Sony DSC-T9 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
© 2006 Sony Corporation Impresso no Brasil
DSC
-
T9
DSC
-
T9
Câmera Digital
Manual de Instruções/
Guia para Solução de
Problema
Câmera Digital
Manual de Instruções/
Guia para Solução de
Problema
4-H01-158-01(1)
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima
identificado, o qual foi recebido devidamente
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses,
incluído o da garantia legal (primeiros noventa
dias), contados a partir da aquisição pelo primeiro
consumidor, contra defeitos de projeto,
fabricação, montagem, ou solidariamente em
decorrência de vícios de qualidade do material,
que o torne impróprio ou inadequado ao consumo
a que se destina.
2. A Garantia se faz mediante a exibição deste
termo, bem como da Nota Fiscal correspondente.
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
1. O presente Termo exclui despesas de transporte,
frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e
responsabilidade do consumidor, além de não
cobrir:
a) peças que se desgastam naturalmente com o
uso regular, tais como cabeças gravadora/
reprodutora, cabo de microfone, cabos e
espumas dos fones de ouvido, agulha,
lâmpadas de mostrador, etc. (para linha áudio,
vídeo e TVs com vídeo integrado);
b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal
níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA;
c) danos à parte externa do produto (gabinete,
painel, acabamentos, botões, etc.), bem como
peças e acessórios sujeitos a quebra causada
por maus tratos;
d) manuseio inadequado, indevido aos fins a
que se destina, em desacordo com as
recomendações do Manual de Instruções.
III-INVALIDADE DA GARANTIA
1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se:
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no
Brasil, ou documento fiscal equivalente,
conjuntamente com o Termo de Garantia;
b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos
padrões especificados ou sujeita a flutuação
excessiva de voltagem;
c) o produto tiver seu lacre violado, for aberto
para conserto, manuseado ou tiver o circuito
original alterado por técnico não autorizado ou
não credenciado;
d) o número de série do produto for removido ou
alterado;
e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a
gases corrosivos, umidade excessiva ou em
locais com altas/baixas temperaturas, poeira,
acidez, etc.;
f) o produto sofrer qualquer dano por acidente
(quebra), ou agente da natureza (raio,
enchente, maresia, etc.);
g) o produto for manuseado ou usado em
desacordo com o Manual de Instruções que o
acompanha;
h) qualquer modificação for introduzida no
aparelho, não prevista no Manual de
Instruções.
IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
GARANTIA
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos
de Serviço Autorizado Sony, dentre aqueles que
constam na relação que acompanha o produto.
2. Esta Garantia é válida apenas em território
brasileiro.
3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
Autorizado é de responsabilidade do consumidor.
Modelo: DSC-T9
TERMO DE GARANTIA
Unidade comercial: Sony Brasil Ltda.
Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A,
Barra Funda, São Paulo - SP, CEP 01144-000
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC)
Fone: (0XX11) 3677-1080
(http://www.sony.com.br)
ATENÇÃO
Este Termo de Garantia só tem validade quando
acompanhado da Nota Fiscal correspondente.
Conserve-os em seu poder.
DSC-T9
“Leia isto primeiro” (volume separado)
Explicação sobre os preparativos e operações básicas
para gravar/reproduzir com a sua câmera.
Instruções de operação
Antes de operar o aparelho, leia este manual e o guia rápido
“Leia isto primeiro” (volume separado) e mantenha-os para
futuras refencias.
Apreciando
a sua câmera
Utilizando o menu
Utilizando a tela de
ajuste
Utilizando o seu
computador
Imprimindo fotos
Conectando a
câmera ao TV
Guia para solução de
problemas
Outros
Índice remissivo
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT020REG.fm
master:Left_Safet
y
2
Para prevenir incêndios ou choques
elétricos, não exponha o aparelho à
chuva ou umidade.
Para evitar choques elétricos, o
abra o gabinete. Procure um Serviço
Autorizado Sony.
Atenção
Campos magnéticos em freqüências específicas
podem influenciar a imagem e o som desta câmera
fotográfica digital.
Aviso
Caso o eletromagnetismo ou a eletricidade
estática causarem interrupção na transferência de
dados (falha) no meio do processo, reinicie o
software ou desconecte o cabo de comunicação
(USB, etc.) e conecte-o novamente.
CUIDADO
Esclarecemos que qualquer modificação que não
esteja expressamente aprovada neste manual pode
deixar o aparelho inoperante, além de implicar na
perda da garantia proporcionada pelo fabricante.
No caso de dúvidas sobre este produto que não
constem neste manual, entre em contato com o
Serviço Autorizado Sony.
AVISO
o manuseie as baterias que
estejam danificadas ou vazando,
pois podem causar danos à saúde.
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT030INT.fm
master:Right
3
Notas sobre a utilização da câmera
Tipos de “Memory Stick” que podem
ser utilizados (não fornecidos)
A mídia de gravação IC utilizada por esta
mera é um “Memory Stick Duo”. Há dois
tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: utilize um
“Memory Stick Duo” com esta
câmera.
“Memory Stick”: o é possível
utilizar um “Memory Stick” com esta
câmera.
Não é possível a utilização de outros
cartões de memória.
Para obter mais informações sobre “Memory
Stick Duo”, consulte a página 100.
Quando utilizar um “Memory Stick
Duo” em equipamento compatível
com “Memory Stick”
Você pode utilizar o “Memory Stick Duo”
inserindo-o no Adaptador de Memory Stick
Duo (não fornecido).
Adaptador de Memory Stick Duo
Notas sobre a bateria “InfoLITHIUM”
Carregue bateria NP-FT1 fornecida antes de
utilizar a câmera pela primeira vez. (
t passo 1
em “Leia isto primeiro”)
A bateria pode ser carregada mesmo que não
esteja completamente descarregada. Além disso,
mesmo que a bateria não esteja completamente
carregada, pode-se utilizar a carga parcial da
bateria como está.
Se não for utilizar a bateria durante um longo
período de tempo, descarregue-a completamente
e retire-a da câmera, em seguida guarde-a em
um local frio e seco. Isto manterá a
funcionalidade da bateria (página 102).
Para obter mais detalhes sobre as baterias que
podem ser utilizadas, consulte agina 102.
Lente Carl Zeiss
Esta câmera está equipada com uma lente
Carl Zeiss que pode reproduzir imagens
nítidas com excelente contraste.
A lente desta câmera foi produzida sob um
sistema de garantia de qualidade certificado
por Carl Zeiss de acordo com as normas de
qualidade da Carl Zeiss na Alemanha.
Sem compensação do conteúdo da
gravação
O conteúdo de gravação não pode ser
indenizado se a gravação ou a reprodução não
for possível devido a um mau funcionamento da
sua câmera ou mídia de gravação, etc.
Memória interna e cópia de
segurança do “Memory Stick Duo”
Não desligue a câmera ou retire a bateria ou o
“Memory Stick Duo” enquanto a lâmpada de
acesso estiver acesa, pois os dados da memória
interna ou os dados do “Memory Stick Duo”
podem ser danificados. Proteja sempre os seus
dados fazendo uma cópia de segurança. Veja a
página 22 sobre como fazer cópias de segurança
dos dados.
Notas sobre a gravação/reprodução
Esta câmera não é à prova de poeira, de respingo
de água nem à prova de água. Leia as
“Precauções” (página 105) antes de utilizar a
câmera.
Antes de gravar acontecimentos únicos, faça
uma gravação de teste para se certificar de que a
câmera está operando corretamente.
Tenha cuidado para não molhar a câmera. Se
entrar água dentro damera, poderá ocorrer um
mau funcionamento que em alguns casos poderá
ser irreparável.
Não aponte a câmera para o sol ou outra luz
brilhante. Poderá causar ferimentos irreparáveis
nos seus olhos. Ou, poderá causar mau
funcionamento da câmera.
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT030INT.fm
master:Lef
t
4
o utilize a câmera perto de locais onde haja
uma geração forte de ondas de rádio ou emissão
de radiação. A câmera pode não gravar ou
reproduzir corretamente.
A utilização da câmera num local com areia ou
poeira poderá provocar um mau funcionamento.
Se ocorrer condensação de umidade, aguarde a
evaporação antes de utilizar a câmera
(página 105).
Não balance nem bata na câmera. Além de mau
funcionamento e impossibilidade de gravar
imagens, poderá estragar o dispositivo de
gravação ou causar a alteração, danos ou perda
de dados de imagem.
Limpe a superfície do flash antes da utilização.
O calor da emissão do flash pode fazer com que
a sujeira na superfície do flash fique descolorida
ou colada a esta superfície, resultando em
emissão de luz insuficiente para uma boa
gravação.
Notas sobre a tela LCD e lente
A tela LCD foi fabricada utilizando tecnologia
de alta precisão, de forma que mais de 99,99%
dos pixels são operacionais para utilização
efetiva. No entanto, podem haver alguns
pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes
(de cor branca, vermelha, azul ou verde) que
aparecem constantemente na tela LCD. Estes
pontos são normais no processo de fabricação e
não afetam de forma alguma a imagem gravada.
A exposição da tela LCD ou da lente à luz solar
direta durante longos períodos de tempo pode
causar um mau funcionamento. Tenha cuidado
quando colocar a câmera próxima a uma janela
ou ao ar livre.
Não faça pressão na tela LCD. A tela poderá
perder a cor e isso poderá causar mau
funcionamento.
As imagens podem deixar um rastro na tela
LCD em locais frios. Isto não é um mau
funcionamento.
Tenha cuidado para não dar pancadas na lente e
não aplicar força.
Sobre a compatibilidade dos dados de
imagem
Esta câmera está de acordo com a norma
universal DCF (Design rule for Camera File
system) estabelecida pela JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Não garantimos a reprodução de imagens
gravadas nesta câmera em outro equipamento,
nem a reprodução de imagens gravadas ou
editadas em outro equipamento nesta câmera.
Aviso sobre direitos autorais
Programas de televisão, filmes, fitas de vídeo e
outros materiais podem estar protegidos pelas leis
dos direitos autorais. A gravação não autorizada
destes materiais poderá contrariar as leis de
direitos autorais.
As imagens utilizadas neste manual
As fotografias utilizadas como exemplos neste
manual são imagens reproduzidas e não são
imagens gravadas utilizando esta câmera.
Pontos pretos
(brancos/vermelhos/
azuis/verdes)
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT030INT.fm
master:Right
5
Para a completa utilização da sua câmera digital
Prepare a câmera e grave imagens facilmente
“Leia isto primeiro” (volume separado)
1 Preparando a bateria
2 Ligando a câmera/ajustando o relógio
3 Inserindo um “Memory Stick Duo” (o fornecido)
4 Selecionando o tamanho de imagem que deseja utilizar
5 Gravando imagens facilmente (Modo de ajuste automático)
Tirando fotos (Seleção de cena)
6 Visualizando/apagando imagens
Conheça melhor a sua câmera
Este manual
Tire fotos com os seus ajustes favoritos (Fotografando
automaticamente no modo programado) t página 24
Aprecie as suas imagens usando o Slide Show t página 26
Aprecie vários tipos de gravação/reprodução utilizando o
menu t página 30
Mude os ajustes de fábrica t página 47
Ligue a câmera a um PC ou impressora
Este manual
Copie imagens para o seu computador e aprecie a edição de
várias maneiras t gina 59
Imprima imagens conectando a sua câmera diretamente a
uma impressora (somente impressoras compatíveis com
PictBridge) t página 77
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT010COVTOC.fm
master:Lef
t
6
Índice
Notas sobre a utilização da câmera.......................................................... 3
Técnicas básicas para obter melhores imagens....................................... 9
Foco – Focalizando um objeto com sucesso .................................................... 9
Exposição – Ajuste da intensidade da luz ...................................................... 10
Cor – Sobre os efeitos de iluminação.............................................................. 11
Qualidade – Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem”............ 11
Localização dos controles....................................................................... 13
Indicadores na tela..................................................................................15
Mudando a visualização da tela..............................................................19
Quantidade de fotos e tempo de gravação de filmes..............................20
Quando não possuir um “Memory Stick Duo” (Gravação com a memória
interna).................................................................................................... 21
Duração da bateria e quantidade de imagens que podem ser gravadas/
visualizadas ............................................................................................23
Utilização do seletor de modo................................................................. 24
Utilização do Slide Show (Apresentação de Slides)............................... 26
Utilização dos itens do menu
.......................................................... 30
Itens do menu
.....................................................................................31
Menu de gravação .................................................................................. 33
(Câmara)
(EV)
9 (Foco)
(Modo do Medidor)
WB (Equil. br.)
ISO
(Qual.imag.)
Mode (Modo GRAV)
BRK (Passo enquad.- ( Passo da alteração))
(Intervalo)
(Nív. flash)
PFX (Efe. imag.)
(Saturação)
(Contraste)
(Nitidez)
(Regulação)
Apreciando a sua câmera
Utilizando o menu
M
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT010COVTOC.fm
master:Right
7
Menu de visualização..............................................................................41
(Pasta)
- (Proteger)
DPOF
(Imprimir)
(Ap. slide)
(Mud taman)
(Rodar)
(Dividir)
(Regulação)
Corte
Utilizando itens de ajuste
.................................................................47
Câmara 1 ...........................................................................................48
Modo AF
Zoom digital
Data/Hora
Reduç olh verm
Iluminador AF
Revisão auto
Câmara 2 ...........................................................................................51
Ícone aum.
STEADY SHOT
Fer. memória interna..........................................................................52
Formatar
Fer. Memory Stick..............................................................................53
Formatar
Crie pasta GRAV.
Mude pasta GRAV.
Copiar
Regulação 1 .......................................................................................55
Trans Músic
Formsic
Sinal sonoro
Idioma
Inicializar
Regulação 2 .......................................................................................57
m. arquivo
Ligação USB
Saída vídeo
Acerto relógio
Utilizando a tela de ajuste
1
2
1
2
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT010COVTOC.fm
master:Lef
t
8
Desfrutando o seu computador Windows ...............................................59
Copiando imagens para o seu computador............................................ 61
Visualizando com a câmera os arquivos de imagem copiados para o
computador (utilizando um “Memory Stick Duo”)....................................69
Utilizando o software fornecido...............................................................70
Utilizando o seu computador Macintosh................................................. 73
Como imprimir as fotos...........................................................................76
Imprimindo imagens diretamente utilizando uma impressora compatível
com PictBridge........................................................................................77
Imprimindo numa loja.............................................................................. 81
Visualizando imagens na tela de TV.......................................................83
Guia para solução de problemas ............................................................85
Indicadores e mensagens de advertência .............................................. 97
Sobre o “Memory Stick ........................................................................ 100
Sobre a bateria “InfoLITHIUM”..............................................................102
Sobre o carregador de bateria..............................................................103
Sobre a base Cyber-shot Station..........................................................104
Precauções...........................................................................................105
Especificações técnicas........................................................................107
Utilizando o seu computador
Imprimindo fotos
Conectando a câmera ao TV
Guia para solução de problemas
Outros
Índice remissivo
...............................................................................109
Termo de garantia ............................................................. Última Capa
Apreciando a sua câmera
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Right
9
Apreciando a sua câmera
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Quando você pressiona a tecla do obturador até o meio, a câmera ajusta automaticamente o foco
(Foco automático). Lembre-se de pressionar a tecla do obturador somente até o meio.
Para tirar uma foto de difícil focalização
t [Foco] (página 34)
Se a imagem estiver desfocada mesmo após a focalização, pode ter sido porque a câmera
tremeu.
t Veja “Dicas para evitar imagem desfocada” (abaixo).
Foco
Focalizando um objeto com sucesso
Pressione a tecla do
obturador
completamente para
baixo imediatamente.
Pressione a tecla
do obturador até o
meio.
Indicador de trava AE/AF
Indicador pisca ,
Indicador acende/emite som
Depois, pressione a
tecla do obturador
completamente
para baixo.
Dicas para evitar imagem desfocada
Segure na câmera firmemente, mantendo os braços ao seu lado. Você também pode
estabilizar a câmera apoiando-se a uma árvore ou a um edifício ao seu lado.
Recomenda-se também o uso de um tripé, o uso do flash em lugares escuros e ligar a
função anti-desfocagem.
Foco Exposição Cor Qualidade
Esta seção descreve os itens básicos para que
você possa apreciar a sua câmera. Explica
como utilizar as várias funções da câmera, tal
como o seletor de modo (página 24), os menus
(página 30) e outras funções.
60min
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Lef
t
10
Você pode criar várias imagens ajustando a exposição e a sensibilidade ISO. Exposição é a
quantidade de luz que a câmera recebe quando você solta o obturador.
Ajuste da sensibilidade ISO
ISO é a unidade de medida (sensibilidade) que calcula a quantidade de luz que um
equipamento de captação de imagem (equivalente a filmes de fotografia) recebe. Mesmo
quando a exposição é a mesma, as imagens variam com a sensibilidade ISO.
Para ajustar a sensibilidade ISO t página 37
Exposição
Ajuste da intensidade da luz
Sobrexposição
= demasiada luz
Imagem esbranquiçada
A exposição é ajustada automaticamente no
valor adequado no modo de ajuste
automático. No entanto, você pode ajustá-la
manualmente utilizando as funções abaixo.
EV:
Permite-lhe ajustar a exposição que foi
determinada pela câmera.
t página 33
Modo do Medidor:
Permite-lhe mudar a parte do objeto que
será medido para determinar a exposição.
t página 36
Exposição correta
Subexposição
= muito pouca luz
Imagem mais escura
Sensibilidade ISO alta
Grava uma imagem clara mesmo quando a foto é tirada num local escuro.
No entanto, a imagem tende a apresentar ruídos.
Sensibilidade ISO baixa
Grava uma imagem mais suave.
No entanto, quando a exposição for insuficiente, a imagem pode ficar mais
escura.
V
e
l
oc
id
a
d
e
d
o o
b
tura
d
or
= Tempo em que a
câmera recebe luz
Abertura = Tamanho da abertura que permite a
passagem de luz
ISO =
Sensibilidade de gravação
Exposição:
Apreciando a sua câmera
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Right
11
A cor aparente do motivo é afetada pelas condições de iluminação.
Exemplo: A cor de uma imagem afetada pelas fontes de luz
Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajuste automático.
No entanto, você pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 36).
Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels.
Se ela contém um grande número de pixels, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória,
e a imagem é apresentada com detalhes mais finos. O “tamanho de imagem” é indicado pelo
número de pixels. Embora você não consiga ver as diferenças na tela damera, os pequenos
detalhes e o tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou
apresentada na tela de um computador.
Descrição dos pixels e tamanho da imagem
Cor
Sobre os efeitos de iluminação
Tempo/Iluminação
Luz do dia Nublado Fluorescente Incandescente
Características da
luz
Branca (normal) Azulada Com tons de
azul
Avermelhada
Qualidade
Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem”
1 Tamanho de imagem: 6M
2816 pixels × 2112 pixels = 5.947.392 pixels
2 Tamanho de imagem: VGA(E-Mail)
640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels
2816
2112
480
640
Pixels
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Lef
t
12
Selecionando o tamanho da imagem que irá utilizar (t passo 4 em “Leia isto
primeiro”)
Os ajustes de fábrica estão marcados por .
* As imagens são gravadas no mesmo formato 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões
postais, etc.
** Ambas as extremidades da imagem podem ser cortadas quando você a imprime (página 94).
*** Utilizando um compartimento para “Memory Stick” ou conexão USB, você poderá desfrutar imagens
de maior qualidade.
Seleção da qualidade de imagem (taxa de compressão) em combinação
(página 37)
Você pode selecionar a taxa de compressão quando for guardar as imagens digitais. Quando
você seleciona uma alta taxa de compressão, a imagem perde a qualidade, mas o tamanho do
arquivo fica menor.
Pixel
Muitos pixels
(Imagem de alta
qualidade e tamanho
de arquivo grande)
Exemplo: Impressão
até no tamanho A4
Poucos pixels
(Imagem de baixa
qualidade, mas
tamanho de arquivo
pequeno)
Exemplo: Uma
imagem para ser
anexada ao e-mail
Tamanho da imagem Recomendações de uso
6M (2816×2112) Maior
Menor
Para imprimir em tamanho A4 ou imagens de alta
densidade em tamanho A5
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Para imprimir em tamanho de cartão postal
VGA(E-Mail)
(640×480)
Para gravar um grande número de imagens
Para anexar imagens a um e-mail ou criar home pages
16:9(HDTV)**
(1921080)
Para ver imagens em um TV 16:9 ou em um TV
compatível com Hi-Vision***
Apreciando a sua câmera
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Right
13
Localização dos controles
Consulte a página entre parênteses para
obter mais informações sobre a operação.
A Tecla (STEADY SHOT)
t passo 5
em “Leia isto primeiro”)
B Tecla do obturador (
t passo 5 em “Leia
isto primeiro”)
C Flash (
t passo 5 em “Leia isto
primeiro”)
D Lâmpada do temporizador (
t passo 5
em “Leia isto primeiro”)/iluminador
AF (50)
E Lâmpada POWER (
t passo 2 em “Leia
isto primeiro”)
F Tecla POWER (
t passo 2 em “Leia
isto primeiro”)
G Microfone
H Lente
I Tampa da lente (
t passo 2 em “Leia
isto primeiro”)
A Seletor de modo (24)
B Alto-falante
C Tela LCD (19)
D Tecla (Seletor de visualização de
tela) (19)
E Tecla MENU (30)
F Tecla (Tamanho de imagem/
Apagar)
(
t passos 4 e 6 em “Leia isto
primeiro”)
G Para gravar: Tecla de zoom (W/T)
(
t passo 5 em “Leia isto primeiro”)
Para ver: Tecla / (zoom de
reprodução) /Tecla (índice) (
t
passo 6 em “Leia isto primeiro”)
H Tampa da bateria/“Memory Stick Duo”
(
t passos 1 e 3 em “Leia isto
primeiro”)
I Gancho para a alça de transporte
(
t “Leia isto primeiro”)
5
6
7
8
9
1
2
3
4
3
1
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs qdqf qhqg qj
2
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Lef
t
14
J Tecla de controle
Menu ligado: v/V/b/B/
z (t passo 2
em “Leia isto primeiro”)
Menu apagado: / / / (
t passo 5
em “Leia isto primeiro”)
K Tecla (Slide Show) (26)
L Lâmpada de acesso (
t passo 4 em
“Leia isto primeiro”)
M Compartimento do “Memory Stick
Duo”
(t passo 3 em “Leia isto primeiro”)
N Compartimento da bateria
(
t passo 1 em “Leia isto primeiro”)
O Alavanca de ejeção da bateria
(
t passo 1 em “Leia isto primeiro”)
P Conector múltiplo (parte inferior)
Quando utilizar um Adaptador de
alimentação CA AC-LS5K (não
fornecido)
Q Receptáculo para o tripé (parte inferior)
Utilize um tripé com um parafuso de
comprimento menor que 5,5 mm. Caso
contrário, você não conseguirá prender
firmemente a câmera ao tripé e, além disso,
um parafuso longo poderá danificar a
câmera.
2 Ao conector múltiplo
1 À tomada
DC IN
3 A uma tomada
da rede elétrica
Marca
v
Cabo para o
terminal multiuso
(fornecido)
Apreciando a sua câmera
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Right
15
Indicadores na tela
Consulte as páginas entre parênteses para
obter detalhes de operação.
Quando se grava imagens estáticas
(fotos)
Quando se grava imagens em
movimento (filme)
A
B
Visor Indicação
Carga restante da bateria
(
t passo 1 em “Leia isto
primeiro”)
z Trava AE/AF (
t passo 5
em “Leia isto primeiro”)
BRK Modo de gravação (24, 37)
Equilíbrio de branco (36)
ESPERA
GRAVAÇÃO
Espera/Gravação de um
filme (
t passo 5 em “Leia
isto primeiro”)
60min
1
2
3
4
5
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STD
6 40
+
2.0
EV
60min
1
2
3
4
5
60min
M
WB
Modo câmera (Seleção de
cena) (
t passo 5 em “Leia
isto primeiro)
Modo câmera (Programa)
(24)
Modo de flash (
t passo 5
em “Leia isto primeiro”)
O flash está sendo
carregado
Escala de zoom (
t 48,
passo 5 em “Leia isto
primeiro”)
Redução do efeito dos
olhos vermelhos (49)
Nitidez (40)
Saturação (40)
Contraste (40)
Iluminador AF (50)
Modo do medidor (36)
Efeito de imagem (40)
Visor Indicação
Macro (t passo 5 em
“Leia isto primeiro”)
Modo AF (48)
Indicador do quadro do
visor da faixa AF (34)
1.0m Distância do foco
pré-ajustado (34)
STEADY SHOT OFF
(
t passo 5 em “Leia isto
primeiro”)
Visor Indicação
SL
1.3
ON
S AF M A F
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Lef
t
16
C
D
E
Visor Indicação
Tamanho da imagem
(
t passo 4 em “Leia isto
primeiro)
FINE STD Qualidade da imagem (37)
Pasta de gravação (53)
Este indicador não aparece
quando se utiliza a memória
interna.
Capacidade restante da
memória interna (21)
Capacidade restante do
“Memory Stick” (20)
00:00:00
[00:28:05]
Tempo de gravação [tempo
máximo de gravação] (20)
1/30" Intervalo Multi Burst (39)
400 Número restante de
imagens graváveis (20)
Temporizador (
t passo 5
em “Leia isto primeiro”)
C:32:00
Visor de autodiagnóstico (97)
Data/Hora (49)
Número ISO (37)
±0.7EV Valor de passo da alteração
(Passo enquad.) (39)
Visor Indicação
Aviso de vibração (9)
Indica que a vibração pode
impedir a gravação de
imagens nítidas devido à
iluminação insuficiente.
Mesmo que apareça o aviso
de vibração, você pode
gravar imagens estáticas
(fotos). No entanto,
recomendamos que se ative
a função anti-desfocagem,
que utilize o flash para
melhorar a iluminação ou
que utilize um tripé ou
outros meios para
estabilizar a câmera.
3:26M 3M
1M VGA
16:9
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
E Aviso de bateria fraca (23,
97)
+ Indicador do medidor de
luminosidade do ponto (36)
Quadro do visor da faixa
AF (34)
Visor Indicação
Histograma (19, 33)
Obturador lento NR
Quando você utilizar certas
velocidades do obturador*,
a função de obturador lento
NR será ativada
automaticamente para
reduzir o rdo da imagem.
* Quando a velocidade do
obturador for igual ou
inferior a 1/6 segundos
(quando [ISO] estiver
ajustado em [Auto], [80],
[100] ou [200]).
Quando a velocidade do
obturador for igual ou
inferior a 1/25 segundos
(quando [ISO] estiver
ajustado em [400] ou
[640]).
125 Velocidade do obturador
F3.5 Valor da abertura
+2.0EV Valor de Exposição (33)
(não mostrada
na tela da
página
anterior)
Menu/Menu guia (30)
Visor Indicação
DPOF
Apreciando a sua câmera
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Right
17
Quando se reproduz imagens
estáticas (fotos)
Quando reproduz imagens em
movimento (filmes)
A
B
60min
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
1
2
3
4
5
VOLUME
60min
1
2
3
4
5
Visor Indicação
Carga restante da bateria
(
t passo 1 em “Leia isto
primeiro”)
Modo de gravação (24, 37)
Tamanho da imagem (
t
passo 4 em “Leia isto
primeiro”)
- Proteção (42)
Marca de ordem de
impressão (DPOF) (81)
Mudar a pasta (41)
Este indicador não aparece
quando se utiliza a memória
interna.
Escala de zoom (t passo 6
em “Leia isto primeiro”)
Passo
12/16
Reprodução quadro a
quadro (37)
N Reprodução (
t passo 6 em
“Leia isto primeiro”)
Vo l u m e (
t passo 6 em
“Leia isto primeiro”)
Visor Indicação
101-0012 Número de pasta-arquivo
(41)
Barra de reprodução (
t
passo 6 em “Leia isto
primeiro”)
60min
M
3:26M 3M
1M VGA 16:9
FINE
6 40
STD
6 40
160
1.3
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Lef
t
18
C
D
E
Visor Indicação
Ligação PictBridge (78)
Pasta de gravação (53)
Este indicador não aparece
quando se utiliza a memória
interna.
Pasta de reprodução (41)
Este indicador não aparece
quando se utiliza a memória
interna.
Capacidade restante da
memória interna (21)
Capacidade restante do
“Memory Stick” (20)
8/8 12/12 Número de imagem/
Número de imagens
gravadas na pasta
selecionada
C:32:00 Visor de autodiagnóstico
(97)
00:00:12 Contador (
t passo 6 em
“Leia isto primeiro”)
Visor Indicação
Para não desconectar o
cabo do terminal multiuso
(80)
+2.0EV Valor de Exposição (33)
Número ISO (37)
Medidor de luminosidade
do ponto (36)
Flash
Equilíbrio de branco (36)
500 Velocidade do obturador
F3.5 Valor da abertura
Imagem de reprodução (
t
passo 6 em “Leia isto
primeiro)
101
101
WB
Visor Indicação
Histograma (19, 33)
aparece quando a
visualização do histograma
está desativada.
2005 1 1
9:30 AM
Data/hora da gravação da
imagem de reprodução (49)
Menu/Menu guia (30)
z PAUSA
z LER
Reprodão de imagens
Multi Burst em série (37)
TRÁS/
FRENT
Seleciona imagens
VOLUME
Ajusta o volume
DPOF
Apreciando a sua câmera
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Right
19
Mudando a visualização da tela
Cada vez que você pressiona a tecla
(seletor de visualização da tela), o visor
muda da seguinte forma.
Se você visualizar imagens sob luz externa
intensa, aumente o brilho da luz de fundo do
LCD. Porém, a capacidade da bateria pode
diminuir mais rapidamente sob essa condição.
Nos casos abaixo, o visor muda para
Histograma ligado t Indicadores desligados
t Indicadores ligados.
Quando conectado a um TV (página 83)
Quando se usa um Adaptador CA
Quando se ativa a visualização do histograma, a
informação da imagem é exibida durante a
reprodução.
O histograma não aparece nas seguintes
situações:
Durante a gravação
Quando o menu está aparecendo.
Quando você está gravando filmes.
Durante a reprodução
Quando o menu está aparecendo.
No modo de índice.
Quando você está utilizando o zoom de
reprodução.
Quando você está girando as fotos.
Durante a reprodução de filmes
Pode ocorrer uma grande diferença no
histograma visualizado durante a gravação e
reprodução quando:
O flash dispara.
A velocidade do obturador é lenta ou rápida.
O histograma pode não aparecer para imagens
gravadas utilizando outras câmeras.
S AF
VGA
96
S AF
VGA
96
S AF
60min
60min
60min
Histograma ligado
Indicadores desligados
Indicadores ligados
Visualização
do histograma
(página 33)
Maior brilho da luz de fundo do LCD
DSC-T9
2-656-807-32(1)
D:\DSC-T9\MANUAL\2656807321\2656807321\2656807321DSCT9CEE4\02PT040BAS.fm
master:Lef
t
20
Quantidade de fotos e tempo de gravação de
filmes
As tabelas mostram a quantidade aproximada de fotos e a duração de filmes que podem ser
gravadas num “Memory Stick Duo” formatado com esta câmera. Os valores podem variar de
acordo com as condições de gravação.
A quantidade de fotos (A qualidade de imagem é [Qualid.] na linha superior e
[Normal] na linha inferior.)
(Unidade: imagens)
A quantidade de imagens indicada corresponde a quando [Mode] está ajustado em [Normal].
O tamanho de uma única foto é 1M quando [Mode] está ajustado em [Multi Burst].
Quando a quantidade restante de imagens graváveis é maior que 9.999, aparece o indicador “>9999”.
Você pode redimensionar as imagens mais tarde ([Mud taman], página 43).
Tempo de gravação de filmes (Unidades: hora : minuto : segundo)
Filmes com o tamanho ajustado em [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRO
Duo”.
Para tamanho e qualidade de imagem, consulte a página 11.
Quando imagens gravadas em modelos Sony mais antigos são reproduzidas nesta câmera, a indicação
pode ser diferente do tamanho real da imagem.
Capacidade
Tamanho
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
6M 10 21 42 77 157 322 660
19 39 79 142 290 592 1215
3:2 10 21 42 77 157 322 660
19 39 79 142 290 592 1215
3M 20 41 82 148 302 617 1266
37 74 149 264 537 1097 2250
1M 50 101 202 357 726 1482 3038
93 187 376 649 1320 2694 5524
VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
16:9(HDTV) 33 66 133 238 484 988 2025
61 123 246 446 907 1852 3798
Capacidade
Tamanho
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
640(Qualid.) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18
640(Normal) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09
160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Sony DSC-T9 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário