Barco XDL-4K75 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
XDL
Informações ambientais e de segurança
R5906149PTBR/00
17/04/2018
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Telefone: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Support: www.barco.com/en/support
Visite-nos na web: www.barco.com
Impresso em Bélgica
1. Informações ambientais e de segurança
1. INFORMAÇÕES AMBIENTAIS E DE SEGURANÇA
Sobre este documento
Leia este documento com atenção. Ele contém informações importantes para evitar ferimentos pessoais durante a instalação e a
utilização do projetor XDL. Além diss o, inclui várias medidas de segurança para evitar danos ao projetor XDL. Certique-se de que
você compreendeu e cum priu todas a s diretrizes e instruções de segurança e avis os menc ionados neste
capítulo antes de instalar
oprojetorXDL.
Esclarecimento sobre o termo "XDL" utilizado neste documento
Quando se faz referência neste documento ao termo "XD L" signica que o conteúdo é aplicável aos seguintes produtos da Barco:
XDL-4K30, XDL-4K60, XDL-4K75
Nome de certicaçãodomodelo
XDL-4K30, XDL-4K60, XDL-4K75
Barco garante que o produto foi perfeitamente fabricado no âmbito dos termos de garantia determinados
legalmente. Observe que as esp ecicaçõ es mencionadas neste capítulo são fundamentais para o desem -
penho do projetor. A não co nformidade p ode resultar em perda d e garantia.
1.1 Considerações gerais
ADVERTÊNCIA: Atenção com cargas suspen sas.
ADVERTÊNCIA: Utilize um capacete de segurança p ara reduzir o risco de ferime ntos pessoais.
ADVERTÊNCIA: Tenha cuidado ao trabalha r com carg as pesad as.
ADVERTÊNCIA: Tenha cuidado com os dedos ao trabalhar com cargas pesadas.
ADVERTÊNCIA: Em caso d e emerg ência de rad iação óptica, desligue o d ispositivo da corrente elétrica,
fazendo-o através do interruptor de alimentação. Caso não seja possível acessar o interruptor de alimentação
com facilidade, o s pro jetores devem ser desligados empregando outros me ios, com o por ex em plo, a caixa
de derivação da alimentação elétrica.
É recomendado utilizar um obturador ou selecionar uma imagem em preto no projetor para reduzir o risco da
emergência.
R5906149PTBR XDL 17/04/2018 1
1. Informações ambientais e de segurança
Instruções gerais de segurança
Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia este manual na sua totalidade e conserve-o para referência futura.
A instalação e os ajustes preliminares devem ser realizados por técnicos qualicados B arco ou por representantes de ass istên-
cia técnica Barco autorizados.
Todos os avisos no projector e nos manuais devem ser cumpridos.
Todas as instruções de funcionamento e uso deste equipamento devem ser rigorosamente seguidas.
Todos os códigos de instalação locais dev em ser cump ridos.
Aviso sobre segurança
Este equipamento foi fabricado em conformidade com os requisitos das normas internacionais de segurança IEC60950-1,
EN60950-1, UL60950- 1 e CAN/CSA C22.2 N .º 60950-1, que são as norm as de segurança do equipam ento de tecnologia de
informação que inclui equ ipamento de material elétrico. Estas normas de segurança exigem r equisitos impor
tantes relacionados à
utilização de c ompone ntes de s egurança indispensáveis, ma teriais e isolamento, de forma a proteger o usuário ou operador do
risco de choque eléctrico e acidentes com a energia elétrica ao ter acesso a peças energizadas. As normas de segurança também
exigem limites aos aum entos internos e externos de temperatura, aos níveis d e radiação, à e stabilida
de e resistência m ecânica , à
construção isolada e à proteção contra o risco de incêndio. O teste simulado de c ondição de falha única garante a segurança do
equipamento para o usuário mesm o quando a utilização normal do equipamento falha.
Aviso sobre radiaç ão óptica
Este projetor incorpora lasers de brilho extremamente alto (luminância). O laser é processado através do percurso óptico do projetor.
O laser nativo não es tá acessível ao usuário nal em nenhum caso de u so. A luz que sai da lente de projeção é difundida dentro
do percurso óptico, representando um valor m aior de fonte e menor de luminância em relação ao laser nativo. No entanto, a luz
projetada representa um risco signicativo para o olho humano e pele quando este é exposto diretamente ao feixe. Esse risco não
está r elacionado especicamente com as características do laser, mas unicamente c om a alta energia térmica induzida da fonte de
luz, o que é compar ável a sistemas baseados em lâm padas.
É possível causar dano térmico à retina do olho qu ando este é expos to na Distância de risco (DR). A Distância de r isco (DR) é
denida da superfície da lente de projeç ão até a posição do feixe projetado onde a irradiância é igual a expo sição máxima admis-
sível, conforme descrito no capítulo "Distância de risco" .
ADVERTÊNCIA: A exposição direta ao feixe d e luz dentro do campo d e distância de risco não é perm itida,
RG3 (Grup o de Risco 3) IEC 62471-5:2015
CUIDADO: O uso de controles, a justes, o u realização de procedim entos diferentes dos aqui especicados
pode acarretar e xposição a radiações perigosas.
Denição de usuários
Ao longo des te manual, o termo TÉ CNICO DE ASSIST ÊN CIA se refere a pessoas que têm a experiência e o treiname nto técnico
necessários para terem conhecimento sobre os potenciais perigos aos quais estão expostos (incluindo, mas não limitado à TENSÃO
ELÉTRICA E LEVADA , CIRCUITO ELETRÔNICO e PROJETORES DE LUMINOSIDADE ELEVA DA) durante a execução de um a
tarefa e às medidas para m inimizar o s eu risco potencial, bem como o de outras pessoas. O termo U SUÁR IO e OPERADOR
refere-se a qualquer pe ssoa que não o TÉCNICO DE ASS ISTÊNCIA, A UTORIZADA a operar os s istemas pros sionais de projeção.
O projetor XDL foi concebido “APENAS PARA USO PROFISSIONAL” por PESSOAL AUTORIZADO familiarizado com os potenciais
perigos associados à tensão elevada, aos feixes de luz de intensidade elevada e à s temperaturas elevadas criadas pela fonte de luz
e pelos circuitos as sociados. Apenas
CNICOS DE ASSIST ÊNC IA qualicados, conhecedores de tais riscos, estão autorizados
a realizar manutençõe s no compa rtimento do produto.
1.2 Treinamento de segurança a ser fo rnecida pelo instalador
Denição de usuários
O projetor XDL destina-se a ser utilizado por pessoas que tenham sido instruídas e treinadas por pessoal qualicado (instalador ou
técnicos de assistência) para identicarem fontes de energ ia que possam provocar lesões e para tomar em precauções de modo a
evitar o con tato não intencional com ou a expos ição às referidas fontes de energia.
O pessoal qualicado deve ins
truir o usuário sobre:
Feixe de luz de intensidade elevada. O usuário tem de respeitar a zona de ex clusão, com base na Distância de Risco (DR )
dofeixedeluz.
Fontes de energia perigosas no interior do projetor. Não é permitido ao usuário retirar nenhuma tampa do projetor.
A instalação, a manutenção ou a reparação se de stinam a ser realizadas apenas por pessoas qualicadas.
Os re quisitos para uma localização d e acesso restrito, uma zona de exclusã o e uma zo na de restrição.
2
R5906149PTBR XDL 17/04/2018
1. Informações ambientais e de segurança
Localização de acesso restrito
Para proteger pessoal sem treinamento e crianças, o projetor tem que ser instalado em um local de acesso restrito.Adenição
de lo cal de acesso restrito é um local para o equipamento onde os seguintes parágrafos se aplicam:
O acesso pode ser obtido por pessoal qualicado (instalador ou técnicos de assistência) ou pessoas que tenham recebido
instruções e treinamento por uma pessoa qualic ada. As pes soas têm que ter rec ebido instruções sobre as razões por trás
da restrição aplicada à localização e sobre as precauções que devem s er tomadas.
O acesso é possibilitado apenas através da utilização da ferramenta ou cadead o e chave, ou outros meios de segurança, e é
controlado pela autoridade responsável pelo local.
A razão para ser um local de acesso restrito: es te é um produto R G3. Com base em requisitos internacionais, nenhuma pessoa
está autorizada a entrar no feixe projetado na zona entre a lente de projeção e a Distância de Risco (DR) relacionada. Iss o deve ser
sicamente impossível através da criação de uma largura e altura de separação suciente ou da colocação opcional de barreiras.
Dentro da área restrita, o treinamento de operadores é suc iente. As larguras e alturas de separação aplicáveis são discutidas em
"Precauções contra o excesso de luminosidade: Distância de Risco (DR)", página 9 .
Zona de exclusão
Durante o funcionamento, o projetor irradia calor pelas superfícies externas e dutos de ventilação. Colocar materiais inamáveis
ou combustíveis perto do projetor pode provocar a ignição espontânea do material, originando um incêndio. Por ess e motivo, é ab-
solutamente necessário r espeitar uma zona de exclusão em volta das superfícies externas do projetor, onde não existam materiais
inamáveis ou combu stíveis:
A zona de exclusão não pode s er inferior a 40 cm (16 pol).
Zona de restrição
De forma a proteger usuários sem treinamento e crianças contra os feixes de luz de intensidade elevada, a Distância de Risco (DR)
dos feixes de luz deve se r tida em consideração.
1.3 Instruções de segurança importantes
Para evitar o risco de c hoque elétrico
Este produto está equipado com um ligador de cinco pólos para a ligação de um sistem a de alimentação trifásico 3W +N+PE
ou 3W+PE .
O projetor deve ser operado com uma fonte de alimentação de CA. Cer tique-se de que a capacidade e a tensão da rede
elétrica correspondem à potência elétrica do projetor.
Valores el é tr i c os para o sistema Sta r (3 W+N+P E):
- A área secional cruzada dos condutores no cabo de alimentação deve s er 4mm
2
to 6mm
2
, 10AWG to 8AWG.
- Os valores elétricos do projetor XDL-4K60/4K75 são 200-240V/346-415V 3W+N+PE 16A 50-60Hz (Y connection) (conexão
em Y).
- Os valores elétricos do projetor XDL-4K30 são 200-240V/346-415V 3W+N+P E 10A 50-60Hz (Y connection) (conexão em
Y).
- A instalação elétrica do edifício deve pos suir um disjuntor de range 25A to 40A par a proteção de toda a unidade.
Valores etricos para o sistema Delta (3 W+PE):
- A área se cional cruzada dos condutores no cabo de alimentação deve ser 6mm
2
,8AWG.
- Os valores elétricos do projetor XDL-4K60/4K75 sã o 200-240V 3W +PE 28A 50-60Hz (Δ conn ection) (conexão em Δ).
- Os valores elétricos do projetor XDL-4K30 são 200-240V 3W +PE 15A 50-60Hz (Δ c onnection) (conexão em Δ).
- A instalação elétrica do edifício deve possuir um disjuntor de 4 0A para proteção de toda a unidade.
OBSE RVA ÇÃO para X DL -4K60/4K75 projector: No caso de um sistema Delta (3W+PE ), os disjuntores com classica ção
menor que 40A pode disparar inadvertidamente devido ao sistema de redundância da fonte de alimentação do laser interno. O
projetor continua funcionando se u m módulo da fonte de alimentação do laser interno falhar ou for removido, mas isso resulta
em uma corrente ma ior em uma linha da rede elétrica. No caso de uma tensão de linha muito baixa (entre 180V e 200V) e
uma fonte d e alimentação do laser com falha o u removida, a corrente da linha pode alcançar 3 5A.
A instalação deve ser feita de acordo com os regulamentos e códigos elétricos loc ais e apenas por técnicos qualicados. Não
ignore a nalidade do aterramento.
A área seccional cruzada do cabo de entrada da UPS não deve ser m enor que 0,75 m m² ou AWG 18.
A electrónica do projector (UPS INLET) tem de ser ligada a partir de uma unidade UPS adequada ou através de uma tom ada
eléctrica de saída (UP S OUTLET) disponível n
o projector. Foi adic ionado um cabo de alimentação curto e adaptado (cha de
ligação à terra de 3 os, 2 pólos) aos acessórios do projector para efectuar o circuito fechado através da energia da tom ada
de saída da UPS (UPS O UTLET ) para a tomada d e entrada da UPS (U PS INLET)
A tomada de energia elétrica (UPS OUTLET ) do p rojetor pod e s er utilizada para fornecer energia à eletrônica do projetor
(UPS INLET). Nunca ligue outros dispositivos a esta tomada.
Deve ser incluído no ex terior do equipamento um dispositivo de corte de fácil ac esso para cortar toda a alimentação para os
terminais e lé c tricos do proje ct o r.
Desconecte a alimentação dos terminais elétricos do projetor e retire o cabo de alimentação da UPS INLE T para cortar toda a
alimentação do projetor.
R5906149PTBR XDL 17/04/2018
3
1. Informações ambientais e de segurança
Aviso: elevada corrente de fuga. O aterramento é essencial antes de ligar a alimentação elétrica.
Não apoie nada s obre o cabo de alimentação. Não coloque o projetor onde a possibilidade de pessoas pisarem no cabo.
Se o cabo ou o projetor estiverem danica dos ou o projetor tiver sofrido uma queda, não o ligue até que ele seja v ericado p or
técnicos qualicados e seja considerado apto para o funcionamento.
Posicione o cabo de forma que ele não provoque tropeços, não seja pux ado e nem esteja em contato com superfícies quentes.
Se um cabo de extensão for necessário, use um cabo com amperagem, no mínimo, igual à do p rojetor. Um cabo com amper-
agem me nor que a do pr ojetor pode superaquecer.
Nunca force objetos pelas fendas do gabinete do projetor, pois eles podem encostar em pontos de tensão perigosos ou provo-
car curto-circuito nas peça s, resultando em risco de incêndio ou choque elétrico.
Não exponha o projetor à chuva ou um idade.
Não m ergulhe ou exponha o projetor à água ou outros líquidos.
Não derrame líquidos no projetor.
Caso a lgum líquido ou objeto sólido caia no gabinete, desconecte o equipamen to e encaminhe-o para vericação pela as-
sistência técnica qua licada antes de utilizá-lo novamente.
Não desmo nte este projector, leve-o sem pre a um técnico de assistência qualicado se forem necessários trabalhos de
reparação ou de m anutenção.
Não utilize um acessório que não seja recomendado pelo fabricante.
Descarga eléctrica - para que este produto de vídeo permaneça protegido durante tempestades de raios ou em longos períodos
de inatividade, corte toda a alimentação do projetor. Isso evitará danos ao projetor cau sados por raios e surtos na linha de
alimentação de CA.
4
R5906149PTBR XDL 17/04/2018
1. Informações ambientais e de segurança
Para evitar danos pessoais
Para evitar danos materiais e pessoais, sempre leia este manual e todas as etiquetas no sistema antes de ligar o pr ojetor ou
de ajustá-lo.
Não subestime o peso do p rojetor. O projetor pes a ± 240 kg (±529 lb). Par a e vitar danos pessoais, uma ferramenta de elevação
deve s er u sada para erguer o projetor.
Para evitar danos, certique-se de que a lente, o sistema de resfriamento e todas as placas de proteção estejam instaladas
corretamente. Consulte os procedimentos de instalação.
Advertência: feixe de luz de intensidade elevada. NUNCA olhe para a lente! A luminância elevada pode provocar danos
oculares.
Aviso: projetor de brilho extremamente alto: este projetor incorpora lasers d e brilho extremamente alto (luminância). O
laser é proc essado através do percurso óptico dos projetores. O laser nativo não está acessível ao usuário nal em nenhum
caso de uso. A luz que sai da lente de projeção é difundida dentro do percurso óptico, representando um valor maior de fonte
e menor de lum inância em relação ao laser n ativo. No entanto, a luz projetada representa um risco s ignicativo para o olho
humano quando este é ex posto diretamente ao feixe. E sse risco não está relacionado especicamente com as características
do laser, m as unicamente com a alta energia induzida térm ica da fonte de luz; o que é co mparável a sistemas baseados em
lâmpadas.
É possível causar dano térm ico à retina do olho quando este é exposto na Distância de risco. A Distância de risco (DR) é
denida da superfície da lente de projeção a té a posição do feixe projetado onde a irradiância é igual à ex posição máxima
admissível, conforme descrito no c apítulo "Precauções contra o excesso de luminosidade: Distância de Risco (DR)", página
9.
Com base em requisitos internacionais, nenhum a pess oa está autorizada a entrar no feixe projetado na zona entre a lente de
projeçãoeaDistânciaderisco(DR)relacionada. Isso deve ser sicamente impossível através da criação d e uma altura de
separação suciente ou da colocação opcional de barreiras. Dentro da área restrita,
o treinamento de operadores é suciente.
As alturas de separação aplicáveis são discutidas em "Precauções contra o excesso d e luminosidade: Distância de Risco
(DR)", página 9 .
O projetor deve ser instalado em uma sala de acesso restrito equipada com uma fechadura ou trava de s egurança de forma a
prevenir que pessoas não treinadas entrem na zona de uso Classe 4.
Antes de tentar remover qualquer uma das tampas do projetor, desconecte o cabo de alimentação do projetor da rede elétrica
para cortar tod a a alimentação de energia.
Quando for necessário r emover toda a alimentação do projetor (por exemplo, durante o serviço), sempre desc onecte a alimen-
tação dos terminais elétricos do projetor e o conector UPS INLET. Use o dispositivo des conectado na montagem da instalação
para desconectar a alimentação dos terminais elétricos do projetor. Retire o cabo de alimentação do conector UPS INLET se
ele for alimentado separadamente.
Não coloque o equipamento em um carrinho, suporte ou mesa instáveis. O pr oduto pode c air, causando sérios danos ao
equipamento e, possivelmente, ferindo o usuário.
Lentes, proteções ou telas devem ser substituídos se es tiverem danicadosdetalformaqueaecácia tenha sido afetada.
Porexemplo,emcasodessuras ou arranhões profundos.
O responsável pela Segurança do laser as sociado da unidade deve avaliar a conguraç ão antes de a unidade s er coloc ada
em funcionamento.
Nunca aponte a luz ou permita que ela seja direcionada para pessoas ou objetos reetores dentro d a zona de DR.
Se a unidade estiver desligada, remov a a chave de
controle do sistema, evitando uma inicialização não autorizada.
Todo s os o peradores devem ter recebido treinamento adequado e devem estar cientes d os riscos potenciais.
Reduza e stritamente o número de pesso as que tem acesso à unidade. A unidade jamais deve ser operada sem a permissão
do responsável pela s egurança do laser.
Quando a luz projetada causa uma situação perigosa, o operador deve acionar o b otão de interrupção do feixe, localizado
perto do painel de controle. A interrupção do feixe remov e toda a alimentação das fontes de energia elétrica do laser.
Não coloque a sua mão em frente ao feixe.
Não limpe a janela de acesso quando o projetor estiver ligado.
Posicione as mangueiras do sistema de resfriamento d e forma que elas não provoquem tropeços, não sejam puxadas e nem
estejam em contato com superfícies quentes.
Para evitar explosão da bateria
Risco de ex plosão se a bateria estiver instalada incorretamente.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente recomendado pe lo fabricante.
Para descartar baterias usadas, consulte sempre os regulamentos e as regras federais, estatais, locais e municipais sobre o
descarte de resíduos perigosos para garantir uma eliminação adequada.
R5906149PTBR XDL 17/04/2018
5
1. Informações ambientais e de segurança
Para evitar perigo de inc êndio
Não coloque materiais inam áveis ou combustíveis perto do projetor!
Barco as telas de pro jeção panorâmicas são projetadas e fabricadas para satisfazer os regulamentos de segurança mais ex-
igentes. Durante o funcionamento, o projetor irradia c alor pelas superfícies externas e dutos de ventilação, o que é normal
e seguro. Colocar materiais inam áveis ou c ombustíveis perto do projetor pode provocar a ignição espontânea do m aterial,
originando um incêndio. Por esse motivo, é absolutamente necessário respeitar um a “zona de exclusão” e m volta das super-
fícies externas do projetor, onde não ex istam materiais inamáveis ou combustíveis. A zona de ex clusão deve ter não menos
de 40 cm (16 p olegadas) para este projetor.
Não co loque nenhum objeto no percurso luminoso da luz próximo da saída da lente de projeção. A luz conc entrada na saída
da lente de projeç ão pode causar danos, fogo ou q ueimaduras.
•Certique-se de que o projetor seja instalado de forma estável para que o caminho óptico da p rojeção não seja alterado aci-
dentalmente.
Não tape o projetor ou a lente com qualquer material enquanto o pr ojetor estiver em f uncionamento. . Monte o projetor em
uma área b em ventilada, afastado de fontes de c alor e fora do alcance da luz s olar. Nunca exponha o projetor à chuva ou
umidade. Em caso de inc êndio, utilize areia, CO
2
ou extintores de químico seco. Nunca utilize água em um incêndio d e
origem elétrica. A manutenção do projetor sempre deve ser feita por um técnico da assistência técnica autorizada da Barco.
Exija se mpre peças de reposição originais B arco . Nunca utilize peças de reposição que não sejam Barco, pois elas podem
diminuir a segurança do p rojetor.
As fendas e as aberturas do equipamento servem para ventilação. P ara garantir o funcionamento seguro do projetor e pro-
tegê-lo do superaquecim ento, as aberturas o dev em ser bloqueadas ou cobertas. As aber
turas nunca devem ser bloqueadas
ao colocar o projetor muito próximo de paredes ou outras superfícies similares. O projetor nunca deve ser colocado perto ou
sobre um radiador ou medidor térm ico. O projetor não deve ser colocado em um a instalação ou compartimento em butido,
exceto se a ventilação adequada for fornecida.
As salas de projeção devem ser bem ventiladas ou resfriadas para evitar a ac umulaç ão de calor. É necessário ventilar o ar
quente expelido pelo projetor e pelo sistema de resfriamento para o exterior do edifício.
Deixe o pr ojetor esfriar completamente antes de guardá-lo. Retire o cabo do pr ojetor para guardá-lo.
Para evitar danos materiais
•Osltros de ar do projetor devem ser limpos ou substituídos regularmente. A limpeza da cabine deve ser feita m ensalm ente.
Não realizar esse procedimento pode resultar no bloqueio d
o uxo de ar no interior do projetor, provocando o s uperaqueci-
mento. O superaquec imento pode fazer com que o pro jetor desligue durante o funcionamento.
O projetor s empre deve ser instalado de form a a assegurar o uxo livre nas entradas de ar.
Se mais de um projetor estiver instalado em um a c abine d e pr ojeção com um, os requisitos de uxo de ar do exaustor serão
válidos para CADA sistema de projeção individual. Observe que a extração de ar ou o re sfriamento inadequados resultarão
em uma vida útil reduzida do projetor como um todo, bem como em falha prematura dos las ers.
Parasecerticar de que o ux o de ar correto seja mantido e de que o projetor cum pra com os requisitos de Compatibilidade
Eletromagnética (CEM) e de segurança, ele sempre deverá ser colocado em funcionamento com todas as proteções nos
respectivos lugares.
As fendas e ab erturas no gabinete s ervem para v
entilação. Par a garantir um funcionamento seguro do produto e para pr o-
tegê-lo do superaquecimento, essas aberturas não de vem ser bloqueadas ou cober tas. As aberturas nunca devem ser blo-
queadas pela colocação do pr oduto em uma cama, s ofá, tapete ou outra superfície similar. O produto nunca deve ser colocado
perto ou sobre um radiador ou m edidor térm
ico. O aparelho nunca deve ser colocado em um a instalação ou compartimento
embutido, exceto se a v entilação ad equada for fornecida.
•Certique-se de que nada seja derramado ou derrubado dentro do projetor. Se isso acontecer, desligue e corte a alimentação
de energia elétrica do projetor. Não coloque o projetor em funcionamento novam ente a té que ele seja v ericado por um técnico
qualicado .
Não bloqueie os ventiladores de resfriamento ou a livr e circulação de ar ao redor do projetor.
O funcionamento correto d o projetor pode se r garantido quando ele está instalado em uma mesa. No entanto, é permitido
colocar o projetor montado em uma mesa so b uma inclinação especíca ou ângulo de rolamento. Consulte o proc edimento
de instalação para realizá-la de form a correta.
Cuidados especiais para feixes d e laser
: c uidados especiais devem ser tomados quando os projetores DLP forem utilizados
na mesma sala que um equipamento de laser de alta potência. O contato direto ou indireto de um feixe de laser com a lente
pode dan icar os Digital Mirror Devices
TM
(dispositivos de espelho digital), implicando em perda da garantia.
Nunca expo nha o projetor diretamente à luz solar. A luz s olar na lente pode danicar os Digital M irror Devices
TM
(dispo sitivos
de espelho digital), implicando na perda da garantia.
Guarde a embalagem de en vioeomaterialdeempacotamento original. Eles serão úteis se v ocê precisar enviar o equipa-
mento. Para m áxima proteção, embale o conjunto tal como embalado originalmente na fábrica.
Desligue os terminais elétricos do projetor antes de limpá-lo. Nã o utilize produtos de limpeza líquidos ou aeross óis. Utilize um
pano umedecido para limpeza. Nunca utilize solventes fortes, como diluente ou benzina, o u produtos de limp eza abrasivos,
dado que irão da nicar o compartimento. As manchas difíceis pod em ser removidas com um pano ligeiramente umedecido
com solução detergente suave.
Para assegurar o desem penho e a r esolução óptica mais elev ados, as lentes d e projeção devem ser tratadas especialmente
com um revestimento antirre
exo, evitando, desse modo, o c ontato com a lente. Para remover o da lente, utilize um pano
macio e seco. Para a limpeza das lentes, siga as instruções precisamente como estipulado no manual do projetor.
Tem peratura am biente m áxima estimada, t
a
= 40 °C (104 °F).
Umidade estimada = 0% RH a 80% RH Não condensada.
Uma es trutura externa deve s er utilizada para em pilhar projetores.
6
R5906149PTBR XDL 17/04/2018
1. Informações ambientais e de segurança
Para funcionalidade e conabilidade, o projetor r equer o controle preciso d a temperatura e refrigeração abaixo do nível ambi-
ente. Portanto, um sistema de resfriamento líquido é fornecido. E le co nsiste de circuitos líquidos dentro do projetor conectados
a refrigeradores externos por meio de mangueiras. A penas os m odelos de refrigeradores e mangueiras desenvolvidos exclu-
sivamente para esta aplicação e aprovados pela Barco po dem ser utilizados. Barco os modelos de refrigeradores aprovados
estão listados no site da Bar co.
Um sistema adequado de drenagem deve s er acoplado com os tubos de drenagem na parte inferior do projector para recolher e
afastar a água c ondensa da dos s ecadores de ar integrados. A capacidade do sistema de drenagem dev e atender as condições
de umidade do local onde o projector está em funcionamento. A drenagem da água deve desagua r em um co ntêiner de água
"aberto"!
Manutenção
Não tente consertar este produto soz inho, uma vez que a abertura ou remoção das tampas poderá ex pô-lo a altas voltagens
ou risco de choque elétrico.
Toda a manutenção deve ser f eita p or pess oal qualicado.
Tentativas de alterar os controles internos denidos de fábrica ou de m udar outros par âmetros de controle que não os discutidos
especicamente neste manual podem causar danos permanentes ao projetor e anular a garantia.
Desligue tod a a energia do projetor e solicite assistência técnica qualicada se encontrar algum a das seguintes situações:
- Se o cabo ou conector de força estiver danicado ou es garçado.
- Se algum líquido tiver sido derramado no equipamento.
- Se o produto tiver sido exposto a chuva ou água.
- Se o produto não funcionar normalmente depois de as instruções de uso serem seguidas. Ajuste ap enas os controles
mencionados nas instruções de operação, pois ajustes incorretos de outros controles podem causar danos que, em m uitos
casos, requerem reparos extensos por um técnico qualicado para que o produto volte a funcionar normalm ente.
- Se o prod uto tiver caído ou o gabinete tiver s ido dan icado.
- Se o produto apresentar alterações visíveis no desempenho, indicando necessidade de manutenção.
Peças de reposição: Se forem necessárias peç as de reposição, verique se o técnico responsável empregou peças originais
Barco ou peças autorizadas q ue possuem as mesm as características que a peça Barco original. Trocas de peças não au-
torizadas podem prejudicar o desempenhoeaconabilidade, causar incênd ios, choque elétrico ou outros riscos. Trocas de
peças não autorizadas também p odem anular a garantia.
•Vericação de segurança: Ao terminar a manutenção ou reparo do projetor, peça ao técnico responsável que realize veri-
cações de segurança para vericar se o produto está em boas condições de funcionamento.
Fichas de dados de segurança pa ra químicos perigosos
Para obter informações sobre um manuseio seguro de produtos químicos, consulte a Ficha de Dados de Segurança ( FDS). As FDS
estão disponíveis mediante pedido através de safetydatasheets@barc
o.com.
1.4 Etiquetas de segurança do produt o
Etiquetas de segurança relacionadas ao feixe de luz
Imagem da etiqueta Descrição da etiqueta Local da etiqueta
Hazard RG3: símbolo que indica que não é apropriado
para us o domiciliar
Hazard RG3: símbolo de alerta de radiação óp tica
R5906149PTBR XDL 17/04/2018 7
1. Informações ambientais e de segurança
Imagem da etiqueta Descrição da etiqueta Local da etiqueta
ADVERTÊNCIA! NÃ O OLHE PARA O FEIXE DE LUZ. NÃO É PERMITIDA NENHUMA
EXPOS IÇÃO DIRETA DOS OLHOS AO FEIXE DE LU Z. RG 3 IEC EN 62471-5:2015.
CLASSE 1 IEC EN 60825-1:2014. DISTÂNCIA DE RISCO: CON S ULTE O MAN UAL DE
SEGURANÇA.
EM CONFORMIDAD E COM O 21 C FR 1040, EXCETO EM RELAÇÃO ÀS
CARACTERÍSTICA S A UTORIZADAS PE LO NÚMERO DE VARIAÇÃO 2014-V-0285,
DATADO D E APRIL 14, 2016, GRUP O DE RISCO 3 LIP IEC 62471:2006
警告! 看光束 眼睛勿直接接触可允暴露的光束 (RG3 IEC EN 62471-5:2015 CLASSE
1 IEC EN 60825-1:2014) 危害距离:参考 安全手册
PERIGO ! NE PAS REGAR D E R LE FAISCEAU EVITER TOUT E EXPO SIT ION DIRECTE
DES YEUX AU FAISCEAU. RG3 IEC EN 62471-5:2015. CLASSE 1 IEC EN 60825-1:2014.
DISTANCE DE SECURITE : CONS ULTER LE MANUEL DE SECURITE.
%HDPVWRS
$UU¬WGHIDLVFHDX
⏘㧮嫿⑞⣷
Interrupção do feixe.
Arrêt de faisceau.
光束衰减器
(QDEOHNH\
FO«GHDFWLYH
⚾┷朴▨
Chave de ativação.
Clédeactive.
动钥
Etiquetas de segurança relativas à eletricidade
Imagem da etiqueta Descrição da etiqueta Local da etiqueta
Déconnecter l’alimentation des bornes du réseau et déconnecter le câble
de la prise UPS pour la coupure de toute l’alimentation de l’appareil.
ATTENTION : COURANT DE FUITE ÉLEVÉ RACCORDEMENT À LA
TERRE INDISPENSABLE AVANT LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RÉSEAU
Disconnect the power to the unit mains terminals and unplug
power cord at UPS inlet for removal of all power from the unit.
WARNING : HIGH LEAKAGE CURRENT EARTH CONNECTION
ESSENTIAL BEFORE CONNECTING SUPPLY
SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING TO THE SUPPLY
W
2
U
1
U
2
V
1
V
2
W
1
200-240V
3W+PE XXA
50-60 Hz
PE
N
L1
L2
L3
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
200-240V/346-415V
3W+N+PE XXA
50-60 Hz
PE
N
L1
L2
L3
R8755937
㠼㆏㟍㢯㧉⃊䟄䄟䵾䤓䟄䄟ㄅ⅝836䟄䄟㘴⏴㙡ㄶₙ㕣ₚ䟄䄟兎
⒖㠼㟍㢯㧉䤓㓏㦘䟄䄟
૤ઔ؟⮶䆞䟄㿐᧨⦷㘴抩䟄䄟⃚ⓜ㉔權⏗㘴⦿
⦷₝䟄䄟扭㘴ⓜ庆㩴䦚⸘孔広㢝⃵
⦷₝䟄䄟扭㘴ⓜ庆㩴䦚⸘孔広㢝⃵
Desconecte a alimentação dos terminais elétricos da
unidade e retire o cabo de alimentação da entrada da
UPS para cortar toda a alimentação da unidade. AVISO:
ALTA CORRENTE DE FUGA - O ATERRAMENTO
É ESSENCIAL PARA CONECTA R À FONTE DE
ALIMENTAÇÃO. CONS ULTE A S INSTRUÇ ÕES D E
INSTALAÇÃO ANTES DE CONECTAR À FONTE DE
ALIMENTAÇÃO.
Déconnecter l’alimentation des bornes du réseau et
déconnecter le câble de la prise UPS pour la coupure
de toute l’alimentation de l’appareil. ATT ENTIO N :
COURANT DE FUITE ÉLEVÉ RA CCORDEMEN T
À LA TERRE INDISPENSABLE AVANT LE
RACCORDEME NT AU RÉ SEAU VOIR LA NOTICE
D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU
RÉS EAU.
放映机主源端的源并从UPS 源接入插座上拔
线. 警告 大漏流在接通
源之前必先接地.
在与接前请查看安装.
(localizado na tampa traseira)
UPS INLET : 200-240V
6A max 50-60Hz
UPS OUTLET : ONLY FOR
CONNECTION TO UPS INLET
WARNING :
Disconnect the power to the
mains terminals and unplug power
cord at UPS inlet for removal
of all power from the unit.
ATTENTION :
Eteindre et déconnecter le câble
dans la prise UPS pour la coupure
de toute l'alimentation de l'appareil.
836䟄䄟戢⏴㙡ㄶ᧶9
㦏⮶䟄㿐$+]
巵⛙
㠼㆏㟍㢯㧉⃊䟄䄟䵾䤓
䟄䄟ㄅ⅝836䟄䄟㘴⏴
㙡ㄶₙ㕣ₚ䟄䄟兎᧨
⒖㠼㟍㢯㧉䤓㓏㦘䟄䄟
836戢⒉㙡ㄶ᧶⅔䞷ℝ扭㘴
836䟄䄟戢⏴㙡ㄶ
ENTRADA DA UPS (UPS IN
LET): 200-240 V 6 A máx.
50-60 Hz. SAÍDA DA UPS (UPS O UTLET):SOMENTE
PA RA CONEXÃO COM A ENTRADA DA UPS
AVISO: desconecte a alimentação dos terminais
elétricos e retire o cabo de alimentação da entrada da
UPS para c ortar toda a alimentação da unidade.
ATTENTION : Eteindre et d éconnec ter le câble dans
la prise UPS pour la coupur e de toute l’alimentation de
l’appareil
8 R5906149PTBR XDL 17/04/2018
1. Informações ambientais e de segurança
Imagem da etiqueta Descrição da etiqueta Local da etiqueta
UPS入插座20 0-240V 最大 6A 50-60Hz.
UPS 出插座用于 UP S 入插座. 警告
放映机主源端的 源并从UPS 源接入 插座上拔
线 切断放映机的所有.
1.5 Precauções contra o excesso de luminosidade: Distância de Risco (DR)
DR
A Distância de risco (DR) é a distância a partir das lentes de projeção na qual a intensidade ou a energia por unidade
de super fície torna-se menor que o limite de exposição aplicável na córnea e na pele. A exposição ao feixe de luz
será considerada de risco se a distância da pessoa em relação à fonte de luz for m enor que a D R .
Zona de restrição (ZR) baseada em DR
A DR depende da quantidade de lúmens produzidos pelo projetor e do tipo de lentes instaladas. Cons ulte o pró ximo capítulo "A
DR em função d as lentes modicadoras", pá gina 12.
Para proteger usuários nais sem treiname nto (como es pectadores de c inema), a ins talação deve cum prir com os seguintes req-
uisitos de instalação: os operadores deve m controlar o acesso ao feixe de luz na distância d e risco ou instalar o produto a uma
altura que evite que os olhos dos espectadores quem na distância de risc
o. Não dev e ser permitido que o nível de radiação seja
superior aos limites em nenhum ponto com menos de 2 m etros (AS) acima de qualquer superfície na qual as pessoas, que não
operadores, executores e funcionários, estejam autorizadas a permanec er em ou a menos de 1 metro (LS) de se paração lateral
de qualquer local onde tais pes soas tenham permissão para permanec
er. E m outros am biente s onde um comportamento mais livre
seja razoavelmente previsível, a altura de separação mínima deve ser maior ou igual a 3,0 metros para evitar possíveis exposições,
por exemplo, colocar um indivíduo sobre os om bros de outro, na D R.
Esses v alores são os valores mínimos basea dos na diretriz fornecida pela norma IEC 62471-5:2015, seção 6.6.3.5.
O usuário e o instalador devem compreender o risco e aplicar as m edidas de proteção com ba se na distância de risco, conforme
indicado na etiqueta e nas informações para o usuário. O método de ins talação, a altura de separação, as bar reiras, o sistema d e
detecção ou outras medidas de controle aplicáveis evitarão o risco de radiação sobre os olhos na distância de risco.
Por exem plo, os projetores c om DR ma ior que 1 metro e que em item luz sobre um a área sem controle em que possa haver pessoas
presentes devem ser posicionados de acordo com os parâmetros da "instalação de projetor xo", resultando em uma DR que não
atinja a área do s espectadores, a menos que o feixe de luz esteja a pelo menos 2 metros acima do nível de chão. E m outros
ambientes onde um comportamento mais livre seja razoavelmente previsível, a altura de separação mínima deve ser ma ior ou igual
a 3,0 metros para evitar p ossíveis exposições, por exemplo, co locar um indivíduo sobre os ombros de outro, na DR . Uma altura de
separação suc ientemente grande poderá ser obtida m ontando o projetor de imagem no teto ou pelo uso de barreiras físicas.
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
SH
RA TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Imagem 1-1
A Visão late ral
B Visão superior.
RA Local de acesso restrito (área de inicialização do projetor).
PR Projetor.
TH Cinema.
RZ Zona restrita no cinema.
SH Altura de separação.
SW Largura de separação.
Com ba se em requisitos nacionais, nenhuma pessoa é autorizada a entrar no feixe projetado dentro da zona entre a lente de pro-
jeção e a distância de r isco (DR) relacionada. Isso deve ser sicamente impossível através da criação de uma altura de separação
R5906149PTBR XDL 17/04/2018
9
1. Informações ambientais e de segurança
suciente ou da c olocação de barreiras. A altura de separação mínima leva em c onta a superfície na qual as pessoas, que não o
operador, artistas ou funcionários, es tão autorizadas a permanecer.
Na imagem 1-2, um a congura ção típica é m ostrada. Deve-se vericar se es tes requisitos mínimos são atendidos. Se necessário,
deve s er estabelecida uma zona restrita (ZR) no cinema. Isso pode ser feito através da c olocação de uma barreira física, como
uma corda vermelha, conform e ilustrado na imagem 1-2.
A sinalização de área restrita pode ser substituída por uma s inalização com apenas um símbolo.
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Imagem 1-2
Mercado dos EUA
Aplicam-se outras condições de restrição de zona ao s
PIL (Projetores Iluminados a Las er) instalados no mercado dos EUA .
Os PILs para a instalação em am bientes contidos (salas de cinema) devem s er instalados a uma altura vertical do solo de maneira
a que o plano inferior da zona de distância de risco não esteja a um a altura inferior a 2,5 metros do solo. A folga horizontal da zona
da distância de risco não deve ser inferior a 1 metro.
Os PILs em instalações em ambientes não contidos (locais grandes, ...), devem ser instalados a uma altura vertical d o solo de
maneira a que o plano inferior da z ona de distância de risco não esteja a uma altura inferior a 3 m etros do s olo. A folga horizontal
da zona da distância de risco não deve ser inferior a 2,5 metros. Qualquer acesso horizontal humano à Zona de Risco, caso
aplicável, deve estar restringido por barreiras. C aso seja pos sível existir acesso humano em um ambiente s em supervisão, as
folgas horizontais ou verticais devem ser aumentadas para ev itar a expos ição à zona da distância de risco.
Além disso, para as instalações temporárias (por exem plo, aluguel e encenação, locação, eventos...) aplicam-se os seguintes
requisitos:
Este produto pode ser instalado apenas pela Barco ou vendido ou feita a sua locação apenas a proprietários válidos de variação
de apres entação de laser. Por outras palavras, os nossos instaladores têm que ter um a variação de a presentação de laser
aprovada. Esses instaladores podem possuir atualmente uma variação válida para produção d e apresentação de las er de
Classe IIIb e IV e/ou para incorporação de PIL RG3 nas suas apresentações. O s revendedores e dis tribuidores tamb ém têm
que obter um a variação válida de apresentação de laser.
Este produto deve estar localizado de forma a que todos os caminhos de propagação dos feixes dentro da Zona de Restrição,
bem como o público, possam ser observados diretamente em qualquer mom ento.
Não devem ser realizados efeitos além de projeções ou retroprojeções em tela.
Deve ser m antida comunicação com outros funcionários que es tejam auxiliando a s upervisão da projeção PIL.
Em caso de condições inseguras, cancele (ou indique o cancelamento) da projeçã o PIL.
Instale um ou mais c ontroles acessíveis prontamente para cancelar im ediatamente a projeção P IL. A entrada de alimentação na
lateral do projetor é considerada um dispos itivo conável para desligar. Quando for necess ário d esligar o p rojetor, desconecte o
cabo de a limentação no lado do pr ojetor. Se a entrada d e alimentação no projetor não estiver acessível (por exemplo, montagem
em estrutura de suporte), a tomada que alimenta o projetor dev e ser instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso, ou
um dispositivo de c orte geral de fácil acesso deve ser incorporado na ação xa.
Os espetáculos de luz laser podem ser solicitados através do portal online eSubmitter da FDA ou através do formulário FDA 3147,
relativo à aprovação de variação pela Barco 2016-V-0144.
10
R5906149PTBR XDL 17/04/2018
1. Informações ambientais e de segurança
1.6 DRparasistemasdeprojeçãototalmenteinterna
DR
A Distância de risco (DR) é a distância a partir das lentes de projeção na qual a intensidade ou a energia por unidade
de super fície torna-se menor que o limite de exposição aplicável na córnea e na pele. A exposição ao feixe de luz
será considerada de risco se a distância da pessoa em relação à fonte de luz for m enor que a D R .
Zona de restrição (ZR) baseada em DR
O projetor tamb ém é adequado para aplicações de retroprojeção, projetando um feixe d e luz em uma tela de projeção de reves-
timento neutro. Conforme demonstrado em imagem 1-3, duas áreas devem ser consideradas: a área restrita de projeção interna
(AR) e a área de observação (AO).
RA TH
sw
PD
HDDIFFUSE
sw
RZ
sw
sw
PR
HD
REFLECTION
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Imagem 1-3
RA Local de acesso restrito (área de projeção interna).
PR Projetor.
TH Cinema (área de observação).
RZ Zona de restrição.
PD Distância de projeção.
SW Largura de separação. Deve ter no mínimo 1 metro.
Para esse tipo de conguração, 3 DRs diferentes devem ser consideradas:
A DR referida em "Precauções contra o excesso de luminosidade: Distância de Risco (DR)", página 9 , relevante para a
exposição do feixe interno.
•DR
de reexão
: a distância que precisa s er mantida de forma restritiva em relação à luz reetida da tela de retroprojeção.
•DR
de difusão
: a distância releva nte a ser considerada ao observar a superfície de difusão ou a tela de retroprojeção.
Conforme desc rito em "Precauções contra o excesso de luminosidade: Distância de Risco (DR)", página 9 , a criação d e uma z ona
restrita é obrigatória nas áreas do feixe próximas a qualquer DR. Na área restrita de projeção, a c ombinação de duas zona s restritas
é relevante: a zona restrita do feixe projetado na tela, tendo em conta 1 m etro de largura de separação (LS) do feixe em diante.
Combinada à zona restrita relacionada à retroexão da tela (
reexão
de DR ), também tendo em conta 1 metro de separação lateral.
A distância de
reexão
da DR é igual a 25 % da diferença entre a distância d a DR determinada e a distância de projeção na tela de
retroprojeção. P ara determinar a distância da DR para a s lentes e o modelo de projetor usados, con sulte os grácos no capítulo
"A DR em função das lentes m odicadoras", página 12.
HD
reflection
= 25% (HD PD)
A luz emitida da tela na área de observação nun ca dever á exc eder o limite de exposição de RG2 de 10 cm. A
difusão
da DR poderá
ser ignorada se a luz medida na superfície da tela for menor do que 5000 cd /m² ou 15000 LUX.
R5906149PTBR XDL 17/04/2018
11
1. Informações ambientais e de segurança
1.7 A DR em função das lentes modicadoras
Distância de risco
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0 3.2 3.43.63.84.04.24.44.64.85.05.25.45.65.86.06.26.46.66.87.07.27.47.67.88.0
Hazard distance [m]
Throw Ratio
XDL-4K75 XDL-4K60 XDL-4K30
1
2 3
1
2
3
Imagem 1-4
1.8 Con formidade com a RoHS na Turquia
Conformidade com a RoHS na Turquia
Türkiye Cum huriyeti: AE EE Yönetmeliğine Uygundur.
[República da Turquia: De acordo co m Regulamentos WEEE]
1.9 Informações de d escarte
Informações de descarte
Descarte de equipamentos eletroeletrônicos
A presença deste símbolo no prod uto indica que, nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre resíduos de equipa-
mentos eletroeletrônicos, este produto não pode ser descartado no lixo comum. Descarte os resíduos de equipamentos em algum
ponto de coleta d esignado para a reciclagem d e resíduos de eq uipamentos elétricos e eletrônicos. Para evitar possível dano ao
meio am biente ou à saúde humana causado pelo descarte descontrolado de resíduos, separe esses itens de outros tipos de resí-
duos e recicle-os com responsabilidade, de modo a estimular a reutilização su stentável de recursos materiais.
Para obter mais informaç
ões s obre como r eciclar este produto, procure o departamento responsável na cidade ou o serviço de
coleta de lixo.
Para mais informações, acesse o website da Barco: h
ttp://w ww.barco.com/en/AboutBarco/weee
Descarte das baterias do produto
Este produto contém baterias contempladas pela Diretiva 2006/66/CE, que precisam ser co letadas e descartadas sepa-
radamente do lixo comum .
12
R5906149PTBR XDL 17/04/2018
1. Informações ambientais e de segurança
Se a bateria contiver chu mbo (Pb), mercúrio (Hg) ou c ádmio (Cd) em níveis acima dos especicad os, esses símbolos químicos
aparecerão embaixo do símbolo da lixeira riscada.
Participando da coleta seletiva de baterias, voc ê ajudará a descartá-las da maneira cor reta e a ev itar possíveis prejuízos ao m eio
ambiente ou à s aúde hum ana.
1.10 Informações de contato
InformaçõesdecontatodaBarco
Endereço do escritório registrado: President Kennedypark 35, 8500 Ko rtrijk, Belgium
Endereço de contato: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, B elgium
Informações de contato de importadores
Para encontrar um importador local, entre em contato direto com a Bar co ou um de seus escritórios regionais pelas informações de
contato fornecidas na s ite da Barco em w
ww.barco.com.
R5906149PTBR XDL 17/04/2018
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Barco XDL-4K75 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário