferior)
Tecla (Tamanho
da imagem)
Tecla do obturador
ɠ
Tecla (STEADY
SHOT)
Tecla de zoom (W/T)
Tecla de controle
Tecla (EV)
Posicione o objeto do
quadro de foco.
Imagem fixa:
1 Pressione a tecla do obturador até o
meio, sem soltar, para focalizar.
O indicador de trava z (Bloqueio AE/
AF) (verde) indicador intermitente.
Indicador acende / emite som.
2 Pressione a tecla do obturador até ao
fim.
O obturador emite um som.
Indicador de bloqueio de AE/AF
040PRE_PT.fm Page 10 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
11
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Right
[ Utilizar o zoom
Pressione a tecla de zoom.
Quando a escala de zoom excede 3×, a câmera
utiliza a função de zoom digital.
É possível mudar a escala de zoom durante a
gravação de um filme.
[ Para verificar a última imagem
fotografada (Verificação Rápida)
Pressione na tecla de controle.
Para cancelar, pressione b novamente.
[ Para selecionar um modo de
Flash para fotos
Pressione v ( ) da tecla de controle
repetidademente até que o modo desejado
seja selecionado.
(Sem indicador): Flash automático
Dispara se o lugar está escuro (ajuste de
fábrica)
: Flash forçado
: Sincronização lenta (Flash forçado)
Num lugar escuro, a velocidade do obturador
é lenta, para fotografar claramente o fundo
que está fora da luz do flash.
: Sem flash
[ Para fotografar no modo Macro
(close-up)
Pressione B ( ) da tecla de controle .
(Sem indicador): Macro desligado
: Macro ligado (lado W: Aprox. 8 cm ou mais,
lado T: Aprox. 25 cm ou mais
:Lupa ligada (bloqueio no lado W: Aprox. 1 a
20 cm)
[ Utilização o temporizador
Pressione V ( ) da tecla de controle.
(Sem indicador): Não está sendo utilizado o
temporizador automático
: Programando o temporizador automático de
10 segundos
: Programando o temporizador automático de 2
segundos
Pressione a tecla do obturador; a lâmpada
do temporizador pisca e um sinal sonoro é
emitido até o obturador funcionar.
[ Função anti-desfocagem
A função de anti-desfocagem está ativada
se (mara) estiver em [Auto].
Para confirmar que a função de anti-
desfocagem está ativada pressione a tecla
do obturador até o meio e procure o
indicador (STEADY SHOT) na tela.
Um modo diferente de ajuste [Auto]:
Pressione na tecla (STEADY SHOT)
para cancelar a função anti-desfocagem,
pressione novamente na tecla. Para ativar a
função anti-desfocagem, pressione
novamente na tecla .
[ EV (Ajustando a
exposição)
Pressione a tecla (EV) e depois
pressione v/V para ajustar a exposição.
Na direção +: Torna a imagem mais clara.
Na direção –: Escurece a imagem.
Para desligar a barra de ajuste EV, pressione
novamente a tecla .
SL
040PRE_PT.fm Page 11 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
12
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Lef
t
[ Sobre o tamanho das fotos
Pressione a tecla (Tamanho da
imagem) e pressione v/V para selecionar o
tamanho.
Para desligar o menu do tamanho da
imagem, pressione novamente a tecla
.
Fotos
Filmes
[ Sobre o número de fotos que
pode ser gravado e o tempo de
gravação de filmes
O número de fotos que pode ser gravado e o
tempo de gravação de filmes variam de
acordo com o tamanho de imagem
selecionado.
Fotos
Filmes
O número de imagens e o tempo de gravável
podem variar de acordo com as condições de
gravação.
Tamanho da
imagem
Recomendações
: 7M
Impressão até A3/11×17"
: 3:2
Corresp Rácio de Aspecto
3:2
: 5M
Impressão até A4/8×10"
: 3M
Impressão até 118cm/
5×7"
: 2M
Impressão até 115cm/
4×6"
: VGA
Para E-mail
: 16:9
Visor Ligado 16:9 HDTV
Tamanho da
imagem
Recomendações
:
640(Qualid.)
Visualizar na TV (alta
qualid)
:
640(Normal)
Visualizar na TV (normal)
:160
Para E-mail
7M
3:2
5M
3M
2M
VGA
16:9
FINE
6 40
STD
6 40
160
Número máximo de imagens
graváveis
Tempo máximo de gravação
040PRE_PT.fm Page 12 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
13
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Right
Visualizando / apagando imagens
1Selecione .
2Selecione uma imagem com b/B.
Filme:
Pressione z para reproduzir um filme. (Pressione novamente em z para parar a reprodução.)
Pressione b/B para rebobinar / avançar rapidamente. (Pressione z para retomar a reprodução normal.)
Pressione v/V para ajustar o volume.
[ Para apagar imagens
1 Visualize a imagem que quer apagar e carregue em (Apagar).
2 Seleccione [Apagar] com v e depois carregue em z.
Pode apagar uma imagem durante a Revisão rápida (página 22 do Manual da Cyber-shot.)
[ Para ver uma imagem ampliada (zoom de reprodução)
Pressione enquanto visualiza uma foto.
Para cancelar o zoom, pressione .
Para ajustar a parte, pressione: v/V/b/B
Cancele o zoom de reprodução: z
[ Visualizando uma tela de índice
Pressione (Índice) e selecione uma imagem com v/V/b/B. Para visualizar a tela de índice
seguinte (anterior), pressione b/B.
Para voltar para a tela de imagem única, pressione z.
Tecla (Apagar)
Seletor de modo
Tecla de controle
ɟ
Tecla (zoom de
reprodução)
Tecla (Índice)/
(zoom de reprodução)
Te cl a
(Apresentação de slides)
Conector múltiplo
(parte inferior)
040PRE_PT.fm Page 13 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
14
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Lef
t
[ Para apagar imagens no modo de Índice
1 Durante a visualização de uma tela de índice, pressione (Apagar) e selecione
[Selec] com v/V da tecla de controle, depois pressione z.
2 Selecione a imagem que deseja apagar com v/V/b/B e depois pressione z para exibir o
indicador (Apagar) na imagem selecionada.
3 Pressione (Apagar).
4 Selecione [OK] com B , depois pressione z.
[ Para reproduzir uma seqüência de imagens (Slide Show)
Durante a reprodução de fotos, pressione (Slide Show). Para cancelar, pressione
novamente .
[ Visualizando imagens na tela de TV
1 Use o cabo para terminal multiuso (fornecido) para conectar a câmera ao TV.
2 Ajuste o seletor do cabo para terminal multiuso em “TV”.
Ao conectorltiplo Às tomadas de entrada de
áudio / vídeo
Cabo para o terminal multi-usos
040PRE_PT.fm Page 14 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
15
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Right
Indicadores na tela
[ Quando se grava imagens
estáticas (fotos)
[ Quando se grava imagens em
movimento (filmes)
[ Quando se reproduz
A
B
Carga restante da bateria
z Trava AE/AF
BRK Modo de gravação
Equilíbrio de branco
ESPERA
GRAVAÇÃO
Espera / Gravação de um
filme
Modo Câmara (Seleção de
cena)
Modo Câmara (Programa)
Modo de flash
O flash está sendo
carregado
Escala de zoom
Redução do efeito dos
olhos vermelhos
Nitidez
Contraste
Iluminador AF
Modo do medidor
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Modo de Cor
- Proteção
Marca de ordem de
impressão (DPOF)
Escala de zoom
Passo
12/16
Reprodução quadro a
quadro
N Reprodução
Vo l u m e
Macro / Lupa
Modo AF
Indicador do quadro do
visor da faixa AF
60min
M
WB
SL
1.3
ON
1.3
S AF M A F
040PRE_PT.fm Page 15 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
16
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\040PRE_PT.fm
master:Lef
t
C
D
E
1.0m Distância do foco pré-
ajustado
Barra de ajuste EV
V Mais escuro
v Mais claro
Ajustando EV
STEADY SHOT
101-0012 Número de pasta-ficheiro
Barra de reprodução
Ligação PictBridge
Tamanho da imagem
FINE STD Qualidade da imagem
Pasta de gravação
Mudar a pasta
Pasta de reprodução
Capacidade restante da
memória interna
Capacidade restante do
“Memory Stick”
00:00:00
[00:28:05]
Número restante de
imagens graváveis
1/30" Intervalo Multi Burst
400 Número restante de
imagens graváveis
Temporizador automático
C:32:00 Visor de autodiagnóstico
Número ISO
±0.7EV Valor do passo de
enquadramento
12/12 Número de imagem /
Número de imagens
gravadas na pasta
selecionada
00:00:12 Contador
3:2
7M 5M
1M
3M
2M
16:9
VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
101
Aviso de vibração
E Aviso de bateria fraca
Ligação PictBridge
+2.0EV Valor de exposição
mero ISO
Medidor de luminosidade
do ponto
Flash
Equilíbrio de branco
+ Reticula do medidor de
ponto
Quadro do visor da faixa
AF
500 Velocidade do obturador
F3.5 Valor da abertura
Histograma
aparece quando a
visualização do histograma
está desativada.
Obturador lento NR
125 Velocidade do obturador
F3.5 Valor da abertura
+2.0EV Valor de exposição
2006 1 1
9:30 AM
Data / hora da gravação da
imagem de reprodução
z PAUSA
z LER
Reprodução de imagens
Multi Burst em série
TRÁS/
FRENT
Seleciona imagens
VOLUME Ajusta o volume
Menu / Menu Guia
WB
040PRE_PT.fm Page 16 Thursday, September 28, 2006 11:29 AM
17
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\050MEN_PT.fm
master:Right
Utilização dos itens do menu
1Ligue a câmera e ajuste o seletor de modo.
Diferentes itens são disponibilizados dependendo da posição do seletor de modo e ajuste de menu
(Câmera) .
2Pressione MENU para visualizar o menu.
3Selecione o item do menu desejado com b/B na tecla de controle.
Se você não estiver visualizando o item desejado, mantenha pressionada b/B até o item desejado
aparecer na tela.
Pressione z depois de selecionar um item quando o seletor de modo estiver ajustado em .
4Selecione o ajuste com v/V.
O ajuste selecionado é ampliado e introduzido.
5Pressione MENU para desligar o menu.
Seletor de modo
Tecla de controle
ɠ
Tecla MENU
ɟ
[ Para selecionar um item de
Regulação
Pressione repetidamente MENU ou
selecione (Regulão) no passo 3 e
depois pressione B.
Selecione a opção que deseja ajustar com
v/V/b/B e depois pressione z.
050MEN_PT.fm Page 17 Thursday, September 28, 2006 9:20 AM
18
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\050MEN_PT.fm
master:Lef
t
Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 17
Itens do menu
Os itens do menu disponíveis dependem da posição do seletor de modo e dos ajustes do menu
(câmera). Somente os itens exibidos na tela.
Menu de gravação
(Câmara) Seleciona o modo de câmera fotográfica
Auto: Permite gravar com facilidade utilizando o ajuste
automático.
Programa:
Permite gravar com a exposição automática (velocidade do
obturador e valor de abertura) Você também pode
selecionar vários ajustes utilizando o menu.
Modo Seleção de cena:
Permite gravar com o ajuste de acordo com a cena.
COLOR (Modo de Cor) Altera o brilho da imagem.
9 (Foco) Altera o método de focalização.
(Modo do Medidor) Seleciona o modo do medidor.
WB (Equil. br.) Ajusta os tons da cor.
ISO Seleciona a sensibilidade luminosa.
(Qual.imag.) Seleciona a qualidade da imagem estática.
Modo (Modo GRAV) Seleciona o método de gravação contínua.
BRK (Passo enquad.) Muda o EV quando o modo GRAV está ajustado para [Exp alt].
(Intervalo) Seleciona o intervalo de focalização quando o modo GRAV está
ajustado para [Multi Burst].
(Nív. flash) Regula a quantidade de luz do flash.
(Contraste) Ajusta o contraste da imagem.
(Nitidez) Ajusta a nitidez da imagem.
(Regulação) Altera opções de configuração.
M
050MEN_PT.fm Page 18 Thursday, September 28, 2006 9:20 AM
19
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\050MEN_PT.fm
master:Right
Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 17
Opções de Configuração
Menu de visualização
(Pasta) Seleciona a pasta para a visualização de imagens.
- (Proteger) Evita o apagamento acidental.
DPOF Adiciona uma marca de ordem de impressão.
(Imprimir) Imprime imagens utilizando uma impressora compatível com
PictBridge.
(Ap. slide) Reproduz uma série de imagens.
(Redimen) Altera o tamanho de uma imagem gravada.
(Rodar) Roda uma imagem estática.
(Dividir) Faz cortes em filmes.
(Regulação) Altera opções de regulação.
Corte Grava uma imagem ampliada. (Só disponível para o zoom de
reprodução.)
Câmara 1
Modo AF Seleciona o modo de focalização automática.
Zoom digital Seleciona o modo de zoom digital.
Guia Função Mostra a descrição das funções quando se utiliza a câmera.
Reduç olh verm Reduz o fenômeno dos olhos vermelhos quando utilizar o flash.
Iluminador AF Fornece luz para focalizar mais facilmente um objeto em um ambiente
escuro.
Revisão auto Mostra a imagem gravada na tela durante aproximadamente dois
segundos imediatamente depois de gravar uma imagem estática.
Câmara 2
STEADY SHOT Seleciona um modo de gravação estável.
Fer. meria interna
Formatar Formata a memória interna.
Fer. Memory Stick
Formatar Formata o “Memory Stick Duo”.
050MEN_PT.fm Page 19 Thursday, September 28, 2006 9:20 AM
20
DSC-T10
2-691-401-31(1)
D:\Trabalhos em andamento\Trabalho 2006\DSC-T10\NACIONAL\2691401311 DSC-
T10\02PT\050MEN_PT.fm
master:Lef
t
Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 17
Crie pasta GRAV. Cria uma pasta no “Memory Stick Duo” para gravação de imagens.
Mude pasta GRAV. Muda a pasta atualmente usada para gravar imagens.
Copiar Copia todas as imagens da memória interna para um “Memory Stick
Duo”.
Regulação 1
Trans Músic Transfere a música que será reproduzida para a apresentação de slides.
Form Músic Apaga todos os arquivos de música.
Luz fun. LCD Seleciona o brilho da luz de fundo do LCD quando utilizar a câmera
com bateria.
Sinal sonoro Seleciona o som a ser produzido quando utilizar a câmera.
Idioma Seleciona o idioma que será utilizado para mostrar as opções do menu,
avisos e mensagens.
Inicializar Repõe o ajuste de fábrica.
Regulação 2
Núm. arquivo Seleciona o método utilizado para atribuir números de arquivos a
imagens.
Ligação USB Seleciona o modo USB utilizado quando ligar a câmera a um
computador ou a uma impressora compatível com PictBridge através
do cabo para o terminal multiuso.
Saída video Ajusta a saída do sinal de vídeo do equipamento de vídeo ligado em
função do sistema de televisão a cores.
Acerto relógio Acerta a data e a hora.
050MEN_PT.fm Page 20 Thursday, September 28, 2006 9:20 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Sony DSC-T10 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário