Sytech SY438 Manual do proprietário

Categoria
Leitores de DVD / Blu-Ray portáteis
Tipo
Manual do proprietário
1
Instruções de segurança importantes
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings, install in accordance with
the instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiations, heat
registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. If the
provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protected the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Unplug this apparatus during lighting storms or when unused
for long periods of time.
13) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14) Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
15) The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloth, curtains, etc.
16) No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
17) Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal.
18) The use of apparatus in moderate climate.
19) The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
O símbolo indica que tensões perigosas que constituem um
risco de choque elétrico estão presentes dentro do aparelho.
O símbolo indica instruções importantes para a manutenção e operação
nas instrões que acompanham esta unidade
Este símbolo indica que este produto incorpora duplo isolamento entre a
alimentão de tensão perigosos e os partidos aos quais o usuário tem
acesso. Ao fazer a manutenção, use apenas peças de substituição
idênticas.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não use este aparelho perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação, instale de acordo com as
instruções.
8) Não instale perto de fontes de calor, como radiadores,
aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
que produzam calor.
9) Não anule o propósito de segurança da ficha polarizada. Se a ficha
fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para
mudar a decisão de que não é mais válido.
10) Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou contrate,
sobretudo nas fichas, receptáculos de conveniência e no ponto onde
eles saem do aparelho.
11) Utilize apenas ligações / acessórios especificados pelo
fabricante.
12) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for
utilizado por longos períodos de tempo.
13) Consulte todas as áreas de reparação para pessoal qualificado. A
reparação é necessária quando o aparelho tiver sido danificado de
qualquer forma, incluindo danos no cabo ou ficha de líquido ter sido
derramado ou objectos terem caído para dentro do aparelho, o
aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não funciona normalmente
ou tiver caído.
14) O plugue principal é usado como dispositivo de desactivação, os
dispositivos de desconexão deve ficar operacional imediatamente.
15) A ventilação não deverá dificultar cobertura das aberturas de
ventilação com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
16) Não coloque qualquer fonte nua, como velas acesas sobre o
aparelho chamado.
17) Preste atenção aos aspectos ambientais do descarte da bateria.
18) O uso do dispositivo deve ser feito de um clima moderado.
19) O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não
coloque quaisquer objectos sobre ele preenchido com líquido, como
vasos.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
exponha este aparelho à chuva ou umidade.
AVISO: As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, como
luz solar, fogo ou algo semelhante.
PERIGO: Perigo de explosão se a bateria for substituída de forma
incorreta. Ele só deve ser substituído com o mesmo tipo ou
equivalente. (Apenas para aparelhos com bateria de lítio-ion)
AVISO: pressão sonora excessiva dos fones de ouvido pode causar
perda de audição. (Apenas para dispositivos com porta de
auscultadores)
¡PERIGO!
RISCO DE DESCARGA ELÉTRICA
NÃOA BRIR
Esta marca indica que este produto não deve ser descartado junto com o
lixo doméstico comum na UE. Para evitar possíveis danos ao meio
ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos, recicle-o responsavelmente para
promover a reutilização sustenvel dos recursos materiais.
Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de
recolha ou entre em contato com o revendedor de quem você
adquiriu o produto. Isso pode recolher o produto para reciclagem segura
para o meio ambiente.
Notas sobre direitos autorais:
2
Precauções de segurança
RISCO DE DESCARGA ELÉTRICA
NÃO ABRIR
AVISO
Carga
Mais
de
40ºC
N
N
Aviso: Este disco de vídeo digital DVD utiliza um sistema de laser.
O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes
daqueles especificados aqui pode resultar em exposição perigosa à
radiação.
Aviso: Para evitar a exposição direta ao raio laser, não abra o
compartimento. Radiação laser visível quando aberto.
Aviso: Nunca olhe diretamente para o feixe de laser.
Perigo: Não instale este produto em um tempo limitado como uma estante
ou unidade semelhante.
Aviso: Quando a unidade usada por uma criança, os pais devem certificar-
se de que a criança entende todo o conteúdo das instruções de uso da
bateria para garantir o uso adequado da bateria em todos os momentos.
Aviso: Se a bateria superaquecer ou expande, pare de usá-lo e entrar em
contato com o representante de serviços para alterar.
Aviso: Não carregue a bateria em locais com pouca ventilação, por
exemplo, em um colchão, sofá, almofada, tapete ...
Aviso: Nós não somos responsáveis pela utilização indevida da bateria pelo
usuário ou as instruções de advertência rótulo padrão na caixa da bateria.
Atenção: é proibido o uso de um cabo de extensão USB superior a 250 mm
para a porta USB
proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir na TV a cabo,
reproduzir em público ou material com direitos autorais sem a permissão
aluguel.
Este produto possui a função de proteção contra cópia desenvolvido pela
Macrovision. Há sinais de protecção de cópia tributável em alguns discos.
Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos, eles vão estar errado.
Este produto possui tecnologia de protecção de direitos de autor que é
protegida por apresentações de alguns métodos em US Pat. UU. e outros
direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e outros
proprietários de direitos. O uso desta tecnologia de proteção de direitos
autorais deve ser autorizada pela Macrovision Corporation, e é destinada
para uso doméstico e outras visualizações limitadas a não ser que de outra
forma autorizado pela Macrovision Corporation utiliza. É proibida a
engenharia reversa ou a desmontagem.
NÚMERO DE SÉRIE:
Você pode encontrar o número de série na parte de trás da unidade. Este
número é único para esta unidade e não está disponível para os outros.
Você deve registrar as informações aqui e guarde este guia como um
registro permanente de sua compra.
N.º de modelo ______________________________
N.º de serie ______________________________
Fecha de compra_________________________
Forte
impacto
Identificação de controles
Unidade principal
3
2
3
4
8
5
7
9
1. EURO CONETOR
2. CABO ELÉTRICO
3. PORTA DE CD
4. USB
5. TECLA DE ABRIR/FECHAR
6. REPRODUZIR/PAUSA
7. TECLA DE PAUSA
8. PILOTO DO COMANDO Á DISTANCIA
9. TECLA DE LIGADO
6
1
4
Comando à distancia
Identificação de controles
1.
ABRIR / CFECHAR.
2. FONTE
DVD / USB.
3. MUTE
Desativa a saída de áudio.
4. teclas numéricas 0-9
Selecciona itens numerados de um menu.
5. EXIBIÇÃO
Para exibir informações de status e tempo de jogo.
19
20
3
2
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
29
28
27
26
13
25
24
23
21
22
1 2
3
4
5
6
7
8
9 0
10+
VOL -
VOL+
REPEAT
SEARCH
TITLE
ENTER
DISPLAY
SUBTITLE
A NGLE
AUDIO
MENU/
PBC
SETUP
ZOOM
STEP
MUTE
SOURCE
A-B
SLOW
PROGRAM
18
6. 10+ BUTTON
Selecionar a faixa 10 ou superior, prima primeiro 10+. Por exemplo,
para seleccionar a faixa 12, prima primeiro 10+, e, em seguida,
pressione o número 2.
7. MENU / PBC
Voltar para o menu iniciar do DVD (DVD).
Ligar / desligar PBC (VCD).
8. AUDIO
DVD: Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução para ouvir uma
faixa de áudio ou diferente do idioma do áudio, se disponível.
CD / VCD: Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução para ouvir
um canal áudio diferente (esquerda, direita, misturar, estéreo).
9. PLAY / PAUSE
Pressione Play / Pause uma vez para pausar a reprodução, pressione
Play / Pause uma segunda vez para retomar a reprodução.
10. PARE
Quando este botão é pressionado, a unidade grava o ponto onde parou
a reprodução será retomada se premir PLAY ( ) abaixo. Mas se o
botão STOP é pressionado novamente ao invés botão PLAY ( ) de,
haverá nenhuma função currículo.
11. Um B-
Definir A-B.
12. VOL +
Ajustar o volume
13. VOL-
Ajustar o volume.
14. Fast Forward
Ir para o próximo capítulo / faixa.
15. Retrocesso rápido
Top do capítulo / faixa anterior.
16. BOTÃO
Pressione os botão avança para um nível 5 vezes mais rápido
(X2> X4-> X8-> X16-> X32-> PLAY), prima PLAY para voltar ao normal
botão de reprodução.
5
Comando à distancia
Identificação de controles
17. BOTÃO
Pressione este botão leva de volta a um nível de 5 vezes mais rápido
(X2> X4-> X8-> X16-> X32-> PLAY), pressione o botão PLAY permite-
lhe voltar à reprodução normal.
18.
Alternar Reprodução / modo de espera normal.
19. STEP
Pára o movimento no modo de DVD.
20.SEARCH
O acesso ao ponto de tempo, título ou capítulo que você quer em
modo de DVD.
21. SUBTITLE
Pressione SUBTITLE várias vezes durante a reprodução para ouvir
um dos idiomas de legenda.
22. ANGLE
DVD: Prima ANGLE vai mudar o ângulo de visão, em DVDs que
suportam esse recurso.
23. TÍTULO
Voltar para o menu título do DVD.
24. ENTER
Confirme a selecção do menu.
25. CONFIGURAÇÃO
Aceder ou sair do menu de configuração.
26. REPEAT
Pressione REPEAT durante a reprodução para selecionar o modo de
repetição desejado.
DVD: você pode selecionar repetir capítulo / título / off.
CD / VCD: Você pode selecionar repetir um / tudo / off.
MP3: Você pode selecionar repetir um / pasta / off..
27. SLOW
Pressione o botão Lento repetidamente para introduzir a leitura
lenta e alternar entre diferentes velocidades. As taxas são de 1 /
2.1 / 4.1 / 8.1 / 16, e normal.
28. PROGRAMA
DVD / VCD: função de programação permite que você armazene
suas músicas favoritas no disco. Pressione o botão PROGRAM,
então menu do programa (PROGRAM MENU) aparece na tela,
agora você pode usar a tecla numérica para introduzir dirigir os
títulos, capítulos ou faixas de número e selecione a opção PLAY
(JOGO). Para retomar a reprodução normal, pressione PROGRAM
e selecione programa claro sobre o menu do programa, pressione
PROGRAM para sair do programa de opção de menu.
29. ZOOM
DVD / VCD: Use o zoom para ampliar ou reduzir a imagem de
vídeo.
1. Pressione ZOOM durante a reprodução ou interromper a
reprodução para ativar a função Zoom. A moldura quadrada
aparece brevemente no canto inferior direito da imagem.
2. Cada vez que pressionar o botão ZOOM muda a tela da TV na
seguinte sequência:JPEG: Use el ZOOM para aumentar ou reduzir
a imagem.
1. Pulse ZOOM'.
2. Use para aumentar o para reduzir a imagem.
Use o botão para mover-se pela imagem que aplicou no
zoom.
Configurações do menu de configuração
Página de configuração geral
6
Página de configuração de áudio
Pressione o botão Configurar para aceder o menu de configuração.
Use os botões para selecionar o item preferido. Depois de configurações
de acabamento, pressione SETUP novamente para voltar à visualização
normal.Você pode alterar os seguintes itens de menu:
GERAL: seleciona o menu página Geral.
AUDIO: seleciona o menu da página de Áudio.
VÍDEO: seleciona o menu na página do vídeo.
PREFERÊNCIA: seleciona o menu da página Preferências.
SENHA: Seleccione a página de senha menu.
Página de configuração geral
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
ON
OFF
ON
OFF
TV DISPLAY: seleciona a relação entre a reprodução de imagem aspecto.
4: 3 PANSCAN: Se você tiver uma TV normal, você pode cortar ambos
os lados da imagem ou formatá-lo para que ele caiba sua tela de TV.
4: 3 Letterbox: se você tiver uma TV normal, neste caso, uma imagem
panorâmica com faixas pretas nas partes superior e inferior da tela da TV
é exibido.
16: 9 widescreen.
-- --
DOWNMIX
STR
DOLBY DIGITAL
LT/RT
DUAL MONO
DYNAMIC
STR
STR
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
- - - -AUDIO SETUP PAGE
GO TO AUDIO SETUP PAGE
STEREO
Página de configuração de áudio
3 HOURS
4 HOURS
OFF
Mark Angle
Exibe informações sobre a configuração do ângulo atual no canto
esquerdo da tela TFT se disponível no disco.
OSD Idioma
Você pode selecionar suas próprias configurações de idioma preferido.
Legendas fechadas
As legendas são dados que estão ocultos no sinal de vídeo de alguns
discos. Antes de selecionar esta função, certifique-se de que o disco
contém informações sobre as legendas e sua TV tem esse recurso.
Screen Saver
Esta função é usada para ativar ou desativar a proteção de tela.
Auto Standby
Esta função é usada para selecionar as configurações do modo de
suspensão automática após 3 ou 4 horas.
3 HORAS: a unidade de espera após 3 horas se não houver interação
do usuário no momento.
4 HORAS: a unidade de espera após 4 horas se nenhuma interação do
usuário no momento.
OFF: A função automática de espera estiver desligado ea unidade
permanece no modo "on" mesmo que nenhuma interação do usuário.
Menu de definições de configuração
7
Página de configuração de vídeo
Página de configuração de vídeo
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
VIDEO OUTPUT RGB
SHARPNESS MID
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
HIGH
MEDIUM
LOW
VIDEO OUTPUT: estabelece a saída do EUROCONECTOR.
Nitidez, Brilho, Contraste, Tonalidade, Saturação: ajuste da
qualidade de vídeo.
Página de prefêrencias
Página de prefêrencias
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
PARENTAL
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULT
RESET
TV Tipo
Seleção do sistema de cor que se corresponde com o seu televisor
em função das saídas AV. Este reprodutor de DVD é compatível
com NTSC y PAL.
Página de configuração de áudio
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
RGB
OFF
Downmix
Esta opção permite-lhe definir a saída analógica estéreo DVD player.
LT / RT Selecione esta opção se o seu leitor de DVD estiver ligado a
um descodificador Dolby Pro Logic.
Stereo: Selecione se a saída só fornece som dos dois alto-falantes
frontais.
Dolby Digital
As opções incluídas em Dolby Digital Setup são: "Dual Mono" e
"dinâmico".
Dual Mono
Stereo: O som mono esquerdo enviará sinais de saída para alto-
falante esquerdo e direito soar tão enviará sinais de saída para alto-
falante direito.
L-Mono: som esquerda assim que envie sinais de saída para o alto-
falante esquerda e direita.
R-Mono: Direito som mono enviará sinais de saída para a esquerda
e da direita.
Mix-Mono: o direito e o som mono esquerdo combinado enviará
sinais de saída para os alto-falantes esquerdo e direito.
Dinâmico
Compressão da gama dinâmica.
Configuração do menú de ajustes
8
Senha: selecione o menu da página de alteração de senha.
Configurar página senha
OSD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
Página de preferências
Página de configuração de senha
Página de configuração de senha
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
ON
OFF
Modo Senha: ativar / desativar o modo de senha.
Desabilitá-lo para alterar o nível parental não irá verificar senha.
N
Password: select the menu password change page.
PAL: Selecione se a TV conectada é o sistema PAL. Isso mudará o sinal de
vídeo de um disco NTSC para saída em formato PAL.
NTSC: Selecione esta opção se a TV conectada é o sistema NTSC. Isso
mudará o sinal de vídeo de um disco PAL para saída em formato NTSC.
Auto: Alterar sinal de saída de vídeo automaticamente de acordo com a
reprodução do formato do disco.
Áudio: Selecione um idioma de áudio (se disponível).
Legenda: selecione um idioma para as legendas (se disponível).
Menu do Disco Seleccione um idioma para o menu do disco (se disponível).
Parental
Alguns DVDs podem ter um nível parental atribuído ao disco inteiro ou a
determinadas cenas do disco. Este recurso permite que você defina um
nível de reprodução limite. Os níveis de classificação vão de 1 a 8 e
dependem do país. Você pode proibir a reprodução de certos discos que
não são adequados para os seus filhos ou reproduzir alguns discos com
cenas alternativas.
Padrão: Restaura as configurações de fábrica.
Senha antiga: digite a senha antiga, (padrão de fábrica é 1369) eo cursor
irá saltar automaticamente para a nova senha (senha).
NOVA SENHA: Digite a nova senha. Digite 4 dígitos usando os botões
numéricos no controle remoto eo cursor irá saltar automaticamente para
confirmar a senha (Confirmar senha).
Confirmar palavra-passe: Confirme a senha NOVO introduzindo-o
novamente. Se a confirmação for incorreta, o cursor vai ficar nesta coluna.
Após digitar a senha correta novamente, o cursor irá saltar
automaticamente para OK (OK).
OK: Quando o cursor está neste botão, pressione ENTER para confirmar a
configuração.
Nota: Se a senha foi alterada, o código de bloqueio parental e disco
também será modificado.
A senha padrão (1369) está sempre ativa, mesmo se a senha for alterada.
Elemento
Requisito standar
Saídas
SAÍDA DE VÍDEO
SAÍDA DE AUDIO
:2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Requisitos de potência
Consumo eléctrico
Humidade de funcionamiento
: CA 100-240 V , 50/60 Hz
: <10W
: De 5 % a 90 %
9
Parâmetros e especificações
Parámetros electrónicos
Sistema
Laser
:Láser semiconductor, longitud de onda 650 nm
Sistema do sinal
: NTSC / PAL
Resposta de
frequência
Relação sinal-ruido
:Más de 80 dB (solamente conectores de SALIDA ANAGICA)
Faixa dinámica
:Mais de 85 dB (DVD/CD)
Note: As especificações eo desenho estão sujeitos a altyerações
sem prévio aviso.
: De 20 Hz a 20 kHz (1 dB)
Condições de armazenamento
e funcionamento
1. Condiiçõess de armazenamento Temperatura Humidade
6 meses -20 C ~ +45 C 65+20 %
1 semana -20 C ~ +65 C 65+20 %
2. Condicções de funcionamento Temperatura Humedad
Carga standar 0 C ~ +45 C 65+20 %
Descarga standar -20 C ~ +65 C 65+20 %
N
10
Declaração de Conformidade
Fabricante Nome: Satyatrade S. L.
Endereço: Pol Ind La Raya C / Guadalquivir, 2.Camarma de
Esteruelas, 28816 Madrid
Tel: 902 430 967
Fax: 91 8864285
NIF: B83254763
País de fabricação: China
Descrição: Reprodutor DVD
Sytech® SY-438 está em conformidade com as seguintes diretrizes:
CE padrão: Diretiva
LVD padrão: Diretiva
ROHS padrão: Diretiva 2011/65/EU Restrição de Substâncias Perigosas
Assinado: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Administrador Sole
2004/108/EC
2006/95/EC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Sytech SY438 Manual do proprietário

Categoria
Leitores de DVD / Blu-Ray portáteis
Tipo
Manual do proprietário