Barco HDF-W22 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
HDF W s eries
Manual de segurança
R5905159PT/02
12/02/2015
Barco nv
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Telefone: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Suporte: www.barco.com/en/support
Visite-nos na internet: www.barco.com
Impresso em Bélgica
1. Segurança
1. SEGURAN ÇA
Sobre este capítulo
Leia este capítulo com atenção. Contém informações impor tantes para evitar ferimentos pessoais durante a ins talaçãoeautilização
de um HDF W series projector. Para além disso, inclui várias medidas de segurança para evitar danos no HDF W series projector.
Certique-se de que c ompreende e cumpre todas as direc trizes e instruções de segurança e avisos mencionados neste capítulo
antes de instalar o HDF W series projector. Depois deste capítulo, são fornecidos "avisos" e "adv ertências" adicionais depend endo
do procedim ento de instalação. Leia e s iga não estes "avisos", com o também as "advertências".
1.1 Considerações gerais
AVISO: Certique-se d e que com preende e cump re todas as directrizes e instruções de seg urança e avisos
e advertências mencionados neste man ual.
AVISO: Esteja ciente de cargas suspensas.
AVISO: Utilize um capac ete de segurança para reduzir o risco de ferimentos pessoais.
AVISO: Te nha cuidado quando trabalhar c om cargas pesadas.
AVISO: Tenha cuidado com o s d edos qu ando trabalhar com cargas pesadas.
CUIDADO: As lâmpadas de alta pressão podem exp lodir se forem manuseadas de forma incorrecta.
Instruções gerais de segurança
Antes de colocar o equipamento em funcionam ento, leia este manual na sua totalidade e conserve-o para referência futura.
A instalação e os ajustes pr eliminares dev em ser efectuados por técnicos qualicados Barco ou por representantes de as-
sistência técnica Barco autorizados.
Todos os avisos no projector e nos manuais d eve
m ser cumpr idos.
Todas as instruções de funcionam ento e utilização deste equipam ento devem ser rigorosamente seg uidas.
Todos os cód igos de instalação locais devem ser cump ridos.
Aviso sobre segurança
Este equipamento foi fabricado em conformidade com os requisitos das normas internacionais de segurança IEC60950-1,
EN60950-1, UL60950-1 e CAN/CSA C22.2 N.º 60950-1, que são as norm as de segurança do equipamento de tecnologia de
informação que inclui equipamento de material eléctrico. Estas norm as de segurança exigem requisitos imp ortantes relativamente
à utilização de isolam ento, materiais e componentes de segurança indispensáv eis, de form a a proteger o utilizador ou o perador do
risco de choque eléctrico e pe rigo de energia ao ter aces so a peças com corrente. As normas de seg urança tamb ém exigem limites
aos aum entos internos e ex ternos de tem peratura, aos níveis de radiação, à estabilidade e resistência mecânic a, à construção
isolada e à protecção contra o risco de incêndio. O ensaio de simulação da condição de falha simples garante a segurança do
equipamento para o utilizador mesm o quando a utilização norm al do equipam ento falha.
R5905159PT HDF W SERIES 12/02/2015
1
1. Segurança
Denição de utilizador
Ao longo deste m anual, o termo TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA refere-se às pessoas que têm ex periência e formação técnica ne-
cessárias para terem conhecimento acerca dos potenciais perigos aos quais estão expostos (incluindo, mas não lim itado à ELE-
VADA TENSÃO E LÉCTRICA e ao CIRCUITO ELECTRÓNICO e aos PRO JECTORES DE E LEVAD A LUMINOSIDADE) durante a
execução de uma tarefa e às medidas para m inimizar o seu potencial risco b em como o de outras pessoas. O term o UTILIZADO R
e OPERA DOR refere-se a qualquer pes soa que não o TÉCNICO DE ASSIST ÊNCIA, A UTORIZADO a operar com os sistemas de
projecção.
Um HDF W series projector foi concebido "APEN AS PA R A USO P RO FISS ION A L" por P ES SO AL AUTOR IZADO f amiliarizado com
os potenciais perigos associados à tensão elevada, aos feixes de luz de intensidade elevada, à exposição a ultravioletas e às
temperaturas elevadas criadas pela lâmpa da e pelos circuitos associados. A penas TÉCNICOS DE ASSISTÊNCIA qualic ados,
conhecedores de tais riscos, estão autorizados a efectuar funções de manutenção no interior do c ompa rtimento do produto.
1.2 Instruções de segurança importantes
Para evitar o risco de choque eléctrico
Este produto deve ser manuseado a partir de uma fonte de alim entação de CA monofásica.
Este aparelho deve pos suir uma ligação terra através do cabo de alimentação CA de 3 co ndu
tores fornecido. Se nenhum dos
cabos de alimentação fornecido for o cor recto, consulte o s eu fornecedor.
Se não conseguir inserir a cha na tomada, contacte o seu electricista par a substituir a tomada antiga. Não ignore a nalidade
da cha de ligação terra.
Não deixe nada apoiado sobre o cab o de alimentação. Não c oloque es te produto em locais onde a s pes soas tenham que
passar sobre o cab o. Para des conectar o cabo, retire-o pelo conector. Nunca puxe o cabo.
Utilize apena s o cabo de alimentação fornecido com o dispositivo. Mesmo aparentando ser similares, outros cabos de alimen-
tação não foram submetidos a testes de segurança na fábrica e não devem ser usados para alimentar o dispositivo. Para obter
um cabo de alimentação de reposição, entre em contacto c om u m revendedor.
Não coloque o pr ojector em funcionamento se o cab o de alimentação estiver danicado. Substitua o cabo.
Não coloque o projector em funcionamento se o p rojector estiver igualm ente danicado ou tiver sofrido uma queda - até que
seja vericado e c onsiderado apto par a ser colocado em funcionamento por técnicos de assistência qualicados.
Coloque o cabo de forma a que este não provoque tropeções, não sej
a puxado, nem esteja em contacto com s uperfícies
quentes.
Se for nec essário um cabo de extensão, deve ser utilizado um cabo com uma amperagem no mínim o igual à do projector. Um
cabo classicado para uma am perage m inferior à do projector pode sobreaquecer.
Nunc a em purre ob jectos p ara dentro deste produto através das ranhuras do com partimento, uma vez que estes podem tocar
em po ntos de tensão per igosos ou em peças em curto-circuito, resultando em risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não exponha e ste projector à chuva ou humidade.
Não emerja em ou exponha este projector a água ou outros líquidos.
Não entorne líquidos sobre este projector.
Caso algum líquido ou objecto sólido c aia sobre o gabinete, desconecte o eq uipamento e e ncam inhe-o para vericação e m
um centro de manutenção qualicado antes de utilizá-lo novamente.
Não desmonte este projec tor, leve-o sem pre a um técnico de as sistência autorizado se forem necessários trabalhos de repa-
ração ou de manutenção.
Não utilize um aces sório que não seja r ecomendado pelo fabricante.
Descarga eléctrica - Para protecção adicional deste produto de vídeo d urante uma tempestade ou quan do este nã o estiver a
ser utilizado du rante longos períodos de tempo, retire a cha do mesmo da tomada de parede. Isso evitará danos ao dispositivo
devido a osc ilações de energia na alimentação CA e relâmpagos.
Para evitar danos pessoais
Efectue o isolamento eléctrico antes de substituir a lâmpada o u o compartimento da mesma. Aviso: Lâmpada quente ( com-
partimento).
Aviso: As lâmpadas de alta pressão podem ex plodir se forem m anus eadas de forma incorrecta. A reparação tem de s er
realizada por técnicos de assistência qua
licados.
Para ev itar danos materiais e pessoais, leia sempre este manual e todas as etiquetas indicadas no sistema antes de inserir a
caixa da lâmpada, ligando à tomada eléctrica ou ajustando o p rojector.
Para evitar danos, tenha em atenção o peso do projector. No mínim o, são necessárias 4 persons para transportar o projector.
Para evitar danos, certique-se que a lente e todas as protecções estão correctamente instaladas. Consulte os procedimentos
de instalação.
Advertência: feixe de luz de intensidade el
evada. NUNCA olhe para a lente! A luminância elevada pode provocar danos
oculares.
Aviso: lâmpad as de luminosidade extremamente elevada: E ste projector utiliza lâmpadas de extremamente elevada lumi-
nosidade. Nunca dev e tentar olhar directamente para a lente ou a lâmpada. Se a distância de projecção for inferior a 6 metros,
qualquer pessoa nec essita de estar, pelo menos, a 4 metros da imagem projectada. Evite o reexo de m uito perto da imagem
projectada em qualquer superfície reectora (tal como v idro, metal, ...). Q uando colocar o projector em funcionamento, rec o-
mendamos v ivamen te que utilize óculos de segurança adequados.
2
R5905159PT HDF W SERIES 12/02/2015
1. Segurança
Antes de tentar remover qualquer um a das tampas do projector, dev e desligar o pr ojector e desligá-lo da tom ada eléctrica.
Quando for necessário des ligar o projector, para ac eder a peç as internas, desligue sempre o cabo de alimentação da r ede de
alimentação.
A entrada de alimentação eléc trica no projector é c onsiderad a c om o dispositivo desligado. Quando for necessário desligar o
projector, para aceder a peças internas, desligue sempre o cabo de alimentação no projector. Se a entrada de alim entação
eléctrica no projector não estiver ac essível (montagem no tecto), a tomada eléctrica que alimenta o projector deve ser instalada
perto do projector e deve ser de fácil acesso, ou um dispositivo de corte geral de fácil acesso deve ser incorporado na cablagem
xa.
Nunc a empilhe mais do que two (2) HDF W series projectores numa congur ação de suspensão (estrutura de s
uporte) e nunca
empilhe m ais do que three (3) HDF W series projectores numa c onguraç ão de posição base (montagem em m esa).
Quando utilizar o projector numa con gura ção de suspensão, monte sempre 2 cabos de seguranç a. Consulte o m anual de
instalação para s aber qual a utilização c orrecta destes cabos.
Não coloque este equipamento num carro, suporte ou mesa instáveis. O produto poderá cair, causando sérios danos, podendo
ainda ferir o utilizador.
É perigoso trabalhar sem lentes ou blindagem . Lentes, blindagens ou ecrãs ultravioleta devem se r substituídos se estiverem
danicados de tal forma que a sua ecácia tenha sido afectada. Por exemplo, por ssuras ou arranhadelas profundas.
Aviso: Protecçã o contra raios ultravioleta: Não olhe directamente para o feixe de luz. A lâmpada que c onsta nes te produto
é uma fonte intensa de luz e calor. Um componente da luz emitida desta lâm pada é luz ultravioleta. Pode
haver perigo para
os olhos e pele quando a lâmpada está ligada devido ao s raios ultravioleta. Evite exposição desnecessária. P roteja os seus
funcionários e a si informando-os dos pe rigos e como s e protegerem. Pode proteger a pele utilizando peças de vestuário de
tecido gross o e luvas. P ode proteger os olhos dos raios ultravioleta utilizando óculos de seg
urança próprios para proteger dos
raios ultravioleta. Para além dos ra ios ultravioleta, a luz visível da lâmpada é intensa e pode proteger-se d ela ao utilizar óculos
de protecção.
Exposição aos raios ultravioleta: Alguns m edicamentos causam hipersensibilidade aos raios ultravioleta. A American C o n-
ference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) recomenda uma exp osição aos raios ultravioleta de -8 horas por dia
por s er menos de 0,1 microwatts por ce ntímetros quadrados de r adiação. Uma avaliação do local de trabalho é prudente
para assegurar que os funcionários não estejam ex postos a níveis cumulativos de radiação que excedem estas directrizes
do governo. A exposição a estes raios ultravioleta apenas é permitida durante 1 hora por dia para técnicos de assistência e
manutenção.
Circuito do líquido de refrigeração. O projector contém um circuito de r efrigeração com anti-congelante azul (1/3 etanodiol
2/3 água desmineralizada).
Se o circuito d e refrigeração a presentar fugas, desligue o dispositivo e contacte um técnico de assistência.
O líquido não deve ser utilizado em am biente dom éstico. Mantenha-o fora do alcance de crian ças. É nociv o quando ingerido.
Evite a exposição a grávidas. E vite contacto com os olhos, pele e vestuário. Evite inalar fumos tóxicos.
Quando o projector se encontra montado por c ima de pessoas, deve ser sempre instalado um cabo de segurança para a lente.
Para evitar perigo de incêndio
Não coloque materiais inamáveis ou combustíveis perto do projector!
Os produtos de projecção de ec rã panorâmico Barco foram concebidos e fabricados para satisfazer os regulamentos m ais
exigentes ao nível da segurança. Es te projector irradia calor nas superfícies externas e a partir das condutas de ventilação em
funcionamento normal, o que é normal e seguro. A expo sição de m ateriais inamáveis ou c ombus tíveis pe rto d e ste p rojector
pode provocar a ignição espontânea desse m aterial, dando origem a um incêndio. P or es te motivo, é absolutamente necessá-
rio respeitar um a "zona de exclusão" à volta das superfícies externas do projector onde não existam materiais ina máve is ou
combustíveis. A zona de exc lusão não deve ser inferior a 40 cm para todos os projectores DLP. A zona de exclusão do lado
da lente tem d e ser no mínim o 5 m. Não tape o projector ou a lente com qualquer material enquanto o projector estiver em
funcionamento. Mantenha sempre afastados do projector materiais inamáveis ou c ombus tíveis. Monte o projector num a ár ea
bem ventilada, afastado de fontes de ignição e fora do alcance da luz solar. Nunca e xponha o projector à chuva ou humidade.
Em caso de incêndio, utilize areia e CO
2
ou extintores de seco. Nunca utilize água num incêndio de origem eléctrica. A
manutenção deste projector deve s er sempre efectuada por um técnico de assistência autorizado da Barco. Exija sempre
peças de s ubstituição originais da Barco. Nun ca utilize peças de substituição qu e não sejam da Barco, visto que estas podem
diminuir a segurança deste projector.
As ranhuras e as aberturas neste equipamento são fornecidas para ventilação. Para assegurar um funcionamento ável do
projector e para protegê-lo de sobreaquecimento, estas aber turas não devem ser bloqueadas ou tapadas. As ab erturas nunca
devem ser bloqueadas, ao colocar-se o projector muito próximo de paredes ou outras superfícies similares. Este p rojector
nunca deverá ser colocado perto ou sobre um radiador ou m edidor térmico. E ste projector não deve se r colocado numa ins -
talação ou com partimento incorporado, ex cepto se for fornecida a ventilação adequada.
As divisões onde ocorrerão as projecções devem estar bem ventiladas ou arrefecidas para evitar a acum ulação de calor.
Permita que o projector arrefeça completamente antes de o guardar. Retire o cabo do projector quando o guardar.
Ma teriais sensíveis ao calor n ão dev em ser c olocados na trajectória do ar de exaus tão ou do compartimento da lâmpada.
R5905159PT HDF W SERIES 12/02/2015
3
1. Segurança
Para evitar danos no projector
Este projector foi concebido para ser u tilizado com u m tipo d e lâmpada (compartimento) especíco. Consulte as instruções de
instalação referentes ao tipo correcto.
•Osltros de ar do projector têm de ser limpos ou substituídos regularmente (no m ínimo um a vez por m ês). Não e fectuar este
procedimento pode conduzir ao bloqueio do uxo de ar no interior do projector, dando origem a um sobreaquecimento. O
sobreaquecimento pode fazer c om que o p rojector se desligue durante o funcionamento.
O projector deve ser instalado sempre de forma a que assegure o uxo livre de ar na d irecção d as entradas de ar e a evacuação
desobstruída de ar quente do sistema de arrefecimento.
Parasecerticar de que o uxo de ar correcto é mantido e que o projector cumpre o s requisitos de Com patibilidade Electro-
magnética (CEM ), este deve ser sempre c olocado em funcionamento com todas as protecções nos respectivos lugares.
As ranhuras e as aberturas na cabina s ão fornecidas para ventilação. Para assegurar um funcionamento ável do produto e
para protegê-lo de sobreaquecimento, estas aberturas não dev em ser bloqueadas ou tapadas. As aberturas nunca devem ser
bloqueadas, colocando o produto numa cam a, sofá, tapete o u outra superfície similar. E ste produto nu nca deverá ser colocado
perto ou sobre um radiador ou medidor térmico. O dispositivo nunca deve ser c olocado numa instalação ou com partimento
incorporado, excepto s e for fornecida a ventilação adeq uada.
•Certique-se de que não cai nenhum líquido/objecto para dentro do dispos itivo. Se tal acontecer, desligue-o de imediato da
alimentação eléctrica. Não coloque o projector novam ente em funcionam ento até este ser veri
cado por um técnico de as-
sistência qualicado.
Não bloqueie os ventiladores de arrefecimento do pr ojector ou a livre circulação do ar à volta do projector. Papéis ou outros
objectos não devem encontrar-se a menos de 10 cm de qualquer lado.
Não utilize este equipamento junto de água.
Cuidados especiais para feixes laser: Deve tomar cuidados especiais quando os pro jectores DLP forem utilizados na m esm a
divisão do equipamento laser de alta potência. O contacto directo ou indirecto de um feixe laser com a lente pode danicar os
Dispositivos de Espelho Digital
TM
havendo a per da de garantia.
Nunc a coloque o projector exposto à luz solar directa. A luz solar na lente pode danicar os D ispositivos de Es pelho Digital
TM
havendo a perda de garantia.
Guarde a embalagem de fornecimentoeomaterialdeembalamento original. Ser-lhe-ão úteis s e tiver de expedir o equipa-
mento. Para máxima protecção, volte a em balar o conjunto tal como vinha embalado de fábrica.
Desligue este produto d a tomada antes de o limpar. Não utilize detergentes líquidos ou aeros sóis. U tilize um pano humedecido
para limpeza. Nunca utilize solventes fortes, c omo diluente ou benzina, ou detergentes ab rasivos, dado que irão danicar o
compartimento. As manchas difíceis podem ser re movidas com um pano ligeiramente humedecido c om solução detergente
suave.
Para assegurar o desempenho e a resolução óptica mais elevados, as lentes de projecção devem ser tratadas especialmente
com um revestimento anti-reector, evitando, deste m odo, o contacto com a lente. Para rem over poeiras da lente, utilize um
pano macio e seco. Não utilize um pano humedecido, solução detergente ou diluente.
Temperatura ambiente m áxima estimada, t
a
= 40 °C (104 °F).
A caixa da lâmpada deve ser substituída s e car danicada ou termicamente deformada.
Em manutenção
Não tente fazer a manutenção deste produto, pois a abertura ou remoção das pro tecções p oderá ex pô-lo a voltagens perigosas
e risco de choque eléctrico.
Atribua todo o serviço de manu tenção par a o pessoal q
ualicado.
As tentativas de alterar os controlos internos denidos de fábrica ou de alterar outras denições de controlo não especica-
mente ab ordadas neste ma nual podem conduzir a danos permanentes no projector e à perda de garantia.
Desligue o produto da tomada eléctrica e consulte técnicos qualicados sob as seguintes condições:
- Quando o cabo de alimentação ou ch a estiverem danicados ou apresentem sinais de desgaste.
- Se for entornado líquido para dentro do equipam ento.
- Se o produto tiver s ido exposto a água ou chuva.
- Se o produto não funcionar normalmente q uando as instruções d e funcionamento forem respeitadas. Regule apenas e stes
controlos que estão abrangidos pelas ins truções de funcionamento, dado que a regulação incorrecta de outros comandos
pode provocar danos, sendo necessário a intervenção exaustiva de um técnico qualicado para r eparar o produto.
- Se o produto cair ou o compartimento tiver sido danicado.
- Se o desempenho do produto apresentar alterações, send o necessária a manutenção.
Peças de substituição: Se forem necessárias peças de sub stituição, certique-se de que o técnico de manutenção possui
peças de substituição Barco de origem ou peç as de substituição que tenham as m esma s ca racterísticas que as da peça de
origem da Barco. Substituições não autorizadas podem provocar desempenho e abilidade decientes, incêndio, choque eléc-
trico e outros perigos. Substituições não autorizadas podem invalidar a garantia.
•Veric ação de segurança: Depois da realização de reparações ou operaç ões de manutenção neste projector, solicite ao téc-
nico que efectue vericações de segurança para determinar se o produto está em boas condições d e funcionam ento.
Possível perigo de explosão: Nunca se esqueça da seguinte advertência:
4
R5905159PT HDF W SERIES 12/02/2015
1. Segurança
CUIDADO: As lâm pad as de arco comp acto de xéno n possu em a ltas pressões. Quando este tipo de l âmpad a
é accionado, a t emp eratura no rmal d e f uncionam ento da lâmpada aum enta a pressão p ara um nível em q ue
esta pode explodir se não for m anu seada de acordo c om as instruções do fabricante. A lâmp ada está estável
à temperatura ambiente, mas pode explodir se cair ou se não for b em manuseada. Semp re que o comparti-
mento da lâmpada, que contém uma mpada de xénon, tiver de ser desmontado ou sempre que o pano ou
o c om partimento de protecção tenha de ser retirado da lâmpada de xénon, DEV E usar-se vestuário de pro-
tecção autorizado.
Para evitar explosão da bateria
Perigo de explosão se a bateria estiver instalada incorrectamente.
Proceda à substituição apenas pelo mesm o tipo ou tipo equiv alente recomendado pelo fabrican
te.
Para proceder à eliminação de b aterias usadas, consulte sem pre os regulamentos e as regras locais, estatais e federais rela-
tivos à eliminaç ão de re síduos perigosos para garantir uma eliminação adeq uada.
1.3 Distância perigosa (HD) do feixe de luz
HD
A distância perigosa do feixe de luz (HD) &e acute; a distância da fonte na qual a intensidade da energia
por unidade de superfície ca mais baixa do que o limite de seguran&c cedil;a aplicável. As sim, o feixe
de luz pode ser considerado per igoso s e o operador estiver mais perto da fonte do que a HD.
Zona de restrição (RZ) com base na HD
A HD é denida da s uperfície da lente de pro jecção at&eac ute; à posição do feixe
projectado mais baixo onde a irradiação é igual ao limite de segur ança aplicável. A HD dep ende
da quantidade de lúmens produzidos pelo projector e do tipo de lente instalada. Consultar pr&oac ute;ximo capítulo
HD em função d a taxa de p rojecção (TR).
Para proteger utilizadores estranhos ao serviço, a instalação deve estar em conformidade com os seguintes re-
quisitos: n& atilde;o devem ser permitidos n& iacute;veis de saída de luz que excedam os limites em n enhum loc al inferior a 2
metros (SH imagem 1-1) acima de qualquer superfície na qual seja suposto estarem pes soas ou a 1 metro (SW imagem 1-1)
abaixo ou na separação lateral de nenhu m local no qual seja s uporto e starem pessoas. Consulte imag em 1-1.
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
SH
RA TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Imagem 1-1
A Visão lateral.
B Visão superior.
RA Local de acesso restrito (área da cabina do projector).
PR Projector.
TH Cinema.
RZ Zona restrita no cinema.
SH Altura de separação. Deve ter no mínimo 2 metros.
SW Largura de separação. Deve ter no mínimo 1 metro.
Com base nas norma s nac ionais, o acesso ao feixe de luz dentro da & aacute;rea entre a lente de projecção e a
distância perigosa (HD) correspondente & eacute; interdito. Para evitar que tal aconteça, deve ser criada uma altura de
separa&ccedi
l;ão suciente ou dev em se r colocadas barreiras. A altura de separação mínima deve ter
em conta a superfície n a qua l seja suposto estarem pessoa s.
Em imagem 1-1 &eac ute; apresentada uma conguração t&iac ute;pica. O técnico de ins talação
deve certicar-se de que es tes requisitos mínimos são cumpridos. S e necessário, deve se r es tabelecida uma
R5905159PT HDF W SERIES 12/02/2015
5
1. Segurança
zona restrita (RZ) no cinema. Isso pode ser feito através da colocação de barreiras físicas, como uma
corda vermelha, conforme ilustrado em imagem 1-2.
PR
Imagem 1-2
1.4 HD em função da taxa de projecção (TR)
TR (Taxa d e projecção)
A taxa d a distância ao ecrã ( projecção) à largura do ecrã.
HDF series projector Distância perigosa
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
0,5 1,3 2,0 2,8 3,5 4,3 5,0 5,8 6,5 7,3 8,0 8,8 9,5 10,3 11,0 11,8 12,5 13,3 14,0
HD [m]
TR
HDF-W30 HDF-W26 HDF-W22
Imagem 1-3
HD (em metros) em função da taxa de projecção (TR)
6 R5905159PT HDF W SERIES 12/02/2015
1. Segurança
1.5 Avisos importantes relativos a caixas de transporte HDF W series
Avisos importantes relativos ao empilhamento/transporte de HDF W se ries c aixas de transporte
Em pilhamento no máximo de duas (2) caixas d e t ransporte HDF W series em altura. Esta altura nun ca deve ser ultrapassada.
A superfície na qual a caixa de transporte está pousada deve ser uniforme, de forma a ass egurar que a carga total é distribuída
uniformemente pelas quatro rodas. A superfície também deverá suportar a c arga com segurança.
Antes de empilhar ou transportar caixas de transporte, v erique as rodas e os respectivos parafusos de x ação quanto a
desgaste ou defeitos.
Antes de empilhar ou transportar caixas de transporte, verique se os quatro puxadores bloqueadores de cada uma d elas
estão a funcionar correctamente e se e ncontram xados c om segurança.
Quando amontoadas, c ertique-se de que as rodas da caixa de transporte superior estão posicionadas com exactidão nos
pratos de empilhamento da caixa de trans porte inferior.
As caixas de transporte empilhadas não podem ser des locadas. Antes de se efectuar o empilhamento, a caixa
de transporte
inferior deve es tar na sua pos ição nal, antes de se colocar a segunda por cima.
Nunc a empilhe, num camião ou noutro meio de transporte, caixas de transporte com carga, a não ser que cada uma das caixas
de transporte esteja bem am arrada.
No caso de um a roda partir, as c aixas de transporte têm de estar bem amarradas para evitar qu e uma pilha caia.
Utilize uma empilhadora adequada para elevar as caixas de transporte e cumpra as precauções necessárias para evitar danos
pessoais.
R5905159PT HDF W SERIES 12/02/2015
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Barco HDF-W22 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário