Zanussi ZCM6500W Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

PT
Manual de instruções 2
ES
Manual de instrucciones 18
Fogão
Cocina
ZCM6500
ZCM6501
PT
ES
Índice
Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Placa - Utilização Diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Placa - Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Placa - Manutenção e Limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Forno - Utilização Diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Forno - Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Tabela de cozedura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Forno - Manutenção e Limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Eliminação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Para sua segurança e para um funcionamento correcto
do aparelho, leia atentamente este manual antes da ins-
talação e utilização. Guarde sempre estas instruções
com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendi-
do. Os utilizadores devem conhecer por completo o fun-
cionamento e as características de segurança do apare-
lho.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de
uma instalação e utilização incorrectas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físi-
cas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido su-
pervisão ou instruções relativas à utilização do apare-
lho de forma segura e compreenderem os perigos en-
volvidos. As crianças não devem brincar com o apa-
relho.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das
crianças. Existe o risco de asfixia.
Mantenha as crianças afastadas do aparelho. Existe
o risco de ferimentos ou outra incapacidade perma-
nente.
Se o aparelho possuir a função bloqueio de ligação
ou bloqueio de funções, utilize-a. Esta evita que as
crianças e animais de estimação utilizem acidental-
mente o aparelho.
Segurança geral
Não altere as especificações, nem modifique este pro-
duto. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho.
Retire todo o material de embalagem, etiquetas e re-
vestimentos do aparelho antes de o utilizar pela pri-
meira vez.
Regule as zonas de cozedura para desligado após ca-
da utilização.
Utilização
O aparelho foi concebido exclusivamente para tare-
fas de cozedura domésticas.
Não utilize o aparelho como superfície de trabalho
ou armazenamento.
Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu
funcionamento. Desligar o aparelho em caso de in-
cêndio. Apague o fogo com a tampa de um tacho ,
nunca utilize água.
Perigo de queimaduras! Não coloque objectos metá-
licos, como por exemplo talheres ou tampas de pane-
las, na mesa de trabalho, uma vez que podem ficar
muito quentes.
Se os objectos ou tachos caírem sobre a superfície
da placa, a superfície pode ficar danificada.
Tachos em ferro fundido, alumínio fundido ou com
bases danificadas podem riscar a superfície da placa
quando deslocados sobre a superfície.
Caso exista uma fenda na superfície, desligue a fonte
de alimentação para evitar choques eléctricos.
Não deixe os tachos a ferver até ficarem sem água,
para evitar danificar os tachos e a superfície da placa.
Não utilizar as zonas de cozedura com tachos vazios
ou sem tachos.
As alterações do esmalte não afectam o desempenho
do aparelho. A garantia não é invalidada.
Não aplique pressão na porta do aparelho.
O interior do aparelho fica quente durante a utiliza-
ção. Existe o risco de queimaduras. Utilize luvas quan-
do introduzir ou retirar os acessórios e tachos.
2
Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta
do aparelho durante o funcionamento (especialmente
com cozedura a vapor). Permite que a acumulação
de vapor ou calor seja libertada.
Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
não coloque quaisquer objectos directamente na
parte inferior do aparelho e não o cubra com folha
de alumínio
não coloque água quente directamente no aparelho
não mantenha pratos e alimentos húmidos no apa-
relho após acabar de cozinhar
Não utilize este aparelho se este estiver em contacto
com água. Não utilize o aparelho com as mãos húmi-
das.
Não guarde pratos e alimentos húmidos no aparelho
após acabar de cozinhar uma vez que a humidade po-
de danificar o esmalte ou entrar nas unidades.
Não coloque nem mantenha líquidos e materiais in-
flamáveis ou objectos fundíveis (em plástico ou alu-
mínio) sobre ou perto do aparelho.
Apenas acessórios resistentes ao calor podem ser co-
locados no compartimento situado abaixo do forno.
Não coloque lá materiais combustíveis.
Certifique-se sempre de que a abertura de ventilação
do forno, situada na parte traseira central da placa,
não está obstruída para garantir a ventilação da cavi-
dade do forno.
Cuidado As tampas de vidro podem quebrar
quando estão quentes. Desligue todos os
queimadores antes de fechar a tampa.
Manutenção e limpeza
Antes da manutenção, desligue o aparelho e desli-
gue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. Cer-
tifique-se de que o aparelho não está quente.
Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumula-
ção de gordura ou outros alimentos pode resultar
num incêndio.
A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do
material da superfície.
Limpe apenas o aparelho com água e sabão. Objec-
tos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, es-
ponjas abrasivas e tira-nódoas podem danificar o apa-
relho.
Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a va-
por ou agentes de limpeza de alta pressão.
Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza
abrasivos ou raspadores metálicos. A superfície re-
sistente ao calor do vidro interno pode partir e esti-
lhaçar.
Certifique-se de que os painéis de vidro estão frios
antes de os limpar. Existe o risco de o vidro partir.
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A
porta é pesada!
Quando os painéis de vidro da porta estão danifica-
dos, tornam-se fracos e podem partir. É necessário
proceder à sua substituição. Para mais instruções,
contacte o centro de assistência.
Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as ins-
truções do fabricante. Nunca borrife qualquer produ-
to para o filtro de gordura (caso exista), para as resis-
tências e para o sensor do termóstato.
Durante a limpeza pirolítica (caso exista), a sujidade
difícil pode danificar a cor da superfície.
Não limpe esmalte catalítico (caso exista).
Tenha cuidado quando substituir a lâmpada do for-
no. Existe o risco de choque eléctrico!
Instalação
O aparelho apenas pode ser instalado, ligado ou re-
parado por um técnico de assistência autorizado.
Respeite na totalidade as leis, regulamentos, directi-
vas e normas vigentes no país onde utiliza o apare-
lho (normas de segurança, normas de reciclagem, re-
gras de segurança eléctrica e/ou de gás, etc.)!
Se não cumprir as instruções de instalação, a garan-
tia será considerada inválida se existirem danos.
Certifique-se de que o aparelho não está danificado
devido ao transporte. Não ligue um aparelho danifi-
cado. Se necessário, contacte o fornecedor.
Evite a instalação do aparelho próximo de material fa-
cilmente inflamável (p. ex.: cortinas, toalhas de mesa).
Retire todo o material de embalagem antes da primei-
ra utilização.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o des-
locar. Utilize sempre luvas de protecção. Nunca puxe
o aparelho pelo manípulo ou placa.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a ou-
tros aparelhos e unidades!
Atenção! Não coloque o fogão numa base extra ou
em qualquer outra unidade para aumentar a altura. Is-
to significa um maior risco de os aparelhos virarem!
3
Ligação eléctrica
O aparelho deve ter uma ligação à terra.
Certifique-se de que a informação sobre a ligação
eléctrica existente na placa de características está em
conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
Utilize sempre uma tomada correctamente instalada
e à prova de choques eléctricos.
Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores
e cabos de extensão. Existe o risco de incêndio.
Não substitua nem modifique o cabo de alimentação
eléctrica sozinho. Contacte o centro de assistência.
O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica
que lhe permita desligar o aparelho da fonte de ali-
mentação em todos os pólos com uma largura de
abertura de contacto de, no mínimo, 3 mm.
Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentação
eléctrica não estão esmagados ou danificados pela
parte traseira do aparelho (caso exista).
Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica
está acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desli-
gar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos:
disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de ros-
ca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à
terra e contactores.
A informação relativa à tensão encontra-se na placa
de características.
Ligação do gás
Certifique-se da existência de uma boa ventilação à
volta do aparelho. Um fornecimento de ar defeituoso
pode provocar uma falta de oxigénio.
Certifique-se de que o fornecimento de gás corres-
ponde ao tipo de gás da placa de características, con-
sulte o capítulo "Descrição do produto".
Este aparelho não está ligado a um dispositivo de eva-
cuação de produtos de combustão. O mesmo deverá
ser instalado e ligado de acordo com as normas de
instalação vigentes. Deve tomar especial atenção aos
requisitos relativos à ventilação.
A utilização de um aparelho para cozedura a gás re-
sulta em calor e humidade na divisão na qual está ins-
talado. Certifique-se da existência de uma boa venti-
lação na cozinha: mantenha as aberturas naturais de
ventilação abertas ou instale um dispositivo de venti-
lação mecânica (exaustor).
É necessária ventilação adicional (por exemplo, a
abertura de uma janela ou o aumento do nível da ven-
tilação mecânica existente) aquando do funcionamen-
to intensivo do aparelho durante um período de tem-
po alargado.
Assistência técnica
Apenas um técnico de assistência autorizado pode re-
parar este aparelho. Utilize apenas peças sobressa-
lentes originais. Contacte um centro de assistência
autorizado.
4
Descrição do produto
Descrição geral
2
4
3
5
6
7
8
9
1
2
3
4
1
1 Painel de controlo
2 Luz da temperatura
3 Botões de controlo da placa
4 Botão de controlo das funções do forno
5 Cronómetro
6 Grelhador
7 Lâmpada do forno
8 Placa de características
9 Calha telescópica
Disposição da mesa de trabalho
21
4 3
1 Queimador semi-rápido
2 Queimador semi-rápido
3 Queimador auxiliar
4 Queimador rápido
Acessórios
Grelha
Para tachos, formas e assadeiras.
Tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou para recolher a gordura.
Gaveta de arrumação (se aplicável)
Abaixo da cavidade do forno encontra-se a gaveta de
arrumação.
Advertência A gaveta de arrumação pode ficar
quente quando o aparelho está em funcionamento.
Antes da primeira utilização
Retire todas as embalagens, no interior e exterior
do forno, antes de utilizar o aparelho. Não retire a
placa de características.
Cuidado Para abrir a porta do forno, segure
sempre a pega no centro.
Limpeza inicial
Remova todas as peças do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Cuidadoo utilize produtos de limpeza
abrasivos! Isto pode danificar a superfície.
Consulte o capítulo "Manutenção e Limpeza".
5
Aquecimento prévio
Defina e a temperatura máxima e deixe o forno liga-
do, vazio, durante 45 minutos para eliminar qualquer re-
síduo da superfície da cavidade. Os acessórios podem
ficar mais quentes do que na utilização normal. Durante
este período, é possível que o aparelho liberte algum
odor. É normal. Certifique-se de que a divisão está bem
ventilada.
Placa - Utilização Diária
Ignição do queimador
Advertência Seja extremamente cuidadoso
aquando da utilização de chama aberta no
ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer
responsabilidade em caso de utilização incorrecta da
chama.
Acenda o queimador sempre antes de colocar o ta-
cho.
Para acender o queimador:
1. Coloque a chama perto do queimador.
2. Empurre o botão de controlo relacionado durante
10 segundos e rode-o para a esquerda para a posi-
ção máxima.
.
3. Mantenha o botão de controlo pressionado durante
aproximadamente 10 segundos; tal irá permitir o
aquecimento do termopar. Caso contrário, o forne-
cimento de gás será interrompido.
4. Regule a chama após a regularização da mesma.
Se, após algumas tentativas, o queimador não acen-
der, verifique se a coroa e a respectiva tampa es-
tão nas posições correctas.
1
2
4
3
1 Tampa do queimador
2 Coroa do queimador
3 Vela de ignição
4 Termopar
Advertência Não mantenha o botão de controlo
pressionado durante mais de 15 segundos.
Se o queimador não acender após 15 segundos, solte o
botão de controlo, rode-o para a posição de desligado e
aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender
novamente o queimador.
Se o queimador se apagar acidentalmente, rode o
botão de controlo do forno para a posição de des-
ligado e aguarde pelo menos 1 minuto antes de tentar
acender novamente o queimador.
Desligar o queimador
Para apagar a chama, rode o botão para o símbolo .
Advertência Reduza sempre a chama ou apague-a
antes de remover as panelas do queimador.
As tampas de vidro podem quebrar quando
estão quentes. Desligue todos os queimado-
res antes de fechar a tampa.
Placa - Sugestões e conselhos úteis
Poupança de energia
Coloque sempre que possível as tampas nos tachos.
Gás
Quando o líquido começa a ferver, reduza a chama
para cozinhar o líquido em lume brando.
Eléctrico
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar
a mesma.
Desligue as zonas de cozedura antes do fim do tem-
po de cozedura para utilizar o calor residual.
6
O fundo dos tachos e a zona de cozedura deverão ter
dimensões idênticas.
Advertência Utilize tachos e panelas com a parte
inferior adequada à dimensão do queimador.
Não utilize recipientes para cozinhar com dimensões
superiores às extremidades do disco em utilização.
Queimador Diâmetros do tacho
Rápido 160 - 260 mm
Queimador Diâmetros do tacho
Semi-rápido 120 - 220 mm
Auxiliar 80 - 160 mm
Utilize tachos com um fundo o mais espesso e plano
possível.
Placa - Manutenção e Limpeza
Advertência Desligue o aparelho e deixe-o
arrefecer antes de o limpar.
Advertência Por motivos de segurança, não limpe
o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor ou
agentes de limpeza de alta pressão.
Advertência Não utilize agentes de limpeza
abrasivos, esfregões de palha-de-aço ou ácidos,
uma vez que podem danificar o aparelho.
Para limpar as partes esmaltadas, tampa e coroa, lave-
-as com água morna com sabão.
Limpe as partes de aço inoxidável com água e seque
com um pano suave.
Os suportes para panelas não podem ser lavados na
máquina de lavar loiça; têm de ser lavados manual-
mente .
Certifique-se de que posiciona os suportes para pa-
nelas correctamente após a limpeza.
Para que os queimadores funcionem correctamente,
certifique-se de que os braços dos suportes para pa-
nelas se encontram no centro do queimador.
Seja extremamente cuidadoso aquando da substitui-
ção dos suportes para panelas, de forma a evitar da-
nos na superfície da placa.
Após a limpeza, seque o aparelho com um pano macio.
Forno - Utilização Diária
Activar e desactivar o aparelho
1. Rode o botão de controlo das funções do forno pa-
ra a temperatura necessária (entre 50 °C e 253 °C).
2. Para obter mais calor da parte superior ou inferior
do aparelho, rode o botão de controlo das funções
do forno para
ou .
3. Para desactivar o aparelho, rode o botão de contro-
lo das funções do forno para a posição de desligado.
Termóstato de segurança
Para evitar um sobreaquecimento perigoso (devido à uti-
lização incorrecta do aparelho ou componentes com de-
feitos), o forno tem um termóstato de segurança, que in-
terrompe a fonte de alimentação. O forno torna a ligar-
-se automaticamente, quando a temperatura desce.
Cronómetro
Utilize-o para definir uma contagem decrescente.
Em primeiro lugar, rode o botão de controlo do cronó-
metro (consulte "Descrição do produto") para a direita o
máximo possível. De seguida, rode-o para o período de
tempo pretendido. Depois de decorrido o tempo, é emi-
tido um sinal acústico.
Esta função não tem efeito no funcionamento do forno .
Para cozinhar sem o período definido de tempo,
rode o botão de controlo do para
.
7
Funções do forno
Função do forno Aplicação
Posição desligado O aparelho está desligado.
Lâmpada do forno Acende sem quaisquer funções de cozedura.
mín.-
-máx.
Intervalo de regulação de tempera-
tura para cozedura convencional
Para regular a temperatura para cozedura convencional. Aquece a
partir da resistência superior e inferior. Para cozer e assar num
nível do forno.
Resistência inferior
Aquece apenas a partir da parte inferior do forno. Para cozer bo-
los com bases estaladiças.
Resistência superior
Aquece apenas a partir da parte superior do forno. Para terminar
alimentos cozinhados.
Grelhador
Para grelhar alimentos planos em pequenas quantidades no
meio da prateleira. Para fazer torradas
Forno - Sugestões e conselhos úteis
Advertência Feche sempre a porta do forno
quando cozinha, mesmo quando grelha.
Não coloque tabuleiros, recipientes, etc. no fundo
do forno, a fim de evitar danificar o esmalte do forno.
Tenha cuidado quando retira ou instala os acessó-
rios para evitar danos no esmalte do forno.
O forno tem quatro níveis de grelha. Conte os níveis
de grelha a partir da parte inferior do forno.
É possível confeccionar pratos diferentes em dois ní-
veis ao mesmo tempo. Coloque as grelhas no nível 1
e 3.
O forno é fornecido com um sistema especial que cir-
cula o ar e recicla constantemente o vapor. Este sis-
tema permite confeccionar num ambiente com vapor
e manter os alimentos fofos por dentro e estaladiços
por fora. Reduz o tempo de confecção e o consumo
de energia a um mínimo.
A humidade pode condensar no interior do aparelho
ou nas portas de vidro. Isto é normal. Afaste-se sem-
pre do aparelho quando abrir a porta do forno en-
quanto confecciona. Para reduzir a condensação, li-
gue o forno durante 10 minutos antes de confeccionar.
Limpe a humidade após cada utilização do aparelho.
Cozer bolos
A melhor temperatura para cozer bolos encontra-se
entre 150 °C e 200 °C.
Pré-aqueça o forno durante aproximadamente 10 mi-
nutos antes de cozer.
Não abra a porta do forno antes de se esgotarem 3/4
do tempo de confecção definido.
Se utilizar dois tabuleiros ao mesmo tempo, deixe
um nível vazio entre os tabuleiros.
Confeccionar carne e peixe
Não confeccione carne com um peso inferior a 1 kg.
Confeccionar quantidades demasiado pequenas tor-
na a carne muito seca.
Para manter a carne vermelha bem cozinhada por fo-
ra e suculenta por dentro, regule a temperatura entre
200 °C-250 °C.
Para carne branca, aves e peixe, defina a temperatura
entre 150°C-175°C.
Utilize um tabuleiro de recolha para todos os alimen-
tos gordurosos para evitar que o forno ganhe man-
chas permanentes,
Deixe a carne durante aproximadamente 15 minutos
antes de trinchar para que não fique seca.
8
Para evitar demasiado fumo no forno durante o assa-
do, acrescente alguma água no tabuleiro de recolha.
Para evitar a condensação de fumo, acrescente água
sempre que secar.
Tempos de confecção
Os tempos de confecção dependem do tipo de alimen-
tos, consistência e volume.
Inicialmente, controle o desempenho quando confeccio-
na. Encontre as melhores definições (grau de cozedura,
tempo de confecção, etc.) para os seus utensílios, recei-
tas e quantidades quando utilizar este aparelho.
Tabela de cozedura
Tabela de cozedura e assados
BOLOS
TIPO DE PRATO
Cozedura convenci-
onal
Cozedura com ven-
toinha (ar quente)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Ní-
vel
Temp.
(°C)
Massas batidas 2 170 2 (1 e 3) 160 45-60 Em forma de bolo
Massa amanteiga-
da
2 170 2 (1 e 3) 160 24-34 Em forma de bolo
Bolo de queijo 1 170 2 160 60-80 Em forma de bolo de 26 cm
Bolo de maçã (Tar-
te de maçã)
1 170 2 es-
querda +
direita
160 100-120 2 formas de bolo de 20 cm na
grelha
Strudel 2 175 2 150 60-80 No tabuleiro
Tarte de compota 2 170 2 160 30-40 Em forma de bolo de 26 cm
Bolo de frutas 2 170 2 155 60-70 Em forma de bolo de 26 cm
Bolo esponja (Bo-
lo esponja sem
gordura)
2 170 2 160 35-45 Em forma de bolo de 26 cm
Bolo de Natal/Bo-
lo com frutas
2 170 2 160 50-60 Em forma de bolo de 20 cm
Bolo de ameixa 2 170 2 160 50-60
Em forma rectangular
1)
Bolos pequenos 3 170 3 (1 e 3) 160 20-30 No tabuleiro plano
Biscoitos 3 150 3 150 20-30
No tabuleiro plano
1)
Merengue 3 100 3 100 90-120 No tabuleiro plano
Pãezinhos 3 190 3 180 15-20
No tabuleiro plano
1)
Massa para
éclairs e profitero-
les
3 190 3 180 25-35
No tabuleiro plano
1)
Tartes 3 180 2 170 45-70 Em forma de bolo de 20 cm
9
TIPO DE PRATO
Cozedura convenci-
onal
Cozedura com ven-
toinha (ar quente)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Ní-
vel
Temp.
(°C)
Bolo de duas ca-
madas
1 ou 2 180 2 170 40-55 Esquerda + direita em forma
de bolo de 20 cm
1) Pré-aquecer durante 10 minutos.
PÃO E PIZZA
TIPO DE PRATO
Cozedura convenci-
onal
Cozedura com ven-
toinha (ar quente)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Ní-
vel
Temp.
(°C)
Pão branco 1 190 1 190 60-70
1-2 fatias, 500 gr cada fatia
1)
Pão de centeio 1 190 1 180 30-45 Em forma rectangular
Pãezinhos 2 190 2 (1 e 3) 180 25-40 6-8 pãezinhos no tabuleiro pla-
no
1)
Pizzas 1 190 1 190 20-30
No tabuleiro de assar
1)
Scones 3 200 2 190 10~20
No tabuleiro plano
1)
1) Pré-aquecer durante 10 minutos.
FLANS
TIPO DE PRATO
Cozedura convenci-
onal
Cozedura com ven-
toinha (ar quente)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Ní-
vel
Temp.
(°C)
Empadas 2 180 2 180 40-50 Em forma
Flan de vegetais 2 200 2 175 45-60 Em forma
Quiches 1 190 1 190 40-50 Em forma
Lasanha 2 200 2 200 25-40 Em forma
Canelones 2 200 2 190 25-40 Em forma
Pudim Yorkshire 2 220 2 210 20-30
6 formas de pudim
1)
1) Pré-aquecer durante 10 minutos.
10
CARNE
TIPO DE PRATO
Cozedura convenci-
onal
Cozedura com ven-
toinha (ar quente)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Ní-
vel
Temp.
(°C)
Carne de vaca 2 200 2 190 50-70 Na grelha e tabuleiro de assar
Carne de porco 2 180 2 180 90-120 Na grelha e tabuleiro de assar
Carne de vitela 2 190 2 175 90-120 Na grelha e tabuleiro de assar
Rosbife (mal pas-
sado)
2 210 2 200 44-50 Na grelha e tabuleiro de assar
Rosbife (médio) 2 210 2 200 51-55 Na grelha e tabuleiro de assar
Rosbife (bem pas-
sado)
2 210 2 200 55-60 Na grelha e tabuleiro de assar
Pá de porco 2 180 2 170 120-150 No tabuleiro de assar
Joelho de porco 2 180 2 160 100-120 2 pedaços no tabuleiro de assar
Borrego 2 190 2 190 110-130 Perna
Frango 2 200 2 200 70-85 Inteiro no tabuleiro de assar
Peru 1 180 1 160 210-240 Inteiro no tabuleiro de assar
Pato 2 175 2 160 120-150 Inteiro no tabuleiro de assar
Ganso 1 175 1 160 150-200 Inteiro no tabuleiro de assar
Coelho 2 190 2 175 60-80 Em pedaços
Lebre 2 190 2 175 150-200 Em pedaços
Faisão 2 190 2 175 90-120 Inteiro no tabuleiro de assar
PEIXE
TIPO DE PRATO
Cozedura convenci-
onal
Cozedura com ven-
toinha (ar quente)
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Ní-
vel
Temp.
(°C)
Truta/Dourada 2 190 2 (1 e 3) 175 40-55 3-4 peixes
Atum/Salmão 2 190 2 (1 e 3) 175 35-60 4-6 filetes
Grelhar
Aqueça previamente o forno vazio durante 10 mi-
nutos, antes de cozinhar.
11
Quantidade Grelhar Tempos de cozedura em mi-
nutos
TIPO DE PRATO Peças g
nível
Temp. (°C) 1.º lado 2.º lado
Bifes do lombo 4 800 3 250 12-15 12-14
Bife de novilho 4 600 3 250 10-12 6-8
Salsichas 8 / 3 250 12-15 10-12
Costeletas de porco 4 600 3 250 12-16 12-14
Frango (em metades) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Espetadas 4 / 3 250 10-15 10-12
Peito de frango 4 400 3 250 12-15 12-14
Hambúrguer 6 600 3 250 20-30
Filetes de peixe 4 400 3 250 12-14 10-12
Sanduíches tostadas 4-6 / 3 250 5-7 /
Tostas 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Forno - Manutenção e Limpeza
Limpe a parte frontal do aparelho com um pano ma-
cio e água quente com produto de limpeza.
Para limpar superfícies de metal, utilize um produto
de limpeza convencional
Limpe o interior do forno após cada utilização. Deste
modo, é possível remover mais facilmente a sujidade
e evitar que esta se queime.
Limpe a sujidade incrustada com um produto de lim-
peza especial.
Limpe todos os acessórios do forno (com um pano
macio e água quente com produto de limpeza) após
cada utilização e deixe-os secar.
No caso de acessórios anti-aderentes, não os limpe
com produtos de limpeza agressivos, objectos afia-
dos ou na máquina de lavar loiça. Pode destruir o re-
vestimento antiaderente!
Limpeza da porta do forno
A porta do forno tem dois painéis de vidro instalados
um atrás do outro. Para facilitar a limpeza, retire a porta
do forno e o painel interno de vidro.
Advertência A porta do forno pode fechar se
tentar retirar o painel interno de vidro quando a
porta ainda está instalada.
Advertência Certifique-se de que os painéis de
vidro estão frios antes de limpar a porta de vidro.
Existe o risco de o vidro partir.
Advertência Quando os painéis de vidro da porta
estão danificados ou riscados, o vidro torna-se
fraco e pode partir. Para evitar isto, tem de os
substituir. Para mais instruções, contacte o seu centro
de assistência local.
Retirar a porta do forno e o painel de vidro
1
Abra a porta por com-
pleto e segure nas duas
dobradiças da porta.
2
Levante e rode as ala-
vancas nas duas dobradi-
ças.
12
3
Feche a porta do for-
no para a primeira posi-
ção de abertura (meio).
De seguida, puxe para a
frente e retire-a do respec-
tivo lugar.
1
1
4
Coloque a porta nu-
ma superfície estável pro-
tegida por um pano suave.
Utilize uma chave de fen-
das para remover 2 para-
fusos da extremidade in-
ferior da porta
Importante Não perca os
parafusos
3
2
2
5
Utilize uma espátula
feita de madeira ou plásti-
co ou equivalente para
abrir a porta interior
Segure a porta exterior e
empurre a porta interior
contra a extremidade su-
perior da porta
6
Levante a porta interior
7
Limpe o lado interior
da porta
Limpe o painel de vidro
com água e sabão. Seque-
-o cuidadosamente.
Advertência Limpe apenas o painel de vidro com
água e sabão. Agentes de limpeza abrasivos, tira-
nódoas e objectos pontiagudos (ex.: facas ou
raspadores) podem danificar o vidro.
Introduzir a porta e o painel de vidro
Assim que o procedimento de limpeza estiver concluí-
do, introduza a porta do forno. Para o fazer, efectue os
passos pela ordem inversa.
4
4
5
5
6
Acessórios de aço inoxidável ou alumínio:
Limpe a porta do forno apenas com uma esponja
molhada. Seque com um pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou ma-
teriais abrasivos, pois podem danificar a superfície do
forno. Limpe o painel de comandos do forno seguindo
as mesmas precauções
Luz do forno
Advertência Existe o perigo de choque eléctrico!
Antes de mudar a luz do forno:
Desligue o forno.
Remova os fusíveis na caixa de fusíveis ou desligue
o disjuntor.
Coloque um pano no fundo do forno para prote-
ger a lâmpada e a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada lateral do forno/limpar a cobertura
do vidro
1. Rode a cobertura de vidro no sentido contrário aos
ponteiros do relógio para a retirar.
2. Limpe a tampa do vidro.
3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada de
forno resistente a uma temperatura de 300 °C.
4. Instale a tampa do vidro.
13
O que fazer se…
Problema Possível causa Solução
A chama apaga-se imediatamente
após a ignição.
O termopar não é aquecido de for-
ma suficiente.
Após acender a chama, mantenha o
botão pressionado durante aproxi-
madamente 5 segundos.
O anel de gás arde irregularmente. A coroa do queimador está bloquea-
da com resíduos de alimentos.
Certifique-se de que o injector não
está bloqueado e de que a coroa do
queimador está isenta de partículas
de alimentos.
O aparelho não funciona. O fusível na caixa de fusíveis dispara. Verifique o fusível. Se o fusível sal-
tar mais do que uma vez, contacte
um técnico electricista qualificado.
O forno não aquece. O forno não está ligado. Ligue o forno.
O forno não aquece. As definições necessárias não estão
configuradas.
Verifique as definições.
A lâmpada do forno não está a fun-
cionar.
A lâmpada do forno está avariada. Substitua a lâmpada do forno.
O vapor e a água condensada depo-
sitam-se nos alimentos e na cavida-
de do forno.
O prato foi deixado no forno duran-
te demasiado tempo.
Não deixe os pratos no forno por
um período de tempo superior a
15-20 minutos após a conclusão do
processo de cozedura.
Se não conseguir encontrar uma solução para o proble-
ma, contacte o seu fornecedor ou centro de assistência.
Advertência As reparações no aparelho devem
ser efectuadas por um electricista qualificado ou
pessoa competente.
Importante Se não utilizar correctamente o aparelho, a
visita do técnico do centro de assistência ou do
fornecedor pode não ser gratuita, mesmo durante o
período de garantia.
Se não conseguir encontrar uma solução para o proble-
ma, contacte o seu fornecedor ou centro de assistência.
Estes dados são necessários para o ajudar de forma
rápida e correcta. Estes dados estão disponíveis na
placa de características (consulte "Descrição do
produto")
Descrição do modelo ............
Número do produto (PNC) ............
Número de série (S.N.) ............
Conselhos para aparelhos com frentes metálicas:
Se abrir a porta durante ou imediatamente após as-
sar ou cozer, o vidro pode ficar embaciado.
Instalação
Importante Leia primeiro cuidadosamente o capítulo
"Informações de segurança".
Dados técnicos
Aparelho de classe 2, subclasse 1 e classe 1.
Dimensões
Altura 850 mm
Largura 600 mm
Profundidade 500 mm
14
Dimensões
Capacidade do forno 53 l
Categoria de gás II2H3+
Fornecimento de gás G20 (2H) 20 mbar
Diâmetro do bypass
Queimador Ø bypass em 1/100 mm.
Auxiliar 28
Queimador Ø bypass em 1/100 mm.
Semi-rápido 32
Rápido 42
Queimadores a gás
QUEIMA-
DOR
POTÊNCIA
NORMAL
POTÊNCIA
REDUZIDA
POTÊNCIA NORMAL
GÁS NATURAL
G20 (2H) - 20 mbar
GPL
(Butano/Propano) G30/31-30 mbar
kW kW
inj. 1/100
mm
m³/h
inj. 1/100
mm
g/h
G30 G31
Queimador
auxiliar
1,0 0,33 70 0,095 50 72 71
Queimador
semi-rápi-
do
2,0 0,45 96 0,190 71 145 143
Queimador
rápido
3,0 (gás nat.)
2,8 (GPL)
0,75 119 0,286 86 204 200
Ligação do gás
Escolha ligações fixas ou utilize um tubo flexível em
aço inoxidável em conformidade com as normas em vi-
gor. Caso utilize tubos metálicos flexíveis, tome as me-
didas necessárias para que estes não entrem em contac-
to com partes móveis ou para que não sejam esmagados.
Ligação de tubos flexíveis não metálicos
Caso seja possível controlar facilmente a ligação na res-
pectiva extensão total, pode utilizar um tubo flexível. O
tubo flexível tem de estar bem preso por grampos.
Instalação: utilize o suporte de tubo em borracha. Encai-
xe sempre a junta. De seguida, prossiga com a ligação
de gás. O tubo flexível está pronto para aplicação quando:
não ultrapasse a temperatura ambiente, superior a 30
°C;
não ultrapasse 1500 mm de comprimento;
não apresente estrangulamentos;
não esteja sujeito a tracção ou torção;
não entre em contacto com extremidades ou cantos
cortantes;
pode ser facilmente examinado de forma a verificar o
seu estado.
O controlo e a preservação do tubo flexível consistem
em verificar se:
não apresenta fendas, cortes, marcas de queimadu-
ras em ambas as extremidades e na sua extensão total;
o material não apresenta sinais de endurecimento,
mas sim a sua correcta elasticidade;
os grampos de fixação não estão enferrujados;
o prazo de validade não foi ultrapassado.
Caso sejam detectáveis mais anomalias, não repare o tu-
bo, mas proceda à sua substituição.
15
Importante Quando a instalação estiver concluída,
certifique-se de que a vedação de cada tubo foi
realizada correctamente. Utilize uma solução saponária,
não inflamável!
O suporte de fornecimento de gás encontra-se no lado
traseiro do painel de comandos.
Advertência Antes de efectuar a ligação do gás
desligue a ficha de alimentação eléctrica da
tomada ou desligue o fusível na caixa de fusíveis. Feche
a válvula primária do fornecimento de gás.
1
2
32
4
5
1 Ponto de ligação do gás (apenas um ponto é aplicá-
vel para o aparelho)
2 Junta
3 Ligação ajustável
4 Suporte de tubo em borracha LPG
5 Suporte de tubo de gás natural
O aparelho é configurado para a predefinição de
gás. Para alterar a definição, escolha o suporte de
tubo da lista. Utilize sempre a junta vedante
Substituição dos injectores
1. Remova os suportes para panelas.
2. Remova as tampas e as coroas do queimador.
3. Com uma chave de parafusos de 7 mm, remova os
injectores e substitua-os pelos necessários para o
tipo de gás que utiliza.
4. Monte novamente as peças, siga o mesmo procedi-
mento na ordem inversa.
5. Substitua a placa de características (localizada per-
to do tubo de fornecimento de gás) por aquela cor-
respondente ao novo tipo de fornecimento de gás.
Pode encontrar esta placa na embalagem dos injec-
tores fornecida com o aparelho.
Se a pressão de fornecimento de gás for inconstante ou
diferente da pressão necessária, deve instalar um regu-
lador de pressão adequado ao tubo de fornecimento de
gás.
Regulação para o nível mínimo
Para regular o nível mínimo dos queimadores:
1. Acenda o queimador.
2. Rode o botão para a posição do nível mínimo.
3. Remova o botão de controlo.
4. Com uma chave de fendas fina, regule a posição do
parafuso de bypass. Se mudar de gás natural 20
mbar para gás líquido, aperte completamente o pa-
rafuso de regulação. Se mudar de gás líquido para
gás natural 20 mbar, desaperte o parafuso de by-
pass aproximadamente 1/4 de volta.
1 Parafuso de regulação mínima
5. Certifique-se de que a chama não apaga quando ro-
da rapidamente o botão da posição do nível máxi-
mo para o nível mínimo.
Advertência Não coloque o aparelho numa base.
Nivelamento
Utilize os pequenos pés na parte inferior do aparelho pa-
ra colocar a superfície superior do fogão ao mesmo ní-
vel de outras superfícies.
Instalação eléctrica
Advertência A instalação eléctrica só deve ser
efectuada por uma pessoa qualificada e
competente.
O fabricante não é responsável pelo não cumpri-
mento das precauções de segurança do capítulo
"Informações de segurança".
Este aparelho é apenas fornecido com um cabo de ali-
mentação.
1
16
MANUFACTURER:
C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN), Italy.
Eliminação
O símbolo no produto ou na embalagem indica
que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro
de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Material de embalagem
O material utilizado na embalagem é amigo do e
reciclável. As peças de plástico estão marcadas com as
abreviaturas internacionais, como p.ex. PE, PS, etc.. Co-
loque o material de embalagem nos contentores dispo-
nibilizados para o efeito pelos serviços municipais.
Advertência Para que o aparelho não represente
qualquer perigo, este deve ser inutilizado antes de
ser eliminado.
Para tal, desligue o cabo de alimentação da tomada e
separe o cabo do aparelho.
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZCM6500W Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outros idiomas