Sony DSC-T900 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
2
AVISO
Para reduzir o risco de fogo ou choque
elétrico, não exponha a câmera e/ou
carregador de bateria à chuva ou
umidade.
Para evitar choques elétricos, não
abra o aparelho e/ou carregador de
bateria. Procure um Serviço
Autorizado Sony.
Este símbolo tem o propósito de
alertar o usuário sobre a presença
de “tensões perigosas” não isoladas,
dentro do gabinete do produto, as
quais podem ter intensidade sufi-
ciente para constituir em risco de
choque elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o propósito de
alertar o usuário quanto à presença
de instruções importantes de
operação e manutenção (serviços)
no Manual de Instruções que
acompanha o aparelho.
INSTRUÇÕES
IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
– GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE
FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO,
SIGA ATENTAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES
ATENÇÃO
] Bateria
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela
poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo
queimaduras químicas. Observe as seguintes
precauções:
Não desmonte.
Não esmague nem exponha a bateria a qualquer
choque ou impacto, como martelar, deixar cair
ou pisar.
Não provoque curto-circuito nem deixe que
objetos metálicos entrem em contato com os
terminais da bateria.
Não exponha a temperaturas elevadas, acima de
60ºC, como sob a luz solar direta ou no interior
de um carro estacionado ao sol.
Não incinere nem jogue no fogo.
Não manuseie baterias de íons de lítio danifica-
das ou com vazamentos.
Certifique-se de carregar a bateria utilizando
um carregador de bateria genuíno da Sony ou
um dispositivo que consiga carregar a bateria.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças
pequenas.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo
tipo ou equivalente recomendado pela Sony.
Descarte as baterias usadas conforme descrito a
seguir.
3
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas/baterias podem ser
dispostas em lixo doméstico. Conforme
Resolução CONAMA 257/99.
Em respeito ao meio ambiente, a Sony
tem como boa prática a coleta de pilhas
e baterias, dando a destinação
adequada das mesmas.
PARA SUA SEGURANÇA,
NÃO AS INCINERE.
Para o encaminhamento de pilhas e
baterias usadas Sony, acesse o site
www.sony.com.br/electronicos/
insr_meioamb-sp_recolhimento.crp
ou entre em contato com a
Central de Relacionamento Sony
4003-7669
para capitais e regiões metropolitanas
0800-880-7669
para demais localidades
] Aviso
Se a transferência de dados for interrompida
(falhar) no meio do processo devido às interfe-
rências eletromagnéticas ou eletricidade estática,
reinicie o software ou desconecte o cabo de
comunicação (USB, etc.) e volte a conectá-lo.
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
profissional.
Evite o uso prolongado do aparelho com volume
alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto
poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal
Nº 11.291/106).
] Cuidado
Esclarecemos que qualquer modificação que não
esteja expressamente aprovada neste manual pode
deixar o aparelho inoperante, além de implicar na
perda da garantia proporcionada pelo fabricante.
No caso de dúvidas sobre este produto que não
constem nos manuais fornecidos, entre em contato
com o Serviço Autorizado Sony.
4
Índice
Notas sobre a utilização da câmera ......................................................... 6
Preparativos ........................................... 8
Verificando os acessórios fornecidos .................................................................. 8
Identificação das partes ...................................................................................... 9
Carregando a bateria ......................................................................................... 11
Instalando a bateria/“Memory Stick Duo” (vendido separadamente) .............. 13
Ajustando o relógio ............................................................................................ 15
Fotografar/ver imagens ....................... 16
Fotografando imagens ....................................................................................... 16
Visualizando imagens ........................................................................................ 17
Utilizando as funções de fotografia ......................... 18
Visualizando indicadores mínimos (Foto fácil) ....................................... 18
Detecção de sorrisos e fotografar automaticamente
(Obturador de Sorriso) ............................................................................ 19
Detectando automaticamente as condições de fotografia
(Reconhecimento de cena) .....................................................................20
Fotografando em grande angular (Macro/Foco próximo) ...................... 22
Utilizando o temporizador automático .................................................... 22
Selecionando um modo de flash ............................................................ 23
Alterando a visualização da tela ............................................................. 24
Focalizando em um ponto específico da moldura ................................. 25
Focalizar no rosto do tema (Detecção de Cara) .................................... 25
Selecionando o tamanho de imagem para corresponder ao uso ......... 26
Utilizando o modo de captura que corresponde à cena
(Seleção de cena) ...................................................................................28
Capturando filmes ................................................................................... 29
5
Utilizando as funções de visualização .................... 31
Visualizando uma imagem ampliada (Zoom de reprodução) ................ 31
Visualizando imagens em toda a tela (Zoom amp) ................................ 31
Girando uma imagem de orientação vertical (Visualização rodada
temporariamente) ....................................................................................32
Visualizando fotos com música (Ap. slide) ............................................ 32
Pesquisando uma imagem (Índice de Imagem) .................................... 33
Selecionando o formato de visualização (Modo de Visualização) ........33
Apagando imagens ................................................... 35
Apagando a imagem atualmente visualizada ........................................ 35
Apagando várias imagens ...................................................................... 35
Apagando todas as imagens (Formatar) ............................................... 36
Conectando outros dispositivos.............................. 37
Visualizando imagens em um televisor .................................................. 37
Impressão de fotos ................................................................................. 38
Utilizando a câmera com um computador .............................................40
Alterando os ajustes da câmera .............................. 44
Alterando os sons de operação ............................................................. 44
Utilizando a tela HOME ........................................................................... 44
Utilizando os itens do MENU .................................................................. 47
Utilizando funções no modo Programa Automático ............................... 50
Outros ........................................................................ 51
Lista de ícones visualizados na tela ....................................................... 51
Saiba mais sobre a câmera (“Manual da Cyber-shot”) .......................... 53
Guia Para Solução de Problemas ...........................................................54
Precauções.............................................................................................. 57
Especificações Técnicas ........................................................................ 58
6
Notas sobre a utilização da câmera
Limpe a superfície do flash antes de usar.
Com a superfície suja, o calor da emissão
do flash pode causar descoloração ou
prender a sujeira na superfície, resultando
em emissão de luz insuficiente.
Notas sobre a tela LCD
A tela LCD é fabricada usando tecnologia
com uma precisão extremamente alta, de
forma que mais de 99,99% dos pixels sejam
operacionais para uso efetivo.
No entanto, pode haver alguns pequenos
pontos pretos e/ou brilhantes (de cor branca,
vermelha, azul ou verde) que aparecem na
tela LCD. Estes pontos são o resultado
normal do processo de fabricação e não
afetam a gravação.
Se a tela LCD for respingada com gotas de
água ou outros líquidos, limpe-a imediata-
mente com um pano macio. Deixar líquidos
na superfície da tela LCD pode prejudicar a
qualidade e provocar danos.
Use acessórios genuínos da Sony
O uso de acessórios de outras marcas pode
provocar danos à câmera.
A utilização de estojos para câmeras com
ímãs de outros fabricantes pode provocar
problemas na fonte de alimentação.
Sobre a temperatura da câmera
A sua câmera e a bateria podem aquecer
devido ao uso contínuo, mas não se trata de
mau funcionamento.
Sobre a proteção contra
superaquecimento
Dependendo da temperatura da câmera e da
bateria, pode não ser possível gravar filmes
ou a alimentação pode ser desligada
automaticamente para proteger a câmera.
Uma mensagem será visualizada na tela LCD,
antes que a alimentação seja desligada ou
deixe de gravar filmes.
Cópia de segurança da memória
interna e do “Memory Stick Duo”
Não desligue a câmera nem remova a bateria
ou o “Memory Stick Duo” enquanto a luz de
acesso estiver acesa. Caso contrário, os dados
da memória interna ou do “Memory Stick
Duo” podem ficar danificados.
Certifique-se de fazer uma cópia de segurança
para proteger seus dados.
Sobre arquivos de gerenciamento
Quando inserir um “Memory Stick Duo” na
câmera sem um arquivo de gerenciamento e
ligar a alimentação, parte da capacidade do
“Memory Stick Duo” será utilizada para criar
automaticamente um arquivo de gerencia-
mento. Pode demorar algum tempo até que
possa executar a operação seguinte.
Notas sobre a gravação/reprodução
Antes de iniciar a gravação definitiva, faça
uma gravação de teste para certificar-se de
que a câmera está funcionando corretamente.
A câmera não é à prova de pó, respingos
nem à prova de água. Leia as “Precauções”
(pág. 57) antes de utilizar a câmera.
Evite a exposição da câmera à água. Se
entrar água dentro da câmera, podem ocorrer
danos. Em alguns casos, a câmera não
poderá ser reparada.
Não aponte a câmera para o sol ou outra luz
muito forte. Pode ocorrer mau funcionamento
da câmera.
Não utilize a câmera próxima de um local
em que ondas de rádio intensas são
produzidas ou que emita radiação. Caso
contrário, a câmera pode não gravar ou
reproduzir corretamente.
A utilização da câmera em local com areia
ou poeira pode provocar danos.
Se ocorrer condensação de umidade,
remova-a antes de utilizar a câmera (pág. 57).
Não balance nem bata a câmera. Podem
ocorrer danos e a impossibilidade de gravar
imagens. Além disso, a mídia de gravação
pode ser inutilizada ou os dados da imagem
serem danificados.
7
Sobre a compatibilidade dos dados
de imagem
Esta câmera está de acordo com a norma
universal DCF (Design rule for Camera File
system) estabelecida pela JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
A Sony não garante que a câmera reproduza
imagens gravadas ou editadas com outro
equipamento, ou que outro equipamento
reproduza as imagens gravadas com esta
câmera.
Aviso sobre direitos autorais
Programas de televisão, filmes, videocassetes
e outros materiais podem estar protegidos
pelas leis de direitos autorais. A gravação não
autorizada destes materiais poderá resultar em
infração das leis dos direitos autorais.
Conteúdo danificado por falha de
gravação não será indenizado
A Sony não poderá indenizar por falhas de
gravação nem pela perda ou danos do conteúdo
gravado devido a problemas da câmera ou da
mídia de gravação, etc.
8
Preparativos
Verificando os acessórios fornecidos
Carregador de bateria BC-CSD (1)
Cabo de alimentação (1) (não fornecido nos
EUA e Canadá)
Bateria recarregável NP-BD1 (1)/Estojo da
bateria (1)
Caneta de pintura (1)
Cabo USB (1)
Cabo AV (1)
Suporte multi-saída (1)
Alça de pulso (1)
CD-ROM
Software aplicativo para Cyber-shot
“Manual da Cyber-shot”
“Guia avançado da Cyber-shot”
Manual de instruções (este manual) (1)
Utilizando a alça de pulso
A câmera é fornecida com uma alça de pulso.
Prenda a alça e passe a sua mão pelo laço
para evitar que a câmera caia ou seja
danificada.
Utilizando a caneta de pintura
A caneta de pintura é usada quando operar o
painel de toque. Prenda-a na alça de pulso.
Nota
Não transporte a câmera segurando na
caneta de pintura. A câmera pode cair.
9
Preparativos
Identificação das partes
1Tecla do obturador
2Altofalante
3Alavanca de zoom (W/T)
4Microfone
5Tecla ON/OFF (Alimentação
6Flash
7Luz do temporizador automático/Luz
do Obturador de Sorriso/Iluminador AF
8Lente
9Tampa da lente
0Tela LCD/Painel de toque
qa Tecla
(Reprodução)
qs Seletor de modo
qd Gancho para a alça de pulso
qf Alavanca de ejeção da bateria
qg Entrada de instalação da bateria
qh Orifício de encaixe para tripé
Use um tripé com um parafuso de cerca de
5,5 mm de comprimento. Caso contrário,
não será possível prender a câmera
firmemente a podem ocorrer danos a esta.
qj Conector múltiplo
qk Tampa da bateria/“Memory Stick
Duo”
ql Luz de acesso
w; Entrada do “Memory Stick Duo”
Câmera
10
Preparativos
Suporte multi-saída
Use o suporte multi-saída para prender a
câmera nos seguintes casos:
Conectar um cabo USB a um computador.
Conectar um cabo AV a um televisor.
Conexão PictBridge com uma impressora.
1Terminal do conector da câmera
2Conector DC IN
3Conector USB
4Conector HDMI
5Conector A/V OUT (STEREO)
Utilizando um Adaptador CA
AC-LS5K (vendido
separadamente)
O fato de conectar a câmera ao Adaptador
CA AC-LS5K (vendido separadamente)
não carregará a bateria. Use um carregador
de baterias para carregar a bateria.
11
Conecte o carregador
de bateria à tomada
elétrica.
Se continuar carregando a bateria
por cerca de mais uma hora após
a luz CHARGE apagar, a duração
da carga será um pouco maior
(carga completa).
Luz CHARGE
Acesa: Carregando
Apagada: Carga
completa (carga normal)
1
Carregando a bateria
2
Insira a bateria no carregador.
Você pode recarregar a bateria, mesmo
quando ela estiver parcialmente carregada.
Para clientes nos EUA e Canadá
3
Para clientes em outros países
Quando a carga estiver completa, desconecte o
carregador de bateria.
Preparativos
12
Preparativos
Tempo de carregamento
Tempo de carga completa tempo de carga normal
Aprox. 220 min. Aprox. 160 min.
Notas
A tabela acima mostra o tempo necessário para carregar uma bateria totalmente descarregada a
uma temperatura de 25ºC. O carregamento pode demorar mais tempo dependendo das condições
de utilização e circunstâncias.
Conecte o carregador de baterias à tomadas elétricas próximas.
Mesmo se a luz CHARGE estiver apagada, o carregado de bateria não estará desligado da fonte
de alimentação CA, enquanto estiver conectado à tomada elétrica. Se ocorrerem problemas
durante a utilização do carregador de bateria, desligue-a imediatamente da corrente, desconec-
tando o plugue da tomada elétrica.
Quando a carga estiver completa, desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica e retire a
bateria do carregador.
Projetado para utilização com baterias compatíveis Sony e o carregador de bateria.
Duração da bateria e o número de imagens que pode gravar/
visualizar
Duração da bateria (min) N° de imagens
Fotografar Aprox. 100 Aprox. 200
Ver fotos Aprox. 210 Aprox. 4200
O método de medição é baseado na norma CIPA (CIPA: Camera & Imaging Products Association).
Nota
A duração da bateria e o número de fotos podem variar de acordo com os ajustes da câmera.
Utilização da câmera em outros países
Você pode utilizar a sua câmera, o carregador de bateria e o Adaptador de CA AC-LS5K
(vendido separadamente) em qualquer país ou região onde a corrente esteja entre 100 V e
240 V CA, 50/60 Hz.
Não use um transformador eletrônico (conversor de viagem). Isto pode provocar danos.
13
1
2
Instalando a bateria/“Memory Stick
Duo” (vendido separadamente)
Abra a tampa.
3
Insira o “Memory Stick Duo”
(vendido separadamente).
Com o lado do terminal voltado para a lente,
insira o “Memory Stick Duo” até ouvir um
clique.
4
Insira a bateria.
Verifique a direção da bateria e insira-a até
que a alavanca de ejeção da bateria esteja
bloqueada.
Feche a tampa.
Fechar a tampa com a bateria inserida
incorretamente pode danificar a câmera.
Preparativos
14
Preparativos
“Memory Stick” utilizáveis
“Memory Stick Duo”
Você também pode usar um “Memory Stick
PRO Duo” ou um “Memory Stick PRO-HG
Duo” com a câmera.
Para detalhes sobre o número de imagens/
tempo de gravação, consulte as páginas 27,
30. Outros tipos de “Memory Stick” ou cartões
de memória não são compatíveis com esta
câmera.
“Memory Stick”
Não é possível usar um “Memory Stick” com
esta câmera.
Para remover o “Memory
Stick Duo”
Nota
Nunca remova o “Memory Stick Duo”/
bateria quando a luz de acesso estiver acesa.
Isto pode provocar danos nos dados no
“Memory Stick Duo”/memória interna.
Quando não houver um
“Memory Stick Duo” instalado
As imagens são gravadas na memória
interna da câmera (aproximadamente
11 MB).
Para copiar as imagens da memória
interna para um “Memory Stick Duo”,
insira o “Memory Stick Duo” na câmera,
toque em e selecione [Copiar] em
[Fer. Memória] de (Gerir Memória).
Para remover a bateria
Verificando a carga restante
da bateria
Na parte superior esquerda da tela LCD o
indicador de carga restante aparece.
Notas
Cerca de um minuto é necessário para que o
indicador correto de carga restante apareça.
O indicador de carga restante pode não
estar correto em certas circunstâncias.
Se a bateria NP-FD1 (vendida separada-
mente) for usada, o visor dos minutos
também será mostrado após o indicador de
carga restante.
A capacidade da bateria diminui com o
decorrer do tempo e pela utilização repetida.
Quando o tempo de operação por carga
diminuir acentuadamente, a bateria deverá
ser substituída. Adquira uma nova bateria.
Se a câmera estiver ligada e não for operada
por cerca de três minutos, ela será desligada
automaticamente (função de desligamento
automático).
15
Preparativos
1
Ajustando o relógio
2
Desça a tampa da lente.
A câmera é ligada.
Você também pode ligar a câmera
pressionando a tecla ON/OFF
(Alimentação).
Pode demorar algum tempo para a
alimentação ligar e permitir a
operação.
3
Toque no formato de
visualização de data
desejado, depois .
4
Toque em cada item,
depois toque em v/V
para configurar o seu
valor numérico.
Meia noite é indicada como 12:00
AM e meio dia como 12:00 PM.
Toque em [OK].
Nota
A câmera não possui uma função para sobrepor as datas nas imagens. Ao usar “PMB” no CD-ROM
(fornecido), você poderá imprimir ou armazenar as imagens com a data.
Ajustando a data e a hora novamente
Toque em t (Definições) t [Definições Relógio] (pág. 46).
16
1
Fotografando imagens
2
Certifique-se de que o
seletor de modo está
ajustado em
(Foto) e
desça a tampa da lente.
Para filmar, ajuste o seletor de modo
para
(Filme) (pág. 29).
3
Segure a câmera de
forma estável, como
ilustrado.
Deslize a alavanca de zoom
(W/T) para o lado T para
ampliar.
Deslize para o lado W para
voltar.
4
Pressione a tecla do
obturador até a
metade para focalizar.
O ícone é visualizado para
indicar que SteadyShot está
ativado.
Quando a imagem estiver focalizada,
um sinal sonoro soará e o indicador z
acenderá. A distância mínima de
fotografia é de cerca de 8 cm (W)/50
cm (T) (em relação à lente).
Pressione a tecla do obturador
completamente.
A imagem será fotografada.
Fotografar/ver imagens
17
1
Fotografar/ver imagens
Visualizando imagens
Pressione a tecla
(Reprodução).
A última imagem fotografada será
visualizada.
Quando as imagens no “Memory Stick
Duo” gravadas com outras câmeras não
puderem ser reproduzidas nesta câmera,
visualize-as em [Vista da Pasta] (pág. 33).
Selecionando a imagem
seguinte/anterior
Toque em B] (Seguinte)/]b (Anterior)
na tela.
Apagando uma imagem
Toque em (Apagar), depois toque
em [OK].
Voltando a fotografar imagens
Pressione a tecla do obturador até a metade.
Desligando a câmera
Feche a tampa da lente.
Você também pode desligar a câmera pressionando na tecla ON/OFF (Alimentação).
18
1
Visualizando indicadores mínimos (Foto fácil)
Este modo reduz o número de ajustes e amplia o tamanho do texto para melhor
visibilidade.
Ajuste o seletor de modo para (Foto).
Ação Como mudar
Temp. Auto
(Temp. Auto) t Selecione (Temp. Auto Desligado) ou
(Temp. Auto 10seg).
Tam imagem t Selecione [Grande] ou [Pequeno] em [Tam imagem]
Flash t Selecione [Auto] ou [Deslig] em [Flash]
Voltando para visualização normal
Toque em (Modo GRAV) t (Ajustam. Auto inteligente) t .
2
Toque em (Modo
GRAV) t (Foto fácil)
t .
19
3
2
Utilizando as funções de fotografia
Detecção de sorrisos e fotografar
automaticamente (Obturador de Sorriso)
Toque em (Sorriso).
Espere para detectar um
sorriso.
Quando o nível de sorriso exceder o
ponto b no indicador, a câmera irá
capturar as imagens automaticamente.
Quando tocar novamente em
(Sorriso), o Obturador de Sorriso será
desativado.
Se pressionar a tecla do obturador
durante o Obturador de Sorriso, a
câmera fotografará a imagem, depois
retornará ao modo Obturador de
Sorriso.
Sugestões para melhor captura de sorrisos
1 Não esconda os olhos com franjas.
2 Tente orientar o rosto em frente à câmera
e coloque-o o mais nivelado possível. A
taxa de detecção é mais alta quando os
olhos estão estreitados.
3 Mostre um sorriso sincero com a boca
aberta. É mais fácil detectar o sorriso
quando os dentes estiverem à mostra.
1
Ajuste o seletor de modo para (Foto).
20
4
3
2
Detectando automaticamente as condições
de fotografia (Reconhecimento de cena)
Toque em (Modo
GRAV) t (Ajustam.
Auto inteligente) t
ou .
Aponte a câmera para o
tema.
Quando a câmera reconhece a cena, o
ícone (Crepúsculo), (Retr.
Crepúsculo), (Crepúsculo com
um tripé), . (Contra-luz), (Retrato
a Contraluz), (Paisagem),
(Macro) ou (Retrato) aparece.
Quando a câmera não reconhecer a
cena, o ícone aparecerá na tela
da câmera.
Pressione a tecla do obturador até a metade para
focalizar e depois pressione a tecla do obturador
completamente para fotografar a imagem.
1
Ajuste o seletor de modo para (Foto).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony DSC-T900 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário