Toro Versa Vac Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3427-460RevB
Versa-Vac
Modelo07053—Nºdesérie403405001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3427-460*B
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
OVersa-Vactemdeserutilizadojuntamentecoma
plataformadecombinaçãoouaplataformadentada.
Amáquinadestina-seaserutilizadaporoperadores
contratadosprossionaisemaplicaçõescomerciais.
Amáquinafoiconcebidaparaescaricar,renovare
removerdetritosdegrandesáreasderelvadonuma
passagem.Seamáquinaforutilizadacomqualquer
outropropósito,poderápôremperigooutilizadorou
outraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroprodutoecomoefetuara
suamanutençãodeformaadequadadeforma
aevitarferimentoseevitardanosnoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedo
produto.Figura1identicaalocalizaçãodosnúmeros
desérieedemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura1),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura1
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara
identicarinformação.Importantechamaaatenção
parainformaçãoespecialdeordemmecânicae
Notasublinhainformaçãogeralquerequeratenção
especial.
Índice
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................7
1Ligaçãodamáquinaàunidadede
tração..............................................................7
2Ajustedocomprimentodoveiodatomada
deforça(PTO)................................................7
3Ligaçãodoveiodatomadadeforça.................8
4Aplicaçãodoautocolantede
emaranhamento..............................................9
5Instalarocontroloauxiliar(opcional)................9
6Lubricaçãodamáquina................................10
Descriçãogeraldoproduto.....................................10
Comandos.......................................................10
Antesdaoperação..............................................11
Segurançaantesdaoperação...........................11
Ligaçãodamáquinaàunidadede
tração............................................................12
Ligaçãodoveiodatomadadeforça..................13
Realizaçãodamanutençãodiária.....................13
Duranteaoperação............................................14
Segurançaduranteofuncionamento................14
Operaçãodahidráulicadaunidadede
tração............................................................15
Utilizaçãodamáquina......................................15
Depoisdaoperação...........................................16
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosEUA
Todososdireitosreservados
Segurançaapósofuncionamento....................16
Remoçãodamáquinadaunidadede
tração............................................................16
Transportedamáquina.....................................16
Manutenção............................................................17
Planodemanutençãorecomendado...................17
Segurançademanutenção...............................17
Lubricaçãodamáquina...................................18
Vericaçãodapressãodeardos
pneus............................................................18
Vericaçãodoapertodasporcasde
roda...............................................................18
Segurançadosistemahidráulico......................19
Vericaçãodastubagensemangueiras
hidráulicas.....................................................19
Manutençãodosistemahidráulico....................19
Armazenamento.....................................................22
Segurança
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãos
epéseaprojeçãodeobjetos.Respeitesempre
todasasinstruçõesdesegurança,demodoaevitar
ferimentospessoaisgraves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdetrabalharcomamáquina.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar
devidamentenamáquina.
Mantenha-seafastadodequalquerabertura
dedescarga.Mantenhapessoaseanimais
domésticoslongedamáquina.
Mantenhaascrianças,pessoaseanimaisforada
áreadeoperação.Nuncapermitaquecrianças
utilizemamáquina.
Desliguesempreomotordaunidadedetração,
retireachave(seequipada),aguardequetodas
aspartemóveisparemeaguardequeamáquina
arrefeçaantesdeajustar,efetuaramanutenção,
limparouarmazenaramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
3
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decal105-0627
105-0627
1.Aviso—desligueomotoreretireachaveantesdesair
damáquinaedesligueoveiodatomadadeforça;leiao
Manualdoutilizador.
decal105-0628
105-0628
1.Avisocoloqueomotoratrabalharanãomaisde540
rpm;mantenhaoângulodoveiodatomadadeforça(PTO)
amenosde15°.
decal105-0668
105-0668
decal105-0669
105-0669
decal106-0162
106-0162
1.AvisoNãoqueparadoàfrenteouatrásdoatrelado
quandozerumadescarga.
decal93-6674
93-6674
1.RiscodeesmagamentoLeiaasinstruçõesantesde
efetuarasoperaçõesdemanutenção.
decal105-4587
105-4587
1.Avisotodosos
utilizadoresdevem
terformaçãoantesde
utilizaremamáquina.
3.Perigodeprojeçãode
objetos—utilizeproteção
ocular;mantenhaas
pessoasafastadas.
2.Avisoutilizeproteções
paraosouvidos.
4.Perigodeamputação
dasmãos,Perigode
amputaçãodospés
Esperequeaspeçasem
movimentoparem.
decal105-0698
105-0698
1.AvisoLeiaoManualdoutilizador.
4
decal117-4979
117-4979
1.Perigodeemaranhamento,correiaAfaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodososresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal106-0163
106-0163
1.AvisoLeiaoManualdoutilizadorerecebaformação
antesdeoperaramáquina;acargamáximaé612kgde
pesodoatreladoe385kgdepesodoengate;nãoconduza
amáquinaeoatreladoadescerumacolina,poispode
perderocontrolo.
2.Riscodeesmagamento,atreladoNãotransporte
passageiros.
3.AvisoNãoultrapasse24km/h.
4.Perigodeenergiaacumulada,atreladoNãodesligueo
atreladosemantesbaixaromacaco.
decal110-7506
110-7506
1.AtençãoConsulteoManualdoutilizadorereceba
formaçãoantesdeutilizaromalhodaplataformade
combinação.
decal106-0166
106-0166
1.Avisotodososutilizadoresdevemterformaçãoantes
deutilizaremamáquinadesligueomotoreretireachave
antesdesairdamáquina;leiaoManualdoutilizadorantes
procederàmanutenção.
2.Perigodecorte/desmembramentodamão,ventoinhaNão
coloqueamãoouobraçonacalhadevácuo;mantenhaa
portadatubagemfechadaouatubagemsempreinstalada.
decal106-0167
106-0167
1.Avisotodososutilizadoresdevemterformaçãoantes
deutilizaremamáquinadesligueomotoreretireachave
antesdesairdamáquina;leiaoManualdoutilizadorantes
procederàmanutenção;desligueatubagemhidráulica.
2.Passagemdatubagemhidráulicaeligações
5
decal106-0183
106-0183
1.Avisotodososutilizadoresdevem
terformaçãoantesdeutilizarema
máquinadesligueomotoreretirea
chaveantesdesairdamáquina;leiao
Manualdoutilizadorantesprocederà
manutenção..
4.Dentesdeborrachaligados7.Unidadedevácuoparabaixo
2.Malholigado5.Dentesdeborrachadesligados8.Despejaratrelado
3.Malhodesligado6.Unidadedevácuoparacima9.Atreladonavertical
decal133-8061
133-8061
decal138-9038
138-9038
1.PerigodeemaranhamentoLeiaoManualdoutilizador;
afaste-sedaspeçasmóveis;mantenhatodosos
resguardoseproteçõesdevidamentemontados.
6
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
1
Macaco1
Ligaçãodamáquinaàsunidadesde
tração.
2
Veiodatomadadeforça
1
Ajustedocomprimentodoveioda
tomadadeforça(PTO).
3
Nenhumapeçanecessária
Ligaçãodoveiodatomadadeforça.
4
AutocolantedeemaranhamentoCE
4
Apliqueoautocolantede
emaranhamentomáquinasCE
5
Alavancadecontroloauxiliar1
Instalarocontroloauxiliar(opcional).
6
Nenhumapeçanecessária
Lubricaçãodamáquina.
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Quanti-
dade
Utilização
Alavancadecontroloauxiliar1
Instaleaalavancadecontroloapenasseaplataformade
combinaçãoestiverinstalada.
Manualdoutilizador1Leiaantesdeutilizaramáquina.
Declaraçãodeconformidade
1
UtilizarparaconformidadeCE.
CUIDADO
Semaquantidadeadequadadelastronos
pneus,aunidadedetraçãopodecarinstável
ecausarferimentos.
Certique-sedequeapartefrontaldaunidade
detraçãoestáequipadacomaquantidade
adequadadelastro;consulteoManualdo
utilizadordaunidadedetraçãoparasaber
quaissãoosrequisitosdelastro.
1
Ligaçãodamáquinaà
unidadedetração
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Macaco
Procedimento
ConsulteLigaçãodamáquinaàunidadedetração
(página12).
7
2
Ajustedocomprimentodo
veiodatomadadeforça
(PTO)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Veiodatomadadeforça
Procedimento
Éfornecidoumveiodatomadadeforça(PTO)
compridocomamáquinaparaacomodarunidades
detraçãocomvariaçõesdeveiosmaiores.Para
amaioriadasunidadesdetração,esteveioé
demasiadocompridoetemdesercortadocomo
comprimentocertooupoderãoocorrerdanos.
1.Meçaadistânciaentrearanhuradebloqueiodo
veiodatomadadeforçadaunidadedetração
earanhuradebloqueiodoveiodeentradado
rotordamáquina.
Nota:Registeestamedida.
2.Desabeporcompletooveiodatomadadeforça
emeçaadistânciaentreosanéisdopinode
bloqueio.
Nota:Registeestamedida.
3.Quandoinstaladasnamáquina,asduas
metadesdoveiodatomadadeforçatêmde
ter,pelomenos,37mmdeespaçoadicional
paradesabar,noseucomprimentomaiscurto
(Figura2).
Nota:Semedidanopasso1nãofor,pelo
menos,37mmmaiordoqueamedidanoPasso
2,oveiodatomadadeforçaédemasiado
comprido;prossigaparaoPasso4.Sehouver
espaçosucienteparapermitirqueoveioda
tomadadeforçadesabe,prossigaparaoPasso
9.
g287903
Figura2
1.Veiodatomadadeforçanocomprimentomaiscurto
2.Folgade,nomínimo,37mm
4.Utilizeocálculoseguinteparadeterminara
reduçãodocomprimentodoveioquandoligado,
paraassegurarumafolgade37mm:
A.Subtraiaamedidaregistadanopasso1à
medidaregistadanopasso2.
Nota:Registeestamedida.
B.Adicione37mmaoresultadodoPassoA
Importante:Temdediminuiroveioda
tomadadeforçanestaquantidade.
5.Utilizandoumaserraparametal,encurteas
proteçõeseostubosdeaçopelocomprimento
calculadonopassoB.
Importante:Encurteambasasmetadesdo
veiodatomadadeforçaeresguardosda
tomadadeforçanestecomprimento.
6.Rebarbeasextremidadesdostubosdeaço
internaeexternamente.
7.Retiretodososdetritosdassecçõesdotubo.
8.Lubriqueostubosdeaçogenerosamente.
9.Monteoveiodatomadadeforçaeprenda-oà
máquinaeàunidadedetração.
10.Meçaocomprimentodoveioexpostono
comprimentomaiscuro;senãotiver,pelo
menos,37mm,repitaoprocedimento.
8
3
Ligaçãodoveiodatomada
deforça
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Ligueoveiodatomadadeforça;consulteLigaçãodo
veiodatomadadeforça(página13).
4
Aplicaçãodoautocolante
deemaranhamento
MáquinasCE
Peçasnecessáriasparaestepasso:
4
AutocolantedeemaranhamentoCE
Procedimento
Importante:Esteprocedimentoénecessário
paratodosospaísesCEeondeoinglêsnãoé
geralmentefalado.
1.Rodeoresguardodoveioparaacederao
autocolantedeemaranhamentoexistente
(Figura3).
g273965
Figura3
1.Autocolantede
emaranhamentoexistente
2.Autocolantede
emaranhamentoCE
2.Limpeoautocolantedeemaranhamento
existenteeaáreadoresguardoemtornodo
autocolante.
3.Retireapartedetrásdoautocolantede
emaranhamentoCE.
4.ColoqueoautocolantedeemaranhamentoCE
porcimadoautocolantedeemaranhamento
existente(Figura3).
5.Repitaospassos1a4paraas3outras
proteçõesdoveio.
5
Instalarocontroloauxiliar
(opcional)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Alavancadecontroloauxiliar
Procedimento
Importante:Aalavancadecontroloauxiliaré
enviadasoltaparaevitaroengateacidentaldo
9
circuitohidráuliconãoutilizado.Nãoinstale
nemopereaalavancadecontroloauxiliar,a
nãoserqueestejaainstaladaaplataformade
combinação.
1.Retireacoberturadaalavancadecontrolo.
2.Retireosdoiscontrapinosdabobinadaválvula
decontrolo.
3.Monteaalavancadecontroloauxiliarnabobina
daválvulacomoscontrapinos.
4.Instaleacoberturadaalavancadecontrolo.
6
Lubricaçãodamáquina
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Lubriqueamáquina;consulteLubricaçãoda
máquina(página18).
Descriçãogeraldo
produto
Comandos
g027357
Figura4
1.Controlodaescova4.Controloauxiliar
2.Controlodeelevaçãoda
plataforma
5.Fechodosegurança
3.Controlodeelevaçãodo
atrelado
Controlodeelevaçãodoatrelado
Utilizadoparadespejaracaixadoatrelado(Figura4).
Aposiçãoparacimalevantaacaixaeabreaportae
aposiçãoparabaixobaixaacaixaefechaaporta.
Controlodeelevaçãoda
plataforma
Utilizadoparalevantarebaixaraplataformaprincipal
(Figura4).Aposiçãoparacimalevantaaplataforma
eaposiçãoparabaixobaixaaplataforma.
Controlodaescova
Utilizadoparaoperaraplataformadentadaderotação
(vendidaseparadamente).Aposiçãoparacima
acionaaplataformaeaposiçãoparabaixoparaa
plataforma(Figura4).
Controloauxiliar
Utilizadoparaoperaraplataformadecombinação
(vendidaseparadamente).Aposiçãoparacima
acionaaplataformaeaposiçãoparabaixoparaa
plataforma(Figura4).
Importante:Aalavancadecontroloauxiliaré
enviadasoltaparaevitaroengateacidentaldo
10
circuitohidráuliconãoutilizado.Nãoinstale
nemopereaalavancadecontroloauxiliar,a
nãoserqueestejaainstaladaaplataformade
combinação.
Fechodosegurança
Retireofechodesegurançaapenasquandoutilizara
plataformadecombinação(Figura4).
Tomadadeforça(PTO)daunidade
detração
Aventoinhadevácuodamáquinavaitrabalhar
assimqueatomadadeforçaforacionada(Figura4).
Podeengatarodedoeplataformasemcombinação
utilizandooscontroloshidráulicosnamáquina.
Importante:Acionesempreatomadadeforça
daunidadedetraçãodelicadamenteauma
velocidadebaixa.Oacionamentorepentinoda
tomadadeforçadaunidadedetraçãoauma
velocidadealtairádanicaroscomponentesdo
tubo.
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
CUIDADO
Sedeixarachavenaigniçãodaunidadede
tração,alguémpodeligaracidentalmente
omotoreferi-loasiouàspessoasquese
encontrarempróximasdamáquina.
Retireachavedaigniçãodaunidadede
traçãoantesdefazerqualquerrevisão.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedoutilizador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar
devidamentenamáquina.
Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestado
deconservaçãoantesdecolocarosistemasob
pressão.
Antesdaoperação,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueaslâminasoscilantesestão
emboascondições.Substituaaslâminasgastas
oudanicadas.
Inspecioneaáreaemquevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosemqueamáquinapossa
embater.
Assegure-sedequeaunidadedetraçãoé
adequadaparautilizaçãocomumacessóriodeste
pesoconsultandoofornecedoroufabricanteda
unidadedetração.
11
Aunidadedetraçãotemdeterumadistânciaentre
eixoseumalarguradepisoadequadasetemde
estarequipadacombarraecintodesegurança
paraumfuncionamentoseguroemterreno
acidentado.Avelocidadedefuncionamento
normalé10km/h,masvariaconsoanteoterreno
eosdetritosquesãorecolhidos.Avelocidade
máximadetransporteé24km/h,sendo
necessáriasvelocidadesmaisbaixasemterreno
acidentado.ConsulteoManualdoutilizadorda
unidadedetraçãoparamaisinformaçõesouo
serviçodeassistênciadaunidadedetração,
emcasodedúvidasrelativasaofuncionamento
seguro.
Ostravõesdaunidadedetraçãotêmdeter
capacidadeparapararamáquinacomamáquina
totalmentecarregadaecircularàvelocidade
máximadetransporterecomendada.
Atomadadeforçadamáquinaexigeumaunidade
detraçãocomvelocidadesdefuncionamentode
540rpmepotênciadesaídade23,9kW(32cv)ou
superior.Nãoultrapasseavelocidadede540rpm.
Amáquinatemdecumprirosrequisitosde
viaçãolocais,sefortransportadanaviapública.
Foidisponibilizadaumaplacadeveículoem
marchalenta.Nãosãodisponibilizadasluzes
desinalizaçãoetravões,maspoderãoser
necessáriasemalgumasáreas.
Ligaçãodamáquinaà
unidadedetração
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieplanae
nivelada.
2.Coloqueomacaconopinodaestruturae
prenda-ocomopino(Figura5).
g027352
Figura5
1.Macaco3.Pinodaestrutura
2.Pino
3.Ajusteaalturadomacacoatéaestruturada
máquinacarparalelaaosolo.
4.Recueaunidadedetraçãoatéàmáquina.
5.Ajusteaforquilhadeengatedamáquinaparao
mesmoníveldoengatedaunidadedetração
daseguinteforma:
A.Retireosparafusoseasporcasquexam
aforquilhadeengate(Figura6)àestrutura
damáquina.
g027353
Figura6
1.Forquilhadeengate
12
B.Levanteoubaixeaforquilhadeengateaté
àposiçãoaproximadanivelando-acomo
engatedaunidadedetração.
C.Prenda-acomosparafusoseasporcasde
bloqueioqueforamretiradosanteriormente.
6.Ligueoengatedaunidadedetraçãoàforquilha
deengatedamáquinacomopinodeengatee
ocontrapino.
7.Retireopinodomacacoerodeomacacopara
cimaparaaposiçãodearmazenamento.
Ligaçãodoveiodatomada
deforça
1.Ligueoeixodatomadadeforçaaoveiode
entradadorotordamáquina.
2.Ligueoeixodatomadadeforçaaoveioda
tomadadeforçadaunidadedetraçãotraseiro.
3.Façadeslizaroveiodatomadadeforçaparaa
frenteomáximopossível.
4.Pressioneopinoparaxaroveiodatomada
deforçanolugar.
Nota:Movimenteoveiodatomadadeforça
paratráseparafrente,paravericarseeste
estábemxo.
5.Ligueacorrentedesegurançadaproteçãoà
unidadedetração(Figura7).
Nota:Certique-sedequeacorrente
permanecefrouxaquandoligaraunidadede
tração.
g027355
Figura7
1.Correntedesegurança
CUIDADO
Seascorrentesdaproteçãonão
estiveremligadas,asproteçõespodem
rodarduranteofuncionamentoecausar
ferimentos.
Mantenhatodasasproteçõesdatomada
deforçanolugareligueacorrente
daproteçãoàunidadedetraçãoou
resguardosdatomadadeforça.
Realizaçãodamanutenção
diária
Realizeosseguintesprocedimentosdiariamente
antesdeoperaramáquina:
Vericaçãodapressãodeardospneus(página
18)
Vericaçãodastubagensemangueiras
hidráulicas(página19)
Vericaçãodoníveldouidohidráulico(página
20)
13
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentosapessoasoudanosapropriedades.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçadoresistenteantiderrapante,calças
compridaseproteçõesparaosouvidos.Prenda
cabelocompridoenãoutilizevestuáriosoltoou
joiaspendentes.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nãoutilizeamáquinaseestivercansado,doente
ousoboefeitodeálcooloudrogas.
Nãotransportepassageirosnamáquinae
mantenhaaspessoaseanimaisafastadosda
máquinaduranteofuncionamento..
Aescova,dentesdeborracha,lâminaoscilante
easpiradorpodemrecolhereprojetardetritos
epequenosobjetosnopercursoduranteo
funcionamento;mantenhaaspessoaseanimais
afastadosdamáquinaduranteofuncionamento.
Desengatesempreatomadadeforça,desligue
omotordaunidadedetração,retireachave,
aguardequetodasaspartesemmovimento
paremedeixeamáquinaarrefecerantesdesair
daposiçãodooperador.
Nuncapasseporcimadoveiodatomadadeforça
(PTO)paraacederaoladoopostodamáquina.
Contorneamáquina.
Fiquesempreafastadodatraseiradamáquina
quandooperaraportatraseira.
Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacoseoutrosperigos
nãovisíveis.
Mantenhaasmãosepésafastadosdaslâminas.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixode
modoaevitaracidentes.
Pareamáquina,desligueomotor,aguarde
quetodasaspartesemmovimentopareme
inspecioneamáquinadepoisdeteratingido
qualquerobjetoounaeventualidadedesentir
vibraçõesestranhasnamáquina.Efetuetodas
asreparaçõesnecessáriasantesderetomaro
funcionamento.
Mantenhasempreapressãoadequadanospneus
daunidadedetração.
Certique-sedequeobservatodasasdisposições
regulamentaresinerentesaotransportede
equipamentosemviaspúblicaseviasrápidas.
Certique-sedequetodososreetoreseluzes
necessáriasestãoinstaladoseseencontram
limposeafuncionarequesãobemvisíveispara
osveículosqueestejamaultrapassarouquese
aproximem.
Reduzaavelocidadeemviasesuperfíciescom
pisoirregular..
Paratodososcomponentesemaçodoveioda
tomadadeforça(tubos,rolamentos,articulações,
etc.)emdesmontagemoureparações,
aconselha-sevivamentequecontacteoseu
distribuidorToroautorizado.Aremoçãode
componentesparareparaçõeseamontagem
podemdanicaralgunscomponentes,senão
foremefetuadascomferramentasespeciaispor
técnicosqualicados.
Oveiodatomadadeforçanãopodeserutilizado
semasproteçõesfornecidas.
Despejaremsegurança
Movimentodaportatraseiraelargardetritos
podecausarferimentosgraves.Afaste-seda
máquinaquandoestiverafazermarcha-atrásou
adescarregar.
Mantenhaaspessoasafastadasdamáquina
quandoestiveradescarregarresíduosouaabrir
eafecharaportatraseira.
Emcircunstânciasraras,asaparasderelva
molhadasecomprimidaspodemgerarcalor.
Despejesempreamáquinaantesdeaguardar.
Paraevitaroriscodechoqueelétrico,descarregue
amáquinaapenasemáreasdesimpedidasdeos
suspensoseoutrasobstruções.
Nuncadespejeamáquinanumainclinação;
despejesemprenumterrenonivelado.
Segurançaemdeclives
Revejaasespecicaçõesdaunidadedetração
paraassegurarquenãoexcedeascapacidades
emdeclives.
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultarem
ferimentosgravesoumorte.Éresponsávelpela
operaçãoseguraemdeclives.Operaramáquina
emqualquerdecliverequercuidadoadicional.
Avalieascondiçõesdolocalparadeterminarse
odecliveéseguroparaaoperaçãodamáquina,
14
incluindoaanálisedosítio.Utilizesempreo
bomsensoeoseujulgamentoaorealizaresta
inspeção.
Revejaasinstruçõesdedeclivesindicadasem
seguidaparaoperaramáquinaemdeclivese
analisarascondiçõesemqueamáquinavai
seroperadaparadeterminarsepodeoperara
máquinanascondiçõesdessediaedesselocal.
Asalteraçõesnoterrenopodemoriginaruma
alteraçãonaoperaçãoemdecliveparaamáquina.
Evitearrancar,pararouviraramáquinaem
declives.Nãofaçaalteraçõessúbitasna
velocidadeoudireção.Façaascurvaslentae
gradualmente.
Nãoopereamáquinaemqualquercondiçãoem
queatração,direçãoouestabilidadeestiverem
causa.
Removaouassinaleobstruçõescomovalas,
depressões,raízes,elevações,pedrasououtros
perigosescondidos.Arelvaaltapodeocultar
obstáculos.Oterrenodesniveladopoderiafazer
tombaramáquina.
Estejaatentoaqueoperaramáquinaemrelva
molhada,emdeclivesouemdescidaspode
causaraperdadetraçãodamáquina.Aperda
detraçãodasrodaspodecausardeslizamentoe
umaperdadostravõesedireção.
Tenhamuitocuidadoaoconduziramáquinaperto
dedepressões,valas,aterros,zonasperigosas
comáguaououtrosperigos.Amáquinapoderá
capotarrepentinamenteseumarodaresvalar
ouseopisoceder.Estabeleçaumaáreade
segurançaentreamáquinaequalquerperigo.
Operaçãodahidráulicada
unidadedetração
Todasasfunçõeshidráulicasdamáquinasão
controladaspelaválvulahidráulicaqueseencontra
napartedafrentedamáquina.Atomadadeforça
temdeestaratrabalharenquantoamáquinaestáa
serutilizada.Éistoquecriaouxodeuidocontínuo
namáquina.
Importante:Nuncamovaumaalavanca
hidráulicarapidamenteentreasposições
paracimaeparabaixo.Forçarummotor
hidráulicoainverterdireçõesinstantaneamente,
provavelmente,poderádanicá-locomgravidade.
Sealgumapeçadamáquinacarentupidaouse
omaterialnãoquiseruir,desligueamáquina
completamenteeretireobloqueiomanualmente.
Nota:Aconsoladecontrolohidráulicopodeser
ajustadaparaummaiorconfortosoltandoaalavanca
naestruturaatrásdoscontrolos,ajustandoaconsola
decontroloparaafrenteouparatráseapertando
aalavanca.
Utilizaçãodamáquina
1.Ligueomotordaunidadedetraçãoedeixe-a
funcionararpmbaixas.
2.Acioneatomadadeforçaenquantoomotor
estiveraoralenti.
3.Aumenteavelocidadedatomadadeforçapara
540rpm.
4.Antesdecomeçarautilização,inspecionea
áreaparadeterminaramelhordireção.
5.Conduzaaunidadedetraçãoparaafrentee
reboqueamáquinaparaolocaldetrabalho.
Nota:Paramanterumalinharetadurante
ofuncionamento,visualizeumobjetono
horizonte.
Tentesemprefazerumapassagemlongae
contínuasobrepondoligeiramentenapassagem
deregresso.
Importante:Desligueaunidadedetração,engate
otravãodeestacionamento,retireachavee
aguardeatéquetodasaspeçasseencontrem
imóveisantesdevericarseexistemfugasde
uido,peçassoltas,danosoudesgaste.
15
Depoisdaoperação
Segurançaapóso
funcionamento
Segurançageral
Mantenhatodasaspeçasdamáquinaemboas
condiçõesdetrabalhoeaspartescorretamente
apertadas.
Substituatodososautocolantesdesgastados,
danicadosouemfalta.
Despejeamáquina,estacionenumasuperfície
niveladaecoloquecalçosnasrodasantesde
desligaramáquinadaunidadedetração.
Remoçãodamáquinada
unidadedetração
1.Estacioneamáquinaeunidadedetraçãonuma
superfícienivelada,desengateatomadade
força,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotor,retireachaveeaguardeque
omotoretodasaspeçasemmovimentoparem
antesdesairdobancodooperador.
2.Coloquecalçosnasrodas.
3.Retireopinoqueprendeomacacoaopinoda
estruturaerodeomacacoparabaixoparaa
posiçãovertical.
4.Prendaomacacoaopinodaestruturaeajuste
omacacoparasuportaramáquina.
AVISO
Amáquinaémuitopesada.Nãodesligue
amáquinasemprimeiroposicionaro
macaco.
Podemocorrerferimentos,seoengate
cair.
5.Desligueascorrentesdesegurançadaproteção
daunidadedetraçãooudaproteçãodatomada
deforça.Fixeaextremidadedacorrenteao
ladodorotordoveiodatomadadeforçapara
impedirqueoveiosesepare.
6.Desligueoveiodatomadadeforçadoveiode
saídadaunidadedetração.
7.Façadeslizaroveiodatomadadeforçapara
tráseretire-odaunidadedetração.
8.Retireopinodoengateeopassadorde
forquilha.
9.Afasteaunidadedetraçãodamáquina.
Transportedamáquina
Podetransportaramáquinaparalocaisdetrabalho
utilizandoqualquerunidadedetraçãocomengate
tipobarradetração.Amáquinanãofoiconcebida
parareboqueemautoestrada.
Ospneusderelvadodeutuaçãolarganãosão
parautilizaçãoemautoestradaecirculamapenas
abaixode24km/h.Avelocidadessuperiores
a24km/h,ospneusvãoperderopiso,causar
ferimentosnooperadoredanicaroequipamento.
Certique-sedequeaplataformaestálevantada
easrodasgiratóriasnãoentramemcontactocom
osoloduranteotransporte.Certique-setambém
dequeabarradebloqueiodocilindro(Figura
8)estánolugarparaevitarqueocilindrode
elevaçãoquecomprimidoduranteotransporte.
g027358
Figura8
1.Barradebloqueiodo
cilindro
2.Cilindrodeelevação
Utilizeiluminaçãoetravõesadequados,um
pinodeengatetiporetentoreumacorreiade
segurançaduranteoreboque.
Certique-sedequeospneusestãodevidamente
cheios.
16
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
Apósaspimeiras2horas
Aperteasporcasdasrodas.
Apósaspimeiras10horas
Aperteasporcasdasrodas.
Apósaspimeiras20horas
Verique/ajusteatensãodacorreiadorotor.
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Lubricaçãodosrolamentosdoeixodaventoinha.
Vericaçãodapressãodeardospneus.
Vericaçãodastubagenseasmangueirashidráulicas.
Vericaçãodoníveldouidohidráulico.
Acada100horas
Lubricaçãodoveiodatransmissão.
Acada200horas
Aperteasporcasdasrodas.
Acada800horas
Senãoestiverautilizarouidohidráulicooutiverenchidooreservatóriocomuido
alternativo,substituaouidohidráulico.
Senãoestiverautilizarouidohidráulicooutiverenchidooreservatóriocomuido
alternativo,substituaoltrohidráulico.
Acada1000horas
Seestiverautilizarouidohidráulicorecomendado,substituaoltrohidráulico.
Acada2000horas
Seestiverautilizarouidohidráulicorecomendado,substituaouidohidráulico
eoltro.
Mensalmente
Verique/ajusteatensãodacorreiadorotor.
Segurançademanutenção
Antesdeajustar,limpar,efetuaramanutençãoou
abandonaramáquina,façaoseguinte:
Coloqueamáquinanumasuperfícieplana.
DesengateaPTO.
Certique-sedequeaunidadedetraçãoestá
emPontomorto.
Engateotravãodeestacionamentodaunidade
detração.
Desligueomotordaunidadedetraçãoeretire
achave.
Aguardequetodasaspartesemmovimento
parem.
Deixeoscomponentesdamáquina
arrefeceremantesdeprocederàmanutenção.
Executeapenasasinstruçõesdemanutenção
constantesdestemanual.Sefornecessário
efetuarreparaçõesdevultoousealgumavez
necessitardeassistência,entreemcontactocom
umdistribuidorautorizadoToro.
Certique-sedequeamáquinaestáemcondição
deoperaçãoseguramantendoasxações
apertadas.
Sepossível,nãofaçamanutençãocomo
motordaunidadedetraçãoemfuncionamento.
Mantenha-selongedaspeçasmóveis.
Nãoprocedaavericaçõesnemajusteatensão
dacorreiaquandoomotordaunidadedetração
estiverafuncionar.
Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
Apoieamáquinacomblocossemprequeaelevar.
Nãoconenumsistemahidráulicoparasuportar
amáquina.
Certique-sedequetodososresguardosestão
montados,depoisdeefetuaroperaçõesde
manutençãooudeajustedamáquina.
17
Lubricaçãodamáquina
Lubricaçãodosrolamentosdo
eixodaventoinha
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Retireaproteçãodatransmissãodecimados
conjuntosdapolia(Figura14).
2.Lubriqueosencaixesnosrolamentosdoeixo
daventoinha,conformeilustradonaFigura10,
comlubricanten.º2àbasedelítio.
g027364
Figura9
Lubricaçãodoveiode
transmissão
Intervalodeassistência:Acada100horas
Lubriqueos2encaixesdoveiodetransmissão,
conformeilustradonaFigura10,comlubricanten.º
2àbasedelítio.
g027365
Figura10
Vericaçãodapressãode
ardospneus
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Importante:Mantenhaamesmapressãodearem
ambosospneusparaassegurarumdesempenho
adequadodamáquina.Nãoenchapoucoos
pneus.
1.Veriqueapressãodeardospneus.
Devemedir1,24bar.
2.Seapressãodearfordemasiamoaltaou
demasiadobaixa,ajusteapressãodoaraté
quemeça1,24bar.
Vericaçãodoapertodas
porcasderoda
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras2horas
Apósaspimeiras10horas
Acada200horas
AVISO
Senãomantiverumapertodasporcasdas
rodasadequado,umadasrodaspoderá
deixardefuncionar,oupoderáperdê-lae
sofrerlesõesgraves.
Certique-sedequeasporcasdasrodas
estãodevidamenteapertadasantesdeoperar
amáquina.
Aperteasporcasdasrodascom115a136N·mnum
padrãocruzado(Figura11).
18
g272937
Figura11
Segurançadosistema
hidráulico
Emcasodepenetraçãodouidonapele,consulte
imediatamenteummédico.Ouidoinjetadotem
desercirurgicamenteretiradoporummédicono
prazodealgumashoras.
Certique-sedequetodosostubosetubos
hidráulicosseencontrambemapertadoseem
bomestadodeconservaçãoantesdecolocaro
sistemasobpressão.
Mantenhaoseucorpoemãoslongedefugasou
bicosqueprojetemuidohidráulicosobpressão.
Utilizeumpedaçodecartãooupapelpara
encontrarfugasdouidohidráulico.
Antesdedesligarouefetuarqualquertrabalhono
sistemahidráulico,desçaoacessórioparaosolo
edesligueomotorparaaliviartodaapressãono
sistema.
Paraassegurarumdesempenhoótimoe
segurodamáquina,utilizeapenaspeças
sobressalentesoriginaisToro.Autilizaçãode
peçassobressalentesproduzidasporoutros
fabricantespodeserperigosaeinvalidarna
garantiadoproduto.
Vericaçãodastubagense
mangueirashidráulicas
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriqueastubagenseasmangueirashidráulicas,
prestandoespecialatençãoafugas,tubagens
dobradas,suportessoltos,desgaste,juntassoltase
danosprovocadospelascondiçõesatmosféricasou
poragentesquímicos.Efetuetodasasreparações
necessáriasantesdeutilizaramáquina.
AVISO
Ouidohidráulicoquesaisobpressãopode
penetrarnapeleeprovocarlesões.
Certique-sedequetodasastubagens
emangueirashidráulicasseencontram
bemapertadaseembomestadode
conservaçãoantesdecolocarosistema
sobpressão.
Afasteocorpoeasmãosdefugasou
bicosqueprojetemuidohidráulicode
altapressão.
Utilizeumpedaçodecartãooupapelpara
encontrarfugasdouidohidráulico.
Eliminecomsegurançatodaapressão
dosistemahidráulicoantesdeexecutar
qualquerprocedimentonestesistema.
Emcasodepenetraçãodouidonapele,
consulteimediatamenteummédico.
Manutençãodosistema
hidráulico
Especicaçõesdouido
hidráulico
Oreservatórioéenchidonafábricacomuido
hidráulicodegrandequalidade.Veriqueonívelde
uidohidráulicoantesdeligaromotorpelaprimeira
vezediariamenteapartirdaí;consulteaVericação
doníveldouidohidráulico(página20).
Fluidodesubstituiçãorecomendado:Fluido
hidráulicoToroPXExtendedLife(disponívelem
recipientesde19litrosoutamboresde208litros).
Nota:Umamáquinaqueutilizeouidode
substituiçãorecomendadorequersubstituiçõesde
uidoeltromenosfrequentes.
Fluidosalternativos:SeoFluidohidráulicoToroPX
ExtendedLifenãoestiverdisponível,podeutilizar
outrosuidoshidráulicosconvencionaisàbasede
petróleo,desdequeasrespetivasespecicações
cumpramosintervalosindicadosdetodasas
propriedadesseguintesdosmateriaisequecumpram
asnormasindustriais.Nãoutilizeuidosintético.
Consulteoseudistribuidordelubricantespara
identicarumprodutosatisfatório.
Nota:AToronãoassumearesponsabilidade
pordanoscausadosdevidoaousodesubstitutos
inadequados,peloquerecomendamosautilização
19
exclusivadeprodutosdefabricantescomboa
reputaçãonomercado.
Fluidohidráulicoantidesgastecomíndicede
viscosidadeelevada/pontodeescoamento
baixo,ISOVG46
Propriedadesdomaterial:
Viscosidade,ASTMD445cSta40°C44a48
ÍndicedeviscosidadeASTM
D2270
140ousuperior
Pontodeescoamento,ASTM
D97
-37°Ca-45°C
Especicaçõesindustriais:EatonVickers694(I-286-S,
M-2950-S/35VQ25ou
M-2952-S)
Nota:Amaioriadosuidossãoincolores,o
quedicultaadeteçãodefugas.Encontra-seà
suadisposiçãoumaditivovermelhoparaouido
hidráulico,emrecipientesde20ml.Umrecipiente
ésucientepara15a22litrosdeuidohidráulico.
PoderáencomendarapeçaN.º44-2500aoseu
distribuidorToro.
Vericaçãodoníveldouido
hidráulico
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Coloqueamáquinaemfuncionamentopara
queouidoestejaquente,estacioneamáquina
numasuperfícieniveladaedesligueomotor.
2.Veriqueoníveldouidonoindicador(Figura
12).
Deveveroníveldouidoameiodoindicador.
g027356
Figura12
1.Indicador2.Tampadoreservatório
hidráulico
3.Seoníveldouidoestiverabaixodomeio
doindicador,retireatampadoreservatório
douidohidráulicoeadicioneuidohidráulico
especicadoatingiromeio(máximo)do
indicador;consulteaEspecicaçõesdouido
hidráulico(página19).
Importante:Nãoenchademasiado
oreservatório;seexcederalinhade
enchimentomáximodoindicador,temde
removeroexcessodeuido;consultea
Substituiçãodouidohidráulico(página20).
Importante:Paraevitaracontaminação
dosistemahidráulico,limpeastampasdos
recipientesdeuidohidráulicoantesde
asabrir.Certique-sedequeobocalde
enchimentoeofunilestãolimpos.
4.Coloqueatampadoreservatório.
Substituiçãodouidohidráulico
Intervalodeassistência:Acada2000horas—Se
estiverautilizarouidohidráulico
recomendado,substituaouido
hidráulicoeoltro.
Acada800horas—Senãoestiverautilizaro
uidohidráulicooutiverenchidooreservatório
comuidoalternativo,substituaouido
hidráulico.
Capacidadedoreservatório:aproximadamente38
litros
Importante:Seouidocarcontaminado,entre
emcontactocomumrevendedorautorizadoToro.
Ouidocontaminadotemumaaparêncialeitosa
ounegraporoposiçãoaouidolimpo.
1.Desligueomotor.
2.Desligueatubagemhidráulicapequena
(drenagem)daparteinferiordoreservatório
edeixeouidohidráulicoescorrerparao
recipiente.
Nota:Monteeaperteatubagemquandoo
uidohidráulicoparardeescorrer.
3.Enchaoreservatóriocomaproximadamente
38litrosdouidohidráulicoespecicado;
consulteaEspecicaçõesdouidohidráulico
(página19).
Importante:Utilizeapenasosuidos
hidráulicosespecicados.Outrosuidos
podemdanicarosistema.
Paraevitarencherdemasiado,nãoenchase
ouidoestiverfrio.Nãoenchademasiadoo
reservatóriocomuidohidráulico.
4.Coloqueatampadoreservatório.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro Versa Vac Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário