Marantec CS 300 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Manual de instruções para controlo CS 300
P
Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5 – 1
2 – Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5
1. Índice
1. Índice 2
2. Indicações acerca do documento 2
3. Indicações gerais de segurança 3
4. Vista de conjunto do produto 4
5. Colocação em funcionamento 6
6. Programação com o módulo LED 10
7. Programação com o monitor LCD 12
8. Navigator (só monitor LCD) 14
9. Resumos de funções 16
10. Indicador de falhas e eliminação 24
11. Características técnicas 25
12. Declaração de montagem da CE 26
13. Apêndice 27
Tradução do manual de instruções original
Protegido por direitos de autor.
Qualquer reprodução, ainda que parcial, só é permitida
com a nossa autorização.
Reservado o direito a alterações resultantes de progressos
técnicos.
Todas as dimensões são indicadas em milímetros.
As ilustrações não estão à escala.
Explicação dos símbolos
PERIGO!
Indicação de segurança que alerta para um perigo
iminente de morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO!
Indicação de segurança que alerta para um perigo que
poderá provocar morte ou ferimentos graves.
CUIDADO!
Indicação de segurança que alerta para um perigo que
poderá provocar ferimentos ligeiros ou moderados.
AVISO
Indicação de segurança que alerta para um perigo que
poderá provocar danos ou a destruição do produto.
CONTROLO
Alerta para uma vericação a realizar.
REMETER
Referência a outros documentos que devem ser tidos em
consideração.
Medida necessária
Lista, enumeração
Ý Referência a outras passagens do presente documento
2. Indicações acerca do documento
P
Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5 – 3
Instruções de funcionamento
Não deixe as crianças brincar com dispositivos de regulação
ou comando montados de forma permanente.
Manter os telecomandos fora do alcance das crianças.
Princípios de teste e regulamentos
Para a ligação, programação e manutenção, devem ser
respeitados (não só, mas também) os seguintes regulamentos.
Normas relativas a produtos de construção
EN 13241-1 (Produtos sem propriedades de protecção
contra o fogo e o fumo)
EN 12445 (Segurança de utilização de portões accionados
por força motriz – Método de teste)
EN 12453 (Segurança de utilização de portões accionados
por força motriz – Requisitos)
EN 12978 (Dispositivos de protecção para portões
accionados por força motriz - Requisitos e método de teste)
Compatibilidade electromagnética
EN 55014-1 (Emissão de interferências dos aparelhos
electrodomésticos)
EN 61000-3-2 (Reacções nas redes de alimentação de
corrente – oscilações harmónicas)
EN 61000-3-3 (Reacções nas redes de alimentação de
corrente – oscilações de tensão)
EN 61000-6-2 (Compatibilidade electromagnética (CEM) -
Parte 6-2: Normas genéricas – Resistência às interferências
– Área industrial)
EN 61000-6-3 (Compatibilidade electromagnética (CEM) -
Parte 6-3: Normas genéricas – Emissão de interferências –
Áreas residenciais, comerciais e pequenas empresas)
Directiva relativa a máquinas
EN 60204-1 (Segurança de máquinas, equipamento
eléctrico de máquinas - Parte 1: Requisitos gerais)
EN ISO 12100 (Segurança de máquinas - Princípios gerais
de concepção - Avaliação e redução de riscos)
3. Indicações gerais de segurança
PERIGO!
Perigo de morte devido à inobservância da
documentação!
Respeite todas as indicações de segurança contidas no
presente documento.
Garantia
O funcionamento e a segurança do aparelho só poderão ser
garantidos se todos os avisos e indicações de segurança con-
tidos no presente manual de instruções forem respeitados.
A Marantec GmbH & Co. KG não se responsabiliza por
quaisquer danos pessoais ou materiais que resultem da
inobservância dos avisos e indicações de segurança.
Está excluída qualquer responsabilidade ou garantia por parte
da Marantec por danos resultantes da utilização de peças de
reposição e acessórios não autorizados.
Utilização prevista
O comando CS 300 destina-se, exclusivamente, ao comando
de instalações de portões com sistemas digitais de posição
nal.
Grupo alvo
O comando só deverá ser ligado, programado e mantido por
técnicos electricistas com formação.
Os técnicos electricistas com formação satisfazem os
seguintes requisitos:
Conhecimento dos regulamentos gerais e especiais
de segurança e prevenção de acidentes,
Conhecimento dos respectivos regulamentos
electrotécnicos,
Formação no uso e manutenção de equipamento de
segurança apropriado,
Capacidade de reconhecer riscos em conexão com a
electricidade.
Indicações para a montagem e ligação
Antes da realização de trabalhos eléctricos, a instalação
tem de ser desligada da alimentação de corrente. Durante
a realização dos trabalhos, há que car garantido que a
alimentação de corrente ca desligada.
Respeitar as disposições de protecção locais.
4 – Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5
4.1 Variantes
São possíveis as seguintes variantes de fornecimento para o
comando CS 300:
Comando CS 300 com monitor LCD
Comando CS 300 com monitor LCD na caixa
Comando CS 300 com módulo LED para ajustar a posição
do portão ABERTO e FECHADO (Não são possíveis outros
ajustes).
Comando CS 300 sem módulo LED e sem monitor LCD (o
módulo ou o monitor são necessários para os ajustes)
Todas as variantes podem ser equipadas com um temporizador
semanal conectável e um receptor de rádio conectável.
São possíveis as seguintes variantes para a caixa:
Caixa com botão triplo CS
Caixa com botão triplo KDT
Caixa com interruptor de chave de LIGAR/DESLIGAR
Caixa com interruptor principal
Caixa com interruptor de stop de emergência
As instruções de serviço descrevem as possibilidades de
ligação e programação das variantes:
Comando CS 300 com platina LED
Comando CS 300 com platina de display LCD encaixada
4. Vista de conjunto do produto
Baixa tensão
DIN EN 60335-1 (Segurança de aparelhos eléctricos para
uso doméstico e ns Requisitos gerais)
DIN EN 60335-2-103 (Segurança de aparelhos eléctricos
para uso doméstico e ns semelhantes - Parte 2-103:
Requisitos particulares para os sistemas accionadores de
portões, portas e janelas)
Comité para locais de trabalho (ASTA - Ausschuss für
Arbeitsstätten)
ASR A1.7 (Regras técnicas para locais de trabalho „Portas
e portões“)
Indicações gerais de segurança
P
Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5 – 5
4.2 Platina de base CS300
(com monitor de display LCD encaixado)
Explicação:
X1: Régua de terminais
Ligação de rede
X2: Régua de terminais
Motor
X3: Régua de terminais
Aparelhos auxiliares
X4: Régua de terminais
Elementos de segurança
X5: Régua de terminais
Relé
X6: Régua de encaixe para
Interruptor interno de
LIGAR/DESLIGAR
X7: Réguas de encaixe para
Botão triplo interno
X8: Base de encaixe para monitor
(monitor inferior)
X9: Régua de encaixe para
Receptor de rádio
X10: Régua de encaixe para
Temporizador semanal
X11: Régua de encaixe para
Sistema digital de posição nal
X12: Ligação de encaixe para
Receptor de rádio externo
X13: Soquete de encaixe para botão triplo CS
H4: Indicador de status
Dispositivo de segurança no m de cantos
( dispositivo de segurança no m de cantos) –
acende com o dispositivo de segurança no m de
cantos em funcionamento
H6: Visualização de status do circuito de paragem –
acende com circuito de paragem fechado
1
2
3
4
5
6
7
8
B1
B2
W
V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
N
L3
L2
L1
X5
X4
X3
X2
X11
X7
X6
X12
PE
PE
PE
X1
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X8
X9
H4
X13
H6
U
6 – Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5
5. Colocação em funcionamento
5.1 Generalidades
Para garantir um funcionamento perfeito, os seguintes pontos
devem ser aplicáveis:
O portão está montado e funcional.
O motor redutor está montado e pronto a funcionar.
Os aparelhos de comando e segurança estão montados e
prontos a funcionar.
A caixa com o comando CS 300 está montada.
REMETER
Para a montagem do portão, do motor redutor MF e dos
aparelhos de comando e segurança é necessário tomar em
consideração as instruções dos respectivos fabricantes.
5.2 Ligação de rede
Pressupostos
Para garantir o funcionamento do comando, os seguintes pontos
devem ser aplicáveis:
A tensão da rede tem de corresponder à indicação da placa
de características do tipo.
A tensão de rede deve coincidir com a tensão do
accionamento.
Para a corrente trifásica tem de existir um campo
magnético rotativo de rotação à direita.
Para ligação xa deverá ser utilizado um interruptor
principal de toda a fase.
Para a ligação à corrente trifásica só podem ser utilizados
corta-circuitos automáticos de 3 blocos (10A).
AVISO
Falhas de funcionamento causadas por montagem
inadequada do comando!
Antes da primeira ligação do comando, após a conclusão
da cablagem é necessário controlar se todas as ligações do
motor no lado do comando e do motor estão apertadas.
Todas as entradas de tensão de comando estão separadas
galvanicamente em relação à alimentação.
Diagrama de circuito detalhado de ligação à rede e
ao motor (230 V / trifásico)
UVWB1B2
L1 L2 L3 N
PE
PE
PE
13 5135
24 6246
230V/3Phase
X2
X1
X11
T1
K2
K1
M
M1
Diagrama de circuito detalhado de ligação à rede e
ao motor (230 V / monofásico)
AUF
ZU
N
B1 B2
N
L
PE
PE
PE
13 5135
24 6246
230V/1 Phase
X2
X1
X11
T1
K2
K1
M
M1
Diagrama de circuito detalhado de ligação à rede e
ao motor (400 V / trifásico)
UVWB1B2
L1 L2 L3 N
PE
PE
PE
13 5135
24 6246
400V/50Hz/
3/N/PE
X2
X1
X11
T1
K2
K1
M
M1
P
Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5 – 7
Explicação:
K1: Contactor FECHADO
K2: Contactor ABERTO
M1: Motor
T1: Transformador
X1: Régua de terminais de ligação à rede
X2: Régua de terminais de motor
X11: Régua de encaixe para sistema digital de posição nal
com circuito de segurança (CADEIA DE STOP)
Ligação:
Ligar o sistema digital de posição nal ao comando.
Ligar o comando à rede da corrente.
Ligar o comando ao motor.
É absolutamente necessário xar os grupos de cabos
imediatamente antes do respectivo terminal com uma
presilha para cabos.
Ý „11. Características técnicas“ na página 25
5.3 Atribuição de ligações aos aparelhos de
comando e segurança
CUIDADO!
Perigo de lesões resultante do movimento
descontrolado do portão!
Monte os dispositivos de controlo para a operação de
homem-morto no campo de visão directo do portão, mas
fora da área de perigo para o utilizador.
No caso de o dispositivo de controlo não ser um interruptor
de chave:
Monte a uma altura de 1,5 m, no mínimo.
Monte de forma a não ser acessível ao público.
Régua de terminais X3
- Botão FECHADO
- Botão de impulso
1
- Botão ABERTO
- Botão STOP
- Interruptor de stop de emergência,
interruptor de cabo frouxo, contac-
to de porta de deslize, dispositivo
de protecção contra recolhimento
Régua de terminais X4
(para dispositivo de segurança no m de cantos opto-electró-
nico)
- ABERTURA PARCIAL
2
- Dispositivo de protecção
no m de cantos OPTO
- Passagem
Barreira luminosa
3
- 24 V CC / 250 mA
4
1
Comando sequencial
2
Botão ou comutador
3
actua no sentido descendente
4
para aparelhos de manobra externos
(ligação nos terminais 1 e 2)
wt: branco
gr: verde
br: castanho
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
-
wt
gr
br
0 V
Sig
+12 V
8 – Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5
8,2 KOhm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
-
8,2 KOhm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
24V
GND
Régua de terminais X4
(para dispositivo de segurança no m de cantos com
8,2kOhm)
- ABERTURA PARCIAL
2
- Dispositivo de segurança no m
de cantos
- Passagem
Barreira luminosa
3
- 24 V CC / 250 mA
4
Régua de terminais X4
(para dispositivo pneumático de segurança no m de cantos –
ONDA DE PRESSÃO:
- Tem de ser ligada em série uma resistência de 8,2 kOhm
- O ponto de entrada TESTE SKS deve ser ligado)
- ABERTURA PARCIAL
2
- Dispositivo de segurança no m
de cantos
- Passagem
Barreira luminosa
3
- 24 V DC / 250 mA
4
Régua de terminais X4
(para barreira luminosa de 3 os)
- Barreira luminosa de 3 os
Colocação em funcionamento
Régua de terminais X5
(contactos de comutação sem potencial)
- Relé 1
- Relé 2
- Relé 3
- Relé 4
5.4 Exemplos de ligação para aparelhos de
comando e segurança (terminal X3)
Botão ABERTO / STOP / FECHADO
(solução com 6 condutores)
- Botão FECHADO
- Botão ABERTO
- Botão STOP
Botão ABERTO / STOP / FECHADO
(solução com 4 condutores)
- Botão FECHADO
- Botão ABERTO
- Botão STOP
1
2
3
4
5
6
7
8
P
Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5 – 9
Interruptor de chave ABERTO / FECHADO
- FECHADO
- ABERTO
Botão de impulsos
(comando sequencial)
- Botão de impulso
Ligação:
Ligar os aparelhos de comando e segurança ao comando.
10 – Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5
6.1 Vista de conjunto do módulo LED
Explicação:
LED desligado
LED acende
LED pisca
6.2 Modos operacionais do módulo LED
O comando dispõe de dois modos operacionais com o
módulo LED:
1. AUTOMÁTICO
2. AJUSTE
O modo operacional em que o comando se encontra é indica-
do pelos LEDs.
No modo operacional AUTOMÁTICO, nenhum LED pisca.
No modo operacional AJUSTE pisca um LED, no mínimo.
Premindo a tecla P pode comutar-se entre os modos
operacionais.
6. Programação com o módulo LED
Modo operacional 1: AUTOMÁTICO
A instalação do portão é operada no modo operacional
AUTOMÁTICO.
Indicadores LED:
H1 H2 Estado
O portão está aberto. Foi atingida a posição nal
programada ABERTO.
O portão está fechado. Foi atingida a posição nal
programada FECHADO.
O portão encontra-se na posição intermediária. A
posição nal não foi atingida.
O portão foi movimentado para além da posição
nal de FECHADO/ABERTO.
Modo operacional 2: AJUSTE
No modo operacional AJUSTE, as posições nais de ABERTO/
FECHADO são ajustadas.
AVISO
Danos materiais resultantes do manejo inadequado
do comando!
No modo operacional AJUSTE a desconexão do sistema não
se verica quando a posição nal é atingida.
Se o portão passar para além da posição nal, pode car
danicado.
Indicadores LED:
H1 H2 Estado
A posição nal ABERTO está programada nesta
posição do portão.
A posição nal FECHADO está programada nesta
posição do portão.
A posição nal FECHADO e ABERTO não está
programada nesta posição do portão.
P
Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5 – 11
6.3 Ajuste das posições nais
Ajuste da posição nal ABERTO
Mudança para o modo operacional de AJUSTE premindo a
tecla (P).
Levar o portão para a posição desejada ABERTO premindo a
tecla (+).
Memorizar a posição nal premindo a tecla (P) e premindo
adicionalmente a tecla (+).
Mudança para o modo operacional AUTOMÁTICO premindo
o botão (P).
Ajuste da posição FECHADO
Mudança para o modo operacional de AJUSTE premindo a
tecla (P).
Levar o portão para a posição desejada FECHADO premindo
a tecla (-).
Memorizar a posição nal premindo a tecla (P) e premindo
adicionalmente a tecla (-).
Mudança para o modo operacional AUTOMÁTICO premindo
o botão (P).
12 – Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5
7. Programação com o monitor LCD
7.1 Vista de conjunto do monitor LCD
AUTOMATIC O
STANDBY
A
B
C D E
F
G
H
Explicação:
A: Modo operacional / Info de diagnóstico Info
B: Parâmetro / Info de diagnóstico Info
C: Tecla (+)
D: Tecla (-)
E: Tecla (P)
F: Valor / Status
G: Valor / Status
H: Jumper
7.2 Modos operacionais do monitor LCD
O comando dispõe de quatro modos operacionais com o
monitor LCD:
1. AUTOMÁTICO
2. AJUSTE
3. INTRODUÇÃO
4. DIAGNÓSTICO
Se o Jumper H for puxado, as teclas (+), (-), (P) cam sem
função. O indicador do display continua a funcionar.
Depois de ligar o comando, este encontra-se no modo de
inicialização. No display é exibido FASE INIC, o comando não
está pronto para funcionar. A fase dura cerca de 5 segundos.
Os modos de serviço AJUSTE, ENTRADA e DIAGNÓSTICO
são abandonados automaticamente 20 segundos depois de
a tecla ser pressionada a última vez, o comando salta para o
modo de serviço AUTOMÁTICO.
Modo operacional 1: AUTOMÁTICO
A instalação do portão é operada neste modo operacional
AUTOMÁTICO.
Display:
Indicador da função executada
Indicador dos possíveis erros
Se o parâmetro „auto-detenção” for colocado no menu de
introdução em MOD2 ou MOD3, a visualização do display
muda de AUTOMÁTICO para OPERAÇÃO MANUAL.
Modo operacional 2: AJUSTE
No modo operacional AJUSTE são ajustadas as posições nais
de ABERTO/FECHADO.
AVISO
Danos materiais resultantes do manejo inadequado
do comando!
No modo operacional AJUSTE a desconexão do sistema não
se verica quando a posição nal é atingida.
Se o portão passar para além da posição nal, pode car
danicado.
O ajuste de precisão pode ser efectuado no modo operacional
INTRODUÇÃO.
Display:
Indicador do valor da posição nal
Modo operacional 3: INTRODUÇÃO
No modo operacional INTRODUÇÃO podem ser alterados os
valores dos vários parâmetros.
Display:
Indicador do parâmetro seleccionado
Indicador do valor / status ajustado
P
Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5 – 13
Modo operacional 4: DIAGNÓSTICO
No modo operacional DIAGNÓSTICO podem ser consultados
controlos especícos do portão.
Display:
Indicador do controlo
Indicador do status de controlo
14 – Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5
8. Navigator (só monitor LCD)
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO)
STANDBY (POSIÇÃO DE REPOUSO)
P
>1 seg.
ADJUSTMENT (AJUSTE)
STANDBY (POSIÇÃO DE REPOUSO)
+
-> posição PORTÃO ABERTO
ADJUSTMENT
MAIN UP
memorizar posição do portão:
P
P parar e
+
> 1 seg.
-
-> posição PORTÃO
FECHADO
ADJUSTMENT
MAIN DOWN
memorizar posição do portão:
P
P parar e
-
> 1 seg.
P
>1 seg.
INPUT (INTRODUÇÃO)
+
e
-
> 2 seg.
INPUT
ENGLISH :
folhear menu para cima:
+
> 2 seg.
folhear menu para baixo:
-
> 2 seg.
seleccionar valor:
P
> 1 seg.
aumentar valor:
+
diminuir valor:
-
memorizar valor:
P
regresso ao modo operacional
INTRODUÇÃO:
+
e
-
> 1 seg.
INPUT
RUNTIME : 60
P
>1 seg.
INPUT
OPEN TIME : 0
INPUT
PREWARNING : 0
INPUT
REVERS.TIME : 0,3
INPUT
M1-3 STAND : Mod1
INPUT
QUICK CLOSE : OFF
INPUT
RELAY 1 : Mod6
INPUT
RELAY 2 : Mod7
INPUT
RELAY 3 : Mod1
INPUT
RELAY 4 : Mod14
INPUT
DELAY UP : OFF
INPUT
FINE UP :
INPUT
FINE DOWN :
INPUT
S-POINT1 : 4050
INPUT
S-POINT2 : 3950
INPUT
DIRECTION : MOD1
INPUT
REVERSPOINT : 50
INPUT
POWER : 10
INPUT
P/E BARR POINT : 300
INPUT
PRESS/REL : MOD1
INPUT
SU/WI : MOD1
INPUT
P/E BAR CLOSE : MOD2
INPUT
P/E BAR OPEN : MOD1
INPUT
SKS LEADING : MOD1
DIAGNOSIS (DIAGNÓSTICO)
folhear menu para cima:
+
> 2 seg.
folhear menu para baixo:
-
> 2 seg.
regresso ao modo operacional
AUTOMÁTICO:
P
Só é possível consulta
UPPERSWITCH : ON
LOWERSWITCH : ON
UP SWITCH : OFF
PART UP : OFF
DOWN SWITCH : OFF
SKS : ON
IMP. INPUT : OFF
SWITCH CLK : OFF
LIGHT BARR. : ON
STOP CIRCUIT : ON
CYCLE : 4
AWG : 2599
P
Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5 – 15
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO)
STANDBY (POSIÇÃO DE REPOUSO)
P
>1 seg.
ADJUSTMENT (AJUSTE)
STANDBY (POSIÇÃO DE REPOUSO)
+
-> posição PORTÃO ABERTO
ADJUSTMENT
MAIN UP
memorizar posição do portão:
P
P parar e
> 1 seg.
-
-> posição PORTÃO
FECHADO
ADJUSTMENT
MAIN DOWN
memorizar posição do portão:
P
P parar e
-
> 1 seg.
P
>1 seg.
INPUT (INTRODUÇÃO)
+
e
-
> 2 seg.
INPUT
ENGLISH :
folhear menu para cima:
+
> 2 seg.
folhear menu para baixo:
-
> 2 seg.
seleccionar valor:
P
> 1 seg.
aumentar valor:
+
diminuir valor:
-
memorizar valor:
P
regresso ao modo operacional
INTRODUÇÃO:
+
e
-
> 1 seg.
INPUT
RUNTIME : 60
P
>1 seg.
INPUT
OPEN TIME : 0
INPUT
PREWARNING : 0
INPUT
REVERS.TIME : 0,3
INPUT
M1-3 STAND : Mod1
INPUT
QUICK CLOSE : OFF
INPUT
RELAY 1 : Mod6
INPUT
RELAY 2 : Mod7
INPUT
RELAY 3 : Mod1
INPUT
RELAY 4 : Mod14
INPUT
DELAY UP : OFF
INPUT
FINE UP :
INPUT
FINE DOWN :
INPUT
S-POINT1 : 4050
INPUT
S-POINT2 : 3950
INPUT
DIRECTION : MOD1
INPUT
REVERSPOINT : 50
INPUT
POWER : 10
INPUT
P/E BARR POINT : 300
INPUT
PRESS/REL : MOD1
INPUT
SU/WI : MOD1
INPUT
P/E BAR CLOSE : MOD2
INPUT
P/E BAR OPEN : MOD1
INPUT
SKS LEADING : MOD1
DIAGNOSIS (DIAGNÓSTICO)
folhear menu para cima:
+
> 2 seg.
folhear menu para baixo:
-
> 2 seg.
regresso ao modo operacional
AUTOMÁTICO:
P
Só é possível consulta
UPPERSWITCH : ON
LOWERSWITCH : ON
UP SWITCH : OFF
PART UP : OFF
DOWN SWITCH : OFF
SKS : ON
IMP. INPUT : OFF
SWITCH CLK : OFF
LIGHT BARR. : ON
STOP CIRCUIT : ON
CYCLE : 4
AWG : 2599
16 – Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5
Indicador Descrição
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO)
OPENING PHASE (ABRIR)
O portão vai para a posição nal ABERTO*
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO)
CLOSING PHASE (FECHAR)
O portão vai para a posição nal FECHADO
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO)
STANDBY (POSIÇÃO DE REPOUSO)
O portão está numa posição intermediária
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) O
STANDBY (POSIÇÃO DE REPOUSO)
O portão está na posição nal ABERTO
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) o
STANDBY (POSIÇÃO DE REPOUSO)
O portão está na posição ABERTURA PARCIAL („Pré-posição nal“ em cima)
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) U
STANDBY (POSIÇÃO DE REPOUSO)
O portão está na posição nal FECHADO
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) u
STANDBY (POSIÇÃO DE REPOUSO)
O portão está na posição FECHADO PARCIAL („Pré-posição nal” em baixo)
AUTOMATIC (AUTOMÁTICO) r
STANDBY (POSIÇÃO DE REPOUSO)
O portão está na posição de desconexão de inversão
Se o parâmetro „Auto-detenção” for colocado no menu de introdução em MOD2 ou MOD3, a visualização do display muda de AU-
TOMÁTICO para OPERAÇÃO MANUAL.
Indicador Descrição
MANUAL (OPERAÇÃO MANUAL)
MAIN UP (MANUAL ABRIR)
O portão vai para a posição nal ABERTO*
MANUAL (OPERAÇÃO MANUAL)
MAIN DOWN (MANUAL FECHAR)
O portão vai para a posição nal FECHADO
MANUAL (OPERAÇÃO MANUAL)
STANDBY (POSIÇÃO REPOUSO)
O portão está numa posição intermediária
*Durante a marcha do portão ABERTO é indicada a força aplicada actualmente.
9. Resumos de funções
9.1 Modo operacional Automático
P
Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5 – 17
9.2 Introdução do modo operacional
Função Descrição
Possibilidade
de ajuste
Ajuste de fábrica
ENGLISH Selecção de idioma do menu DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
NEDERLANDS
POLSKI
CESKY
ITALIANO
ENGLISH
RUNTIME
(TEMPO DE
OPERAÇÃO)
Monitoração do tempo de operação máx. de um movimento de subida e descida.
O tempo de operação deve ser ajustado ligeiramente maior que o tempo de operação
efectivo do portão.
1 – 250 segundos 60 segundos
OPEN TIME
(TEMPO
ABERTURA)
Depois de aberto, o portão vai para a direcção FECHADO depois de o valor ajustado
expirar.
Com um ajuste de tempo de abertura > 0, a função impulsional (X3 8/9) só gera
ordens no sentido de ABRIR.
0 – 600 segundos 0 = FECHO
AUTOMÁTICO
DESLIGADO
PREWARNING
(TEMPO DE
PRÉ-ADVER-
TÊNCIA)
O semáforo pisca antes do movimento descendente do portão durante o tempo
de pré-aviso, caso a marcha de fecho automática esteja activada ou com operação
impulsional.
0 - 120 segundos 0 = DESLIGADO
REVERS.TIME
(TEMPO DE
INVERSÃO)
Tempo de paragem em cada alteração de direcção 0,1 - 2,0 segundos
(in 1/10 segundos)
0,3 segundos
M1-3 STAND
(MOD1-3
REPOUSO)
MOD1: Relé está no estado de repouso (portão fechado) DESLIGADO
MOD2: Relé está no estado de repouso (portão fechado) LIGADO
MOD1
MOD2
MOD1
QUICK CLOSE
(FECHO
RÁPIDO)
ON: O tempo de abertura é interrompido e a instalação do portão fecha
imediatamente, depois de a barreira luminosa (X4 3/4) ter sido
accionada.
Esta função também está activa no caso de um tempo de abertura = 0.
OFF: O tempo de abertura decorre normalmente.
ON
OFF
OFF
RELAY 1
(RELÉ 1)
RELAY 2
(RELÉ 2)
RELAY 3
(RELÉ 3)
RELAY 4
(RELÉ 4)
Pode ser atribuído a todos os 4 relés um modo de relé de 1 - 29.
O parâmetro M1-3 Repouso actua sobre o semáforo vermelho (modos 1 - 3).
MOD1: (Semáforo vermelho 1)
Pré-aviso - intermitente
Marcha do portão - aceso
MOD2: (Semáforo vermelho 2)
Pré-aviso - intermitente
Marcha do portão - intermitente
MOD3: (Semáforo vermelho 3)
Pré-aviso - aceso
Marcha do portão - aceso
MOD4: Sinal impulsional com ordem ABERTO
MOD5: Mensagem de avarias
(Mensagens de paragem e de erros, ver no ponto 10)
MOD6: Posição nal ABERTO
MOD7: Posição nal FECHADO
MOD1 - MOD29
MOD1 - MOD29
MOD1 - MOD29
MOD1 - MOD29
MOD6
MOD7
MOD1
MOD14
18 – Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5
Função Descrição
Possibilidade
de ajuste
Ajuste de fábrica
MOD8: Posição nal ABERTO negada
MOD9: Posição nal FECHADO negada
MOD10: Pré-posição nal ABERTO
MOD11: Pré-posição nal FECHADO
MOD12: Pré-posição nal FECHADO até posição nal FECHADO
MOD13: Função de fecho magnético
MOD14: Travão
MOD15: Travão negado
MOD16: Travão ca em tempo de abertura ON
MOD17: SKS accionado
MOD18: (Semáforo vermelho 4)
Pré-aviso - intermitente
Marcha do portão - desligado
MOD19: Pré-posição nal ABERTO até posição nal ABERTO
MOD20: Activação do sistema de transmissão óptico
MOD21: Teste da protecção contra recolha antes da marcha de abertura (módulo
adicional necessário)
MOD22: Teste dos dispositivos de segurança externos antes da marcha de fecho
(módulo adicional necessário)
MOD23: (Semáforo verde)
Posição nal ABERTO - aceso
Pré-aviso - DESLIGADO
Marcha do portão - DESLIGADO
MOD24: Circuito de condensador para accionamentos de 230 V monofásicos
MOD25: Função de iluminação 2 min. após ordem ABERTO
MOD26: Activação do sistema de transmissão rádio
MOD27: Sinal impulsional depois de alcançada a posição nal ABERTO
MOD28: Relé LIGAR (comuta 1 segundo depois de ligar à tensão de rede)
MOD29: Relé DESLIGADO
DELAY UP
(RETARDA-
MENTO
ABERTURA)
ON: Pré-aviso também antes da abertura
OFF: Abertura imediata
Só está activo, quando o parâmetro Tempo de pré-aviso é superior a 0.
ON
OFF
OFF
FINE UP
(AJUSTE DE
PRECISÃO)
Ajuste de precisão da posição nal ABERTO 0 – 8190 (é denido
para o valor progra-
mado após o ajuste)
FINE DOWN
(AJUSTE DE
FECHADO)
Ajuste de precisão da posição nal FECHADO 0 – 8190
S-POINT1
(PRÉ-
INTERRUP.
DE FIM DE
CURSO
ABERTO)
Ajuste do ponto de comutação Pré-posição nal ABERTO / ABERTURA PARCIAL. 0 – 8190 4050
S-POINT2
(PRÉ-
INTERRUP.
DE FIM DE
CURSO
FECHADO)
Ajuste do tempo de comutação de pré-interruptor de m de curso de FECHADO 0 – 8190 3950
Resumos de funções
P
Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5 – 19
Função Descrição
Possibilidade
de ajuste
Ajuste de fábrica
DIRECTION
(CAMPO
MAGNÉ-
TICO
ROTATIVO)
MOD1: Montagem padrão
(sentido de desenrolamento à direita / valores AWG crescentes na
marcha de abertura)
MOD2: Montagem especial
(sentido de desenrolamento à esquerda / valores AWG crescentes na
marcha de abertura)
Este ajuste só pode ser alterado em caso de montagem especial do accionamento!
MOD1
MOD2
MOD1
REVERSPOINT
(INVERSÃO
OFF)
Ponto da desconexão de inversão antes de a posição nal FECHADO ser atingida.
Depois de ultrapassado o ponto, em caso de accionamento da barra de contacto ou
da barreira luminosa, o movimento do portão é parado mas já não é invertido. O valor
pode estar, no máximo, 5 cm acima da posição nal inferior.
10 – 250 50
POWER
(FORÇA)
A força é indicada no display durante a subida.
Se a monitoração de força estiver activada, o valor ajustado tem de ser inferior ao
valor mais pequeno indicado durante a subida.
Quanto maior for a diferença em relação ao valor mais pequeno indicado, menos
sensível é a reacção da monitorização de força.
A monitoração de força só está activada se o valor ajustado for > 0.
0 – 999 10
P/E BARR
POINT
(PONTO BL)
Entre a posição nal de fechado e o ponto BL, o sinal da barreira luminosa não é
analisado. Esta função serve para esbater o sinal da barreira luminosa no campo
inferior, para evitar as falhas causadas p. ex. por cabos em espiral.
0 ... 999 300
PRESS/REL
(AUTO-
DETENÇÃO)
MOD1: Operação automática
MOD2: Operação manual para ABERTO + FECHADO
MOD3: Operação manual para FECHADO
MOD1 - MOD3 MOD1
SU/WI
(VER/INV)
Ligação ao bloco de terminais X4 (9 + 10)
MOD1: (Botão VER/INV 1)
Ao accionar o botão, o portão abre até à posição intermédia SUBIDA
parcial.
Não é efectuada nenhuma marcha de fecho automática a partir da
posição SUBIDA parcial.
MOD2: (Selector VER/INV 1)
Fechado: todas as ordens ABERTO levam até à posição SUBIDA parcial.
Aberto: todas as ordens ABERTO levam à posição ABERTURA.
É efectuada uma marcha de fecho automática a partir de ambas as
posições.
MOD3: (Selector VER/INV 2)
Fechado: todas as ordens ABERTO levam até à posição SUBIDA parcial.
Aberto: todas as ordens ABERTO levam à posição ABERTURA.
É efectuada uma marcha de fecho automática apenas a partir da posição
SUBIDA parcial.
MOD4: (Selector VER/INV 3)
Fechado: todas as ordens ABERTO levam até à posição SUBIDA parcial.
Aberto: todas as ordens ABERTO levam à posição ABERTO.
É efectuada uma marcha de fecho automática apenas a partir da posição
ABERTO.
MOD5: (Botão VER/INV 2)
Ao accionar o botão, o portão abre até à posição intermédia SUBIDA
parcial. É efectuada uma marcha de fecho automática também a partir
da posição SUBIDA parcial.
MOD6: Activação de marcha de fecho automática
Fechado: nenhuma marcha de fecho automática
Aberto: marcha de fecho automática está activa
MOD1 - MOD10 MOD1
20 – Commando de portão CS 300 / Rev.C 5.5
Função Descrição
Possibilidade
de ajuste
Ajuste de fábrica
MOD7: Entrada externa relógio
O portão abre logo que o contacto se feche e permanece na posição
ABERTO até que o contacto se abra. É efectuada então uma marcha de
fecho automática. Esta função pode ser interrompida através do acciona-
mento da tecla FECHAR. O portão FECHA.
MOD8: Selector: Manutenção da abertura / Alarme
Fechado: O portão movimenta-se para a posição SUBIR parcial e ca aí
enquanto o contacto estiver fechado.
Aberto: Função normal
MOD9: Sinal FECHAR permanente 1
Fechado: O portão FECHA com os dispositivos de segurança ativos e ca
na posição FECHADA até que o contacto se abre.
Os comandos ABRIR serão ignorados. Se durante o fecho o SKS
reage 3x, o portão ca na posição ABRIR.
Aberto: Função normal
MOD10: Sinal FECHAR permanente 2
Como MOD9, mas o portão ca na respetiva posição após 3x SKS e após
um deslocamento livre de 750 ms.
MOD11: Interruptor selector: Manter aberto / Alarme
Fechado: O portão vai para a posição ABERTO e permanece
lá enquanto o contacto estiver fechado.
Aberto: Função normal
P/E BAR
CLOSE
(ES FECHAR)
MOD1: Paragem em caso de accionamento
MOD2: Paragem e inversão em caso de accionamento
MOD 1
MOD 2
MOD 2
P/E BAR
OPEN
(ES ABRIR)
MOD1: Barreira luminosa não está activa
MOD2: Em caso de accionamento da barreira luminosa entre posição nal
FECHADO e pré-interruptor de m de curso de FECHAR ocorre uma
paragem do portão. O semáforo vermelho está aceso. O pré-interruptor
de m de curso de FECHAR é colocado automaticamente na posição nal
FECHADO + 600.
MOD 1
MOD 2
MOD 1
SKS LEADING
(SKS PRÉ.)
MOD1: Sem função
MOD2: Barreira luminosa avançada
MOD 1
MOD 2
MOD 1
Descrições dos modos dos relés:
A. Funções do semáforo
MOD Designação
Posição nal
FECHADO
Posição nal
ABERTO Pré-aviso Marcha do portão
MOD 1 Semáforo vermelho 1 LIGADO /
DESLIGADO*
DESLIGADO Intermitente Aceso
MOD 2 Semáforo vermelho 2 LIGADO /
DESLIGADO*
DESLIGADO Intermitente Intermitente
MOD 3 Semáforo vermelho 3 LIGADO /
DESLIGADO*
DESLIGADO Aceso Aceso
MOD 18 Semáforo vermelho 4 DESLIGADO DESLIGADO Intermitente DESLIGADO
MOD 23 Semáforo verde DESLIGADO Aceso DESLIGADO DESLIGADO
* em função do parâmetro MOD1-3 REPOUSO
Resumos de funções
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Marantec CS 300 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário