Barco HDF-W30LP FLEX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
HDF WLP se rie s
Informações de segurança e ambientais
R5906729PT/01
24/11/2016
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Telefone: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Suporte: www.barco.com/en/support
Visite-nos na internet: www.barco.com
Impresso em Bélgica
1. Informações de segurança e ambientais
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AMBIENTAIS
Sobre este capítulo
Leia es te capítulo com atenção. Contém informações importantes para evitar ferimentos pessoais durante a instalação e a utili-
zação do seu HDF series projector. Para além disso, inclui v árias medidas de segurança para ev itar danos no seu HDF series
projector. Certique-se de qu e compreen de e cumpre todas as diretrizes e instruções de segurança e a
visos mencionados neste
capítulo antes de instalar e utilizar o HDF s eries p rojector. Depois deste capítulo, são fornecidos "avisos" e " advertências" ad icionais
dependendo do procedimento. Leia e siga nã o estes "avisos", como também as "advertências".
Esclarecimento do termo "HDF WLP series" utilizado neste documento
Quando s e faz r eferência nes te documento ao termo "HDF WLP series" signica que o con teúdo é aplicável aos seguintes produtos
Barco:
HDF W LP (comm ercial name HDF W30LP)
A Barco garante que o produto foi perfeitamente fabricado no âmbito dos termos de garantia determinados
legalmente. Respeitar a especicação men cionada neste capítulo é indispensável para o desempenho do
projector. N ão efectuar este procedimento p ode resultar na perda da garantia.
1.1 Considerações gerais
AVISO: Certique-se de que compreende e cumpre todas as directrizes e instruções de segurança e avisos
e advertências mencionados neste m anual.
AVISO: Esteja ciente de cargas suspen sas.
AVISO: Utilize um capacete de segurança para reduzir o risco de ferimentos pessoais.
AVISO: Tenha cuidado quando trabalhar com cargas pesadas.
AVISO: Tenha cuidado com os dedos quando trabalhar com carg as pesadas.
Informações gerais de segurança
Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia este manual na sua totalidade e conserve-o para referência futura.
A instalação e os ajus tes preliminares dev em ser efectuados po r técnicos qualicado s Barco ou por representantes de as-
sistência técnica Barco autorizados.
Todo s os avisos no projector e nos manuais devem ser cumpridos.
Toda s as instruções de funcionamento e utilização deste equipamento devem ser rigorosamente seg uidas.
Todo s os códigos de instalação locais dev em ser cumpridos.
Avis o sobre segurança
Este equipamento foi fabricado em conformidade com os requisitos das normas internacionais de segurança IEC60950-1,
EN60950-1, UL60950-1 e CAN/CSA C22.2 N.º 60950-1, que são as normas de segurança do equipamento de tecnologia de
informação que inclui equipamento de m aterial eléctrico. Estas norm as de segurança exigem requisitos importantes relativamente
R5906729PT HDF WLP SERIES 24/11/2016
1
1. Informações de segurança e ambientais
à utilização de isolamento, materiais e componentes de segurança indispensáv eis, de forma a proteger o utilizador ou o perador do
risco de choque eléctrico e pe rigo de energia ao ter acesso a peças com corrente. As norm as de segurança também ex igem limites
aos aum entos internos e ex ternos de temperatura, aos níveis de radiação, à estabilidade e resistência mecânica, à construção
isolada e à protecção contra o risco de inc êndio. O ensaio de simulação da condição de falha simples garante a segurança do
equipamento para o utilizador mesmo quando a utilização normal do equipam ento falha.
Aviso sobre radiação ótica
Este projetor incorpora lasers com níveis extremamente elevados de brilho (radiância); esta luz do laser é processada através da
trajetória ótica do projetor. A luz nativa do laser não é ace ssível pelo utilizador na l em qualquer caso de utilização. A luz que sai da
lente de projeção foi dis persada na trajetória ótica, representando uma fonte sup erior e um valor inferior de radiância do que a luz
nativa do laser. N o entanto, a luz projetada representa um risco signicativo para o olho hum ano quando ex posto diretamente ao
feixe. Es te risco não está especic amente relacionado com as características da luz do laser, mas exclusivamente com a e nergia
de indução térmica elevada da fonte de luz; que é equivalente aos sistemas com lâmpadas.
É poss ível oc orrerem lesões térmicas à retina do olho após a exposição dentro da distância perigosa (HD). A distância perigosa
(HD) é denida da superfície da lente de p rojeção até à posição do feixe projetado onde a irradiação equivale à máx ima exposição
permitida, conforme descrito no capítulo "Distância Perigosa".
AVISO: A exposição direta ao feixe d entro da distância p erigosa n ão deve ser permitida, RG3 IEC 6247 1-
5:2015.
CUIDADO: A utilização de controlos ou ajustes ou a execução d e proced imentos para além daq ueles aqui
especicados p oderá resultar num a exposição a radiações perigosa.
Localização de acesso restrito
Este produto apenas pode ser instalado num local de acesso r estrito. A de nição de "local d e ace sso re st rito" é um local pa ra o
equipamento onde aplica-se o seguinte:
O acesso pode ser obtido por PESSOAL D E SERVIÇO ou por OP ER ADO RE S que foram informados sobre as razões da
restrição aplicada à localização e sobre as precauções que devem s er tomadas.
O ac esso é feito através da utilização da ferramenta ou com uma fechadura de segurança, ou através de outros meios de
segurança, e é controlado pe la autoridade responsável pela localização.
Porquê um local de acesso restrito: Isto é um produto RG3. C
om base nas normas internacionais, o acesso ao feixe de luz dentro
da área entre a lente de projeção e a distância perigosa (H D) correspondente é interdito. P ara evitar qu e tal ac onteça, deve ser
criada uma altura de separa ção suc iente ou devem ser colocadas barreiras opcionais. Dentro da área restrita, é considerado
suciente a formação do operador. As altur
as de s eparação aplicáveis são discutidas em "Precauções de elev ada luminosidade:
distância perigosa (HD)", página 6 .
Denição de utilizador
Ao longo deste m anual, o termo TÉCNICO DE ASSIST ÊNC IA refere-se às pesso as que têm experiência e formação técnica ne-
cessárias para terem conhecimento acerca dos potenciais pe rigos aos quais estão expostos (incluindo, mas não lim itado à ELE-
VADA TENSÃO ELÉCTRICA e ao CIRCUITO ELECTRÓNICO e aos P ROJECTORES DE ELEVADA LUMINOSIDADE) durante a
execução de uma tarefa e à s medidas para minimizar o seu potencial risco bem como o de outras pess oas. O termo UTILIZADOR
e O P ERADO R refere-se a qualquer pes soa que nã o o TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA, AUTORIZADO a operar com os sistemas de
projeção.
Um H DF WLP series projector foi concebido "APENA S PARA USO PRO FISSION AL" por PES SOAL AUTORIZA DO familiarizado
com os potenciais perigos associados à tensão elevada, aos feixes de luz de intensidade elevada, à exposição a ultravioletas e
às temperaturas elevadas criadas pela lâm pada e pelos circuitos associados. Apenas TÉCNICOS DE ASSISTÊNCIA qualicados,
conhecedores de tais riscos, estão autorizados a efectuar funções de manutenção no interior do compartimento do produto.
Registo do proprietário
O número da peça e o núme ro de série estão im pressos numa etiqueta que se encontra na respectiva peça. Registe estes números
nos espaços fornecidos abaixo. Consulte-os sempre que contactar o seu fornecedor Barco relativamente a este produto.
Númerodeartigodoproduto
Número de série do produto
Fornecedor
2 R5906729PT HDF WLP SERIES 24/11/2016
1. Informações de segurança e ambientais
1.2 Instruções de segurança importantes
Para ev itar o risco de choque e létrico
Este produto deve ser manuseado a partir de uma fonte de alimentação de CA monofásica.
Este aparelho deve possuir uma ligação terra através do cabo de alim entação CA de 3 condutores fornecido. Se nenhum dos
cabos de alimentação fornecido for o correcto, consulte o seu fornecedor.
Se não con seguir inserir a cha na tomada, contacte o s eu electricista para substituir a tomada antiga. Não ignore a nalidade
da cha de ligação terra.
O(s) disjuntor(es) que deve(m) ser fornecido(s) no(s) circuito(s) elétrico(s) do projetor é(são) considerado(s) como interrup-
tor(es) de desligar geral(is) para desligar a instalação com pleta.
Não deixe nada apoiado sobre o cabo de alimentação. Não coloque este produto em locais onde a s pes soas tenham que
passar sobre o cabo. Para desconectar o cabo, retire-o pelo conector. Nunca puxe o cabo.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o dispos itivo. Mes mo aparentando s er similares, outros cabos de alimen-
tação não foram submetidos a t estes de segurança na fábrica e não devem ser usados para alim entar o dispositivo. Para obter
um cabo de alimentação de repos ição, entre em contacto com um re vendedor.
Não coloque o pr ojector em funcionamento se o cabo de alimentação estiver danicado. S ubstitua o cabo
.
Não coloque o projector em funcionamento se o projector estiver igualmente danicado ou tiver sofrido uma queda - até que
seja vericado e considerado apto para ser colocado em funcionamento por técnicos de assistência qualicados.
Coloque o cabo de forma a que este não provoque tropeções, não seja p uxado, nem esteja em contacto com superfícies
quentes.
Se for necessário um cabo de extensão, deve ser utilizado um cabo com uma a mperagem no mínimo igual à do projector. Um
cabo cla ssicado para uma amperage m inferior à do projector pode sobreaquecer.
Nunca empurre ob jectos para dentro deste pr oduto através das ranhuras do com partimento, uma v ez que estes podem tocar
em pontos de tensão perigosos ou em peças em curto-circuito, resultando em r isco de incêndio ou choque eléctrico.
Não e xponha este projector à chuva ou humidade.
Não emerja em ou exponha es te projector a água ou outros líquidos.
Não entorne líquidos sobre es te projector.
Caso a lgum líquido ou objecto sólido caia sobre o gabinete, desconecte o equipamento e encaminhe-o para vericação em
um centro de manutenção qualicado antes de utilizá-lo novamente.
Não desmonte este projector, lev e-o sempre a um técnico de assistência autorizado se forem nec essários trabalhos de repa-
ração ou de manutenção.
Não utilize um acessório que não seja re com endado pelo fabricante.
Descarga eléctrica - Para protecção adicional deste produto de vídeo durante uma tempe stade ou quando este não estiver a ser
utilizado durante longos períodos de tem po, retire a cha do m esm o da tomad a de parede e desligue os cabos de comunicação
e de multimédia. Isto evitará danos no projector de vido a tempestades e sobretensões da linha de alimentação de CA.
Para evitar o risco de perigo de incêndio
Não coloque materiais inamáveis ou combustíveis perto do pro
jector!
Os produtos de p rojeção de ecrã panorâmico Ba rco foram concebidos e fabricados para satisfazer os regulamentos mais exi-
gentes ao nível da segurança. E ste projector irradia calor nas superfícies externas e a partir das condutas de ventilação em
funcionamento normal, o que é normal e seguro. A exposição de m ateriais inamáveis ou c ombus tíveis perto deste projector
pode provocar a ignição espontânea desse material, dando origem a um incêndio. Por este motivo, é absolutamente necessá-
rio respeitar uma "zona de exclusão" à v olta das superfícies externas do projector onde não existam materiais inamáveis ou
combustíveis. A zona de exclusão não deve ser inferior a 40 cm para todos os projetores. A zona de exclusão do lado da lente
tem de ser no mínimo 5 m. Não tape o projector ou a lente com qualquer material enquanto o projector estiver em funciona-
mento. Mantenha sempr e afastados do projector m ateriais inamáveis ou combus tíveis. Monte o projector numa área bem
ventilada, afastado de fontes de ignição e fora do alcanc e da luz solar. Nunca exponha o projector à chuva o u humidade. Em
caso de incêndio, utilize areia e C O
2
ou extintores de s eco. Nunc a utilize água num incêndio de origem eléctrica. A manu-
tenção deste projector deve ser sempr e efetuada por um técnico de assistência autorizado da Barco. Exija sempre peças de
substituição originais da Barco. Nunc a utilize peças de substituição que não sejam da Barco, visto que estas podem diminuir
a seg urança deste projector.
Assegure que nenhum a f alha de alinhamento possa ocorrer. A exposição prolongada de paredes de mad eira preta a um a
distância p róxima (< 20 cm) pode representar um risco de incêndio. Após o alinhame nto, o projetor deve ser montado de
forma s egura no pedestal.
As ranhuras e a s aberturas n este equipamento são fornecidas para ventilação. P ara assegurar um funcionamento ável do
projector e para protegê-lo de sobreaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou tapadas. As ab erturas nunca
devem ser bloqueadas, ao colocar-se o projector muito próximo de paredes ou outras s uperfícies similares. Este p rojector
nunca deverá ser colocado perto ou sobre um radiador ou medidor térmico. E ste projector não deve ser colocado numa ins-
talação ou compartimento incorporado, excepto se for fornecida a ventilação adequada.
As divisões onde ocorrerão as projecções devem estar bem ventiladas ou arrefecidas para evitar a acum ulação de c alor.
Permita que o projector arrefeça completamente antes de o guardar. Retire o c abo do projector quando o guardar.
R5906729PT HDF WLP SERIES 24/11/2016
3
1. Informações de segurança e ambientais
Para evitar explosão da bateria
Perigo de ex plosão se a bateria estiver instalada incorrectamente.
Proceda à substituição apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente recomendado pelo fabricante.
Para proceder à eliminação de baterias usadas , consulte sempre os regulamentos e as regras locais, estatais e federais rela-
tivos à eliminação de resíduos perigosos para garantir uma eliminação adequada.
Para evitar ferimentos pessoais
Para evitar dan os materiais e pe ssoais, leia sem pre este manual e todas as etiquetas indicadas no sistema antes de ligar à
tomada elétrica ou ajustar o projetor.
Não subestime o pes o do projector. O projetor sem os pesos do refrigerador ±100 kg (±225 lb.). Para evitar ferimentos pes-
soais, deve ser utilizado u ma ferramenta d e elevação para elevar o projetor.
Para evitar danos, certique-se de que a lente, o s istema de refrigeração e todas as plac as de proteção estão corretamente
instaladas. Cons ulte os procedimentos de instalação.
Aviso: feixe de luz de intensidade elev ada. NUN CA olhe para a lente! A luminância elevada pode provocar danos oculares.
Aviso: projetor com níveis extremamente elevados de brilho: Este projetor incorpora lasers com níveis extremamente
elevados de brilho (radiância); es ta luz do laser é p rocessada através da trajetória ótica do projetor. A luz nativa do laser
não é acessível pelo utilizador nal em qualquer caso de utilização. A luz que sai da lente de projeção foi dispersada na
trajetória ótica, representando uma fonte superior e um valor inferior de radiância do que a luz nativa do laser. No entanto, a
luz projetada representa um risco signicativo para o olho humano quando exposto diretamente ao feixe. E ste risco não está
especicamente relacionado com as características da luz do laser, m as exclusivamente co m a energia de indução térmica
elevada da fonte de luz; que é equivalente aos sistemas com lâm padas.
É possível ocorrerem lesões térmicas à retina do olho ap ós a exposição dentro da distância perigosa. A distância perigosa (HD )
édenida da superfície da lente de projeção até à posição do feixe projetado onde a irradiação equivale à máxima exposição
permitida, conforme descrito n o capítulo "Precauções de elevada luminosidade: distância perigosa (HD)", página 6 .
Com base nas normas internacionais, o ac esso ao feixe de luz dentro da ár ea entre a lente de projeção e a distância perigosa
(HD) correspondente é interdito. P ara evitar que tal aconteça, deve ser criada uma altura de separação suciente ou devem
ser colocadas bar reiras opcionais. Dentro da área restrita, é cons
iderado suciente a formação do operador. As alturas de
separação aplicáveis são discutidas em "Precauções de elevada lum inosidade: distância perigosa (HD)", página 6 .
O pro jetor deve ser instalado numa divisão com acesso restrito e um a chave ou fechadura de segurança im pedindo a entrada
de pessoa s sem formação na zona de utilização de Grupo de Risco 3.
Desligue o projetor antes de tentar remover quaisquer proteções do projetor.
Não coloque este equipamento num car ro, suporte ou mesa instáveis. O produto poderá cair, causando sérios danos, podendo
ainda ferir o utilizador.
Lentes, blindagens ou ecrãs devem ser substituídos se estiverem danicadosdetalformaqueasuaecácia tenha sido afe-
tada. P or exem plo, por s suras ou arranhadelas profundas.
O responsável de segurança associado à unidade deve avaliar a conguraç ão antes da unidade ser iniciada.
Nunca aponte ou permita que um a luz seja direcionada para pessoas ou o bjetos reetores na zona de dis tância perigosa.
Todo s os operadores devem receber form ação adequada e devem estar cientes de potenciais perigos.
Minimize rigorosamente o número de pessoas que têm acesso
à un idade. A unidade não pode ser operada sem a per missão
do responsáv el pela segurança.
Não coloque a sua mão ou qualquer outra parte do corpo à frente do feixe.
Não limpe a janela da porta quando o projetor estiver ligado.
Para u m refrigerador autónomo, pos icione os tubos de forma a q ue não irão tropeçar neles, ser puxados ou entrar em contacto
com superfícies quentes.
Em manutenção
Não tente fazer a manutenção deste produto, pois a abertura ou remoção das protecções poderá expô-lo a voltagens perigosas
e risco de c hoque eléctrico.
Atribua todo o serviço de manutenção para o pessoal qualicado.
As tentativas de alterar os controlos internos denidos de fábrica ou de alterar outras denições de controlo não especica-
mente abordadas neste ma nual podem conduzir a danos permanentes no projector e à perda de garantia.
Corte toda a alimentação do projector e consulte técnicos de assistência qualicados nas seguintes condições:
- Quando o cabo de alimentação ou cha estiverem danicados ou apresentem sinais de desgaste.
- Se for entornado líquido para dentro do equipam ento.
- Se o produto tiver sido exposto a água ou chuva.
- Se o produto não funcionar normalmente q uando as instruções d e funcionamento forem respeitadas. Regule ap enas e stes
controlos qu e estão abrangidos pelas instruções de funcionamento, dado que a regulação incorrecta de outros comandos
pode provocar danos, sendo necessário a intervenção exaustiva de um técnico qualicado para reparar o produto.
- Se o prod uto ca ir ou o compartimento tiver sido danicado.
- Se o desempenho do produto apresentar alterações, sendo necessária a manutenção.
Peças de substituição: Se forem ne cessárias peças de substituição, certique-se de que o técnico de manutenção possui
peças de substituição Barco de origem ou peças de substituição que tenham as mesma s características que as da peça de
origem da Barco. Substituições não autorizadas podem provocar desempenho e abilidade decientes, incêndio, choque eléc-
trico e outros perigos. Substituições não autorizadas podem invalidar a garantia.
4
R5906729PT HDF WLP SERIES 24/11/2016
1. Informações de segurança e ambientais
•Vericação de segurança: D epois da realização de reparações ou operações de manutenção neste projec tor, solicite ao téc-
nico que efectue vericações de segurança para determinar se o produto está em boas condições de funcionamento.
Para evitar danos no projetor
•Osltros de ar do projector devem ser lim pos ou substituídos regularmente. A limpeza da área da cabine terá de ser efetuada
no mínimo uma vez por mês . Não efectuar este procedimento pode conduzir ao b loqueio do uxo de ar no interior do projector,
dando origem a um sobreaquecimento. O sobreaquecimento pode fazer com que o projector se desligue durante o funciona-
mento.
O projector deve estar sempre instalado de forma a que assegure o uxo livre de ar nas suas entradas de ar.
Se mais do que um projetor estiver ins talado numa c abine de projeção comum, os requisitos de uxo de ar da exaustão são
válidos p ara CADA sistema do pr ojetor individual. Tenha em atenção que uma extração de ar ou refrigeração inadeq uada
resultará numa vida útil reduzida do projetor, com o um todo, bem como provocará um a falha prematura da lâmpada de xénon.
Parasecertic ar de que o uxo de a r correcto é mantido e que o projector cumpre os requisitos de Compatibilidade Electro-
magnética (CEM) e de segur ança, este deve ser s empre colocado em funcionamento com todas as protecções nos respectivos
lugares.
As ranhuras e as aberturas na cabina são fornecidas para ventilação. Para assegurar um funcionam ento ável do produto e
para protegê-lo de sobreaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou tapadas. As aberturas nunca devem ser
bloqueadas, colocando o pr oduto numa cama, so fá, tapete ou o utra superfície s imilar. Este p roduto nunca deverá ser colocado
perto ou sobre um radiador ou medidor térmico. O dispositivo nunca deve ser c olocado numa instalação ou compartimento
incorporado, excepto se for fornecida a v entilação adeq uada.
•Certique-se de que não cai nenhum líquido/objecto para dentro do dispositivo. Se tal ac ontecer, des ligue e corte toda a
alimentação do projector. Não coloque o projector novamente em funcionamento até este
ser ve ricado por um técnico de
assistência qualicado.
Não bloqueie o s ventiladores de arrefecimento do projector ou a livre circulação do ar à volta do projector. P apéis ou outros
objectos não devem enco ntrar-se a menos de 10 cm de qualquer lado.
O funcionamento correcto do projector apenas pode ser garantido quand o montado numa mesa. Não é permitido utilizar o
projector noutra posição. Co nsulte o procedimento de instalação para saber qual a instalação correcta.
Cuidados especiais para Feixes Laser: deve ter cuidado s especiais quando os projectores forem utilizados na m esm a di-
visão do equipamento laser de alta potência. O contacto direto ou indireto de um feixe las er com a lente pode danicar os
Dispositivos de Espelho Digital
TM
havendo a perda de garantia.
Nunca coloque o projector exposto à luz solar directa. A luz sola
r na lente pode danicar o s Dispositivos de Espelho Digital
TM
havendo a perda de garantia.
Guarde a embalagem de fornecimentoeomaterialdeembalamento original. S er-lhe-ão úteis s e tiver de expedir o e quipa-
mento. Para máxima protecção, volte a embalar o con junto tal como vinha embalado de fábrica.
Remova todos os terminais elétricos do projetor antes de limpar. N ão utilize detergentes líquidos ou aerossóis. Utilize um pano
humedecido para limpe za. Nunca utilize solventes fortes, como diluente ou benzina, ou detergentes abrasivos, d a do que irão
danicar o compartimento. A s ma nchas difíceis podem ser removidas com um pano ligeirame nte humedecido com solução
detergente suave.
Para assegura r o desem penho e a re solução ótica m ais elevados, as lentes de p rojeção devem ser tratadas especialmente
com um revestimento anti-reetor, evitando, deste modo, o contacto com a lente. Para remover poeiras da lente, utilize um
pano macio e seco. Para a limpeza da lente, s iga as instruções rigorosamente, conforme estipuladas no manual do projetor.
Tem peratura am b iente m áxima es tabelecida, t
a
=3C(9F).
Humidade estimada = 5 % to 85% RH Non-condensed.
Uma estrutura externa deve ser utilizada para empilhar projectores.
Para a funcionalidade e abilidade, o projector requer um controlo de temperatura e refrigeração precisos. P ortanto, é for-
necido um sistema de refrigeração líquido que inclui circuitos do líquido no interior do projector que estão ligados através de
mangueiras aos refrigeradores externos. Apenas os modelos de refrigerador e as mangueiras des envolvidas exclusivamente
para esta aplicação e aprovados pela Barco são permitidos.
Quando utilizar o projetor com um refrigerador
autónomo, não pise os tub os d e refrigeração ou coloque qualquer objeto sobre
os tubos de forma a qu e o uxo do líquido seja assegurado. Posicione os tubos de forma a que não exista contacto com
superfícies quentes.
1.3 Etiquetas de segurança dos produto s
Etiquetas de segurança relacionadas com o feixe de luz
Imagem da etiqueta Descrição da etiqueta Localização da etiqueta
Perigo RG3: símbolo de aviso de radiação ótica
R5906729PT HDF WLP SERIES 24/11/2016 5
1. Informações de segurança e ambientais
Imagem da etiqueta Descrição da etiqueta Localização da etiqueta
AVISO!NÃOOLHEPARAOFEIXEDELUZ.NÃ
PERMITIDA A EXPO SIÇÃO O CULAR D IRETA AO
FEIXE.
RG3 I EC EN 62471 -5:2015
CLAS SE 1 IEC EN 60825-1:2014
DISTÂNCIA PERIGOSA: CONSULTE O MANUAL D E
SEGURANÇA
EM CONFORMIDADE C OM A NORM A 21 CFR
1040, EXCETO NO Q UE DIZ RESPEITO ÀS
CARACTERÍSTICAS AUTORIZADAS P ELO NÚMERO
DE VARIÂN CIA 2014-V-0285 DATADO DE 14 DE ABRIL
DE 2016 GRUPO DE R ISCO 3 LIP IEC 62471:2006
警告!
看光束
眼睛勿直接接触可暴露的光束
(RG3 IEC EN 62471- 5:2015 CLASSE 1 IEC EN
60825-1:2014)
危害距离:参考
安全手册
PERIGO!
NE PAS REGARDER LE FAISCEA U EVITER TOU TE
EXPOSITION DIRECTE DES YEUX AU FAISCEAU
RG3 I EC EN 62471 -5:2015
CLAS SE 1 IEC EN 60825-1:2014
DISTANCE DE SECURITE : CONSULTER LE MANUEL
DE SECURITE
Perigo RG3: símbolo de que não dev e ser utilizado em
ambiente dom éstico
1.4 Precauções de elevada luminosidade: distância perigosa (HD)
HD
A distância perigosa (HD) é a distância medida da lente de projeção ao qual a intensidade ou a energia por unidade
de s uperfície se torna inferior ao limite de exposição aplicável na có rnea ou na pele. O feixe de luz é considerado
inseguro para a ex posição se a distância de uma pessoa a
à fonte de luz for inferior à HD.
Zona de restrição (RZ) com base na HD
A HD depende da quantidade de lúmens produzid
os pelo projector e do tipo de lente instalada. Cons ultar próximo capítulo"HD em
função da taxa de projeção (TR)", página 9 .
Para proteger utilizadores nais sem formação (como visitantes do cinema), a ins talação de ve estar em conformidade com os
seguintes requisitos de instalação: Os operadores devem c ontrolar o acesso ao feixe dentro da distância perigosa ou instalar o
produto a uma altura que impedirá aos olhos dos espectadores estarem dentro da distância perigosa. Não devem s er permitidos
níveis de radiação que ex cedam os limites em nenhum loc al inferior a 2 metros ( SH), acima de qualquer superfície sobre a qual
seja suposto estarem pessoas a nã o ser os operadores, ar tistas ou funcionários de ou 1 metro (SH) abaixo ou na separação
lateral de qualquer local onde seja suposto encontrarem-se tais pessoas. E m a mbientes que nã o sejam salas de cinema, onde o
comportamento imprevisível seja razoavelmente previsível, a altura de separ ação m ínima deve ser superior ou igual a 3 metros para
evitar um a potencial exposição, por exem plo de uma p essoa sentada nos ombros de outra pessoa, dentro da distância perigosa.
Estes valores são valores mínimos e são baseados na orientação fornecida na norma IEC 62471-5:2015 se cção 6.6.5.
6
R5906729PT HDF WLP SERIES 24/11/2016
1. Informações de segurança e ambientais
O utilizador nal deve com preender o risco e aplicar medidas de pr oteção com base na distância perigosa, conforme indicado na
etiqueta e na informação dos utilizadores. O método de instalação, barreiras, sis tema de deteção ou outras med idas de controlo
aplicáveis devem evitar o contacto perigoso dos olhos com a radiação dentro da distância perigosa.
Por exem plo, os projetores que tenham uma distância pe rigosa s uperior a 1 metro e emitem luz numa área não controlada em que
pessoas podem estar presentes devem ser posicionados de acordo com os parâmetros de "instalação xa do projetor", resultando
numa distância perigosa que não se estende à área do público, exceto se o feixe estiver no mínimo a 2 metros acima do nível do
chão. Em a mbientes que não sejam salas de cinema, onde o comportamento im previsível seja ra zoavelmente previsível, a altura de
separação mínima deve ser superior ou igual a 3 metros para evitar um a potencial exposição, por exemplo de uma p essoa sentada
nos ombros de outra pessoa, dentro da dis tância perigosa. Por exemplo, uma altura de separação sucientemente elevada pode
ser alcançada ao montar o projetor de imagens no teto ou através da utilização de barreiras físicas.
Para aplicações instaladas no mercado dos Estados Unidos, os limites ac ima mencionados não se aplicam. A altura de separação
mínima relevante é de 2,5 metros e a largura de separação está denida como 1 metro pela FDA CDRH.
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
SH
RA TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Imagem 1-1
A Visão lateral.
B Visão superior.
RA Local de acesso restrito (área da cabina do projector).
PR Projector.
TH Cinema.
RZ Zona restrita no cinema.
SH Altura de separação.
SW Largura de separação.
Com base nas norm as nacionai
s, o acesso ao feixe d e luz dentro da área entre a lente de projeção e a distância perigosa (HD) cor -
respondente é interdito. Para evitar que tal aconteça, dev e ser criada uma altura de separação suciente ou devem ser colocadas
barreiras. A altura de s eparação mínima tem em consideração a superfície sobre a qual as pessoas, e xceto o operador, os artistas
ou os funcionários, estã
o autorizadas a estar de pé.
Em imagem 1-2 é apresentada uma congura ção típica. Deve certicar-se de que estes requisitos mínimos são c umpridos. S e
necessário, deve ser estabelecida um a zona restrita (RZ) no cinema. Isso pode ser feito através da colocação de barreiras físicas,
como uma corda vermelha, conforme ilustrado em imagem 1-2.
O autocolante de área restrita pode ser substituído por um autocolante com apenas o símbolo.
R5906729PT HDF WLP SERIES 24/11/2016
7
1. Informações de segurança e ambientais
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Imagem 1-2
1.5 HD para sistemas de projeção completamente fechados
HD
A distância perigosa (HD) é a distância medida da lente de projeção ao qual a intensidade ou a energia por unidade
de s uperfície se torna inferior ao limite de exposição aplicável na có rnea ou na pele. O feixe de luz é considerado
inseguro para a ex posição se a distância de uma pessoa at
é à fonte de luz for inferior à HD.
Zona de restrição (RZ) com base na HD
O projector também é ade quado para aplicaçõe
s de projeção traseira; projetando um feixe num ecrã de projeção com revestimento
de dispersão. Conforme exibido em imagem 1 -3 devem ser consideradas duas áreas: a área de projeção fechada restrita (RA) e
readeobservação(TH).
RA TH
sw
PD
HDDIFFUSE
sw
RZ
sw
sw
PR
HD
REFLECTION
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Imagem 1-3
RA Local de acesso restrito (área de projeção fechada).
PR Projector.
TH Cinema (área de observação).
RZ Zona de restrição.
PD Distância de projeção.
SW Largura de separação. Deve ter no mínimo 1 metro.
Para este tipo de conguração, 3 HD diferentes devem ser consideradas:
8
R5906729PT HDF WLP SERIES 24/11/2016
1. Informações de segurança e ambientais
HD conforme abordada em "Precauções de elevada luminosidade: dis tância perigosa (HD)", página 6 , relevante para a ex-
posição ao feixe.
•HD
reexo
: a distância que tem de ser mantida restrita relativamente à luz reetidadoecrãdeprojeçãotraseira.
•HD
dispersão
: a distância relevante a ser considerada enquanto observa a superfície de dispersão do ecrã de projeção traseira.
Conforme descrito em "Precauções de elevada luminosidade: distância perigosa (HD)", página 6 , é obrigatório criar uma z ona
restrita nas áreas do feixe m ais próximas do q ue qualquer NOHD. Na área de projeção fechada, a combinação de d uas zonas
restritas é relevante: A zona restrita do feixe projetado para o ecrã; tendo em conta 1 metro de largura de separação (SW) do feixe
em diante. Em combinação com a zona restrita relacionada com o reexotraseirodoecrã(HD
reexo
); tendo
também em conta uma
separação lateral de 1 metro.
AHD
reexo
equivale a 25% da diferença entre a distância HD determinada e a distância de projeção para o ecrã de projeção traseira.
Para determinar a dis tância HD p ara a lente utilizada e o modelo de projetor, consulte os grácos no capítulo "HD em função da
taxa de projeção (TR)", p ágina 9 .
HD
reflexo
= 25% (HD PD)
A luz em itida a partir do ec rã du rante a observação nunca dev e exceder o limite de exposição RG 2, determinado n os 10 cm . A
HD
dispersão
pode ser negligenciada se a luz medida na superfície do ecrã for inferior a 5000 cd/m² ou 15000 LUX.
1.6 HD em função da taxa de projeção (TR)
TR (Taxa de projeção)
A taxa da distância ao ecr ã (projeção) à largura do ecrã.
Distância perigosa do HDF series projector
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1.3
1.6
1.9
2.2
2.5
2.8
3.1
3.4
3.7
4
4.3
4.6
4.9
5.2
5.5
5.8
6.1
6.4
6.7
7
7.3
7.6
7.9
8.2
8.5
8.8
9.1
9.4
9.7
10
10.3
10.6
10.9
11.2
Hazard Distance HD [m]
Throw Rao
HDF-W30LP
Imagem 1-4
HD (em metros) em função da taxa de projeção (TR)
R5906729PT HDF WLP SERIES 24/11/2016 9
1. Informações de segurança e ambientais
1.7 Avisos importantes relativos a caixas de transporte HDF WLP series
Avis os importantes relativos ao empilhamento/transporte de HDF WLP series caixas de transporte
Empilhamento no máximo de duas (2) caixas de transporte HDF WLP series em altura. Esta altura nunc a deve ser ultrapas-
sada.
A superfície na qual a caixa de transporte es tá p ousada deve ser uniform e, de forma a assegurar que a carga total é distribuída
uniformemente pelas quatro rodas. A superfície também deverá suportar a carga com segurança.
Antes de empilhar ou transportar caixas de transporte, verique as rodas e os re spectivos par afusos de x ação quanto a
desgaste ou defeitos.
Antes de em pilhar ou transportar c aixas de transporte, verique se os quatro puxadores bloqueadores de cada uma d elas
estão a funcionar correctamente e se encontram xados com segurança.
Quando a montoadas, certique-se de que as rodas da caixa de transporte s uperior e stão posicionadas com exactidão nos
pratos de empilhamento da caixa de transporte inferior.
As caixas de transporte empilhadas não podem s er deslocadas. Antes de se efectuar o empilhamento, a c aixa de transporte
inferior deve estar na sua posição nal, antes de se colocar a segunda por cima.
Nunca em pilhe, num camião ou noutro meio de transporte, caixas de transporte com carga, a não ser que cada uma das caixas
de transporte esteja bem am arrada.
No caso de um a roda partir, as caixas de transporte têm de estar bem amarradas para ev itar que uma pilha caia.
Utilize um a empilhadora adequada para elevar as caix as de transporte e cumpr a as precauções necessárias par a evitar danos
pessoais.
1.8 Informações sobre a e liminação
Informações de eliminação
Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
Este sím bolo no produto indica que, sob a Directiva Europeia 2012/19/EU que governa os resíduos de equipamentos eléc-
tricos e electrónicos, es te produto não deve ser eliminado com outros resíduos municipais. Elimine os resíduos de equipamentos
ao entregá-los num ponto de recolha designado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Para
evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana resultantes da eliminação não controlada de resíduos, separe estes itens
de ou tros tipos de resíduos e recicle-os responsavelmente de modo a prom over a reutilizaç ão sustentável de recursos materiais.
Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte a sede da sua cidade local ou os serviços municipais de
eliminação de resíduos.
Para obter informações mais detalhadas, vis ite o Web site da Barco em : h
ttp://w ww.barco.com/en/Abo utBarco/weee
Eliminação das baterias dos produtos
Este produto inc lui baterias abr angidas pela Directiva 2006/66/CE que têm d e ser rec olhidas e eliminadas em separado
dos r esíduos municipais.
Se a bateria contém v alores superiores aos especicados de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) ou cádmio (Cd), estes s ímbolos químicos
aparecerão debaixo do símbolo de balde do lixo riscado.
Ao participar numa recolha separada das baterias, ajudará a garantir uma eliminação adequada e a evitar os potenciais efeitos
negativos no ambiente e na saúde humana.
1.9 Conformidade co m a RoHS na Turquia
Conformidade com a directiva RSP na Turquia
Türkiye Cum huriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[República da Turquia: em conformidade com o Reg ulamento WE EE ]
10 R5906729PT HDF WLP SERIES 24/11/2016
1. Informações de segurança e ambientais
1.10 Perigos
Aviso de segurança de carbonato de sódio (Na
2
CO
3
)
De acordo com a cha de dados sobre segurança de materiais (M SDS - Material Safety Data Sheet), o carbonato de sódio poderia
provocar os seguintes perigos:
Potenciais efeitos agudos na saúde: Perigoso no c aso de co ntacto com a pele (irritante), de contacto com os olhos (irritante),
de ingestão, de inalação (irritante pulmonar).
Potenciais efeitos crónicos na s aúde: Ligeiramente perigos o no caso de contacto com a p ele (sensibilização). A substância
pode ser tóxica para o trato respiratório sup erior, pele e olhos . A exposição repetida ou prolongada à substância pode produzir
danos no órgão-alvo.
Pode encontrar mais informações sobre o produto no website do "unep" ou na seguinte ligação:
h
ttp://w ww.chem.unep.ch/irptc/sids/oecdsids/Naco.pdf
1.11 Informações de contacto
Informações de contacto da Barco
President Kennedypark 35, 8500 K ortrijk, B elgium
Informações de contacto dos importadores
Para enco ntrar o seu importador local, contacte a Ba rco diretamente ou um dos escritórios regionais da B arco através das infor-
mações de contacto fornecidas no site da Barco, w
ww.bar co.com.
Informaçõesdefabrico
O país de fabrico está indicado na etiqueta de ID do produto no próp rio produto.
Data de produção
O mês e ano de produção estão indicados na etiqueta de ID do produto no próprio produto.
R5906729PT HDF WLP SERIES 24/11/2016
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Barco HDF-W30LP FLEX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário