Roland JUNO-Di Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário
Manual do Proprietário
Manual do Proprietário
JUNO-Di_e.book Page 1 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
Antes de usar este equipamento, leia com atenção as seções: “USO SEGURO DO APARELHO” e “NOTAS IMPORTANTES” (p. 3; p. 6). Nestas
seções você encontra informações importantes para o uso correto do equipamento. Além destas seções, leia este manual por completo para poder usar
todos os recursos de seu novo equipamento. Depois de lido, este manual deve ser conservado em um local de fácil acesso para poder ser consultado.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservado. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização por expresso da ROLAND CORPORATION.
Convenções usadas neste manual
Botões são indicados entre chaves []; por exemplo: botão [ENTER].
Páginas de referência são indicadas por (p. **).
Usamos os seguintes símbolos.
Indica notas importantes; devem ser lidas.
Lembrança de ajustes ou funções; leia se necessário.
Dica útil; leia se necessário.
Indica referência; leia se necessário.
Explicação de um termo; leia se necessário.
985
* As explicações contém ilustrações do que pode aparecer no display. Estas ilustrações podem não corresponder ao que
aparece no display do seu aparelho, caso tenha ocorrido uma atualização do sistema operacional do seu equipamento.
JUNO-Di_e.book Page 2 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
3
Uso seguro do aparelho
002c
Não abra nem faça modificações neste equipamento e
em seu adaptador de AC.
...........................................................................................................
003
Não tente fazer reparos neste equipamento, nem
substituir partes, exceto quando indicado pelo manual.
Procure o Serviço Técnico Autorizado Roland, ou um
Distribuidor Autorizado Roland.
...........................................................................................................
004
Nunca use ou guarde este equipamento em locais:
Sujeitos a extremos de temperatura (ao sol direto,
em um carro fechado, próximo a um aquecedor, ou
sobre um equipamento que gera calor); ou
Molhado (banheiros, lavanderias); ou
Úmidos; ou
Exposto à chuva, ou
Poeiras; ou
Sujeito a vibrações.
...........................................................................................................
005
Use este aparelho apenas com um rack ou estante
recomendada pela Roland.
...........................................................................................................
006
No uso de rack ou estante recomendados pela Roland, o
rack ou estante precisa ficar uma superfície plana e
estável. Se não usar rack ou estante, ainda assim o
aparelho precisa ficar em superfície plana e estável, que
não tombe, nem caia.
008c
Use apenas o adaptador de AC fornecido com o
equipamento. Verifique a especificação da instalação
antes de conectar o adaptador de AC. Outros
adaptadores AC podem levar a mau funcionamento e
danos, além de ferimentos e fogo, em virtude de
diferenças de voltagem e polaridade.
...........................................................................................................
008e
Use apenas o cabo de força fornecido. Este cabo não
deve ser usado em outros aparelhos.
...........................................................................................................
009
Não dobre ou torça os cabos de força, não coloque
objetos pesados sobre os mesmos, não deixe em
passagem ou ao alcance de crianças. Isto pode danificar
o cabo, e levar a curto circuito. Cabos danificados
levam a risco de fogo e choque elétrico!
...........................................................................................................
010
Este aparelho, só ou combinado com sistema de
amplificação ou fones de ouvido, pode produzir
volumes sonoros que podem produzir perda permanente
da audição. Não use por tempo prolongado em volume
alto, ou desconfortável. Se perceber perda de acuidade
auditiva, interrompa o uso do equipamento e procure
um médico especialista.
...........................................................................................................
011
Não permita que qualquer objeto (por exemplo material
inflamável, moedas, pinos); ou líquidos de qualquer
tipo (água, refrigerantes, etc) penetrem no aparelho.
...........................................................................................................
AVISO AVISO
JUNO-Di_e.book Page 3 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
4
Uso seguro do aparelho
012b
Desligue o aparelho imediatamente, retire o adaptador
de AC da tomada, e procure o Serviço Técnico
Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado
Roland, nos seguintes casos:
Se o adaptador AC ou o cabo de força estiver
danificado; ou
Se aparecer fumaça ou cheiro estranho; ou
Se um objeto ou líquido entrar no aparelho; ou
Se o aparelho ficar exposto à chuva (ou ficar úmido por
qualquer motivo); ou
Se o aparelho não funcionar como o esperado, ou
apresentar mudanças no funcionamento.
...........................................................................................................
013
Em casas com crianças pequenas, um adulto deve
supervisionar o uso pelas crianças para que estas regras
de segurança sejam observadas.
...........................................................................................................
014
Proteja este equipamento de impactos.
(Não deixe cair!)
...........................................................................................................
015
Não ligue diversos equipamentos na mesma tomada.
Cuidado ao usar extensões e filtros de linha. A soma do
consumo de todos os equipamentos conectados não
pode ultrapassar a capacidade da instalação ou da
extensão (watts/ampères). A carga excessiva pode
aquecer os cabos e fazer com que os mesmos derretam.
...........................................................................................................
016
Quando mudar o local de uso do equipamento, consulte
o Serviço Técnico Autorizado Roland, ou um
Distribuidor Autorizado Roland, se tiver qualquer
dúvida.
...........................................................................................................
019
As pilhas nunca devem ser recarregadas, aquecidas,
abertas, ou colocadas no fogo ou na água.
...........................................................................................................
023
Nunca reproduza um disco CD-ROM em um CD
player de áudio. O som produzido pode danificar seu
equipamento e pode prejudicar sua audição.
...........................................................................................................
027
Nunca coloque as pilhas de hidreto níquel metálico
(NiMH) em locais com calor excessivo, como
diretamente ao sol, ou próximo ao fogo.
...........................................................................................................
101b
Este aparelho e seu adaptador AC devem ser colocados
em locais e posição que não interfiram com a
ventilação adequada.
...........................................................................................................
101c
Este aparelho (JUNO-Di) deve ser usado apenas com a
estante Roland KS-8/12. O uso com outras estantes
pode levar a instabilidade, com risco de ferimentos.
...........................................................................................................
101f
Por favor, leia e obedeça os cuidados e instruções do
produto.
Lembre-se que dependendo como você tocar o teclado,
o mesmo pode cair da estante, mesmo que todas as
instruções do manual tenham sido observadas. Por isso
é necessário que seja feita uma inspeção de segurança
antes de tocar, evitando o risco de danos e ferimentos.
...........................................................................................................
102c
Segure sempre o adaptador AC ou o plug, e nunca
tracione pelo cabo ao desconectar de tomadas.
...........................................................................................................
103b
Em intervalos regulares, desconecte o adaptador AC da
tomada e limpe os contatos com um pano limpo e seco.
Desconecte da tomada também quando o aparelho for
ficar sem uso por tempo prolongado. O acumulo de
poeira nos contatos pode levar a mal contato,
aquecimento, e pode provocar fogo.
...........................................................................................................
104
Evite que os cabo fiquem embaraçados. Os cabos não
devem ficar em passagens ou ao alcance de crianças.
...........................................................................................................
106
Nunca suba sobre o aparelho nem coloque objetos
pesados sobre o mesmo.
...........................................................................................................
107c
Nunca toque no adaptador AC, ou nos plugs com as
mãos úmidas ou molhadas.
...........................................................................................................
108b
Antes de mover este equipamento, desconecte o
adaptador AC e demais cabos de conexão com aparelho
externos.
...........................................................................................................
AVISO
JUNO-Di_e.book Page 4 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
5
Uso seguro do aparelho
109b
Antes de limpar este equipamento, desligue–o e
desconecte o adaptador AC da tomada (p. 17).
...........................................................................................................
110b
Quando houver a possibilidade de raios na sua área,
desconecte o adaptador AC da tomada.
...........................................................................................................
111: Selection
Se usada incorretamente, as pilhas podem vazar,
explodir, e causar danos e ferimentos. Para sua
segurança, leia e observe estes cuidados (p. 17).
1
Siga as instruções na colocação das pilhas, especial-
mente quanto à polaridade.
2
Não misture pilhas novas e velhas ou pilhas de tipos
diferentes.
3
Retire as pilhas quando do aparelho for ficar sem
uso por algum tempo.
4
Quando o aparelho for ficar sem uso por algum
tempo, faça uma cópia dos dados em um memória
USB, depois retire as pilhas.
5
Se a pilha vazar, use uma toalha de papel ou similar
para secar o compartimento, depois coloque pilhas
novas. Não permita que o líquido entre em contato
com a pele para evitar inflamação. Não deixe que
toque na roupa, e sobretudo evite que chegue aos
olhos. Lave com água abundante e procure o
médico se este líquido chegar aos olhos.
6
Não deixe pilhas junto com objetos metálicos, como
canetas, colares, grampos, etc.
...........................................................................................................
112
Pilhas usadas devem ser descartadas de acordo com a
legislação e a proteção do meio ambiente.
...........................................................................................................
118c
Parafusos que você remover e a chave hexagonal
precisam ficar em locais seguro, longe de crianças que
podem engolir estas partes acidentalmente.
...........................................................................................................
JUNO-Di_e.book Page 5 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
6
Notas importantes
Alimentação e uso de pilhas
301
Não conecte este equipamento no mesmo circuito elétrico que esteja
sendo usado por aparelhos controlados por inversores (como
refrigerados, máquinas de lavar, micro-ondas, ar condicionado) ou que
tenham motor. Dependendo de como o equipamento elétrico é usado, o
ruído da corrente elétrica pode causar mau funcionamento e produzir
ruído audível. Se não for prático separar a causa do problema, use um
filtro de linha entre este equipamento e a tomada.
O adaptador AC aquece após o uso prolongado. Isto é normal, e não
deve causar preocupação.
303a
O uso do adaptador AC é recomendado, pois o consumo é alto. Se
precisar usar pilhas, use pilhas recarregáveis Ni-MH.
304a
Para colocar ou remover pilhas, desligue o aparelho e desconecte todos
os equipamentos conectados. Desta forma você evita mau
funcionamento e/ou danos em alto-falantes ou outros equipamentos.
307
Antes de conectar este equipamento em outros, desligue todos os
equipamentos, prevenindo mau funcionamento e danos em alto-falantes
e outros componentes.
Add
Se você estiver usando pilhas, desconecte o adaptador AC do aparelho.
Add
No uso de pilhas, o aparelho desliga se você conecta ou desconecta o
plug da tomada ou do aparelho. Desligue o aparelho antes de conectar
ou desconectar o adaptador AC ou o cabo de força.
Posicionamento
351
O uso próximo a um amplificador de potência (ou outro equipamento
com grandes transformadores) pode induzir ruído no áudio. Para
reduzir o problema, mude a orientação deste aparelho. De preferência,
afaste a fonte de interferência.
352a
Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e TV e não deve
ser usado próximo a estes receptores.
352b
Aparelhos de comunicação sem fio, como telefones celulares, pode
induzir ruído. O ruído ocorre ao receber chamados, ou durante a
conversação. Afaste esta fonte de interferência, ou desligue aparelhos
de comunicação sem fio ao usar este equipamento.
354a
Não exponha este equipamento diretamente ao sol, não deixe próximo a
equipamentos que irradiam calor, não deixe em um carro fechado ou
em outros locais sujeitos a extremos de temperaturas. O calor excessivo
pode deformar e descolorir este aparelho.
355b
Ao mover este equipamento entre locais com diferenças de temperatura
e/ou umidade, gotas de água (condensação) podem se formar no
interior do aparelho. O uso nestas condições leva a danos ou mau
funcionamento. Sendo assim, aguarde algumas horas para que a
condensação possa evaporar antes de usar o aparelho.
358
Não permita que objetos fiquem sobre o teclado. Isto leva a mau
funcionamento, como teclas que deixam de produzir som.
360
Dependendo do material e da temperatura da superfície onde este
aparelho é colocado, os pés de borracha podem descolorir ou marcar a
superfície. Você pode colocar um feltro sob os pés de borracha para
evitar estes problemas. Neste caso, certifique-se que o aparelho não
escorregue nem se mova acidentalmente.
Manutenção
401a
Para a limpeza diária, use um pano limpo, seco e macio, ou um pano
que tenha sido umedecido com água. Para remover manchas, use um
detergente suave não abrasivo. Em seguida seque completamente como
um pano limpo seco e macio.
402
Nunca use benzina, thinner, álcool, ou qualquer tipo de solvente,
evitando o risco de descolorir e deformar o aparelho.
Reparos e dados
452
Lembre-se que todos os dados da memória deste equipamento podem
ser perdidos quando o aparelho vai para reparos. Dados importantes
devem ser registrados em memória USB ou registrados em papel (se
possível). Durante os reparos são tomados todos os cuidados para evitar
a perda de dados. No entanto, em alguns casos (quando houver
problemas com o circuito de memória) é impossível a recuperação de
dados, e a Roland não assume qualquer responsabilidades quanto a esta
perda de dados.
Cuidados adicionais
551
Lembre-se que os dados da memória podem ser perdidos por mau
funcionamento ou uso incorreto. Para se proteger do risco de perda de
dados, faça cópias de segurança (backup) de seus dados em uma
memória USB.
552
Infelizmente, pode ser impossível recuperar os dados, mesmo quando
existe um cópia dos dados, nos casos da cópia apresentar problemas. A
Roland Corporation não assume qualquer responsabilidades quanto a
perda de dados.
553
Cuidado ao acionar controles e botões e ao fazer e desfazer conexões. O
uso sem cuidado leva a mau funcionamento.
554
Nunca bata ou aplique pressão sobre o display.
556
Ao conectar /desconectar cabos, segure pelos conectores - nunca
tracione os cabos, evitando curto circuitos e danos nos componentes
internos dos cabos.
558a
Para evitar incômodos aos vizinhos e pessoas ao seu redor, use volumes
adequados. Se preferir use fones de ouvido, para não incomodar
(especialmente ao tocar à noite).
559a
Quando precisar transportar este aparelho, use a embalagem original ou
uma embalagem equivalente.
561
Use apenas o pedal de expressão especificado (EV-5; vendido
separadamente). Conectando outros pedais, existe o risco de causar
mau funcionamento e/ou danos a este aparelho.
562
Alguns cabos de áudio usam resistores. Não use cabos com resistores
para este aparelho. Isto faz com que o som fique baixo ou inaudível.
Para informações sobre cabos, consulte o fabricante do cabo.
566a
A área de ação do controle D Beam é reduzida quando usado com
iluminação forte. Lembre-se disso quando for usar o controle D Beam
ao ar livre.
566b
A sensibilidade do controle D Beam varia com a iluminação do local
em que estiver. Se não funcionar como esperado, ajuste a sensibilidade
de acordo com a iluminação do local.
JUNO-Di_e.book Page 6 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
7
Notas importantes
Uso de memória USB
704
Insira com cuidado a memória USB até o fim—até ficar firme no
encaixe.
705
Nunca toque nos terminais da memória USB. Evite que estes terminais
fiquem sujos.
708
Memórias USB são componentes de precisão, e precisam ser
manuseados com cuidado. Abaixo estão alguns cuidados necessários.
Para não danificar a memória USB com eletricidade estática, descar-
regue a eletricidade do seu corpo antes de segurar a memória USB.
Não permita que metais entrem em contato com as partes metálicas
da memória USB.
Não dobre, não deixe cair, e não submeta a memória USB a choques
ou vibrações.
Não deixe a memória USB no sol, em um carro fechado ou em
outros locais com temperatura extrema (armazenamento entre -25º e
85º C).
Não deixe que a memória USB fique úmida.
Não desmonte nem modifique a memória USB.
Manejo de discos CD-ROMs
801
Evite tocar ou riscar a superfície brilhante inferior (com dados) do
disco. Discos danificados ou sujos não são lidos corretamente.
Mantenha seus discos limpos, usando produtos comerciais apropriados.
204
* Microsoft e Windows é marca da Microsoft Corporation.
206j
* Windows
®
chama-se oficialmente: “Microsoft
®
Windows
®
operating
system.”
207
* Apple e Macintosh é marca da Apple Inc.
209
* Mac OS é marca da Apple Inc.
220
* Todos os nomes de produtos mencionados são de propriedade de seus
respectivos proprietários.
238
* A compressão de áudio MPEG Layer-3 é tecnologia licenciada pela
Fraunhofer IIS Corporation e THOMSON Multimedia Corporation.
Add
* MatrixQuest™ 2009 TEPCO UQUEST, LTD. Todos os
direitos reservados.
O funcionamento USB do JUNO-Di usa tecnologia
MatrixQuest, da TEPCO UQUEST, LTD.
Add
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) é um conjunto de patentes de
arquitetura microprocessada desenvolvida pela Technology Properties
Limited (TPL). A Roland tem licença para uso da tecnologia TPL Group.
JUNO-Di_e.book Page 7 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
8
Recursos Principais
Sintetizador Profissional, em formato portátil
Sintetizador profissional com mais de 1.000 instrumentos
Mais de mil sons, com ênfase em piano, órgão, cordas, metais e sons sintetizados que são essenciais para se tocar ao vivo.
Fácil de usar, interface com usuário intuitiva
Você pode usar os botões SOUND para selecionar diretamente diversos sons.
É fácil usar o “split” para a divisão do teclado, permitindo, por exemplo, tocar piano com a mão direita e contrabaixo com a mão esquerda, ou usar o
“dual” sobrepondo sons como piano e cordas.
Display com caracteres grandes para assegurar visibilidade ótima, facilitando quando se toca ao vivo.
Pode ser usado com pilhas para maior portabilidade (aceita pilhas recarregáveis Ni-MH tamanho AA)
Corpo compacto e leve, e possibilidade de ser usado alimentado por pilhas.
Você pode usar o JUNO-Di com alimentação por pilhas para tocar ao vivo, em qualquer ambiente.
Reprodução de arquivos MP3, WAV, AIFF e SMF com uma memória USB opcional—perfeito para reproduzir tracks quando
estiver tocando ao vivo
Você pode reproduzir arquivos MP3, WAV, AIFF, ou SMF que esteja em uma memória USB—um recurso muito útil para reproduzir tracks quando
estiver tocando ao vivo.
Use o programa “Playlist Editor” (Win/Mac) que foi fornecido para colocar as músicas na ordem desejada para a apresentação ao vivo.
Entrada de microfone com Reverb e Vocoder para que você cante junto com o que é tocado
A entrada de microfone é ideal para que o tecladista que canta enquanto toca. Com um reverb dedicado, é fácil conseguir o som exato que se deseja.
O efeito vocoder também está presente ampliando as possibilidades para apresentações ao vivo.
Acompanha o programa de edição para plataformas PC/Mac
Usando o programa “JUNO-Di Editor” você pode fazer edições detalhadas do som da mesma forma que em outros sintetizadores profissionais.
JUNO-Di_e.book Page 8 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
9
Sumário
Uso seguro do aparelho ................................................................................................................................. 3
Notas importantes.......................................................................................................................................... 6
Recursos Principais ....................................................................................................................................... 8
Introdução ............................................................................... 13
Descrição de painéis ..........................................................................................14
Painel frontal.................................................................................................................................... 14
Painel traseiro................................................................................................................................... 16
Preparação .........................................................................................................17
Conexão do adaptador AC ..........................................................................................................................17
Colocação de pilhas (vendido separadamente) ........................................................................................... 17
Retirada de pilhas............................................................................................................................. 18
Quando trocar as pilhas (indicador BATTERY).............................................................................. 18
Conexão de equipamento externo ............................................................................................................... 18
Conexão de alto-falantes ou fones de ouvido .................................................................................. 18
Conexão de pedal............................................................................................................................. 19
Conexão de microfone ..................................................................................................................... 19
Conexão de equipamentos de áudio portáteis.................................................................................. 19
Para ligar/desligar o aparelho...................................................................................................................... 20
Para desligar o aparelho ................................................................................................................... 20
Ajuste do volume (botão [VOLUME]) ....................................................................................................... 20
Ajuste do contraste do display (botão [LCD CONTRAST]) ...................................................................... 20
Ligando/desligando a retroiluminação do display....................................................................................... 21
Uso do protetor de memória USB fornecido............................................................................................... 21
Como tocar as músicas Demo ..................................................................................................................... 21
Guia de aplicação.................................................................... 23
Para tocar baladas.............................................................................................24
Pedal—HOLD PEDAL .............................................................................................................................. 24
Acrescentando Reverb—botão [REVERB] ............................................................................................... 25
Escolha de um timbre - Tone ..................................................................................................................... 25
Para ouvir o timbre (tone)—[PREVIEW].................................................................................................. 25
Toque o timbre “Jazz Electric Piano”.............................................................26
Acrescentando um efeito............................................................................................................................. 27
Toque o timbre “Rock Organ”.........................................................................28
Efeito Rotary + alavanca Modulation ........................................................................................................ 29
Alavanca Pitch Bend/Modulation .............................................................................................................. 29
Tocando música Pop..........................................................................................30
Sobreposição de timbres diferentes—[DUAL] .......................................................................................... 31
Tocando diversos timbres—[PERFORM (Performance)] ......................................................................... 31
Tocando música R&B .......................................................................................32
Tocando um timbre em cada mão—[SPLIT]............................................................................................. 33
Escolha o ponto de divisão do teclado (split point).................................................................................... 33
Mudança da afinação em passos de oitava—OCTAVE [DOWN]/[UP].................................................... 34
Tocando padrões de ritmo—[RHYTHM PATTERN] ............................................................................... 35
Mudança do estilo do ritmo (rhythm pattern group) .................................................................................. 35
JUNO-Di_e.book Page 9 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
10
Sumário
Tocando Bossa Nova .........................................................................................36
Tocando acordes com uma única tecla—[CHORD MEMORY] ............................................................... 37
Tocando arpejos—[ARPEGGIO]............................................................................................................... 37
Tocando som Techno.........................................................................................38
Variação do timbre—botões [CUTOFF]/[RESONANCE]........................................................................ 39
Variação do timbre—Controle D Beam/[SOLO SYNTH] ........................................................................ 39
Tocando sons de bateria percussão - Drums...................................................40
Tocando sons de sintetizador............................................................................41
Encorpando um único timbre—[SUPER LAYER].................................................................................... 41
Cante enquanto toca..........................................................................................42
Use o vocoder............................................................................................................................................. 42
Altere os ajustes do vocoder....................................................................................................................... 43
Use um microfone—botões MIC IN [VOLUME]/[REVERB].................................................................. 43
Ajuste da afinação em passo de semitom—[TRANSPOSE] ..................................................................... 44
Transposição............................................................................................................................................... 44
Tocando ao vivo.................................................................................................45
Registro e indicação de tones e ajustes de uso frequente
—FAVORITE [ON/OFF]/[BANK] ........................................................................................................... 46
Indicando os bancos favoritos .................................................................................................................... 46
Reprodução de uma música—[SONG LIST]............................................................................................. 49
Indicando o timbre pelo número—[NUMERIC] ....................................................................................... 49
Conexão e reprodução de equipamento de reprodução de áudio portátil................................................... 49
Registro dos seus ajustes—[WRITE]...............................................................52
Referência ................................................................................ 53
Informações gerais.............................................................................................54
Como o JUNO-Di está organizado.............................................................................................................. 54
Ajustes do teclado para tocar o JUNO-Di................................................................................................... 54
Sets de ritmo..................................................................................................................................... 55
Sobre os efeitos ................................................................................................................................ 55
Sobre a memória .............................................................................................................................. 56
Procedimentos básicos no JUNO-Di...........................................................................................................57
A função [SHIFT] ............................................................................................................................ 57
Edição de valores ............................................................................................................................. 57
Indicando um valor ([NUMERIC])..................................................................................................57
Escrevendo um nome....................................................................................................................... 58
Ajuste do andamento (tempo).......................................................................................................... 58
Tela principal ................................................................................................................................... 58
Ajustes detalhados do timbre ...........................................................................59
Ajustes de “tone”......................................................................................................................................... 59
Edição de “Tone” em Volume, Portamento, Mono/Poly, e Bend Range (Patch Edit) .................... 59
Edição do Volume do set de ritmo (Rhythm Edit)........................................................................... 60
Edição do Volume de cada parte nas configurações Split, Dual, ou Super Layer (Part Edit)......... 60
Edição de efeitos (MFX/Chorus/Reverb) (Effect Edit)............................................................................... 61
Indicando o primeiro Tone apresentado por cada botão Tone .................................................................... 62
Registro dos seus ajustes ............................................................................................................................. 62
JUNO-Di_e.book Page 10 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
11
Sumário
Ajuste detalhado das funções de “Performance” ...........................................63
Uso do controle D Beam para modificar o som .......................................................................................... 63
Ajustes do controle D Beam ............................................................................................................ 63
Uso de botões para modificar o som (SOUND MODIFY)......................................................................... 65
Ajuste da divisão do teclado........................................................................................................................ 66
Alterando o ponto de divisão (Split Point)....................................................................................... 66
Colocando o som selecionado na parte inferior da divisão.............................................................. 66
Troca entre os tones nos modos Split/Dual...................................................................................... 66
Mudança afinação em oitavas (Octave Shift).............................................................................................. 67
Ajustes de arpejo (Arpeggio) ......................................................................................................................67
Ajustes da memória de acordes (Chord Memory)....................................................................................... 69
Ajustes “Favorite” ....................................................................................................................................... 69
Visualizando ou retirando um ajuste de “Favorite”......................................................................... 69
Uso do teclado no controle de imagens ([V-LINK])................................................................................... 70
O que é o V-LINK?.......................................................................................................................... 70
Exemplo de conexão ........................................................................................................................ 70
Para ligar/desligar o V-LINK........................................................................................................... 70
Ajustes do V-LINK.......................................................................................................................... 70
Ajuste da reprodução de músicas (Song Player) ............................................71
Reprodução de arquivos musicais (SONG PLAYER)................................................................................ 71
Arquivos SMF/áudio que podem ser reproduzidos.......................................................................... 71
Como escolher e reproduzir um arquivo musical ([SONG LIST]).................................................. 72
Altere a posição da reprodução........................................................................................................72
Ajuste o volume do “Song Player” .................................................................................................. 72
Ajuste do andamento (tempo) da música (SMF) ............................................................................. 72
Escolha e reproduza uma lista de músicas (Playlist) ....................................................................... 73
Toque junto com a música em reprodução ([C. CANCEL/MINUS ONE]) .................................... 73
Tocando padrões de ritmo ([RHYTHM PATTERN]) ................................................................................ 74
Tocando padrões de ritmo................................................................................................................ 74
Escolha o estilo ou o set de ritmo do padrão de ritmo ..................................................................... 74
Ajuste o volume do “Rhythm Pattern” ............................................................................................74
Outros ajustes ....................................................................................................75
Ajustes que atuam sobre todo o JUNO-Di (SYSTEM)............................................................................... 75
Procedimento para ajustes do sistema.............................................................................................. 75
Parâmetros do sistema...................................................................................................................... 75
Cópia de segurança e inicialização do dados (UTILITY)...........................................................................77
Tipos de dados que podem ser registrados....................................................................................... 77
Registro de dados em memória USB (BACKUP) ........................................................................... 77
Como voltar os dados da memória USB para o JUNO-Di (RESTORE)......................................... 77
Como voltar para os ajustes de fábrica (FACTORY RESET)......................................................... 78
Inicialização da memória USB (USB MEMORY FORMAT) ........................................................ 78
Como tocar as músicas Demo (DEMO PLAY) ..........................................................................................79
Para visualizar a versão do sistema (VERSION INFO)..............................................................................79
Conexão de aparelhos MIDI externos .............................................................80
Sobre o MIDI............................................................................................................................................... 80
Sobre os conectores MIDI................................................................................................................ 80
Canais MIDI e geradores de som múlti-timbrais ........................................................................................ 80
Uso do JUNO-Di como teclado Master (Modo MIDI Controller).............................................................. 81
Escolha o canal MIDI para transmissão...........................................................................................81
Ajustes detalhados do Modo MIDI Controller ................................................................................81
Uso do JUNO-Di como um módulo de som MIDI ..................................................................................... 82
Tocando o JUNO-Di usando aparelho MIDI externo ................................................................................. 82
Ajuste do canal de recepção............................................................................................................. 82
Para ligar/desligar o “Soft Thru” .....................................................................................................83
JUNO-Di_e.book Page 11 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
12
Sumário
Uso de computador para produção musical ................................................................................................83
Instalação do drive USB no computador ......................................................................................... 84
Indicando o drive USB..................................................................................................................... 84
Conexão do JUNO-Di ao computador............................................................................................. 84
Uso dos programas JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor .................................................................. 85
Instalação dos programas JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor no computador .................... 85
Apêndices................................................................................. 87
Solução de problemas........................................................................................88
Mensagens de erro.............................................................................................92
Lista de efeitos....................................................................................................93
Lista de timbres (Tone)...................................................................................105
Lista de sets de ritmo (Rhythm Set)...............................................................116
Lista de “Performances”.................................................................................123
Lista de grupos de padrões de ritmos............................................................124
Lista da memória de acordes..........................................................................125
Tabela de implementação MIDI.....................................................................127
Especificações...................................................................................................128
Índice ................................................................................................................129
JUNO-Di_e.book Page 12 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
13
Introdução
JUNO-Di_e.book Page 13 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
14
Descrição de painéis
fig.Front.eps_70
Conector USB MEMORY
Você pode conectar memória USB (vendido separadamente) neste conector.
931
* Insira com cuidado a memória USB até o fim, de forma que fique firme.
* Conecte a memória USB após ligar o JUNO-Di. Nunca desconecte a
memória USB enquanto o JUNO-Di estiver ligado.
Controle D BEAM
Você pode aplicar diversos efeitos ao som movendo sua mão sobre o
controle D Beam.
Use os três botões abaixo do mesmo para ligar/desligar o controle D Beam.
A tela de ajustes aparece quando você pressiona um botão, ligando-o.
[SOLO SYNTH]
Este botão permite que você use o controle D Beam para tocar o JUNO-Di
como um sintetizador monofônico (p. 63).
[EXPRESSION]
Este botão permite que você use o controle D Beam para criar variações
expressivas do volume (p. 63).
[ASSIGNABLE]
Este botão permite o endereçamento de diversas funções ao controle D
Beam
(p. 63).
* Mantendo pressionado o botão [SHIFT] e pressionando um destes
botões, você vai para a tela de edição correspondente sem ligar/desligar o
botão.
Botão [VOLUME]
Ajusta o volume geral da saída dos conectores OUTPUT e PHONES (p.
20).
MODE/MIC
[MENU]
Este botão apresenta um menu onde você escolhe entre os ajustes do
sistema ou funções de utilidades. Este botão também é usado para a edição
de sons ou outros ajustes de forma mais detalhada.
[MIDI CONTROLLER]
Indicando o modo MIDI Controller, você pode controlar um gerador de som
MIDI externo (p. 81).
[PREVIEW]
Mantenha pressionado este botão para escutar o som selecionado (p. 25).
Botão MIC IN [VOLUME]
Ajusta o volume do som recebido no conector MIC INPUT (p. 43).
MIC IN [REVERB]
Este botão aplica reverb ao som que chega no conector MIC INPUT (p. 43).
KEYBOARD
[SPLIT]
Este botão ativa “Split,” dividindo o teclado, de forma que você toque dois
timbres, um para a mão esquerda e outro para a mão direita. (p. 33).
[DUAL]
Este botão ativa o “Dual,” permitindo tocar dois timbres sobrepostos (p. 31).
[SUPER LAYER]
Este botão ativa o “Super Layer,” que torna um único timbre mais
encorpado e com distribuição espacial mais ampla (p. 41).
[ARPEGGIO]
Liga/desliga o arpejador.
A tela de ajustes aparece quando você pressiona o botão, ligando-o (p. 37, p.
67).
[CHORD MEMORY]
Liga/desliga a função de memória de acordes.
A tela de ajustes aparece quando você pressiona o botão, ligando-o (p. 37, p.
69).
[V-LINK]
Liga/desliga o V-LINK.
A tela de ajustes aparece quando você pressiona o botão, ligando-o (p. 70).
[TRANSPOSE]
Mantendo pressionado o botão [TRANSPOSE] e usando os botões [-] [+],
você faz a transposição da afinação para cima ou para baixo em passos de
semitons (p. 44).
OCTAVE [DOWN] [UP]
Estes botões permitem subir ou descer a afinação em passos de oitava (p.
34).
Painel frontal
1 2 3 4 5 6
1
2
3
4
5
JUNO-Di_e.book Page 14 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
15
Descrição de painéis
fig.Front.eps_70
Indicador BATTERY
Quando se usa o JUNO-Di alimentado por pilhas, aqui é indicada a carga
das pilhas (p. 18).
Normalmente, o indicador fica apagado, e acende quando a pilha estiver
fraca. Se você continuar usando o JUNO-Di com a pilha fraca, este
indicador começa a piscar. Neste momento a pilha precisa ser trocada.
* Se você continuar usando mesmo com o indicador piscando, o display
indicará “Low Battery!” e todos os procedimentos são interrompidos.
[NUMERIC]
Quando este botão está ligado, você pode usar os botões [RHYTHM (0)]–
[PERFORM (9)] para indicar valores numéricos (p. 57).
FAVORITE [ON/OFF]
Liga/desliga a função “Favorite” (p. 46).
FAVORITE [BANK]
Quando este botão está ligado, você pode usar os botões [RHYTHM (0)]–
[PERFORM (9)] indicando o botão de Favorite (p. 46).
Display
Apresenta informações sobre o procedimento em andamento.
Dial
Use para modificar valores e ajustes. O valor muda mais rápido se você
girar o dial enquanto mantém pressionado [SHIFT] (p. 57).
[RHYTHM]–[PERFORM] / [0]–[9] (botões Tone)
Use estes botões para escolher timbres (p. 25). Você também pode usar o
dial para indicar outros timbres da mesma categoria.
Quando [NUMERIC] está ligado, você usa estes botões para indicar
números.
[WRITE]
Faz o registro de alterações de ajustes na memória interna (p. 52, p. 62).
[ ] [ ] [ ] [ ] (Botões de Cursor)
Estes botões movem o cursor para cima/baixo/esquerda/direita (p. 57).
[SHIFT]
Este botão é usado em conjunto com outros botões para acesso a telas de
ajustes das diversas funções.
[EXIT]
Este botão faz com que a tela anterior retorne, até você chegar na tela
principal. Em algumas telas, este botão é usado para cancelar
procedimentos.
[ENTER]
Use este botão para confirmar ajustes ou iniciar procedimentos.
SONG PLAYER
[RHYTHM PATTERN]
Liga/desliga padrões de ritmos (p. 35, p. 74).
[C. CANCEL/MINUS ONE]
Liga/desliga as funções Center Cancel ou Minus-One (p. 73).
[SONG LIST]
Apresenta a lista de músicas se a memória USB estiver conectada (p. 72).
[ ] [ ]
Use estes botões na escolha da música, ou para mudar a posição da
reprodução dentro da música (p. 72).
Quando [RHYTHM PATTERN] estiver ligado, estes botões mudam o
padrão de ritmo em uso (p. 74).
[LEVEL]
Use este botão para ajustar o volume do padrão de ritmo ou da música
(p. 72, p. 74).
[PLAY/STOP] / [DEMO]
Este botão ativa/interrompe a reprodução do padrão de ritmo ou música
(p. 72, p. 74).
Se a memória USB não estiver conectada e se [RHYTHM PATTERN]
estiver desligado (apagado), pressionar este botão ativa/interrompe a
reprodução de músicas demo (p. 21).
[TAP TEMPO]
Use para indicar o andamento (p. 58).
SOUND MODIFY
Botões ENVELOPE [ATTACK] [RELEASE]
Use estes botões para modificar o som em tempo real (p. 65).
Botões [CUTOFF] [RESONANCE]
Use estes botões para modificar o som em tempo real (p. 66).
Botão [REVERB]
Ajusta a intensidade do reverb aplicado ao som geral (p. 66).
Alavanca Pitch Bend/Modulation
Esta alavanca permite controlar variações na
afinação (pitch bend) ou aplicar o efeito “vibrato”
(p. 29).
7 8
6 7
8
9
9
JUNO-Di_e.book Page 15 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
16
Descrição de painéis
fig.Rear.eps_70
Botão [LCD CONTRAST]
Este botão ajusta o contraste do display (p. 20).
Conectores MIDI (OUT, IN)
Estes conectores permitem a conexão com outros equipamentos MIDI e
permitem a recepção e transmissão de mensagens MIDI (p. 80).
Conector HOLD PEDAL
Você pode conectar um pedal de contato (como pedais da série DP; vendido
separadamente) neste conector para usar como pedal de sustentação (hold,
p. 19). Como este conector permite a informação de acionamento
intermediário do pedal, você pode conectar um pedal damper (DP-10;
vendido separadamente) para controle com nuances quando estiver tocando
sons de piano.
Conector MIC INPUT
Você pode conectar um microfone (-50 dBu) aqui (p. 19).
Este conector é para microfone dinâmico. Use um plug de 1/4 de polegada
não balanceado.
Conector EXT INPUT
Você pode conectar um equipamento de reprodução de áudio compacto ou
equipamentos similares neste conector (p. 19).
926a
* Se o cabo de conexão tiver um resistor, o volume do equipamento
conectado em (EXT INPUT) fica muito baixo ou inaudível. Se isto
acontecer, use cabos de conexão que não tenham resistores.
Conectores OUTPUT (R, L /MONO)
Estas são as saídas do sinal em estéreo, para a conexão em um amplificador
ou mixer. Se você quiser saída em mono, conecte apenas o
conector L/MONO (p. 18).
Conector PHONES
Você pode conectar fone de ouvido (vendido separadamente) aqui (p. 18).
Conector USB COMPUTER
Use este conector para conectar o JUNO-Di ao computador usando um cabo
USB (p. 84).
Trava do cabo
Use para fixar o cabo do adaptador AC (p. 17).
Conector DC IN
Conecte o adaptador AC aqui (p. 17).
Use apenas o adaptador AC fornecido.
Chave [POWER]
Permite ligar/desligar o aparelho (p. 20).
Terminal de aterramento
Dependendo da instalação onde o equipamento é usado, pode ser
desconfortável tocar a superfície metálica do aparelho ou equipamentos
conectados como um microfone, ou guitarra, por uma sensação granular ao
toque. Isto é produzido por cargas elétricas infinitesimais, que não
produzem qualquer risco. Este característica pode ser alterada com a
conexão do terminal em um aterramento. Neste caso, um ruído leve pode
ser produzido, dependendo da instalação. Se não souber como fazer o
aterramento, consulte o Serviço Técnico Autorizado Roland.
O que NÃO deve ser usado para aterramento:
Canos de água (risco de choque ou eletrocução)
Canos de gás (risco de fogo e explosão)
Cabos telefônicos ou de para-raios (risco no caso de raios)
Painel traseiro
1 2 3 4 5 6 7
9 10 11 12
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
JUNO-Di_e.book Page 16 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
17
Preparação
1. Certifique-se que [POWER] esteja desligado.
2. Conecte o cabo fornecido ao adaptador AC.
3. Conecte o adaptador AC ao conector DC IN do JUNO-Di, e
conecte o cabo de força a uma tomada.
fig.ACcord-e.eps_97
Coloque o adaptador AC de forma que o lado com o indicador
(veja a ilustração) fique para cima e a parte com a informação
de texto fique para baixo.
O indicador acende quando você conecta o adaptador AC em
uma tomada.
Para evitar que a alimentação seja interrompida por acidente
(caso o conector se solte) e evitar que o cabo se desgaste em
torno do conector DC IN, prenda o cabo de força na trava,
como mostra a figura abaixo.
fig.cordhook-e.eps
Usando oito pilhas AA você pode tocar o JUNO-Di sem precisar conectar
o adaptador AC.
1. Enquanto pressiona as abas da tampa do compartimento
de pilhas no painel inferior do JUNO-Di, retire a tampa.
fig.BattCase-1.eps
Ao abrir a tampa do compartimento cuidado para que nenhum
objeto estranho (papel, moedas, pinos), ou líquidos (água, etc)
penetrem no compartimento.
Ao virar o aparelho, e deixar com a parte de baixo voltada para
cima, apóie em revistar ou jornais pelas bordas para não forçar
botões ou controles. Oriente o aparelho para evitar danos.
Ao virar o aparelho, e deixar com a parte de baixo voltada para
cima, cuidado para que não caia.
Conexão do adaptador AC
Colocação de pilhas (vendido
separadamente)
Tipos de pilhas que podem ser usadas
No uso de pilhas de Ni-MH o funcionamento esperado é de
aproximadamente cinco horas de uso contínuo, na temperatura
ambiente (a duração cai para 4 horas se a memória USB
estiver conectada. A duração varia com a condição de uso.)
Não use pilhas alcalinas ou de zinco/carbono.
Manejo de pilhas
Se estiver usando pilhas, desconecte o adaptador AC do
aparelho.
Se tiver colocado pilhas, a desconexão ou conexão do adaptador
AC na tomada ou no conector DC do JUNO-Di faz com que o
aparelho desligue. Você deve desligar o aparelho antes de
conectar ou desconectar o adaptador AC ao aparelho, ou o
cabo de força na tomada.
O indicador BATTERY é apenas aproximado.
Evite usar pilhas novas e velhas misturadas. Não misture pilhas
de tipos diferentes.
Se este aparelho for ficar sem uso por algum tempo, salve dados
importantes em uma memória USB, depois retire as pilhas.
O manejo incorreto de pilhas ou do carregador das mesmas pode
produzir vazamento de líquido, aquecimento, fogo ou
explosão. Antes de usar as pilhas, leia as instruções das
mesmas, do carregador, e proceda conforme as instruções de
segurança.
Use pilhas recarregáveis com carregadores do mesmo fabricante
das pilhas.
JUNO-Di_e.book Page 17 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
18
Preparação
2. Coloque as pilhas no compartimento, observando a
orientação correta da polaridade (+/-).
fig.BattCase-2.eps
Obedeça as instruções para a colocação de pilhas, observando
com atenção a orientação da polaridade.
3. Feche a tampa do compartimento com atenção para que
fique corretamente fechado.
Para a retirada das pilhas, desligue o JUNO-Di, abra a tampa do
compartimento de pilhas e retire as pilhas.
Quando as pilhas estiverem esgotadas, o indicador BATTERY, que fica na
esquerda do display acende ou pisca.
O indicador BATTERY acende quando a pilha está fraca.
Se você continuar usando o JUNO-Di, o indicador pisca; por favor,
recarregue as pilhas.
Se você continuar usando o mesmo com o indicador piscando,
o display indicará “Low Battery!” e todos os procedimentos
são interrompidos.
O indicador BATTERY avalia a carga aproximadamente.
Para reduzir o consumo de energia da pilha, desligue a
iluminação do display quando a mesma não for necessária. Veja
em “Ligando/desligando a iluminação do Display” (p. 21).
Você também pode fazer o ajuste do sistema na opção “POWER
SAVE MODE” para economizar energia. Para detalhes, veja em
“Ajustes que atuam sobre todo o JUNO-Di (SYSTEM)” (p. 75).
Como o JUNO-Di não tem nem amplificação nem alto-falantes, você
precisa conectar um equipamento de áudio, como um amplificador de
teclado, sistema de alto-falantes de monitoração, ou um equipamento
estéreo doméstico, ou ainda, fones de ouvido, para poder ouvir o som.
Para poder aproveitar toda a qualidade do som do JUNO-Di, recomendamos
o uso de um sistema estéreo. Se usar um sistema mono, faça a conexão no
conector OUTPUT L/MONO do JUNO-Di.
Os cabos de áudio não são fornecidos com o JUNO-Di. É preciso
providenciar estes cabos.
921
Para evitar mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes ou
outros equipamentos, sempre ajuste o volume no mínimo, e
desligue todos os aparelhos antes de fazer qualquer conexão.
fig.conecte-output_e.eps
Retirada de pilhas
Quando trocar as pilhas
(indicador BATTERY)
Conexão de equipamento externo
Conexão de alto-falantes ou fones de ouvido
JUNO-Di_e.book Page 18 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
19
Preparação
Conecte um pedal de contato (série DP; vendido separadamente) no
conector HOLD PEDAL do painel traseiro.
Enquanto você mantém pressionado o pedal, as notas são sustentadas
mesmo que você tire os dedos do teclado.
fig.conecte-pedal.eps
Você também pode usar o pedal de contado para controlar outras
funções além da função “Hold”. Para detalhes, veja em “Ajustes
que atuam sobre todo o JUNO-Di (SYSTEM)” na seção “HOLD
PEDAL” (p. 75).
Como alternativa ao pedal de contato (série DP), conecte um
pedal damper (DP-10) ou de expressão (EV-5).
Use apenas o pedal de expressão especificado (EV-5; vendido
separadamente). Conectando outros pedais, existe o risco de
causar mau funcionamento e/ou danos a este aparelho.
Você pode usar o um microfone conectado na entrada MIC INPUT do
painel traseiro.
Você pode aplicar efeitos ao som do microfone. Para detalhes,
veja em “Use o vocoder” (p. 42).
fig.conecte-audio.eps_e
A realimentação (microfonia) ocorre dependendo da posição e
orientação do microfone em relação a alto-falantes. Para evitar
este problema:
1. Não aponte o microfone para alto-falantes.
2. Afaste o microfone de alto-falantes.
3. Reduza os ajustes de volume.
Você pode conectar um MP3 ou outros equipamentos similares no conector
EXT INPUT do painel traseiro e ouvir a reprodução.
Cabos de áudio não são fornecidos com o JUNO-Di. É preciso
providenciar estes cabos.
fig.conecte-audio.eps_e
Conexão de pedal Conexão de microfone
Conexão de equipamentos de áudio portáteis
JUNO-Di_e.book Page 19 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
20
Preparação
941
Depois de fazer as conexões, ligue os diversos aparelhos na
ordem recomendada. Ligando os aparelhos em outra ordem,
existe o risco de causar mau funcionamento e/ou danos em
alto-falantes e outros equipamentos.
1. Antes de ligar o JUNO-Di, considere duas questões:
O adaptador AC e outros aparelhos estão corretamente conectados?
O volume e controles do JUNO-Di e de todos os aparelhos conectados
estão no ajuste de volume mínimo?
2. Ligue a chave [POWER] que fica no painel traseiro do
JUNO-Di.
fig.power-onoff.eps
Sempre verifique se o volume está no mínimo antes de ligar o
aparelho. Mesmo com o volume no mínimo, ainda pode ser
produzidos ruídos ao ligar. Isto é normal, e não indica mau
funcionamento.
Para assegurar o funcionamento correto da alavanca pitch
bend, não toque na alavanca enquanto o JUNO-Di estiver
ligando.
fig.Bender2-e.eps
3. Ligue os demais aparelhos de áudio conectados.
4. Enquanto toca o teclado e escuta o som, aumente
lentamente o volume do JUNO-Di e o volume dos demais
equipamentos conectados, até atingir o volume desejado.
fig.volume1.eps
1. Antes de desligar, considere estas duas questões:
Os controles de volume do JUNO-Di e demais aparelhos de áudio
estão no ajuste mínimo?
Foi feito o registro dos sons criados no JUNO-Di ou de outros dados
que precisam ser registrados na memória?
2. Desligue todos os equipamentos de áudio conectados.
3. Desligue a chave [POWER] do JUNO-Di.
1. Use o botão [VOLUME] para ajustar o volume.
Girando o botão para a esquerda você reduz o volume, e girando para a
direita você aumenta o volume.
Ajuste também o volume dos equipamentos conectados para um valor
adequado.
fig.volume2.eps
Os caracteres do display podem ser difíceis de ler logo que o aparelho é
ligado, ou após algum tempo de uso do JUNO-Di, ou em virtude das
condições em que o aparelho é usado. Se isto acontecer, gire o botão [LCD
CONTRAST] do painel traseiro para ajustar a qualidade da imagem no
display.
fig.LCDcontrast.eps
Para ligar/desligar o aparelho
Para desligar o aparelho
Ajuste o volume (botão [VOLUME])
Ajuste do contraste do display
(botão [LCD CONTRAST])
JUNO-Di_e.book Page 20 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Roland JUNO-Di Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário