FA00220M4B - ver. 1 - 02/2017
Algemene voorschriften
Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van personen:
AANDACHTIG LEZEN! • De installatie, programmering, inwerkingstel-
ling en het onderhoud mogen uitsluitend door gekwalificeerd en speci-
aal daarvoor opgeleid personeel worden uitgevoerd, met inachtneming
van de geldende normen. • Draag geschikte kleding en ESD-schoenen
als u de printplaat hanteert. • Bewaar deze voorschriften. • Dit product
mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het expliciet
is bestemd. • Let op: explosiegevaar als de batterij wordt vervangen
door een andere van een verkeerd type. • De batterijen mogen aan
het eind van hun levensduur niet met het ongescheiden afval worden
weggegooid, maar moeten apart worden verzameld en op juiste wijze
worden verwerkt. • Houd de batterijen buiten bereik van kinderen. •
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een batterij is ingeslikt.
Beschrijving
Passief infrarooddetector met camera, werkend met radiofrequente
straling. Bij alarm kan de detector een aantal statische of bewegende
beelden genereren en naar de centrale zenden. Inclusief IR-verlich-
ting voor opnames in het donker.
Beschrijving van de onderdelen A
1 Infraroodsensor
2 Camera
3 IR-verlichting voor nachtelijke opnames
4 Signaleringsled
5 Dipswitches
F Knop voor zelflering
7 Veer van lostrekbeveiliging bij muurinstallatie
8 Mini USB-connector
I Connector voor tamper lostrekbeveiliging bij installatie met de
koppeling
J Sticker met serienummer
K Batterijen
L Koppeling
M Schroeven
N Pluggen
O Tamper lostrekbeveiliging
Legenda led
4 s aan, 0,5 s aan, Knippert langzaam (1 keer per 0,5 s),
Knippert snel (1 keer per 0,25 s gedurende 4 s)
DL1 ROOD Status
Herkenning alarm
Updaten firmware bezig
Firmware geüpdatet
Updaten niet gelukt
B Dekking vlakken infrarood
C Dekking foto/video
Technische gegevens
Type 001SIRWLFC 001SIRWLWFC
Foto's versturen (*) Radio Wifi - Radio
Resolutie foto's QVGA (320X240) QVGA (320X240)
VGA (640X480)
Max. fotosequentie (VGA) NA 1÷10
Max. fotosequentie (QVGA) 1÷5 1÷20
Max. videoduur QVGA (s) 1÷3 1÷10
Interframe (s) 0,5-1-1,5-2 1-2 (VGA)
0,5-1-1,5-2 (QVGA)
Film QVGA (Fps) 2 2
Voeding 3 batterijen CR123A/ micro-USB (**)
Frequentie (MHz) 433.92/868.65
Vermogen radiosignaal (dBm) <10
Max. stroomopname (mA) 600
Stroomopname in stand-by [uA] 50
Detectiebereik (m) 23
Radiobereik (m) 200 m in open ruimte (@868,65 MHz)
100 m in open ruimte (@433,92 MHz)
Bereik in open ruimte, wifi (m) 50
IP-Beschermingsgraad 30
Bedrijfstemperatuur (°C) -10÷40
Afmetingen [mm] 113x97x49
Compatibiliteit FW FW centrale 2.3.01 en FW rf-ontvan-
ger 2.03
Conformiteit met wetgeving: EN50131-2-2 Graad 2, EN50131-5-3,
EN50131-6:Type C, EN50130-5, Milieuklasse II
(*) Met meerdere 001SIRWLWFC-detectors in dezelfde installatie
worden tegelijkertijd maximaal 4 alarmen met bijbehorende foto’s
beheerd; met meerdere 001SIRWLFC-detectors worden tegelijkerti-
jd de alarmen van alle detectors beheerd, maar zijn alleen de foto’s
beschikbaar van de eerste detector die alarm slaat.
(**) De micro-USB-connector laadt niet de batterijen op maar voedt
uitsluitend de detector
Installatie
Controleer, alvorens de detector te installeren, of er geen omstan-
digheden of zaken in de omgeving zijn die de werking ervan kunnen
beïnvloeden, zoals:
- directe blootstelling aan zon en regen;
- oppervlakken onderhevig aan trillingen;
- aanwezigheid van dieren;
- warmtebronnen.
De detector moet op een hoogte van ongeveer 2,25 m geïnstalleerd
worden.
Montage met de koppeling F
Verwijder de kap van de detector door de schroef aan de onderkant
los te draaien 1. Breek het geperforeerde gedeelte 2. Bevestig
de tamper aan de basis van de montagebeugel en leid het kabeltje
door de opening 3 tot de connector 4. Bevestig de basis van de
koppeling met schroeven en pluggen (meegeleverd). Zet de detector
in de gewenste stand en zet hem vast door de schroef in het midden
vast te draaien E. Sluit de detector weer.
Montage aan de muur G
Verwijder de kap door de schroef aan de onderkant los te draaien 1
en bevestig hem aan de muur met de 4 schroeven en de pluggen
B. Bevestig de lostrekbeveiliging aan de muur met nog een schroef
en plug C. Plaats de veer van de lostrekbeveiliging op de daarvoor
bestemde plek C. Als de detector van de muur wordt gehaald en de
houder van de onderkant wordt getrokken, zal de lostrekbeveiliging
ingrijpen.
Programmering
Plaats de batterijen. Stel de dekking van de te beveiligen ruimte in.
DEFAULT
DIP 1 (*)
OFF
na een detectie wordt hij
3 min. gedeactiveerd
ON transmissie gaat door bij
elke detectie (Walk Test)
DIP 2
OFF Normale werking ON Updaten firmware
DIP 3 (**)
OFF
standaardvermogen ra-
diosignaal
ON verminderd vermogen
radiosignaal
Dip 4
OFF Led gedeactiveerd ON Led geactiveerd
DIP 5 (***)
OFF ZOEMER gedeactiveerd
ON ZOEMER geactiveerd
DIP 6
OFF
TAMPER
lostrekbeveiliging
koppeling geactiveerd
ON TAMPER lostrekbeveili-
ging koppeling gedeacti-
veerd
(*) Tijdens het testen van de dekking moet de functie Walk Test in-
gesteld worden (ON). Als het testen van de dekking voltooid is moet
de DIP weer in OFF gezet worden. Dit dient ter behoud van de bat-
terijduur.
(**) Voer een test uit met verminderd vermogen om te controleren of
het systeem ook bij ongunstige signaalomstandigheden functioneert.
Zet de DIP aan het eind weer in OFF.
(***) Als de batterij leeg is, zal de zoemer vier bieptonen laten horen
bij elke alarmtransmissie.
Nadat de batterij is vervangen kan de akoestische melding
van de zoemer nog zo'n tien minuten duren.
De lostrekbeveiliging moet geïnstalleerd en geactiveerd
worden opdat de detector conform de norm EN50131 niveau II is.
Leren
De detector kan op twee manieren leren:
- met de pc m.b.v. de software PXManager D: voer PIR-camera WIFI
voor het model 001SIRWLWFC of PIR-camera 868 voor het model
001SIRWLFC in de kolom [MODEL] in. Voer het serienummer (staat
op de batterijhouder AJ) in de kolom [SERIENR] in.
Stel in het menu [GEAVANCEERD] de eigenschappen van de foto's
m.b.t. de gebeurtenis in E.
- handmatig met toetsenpaneel. Controleer of de centrale in leer-
modus staat.
Firmware updaten
Stel de DIP2 in ON, sluit de micro-USB-poort aan de pc aan en druk
op de knop voor zelflering (> 7 s). Wacht tot de led langzaam gaat
knipperen en de pc het venster toont met de verwijderbare externe
schijf. Kopieer in het venster het firmwarebestand van het apparaat
en zet de DIP2 in OFF. Na een paar seconden blijft de led 4 seconden
branden om te bevestigen dat het updaten is gelukt.
Als het niet is gelukt dient u de procedure te herhalen.
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu niet: verwerk de
verpakking en het apparaat aan het einde van zijn levensduur volgens
de geldende normen in het land waarin het product is gebruikt. Op de
recyclebare onderdelen staan het symbool en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFOR-
MATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WA-
ARSCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ
ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
NEDERLANDS
Advertencias generales
Instrucciones importantes para la seguridad de las personas:
¡LEER DETENIDAMENTE! • La instalación, la programación, la pues-
ta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados por personal
cualificado y experto y ajustándose plenamente a las normas vigentes.
• Utilizar ropa y calzados antiestáticos al actuar sobre la tarjeta elec-
trónica. • Guardar estas advertencias. • Este producto debe destinarse
exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. •
Atención: peligro de estallido si se sustituye la batería por una de tipo
erróneo. • Las baterías, agotado su ciclo de vida útil no se tienen que
tirar a la basura, sino que se tienen que recoger por separado en vistas
de reciclarlas correctamente. • Mantener las baterías fuera del alcance
de los niños. • En caso de ingestión acudir de inmediato a un médico.
Descripción
Detector radio de rayos infrarrojos pasivos con cámara. En caso de
alarma, permite generar y transmitir a la central una serie de imáge-
nes o un vídeo. Con iluminador IR para tomas en la oscuridad.
Descripción de las partes A
1 Sensor de infrarrojos
2 Cámara
3 Iluminador IR para fotos nocturnas
4 LED indicador
5 Dip-switch
F Pulsador de autoaprendizaje
7 Muelle antitirones para instalación en superficie
8 Conector micro USB
I Conector para Tamper antitirones en caso de instalación con la
articulación
J Etiqueta con número de serie
K Baterías
L Articulación
M Tornillos
N Tacos
O Tamper antitirones
Explicación de los LED
Encendido durante 4 s, Encendido durante 0,5 s, Parpadeo
lento (1 parpadeo cada 0,5 s), Parpadeo rápido (1 parpadeos cada
0,25 s durante 4 s)
DL1 ROJO Estado
Reconocimiento de evento de alarma
Actualización del firmware en curso
Firmware actualizado
Actualización fallida
B Cobertura planos infrarrojo
C Cobertura foto/vídeo
Datos técnicos
Tipo 001SIRWLFC 001SIRWLWFC
Envío de foto (*) Radio Wifi - Radio
Resolución foto QVGA
(320X240)
QVGA (320X240)
VGA (640X480)
Secuencia de fotos máx. (VGA) NA 1÷10
Secuencia de fotos máx. (QVGA) 1÷5 1÷20
Duración vídeo QVGA máx. (s) 1÷3 1÷10
Interframe (s) 0,5-1-1,5-2 1-2 (VGA)
0,5-1-1,5-2 (QVGA)
Grabación vídeo QVGA (Fps) 2 2
Alimentación 3 baterías CR123A/ micro USB (**)
Frecuencia (MHz) 433.92/868.65
Potencia de la señal radio (dBm) <10
Absorción máx. (mA) 600
Absorción en standby [uA] 50
Alcance de detección (m) 23
Alcance radio (m) 200 m al aire libre (@868.65 MHz)
100 m al aire libre (@433.92 MHz)
Alcance al aire libre, wifi (m) 50
Grado de protección (IP) 30
Temperatura de funciona-
miento (°C) -10÷40
Medidas [mm] 113x97x49
Compatibilidad FW FW de central 2.3.01 y FW receptor
radio 2.03
Conformidad normativa: EN50131-2-2 Grado 2, EN50131-5-3,
EN50131-6:Tipo C, EN50130-5, Clase Ambiental II
(*) Con varios sensores 001SIRWLWFC en la misma instalación se
gestionan hasta 4 alarmas simultáneamente con relativas fotos;
con varios sensores 001SIRWLFC se gestionan simultáneamente
las alarmas de todos los sensores pero estarán disponibles solo las
fotos del primer sensor en alarma.
(**) El conector micro USB no recarga las baterías, exclusivamente
alimenta el sensor
Instalación
Antes de instalar el sensor cerciorarse que en el ambiente no haya
factores que puedan alterar el correcto funcionamiento del mismo,
por ejemplo:
- exposición directa al sol y la lluvia;
- superficies sujetas a vibraciones;
- presencia de animales;
- fuentes de calor.
El sensor se tiene que instalar a aproximadamente 2,25 m de altura.
Montaje con la articulación F
Quitar el fondo del sensor actuando sobre el tornillo situado en la
base 1. Romper la parte preformada 2. Fijar el Tamper en la base
del soporte de montaje y hacer pasar el cable a través del agujero 3
hasta llegar al conector 4. Fijar la base de la articulación utilizando
tornillos y tacos (suministrados). Orientar el sensor hacia la posición
deseada y bloquearlo apretando con un destornillador el tornillo cen-
tral E. Volver a cerrar el sensor.
Montaje de pared G
Quitar el fondo actuando sobre el tornillo situado en la base 1 y
fijarlo a la pared por medio de los 4 tornillos y los tacos B. Fijar a
la pared el sistema antitirones utilizando otro tornillo y taco más C.
Introducir el muelle antitirones en el alojamiento previsto C. De esta
manera si se aleja el sensor de la pared, y se arranca el soporte del
fondo, actúa la protección antitirones.
Programación
Poner las baterías. Pasar a efectuar las regulaciones para cubrir el
ambiente que se desea proteger.
POR DEFECTO
DIP 1 (*)
OFF
después de una detección
se desactiva por 3 minutos
ON transmisión continua a
cada detección (Walk Test)
DIP 2
OFF Funcionamiento normal ON Firmware actualizable
DIP 3 (**)
OFF
potencia de la señal radio
estándar
ON disminución de la poten-
cia de la señal radio
Dip 4
OFF LED deshabilitado ON LED habilitado
DIP 5 (***)
OFF ZUMBADOR desactivado
ON ZUMBADOR activado
DIP 6
OFF
TAMPER antitirones
articulación habilitado
ON TAMPER antitirones arti-
culación deshabilitado
(*) Durante las pruebas de cobertura, activar la función Walk Test
(ON). Terminadas las pruebas de cobertura, poner de nuevo en OFF
el DIP. Esto para que las baterías duren más.
(**) Efectuar una prueba con potencia disminuida para comprobar
que el sistema funcione también en condiciones desfavorables de
señal. Después volver a poner en OFF el Dip.
(***) Si la batería está descargada el zumbador sonará 4 veces, a
cada transmisión de evento de alarma.
Después de haber sustituido la batería, la señal sonora del
zumbador también puede durar una decena de minutos.
Es necesario habilitar e instalar la protección antitirones
para el que sensor sea conforme a la norma EN50131 nivel II.
Aprendizaje
El aprendizaje del sensor se puede efectuar de dos maneras:
- en PC utilizando el software PXManager D, poniendo PIR cámara
WIFI para el modelo 001SIRWLWFC o bien PIR cámara 868 para el
modelo 001SIRWLFC en la columna [MODELO]. Poner el número
serie (que figura en el soporte de la batería AJ) en la columna
[SERIE].
En el menú [AVANZADAS] configurar las características de las fotos
relativas al evento E.
- manualmente utilizando el teclado, comprobando que la central
esté en el modo de aprendizaje.
Proceso para actualizar el Firmware
Poner en ON el DIP2, conectar el puerto micro USB al PC y presionar
el pulsador de autoaprendizaje (> 7 s). Esperar que el LED parpadee
lento y que en el PC se muestre la ventana de disco removible externo
presente. En la ventana copiar el archivo del firmware del dispositivo
y poner en OFF el DIP2. Transcurridos un par de segundos, el LED
queda encendido durante 4 s para confirmar que la actualización ha
sido efectuada. Si falla la actualización es necesario repetir el proceso.
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar al medio ambiente
el embalaje ni el dispositivo llegado al final de su vida útil, sino elimi-
narlos con arreglo a las normas vigentes en el país donde se utiliza el
producto. Los componentes reciclables llevan el símbolo y el acrónimo
del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES PRESENTADOS EN ESTE MANUAL
SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y
SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN
CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
ESPAÑOL
Advertências gerais
Importantes instruções para a segurança das pessoas: LEIA
ATENTAMENTE! • A instalação, a programação, a colocação em fun-
cionamento e a manutenção devem ser feitas por pessoal qualificado e
especializado, de acordo com as normas técnicas e legislação vigente.
• Use roupas e calçados anti-estáticos em caso de intervenção na placa
eletrónica. • Conserve estas instruções. O produto deve ser destinado
somente para o uso ao qual foi expressamente concebido. • Atenção:
risco de explosão caso a bateria for substituída por outro tipo errado.
• As baterias, uma por vez, após seu ciclo de vida, não devem ser eli-
minadas como lixo indiferenciado, mas recolhidas separadamente para
sua reciclagem correta. • Mantenha as baterias longe do alcance dos
crianças. • Em caso de ingestão, contacte imediatamente um médico.
Descrição
Identificador rádio a infravermelho passivo com câmara fotográfica.
Em caso de alarme, permite criar e transmitir à central, uma série
de imagens ou vídeo. Com iluminador IR para tomadas em caso de
pouca luminosidade.
Descrição de suas partes A
1 Sensor infra-vermelho
2 Cãmara fotográfica
3 Iluminador IR para fotografia noturna
4 LED de assinalação
5 Dip-switch
F Botão auto-memorização
7 Mola anti-remoção instalação para parede
8 Conetor micro USB
I Conetor para tamper anti-remoção em caso de instalação com
articulação
J Etiqueta com número serial
K Baterias
L Articulação
M Parafusos
N Buchas
O Tamper anti-remoção
Legenda LED
Aceso por 4 s, Aceso por 0,5 s, Intermitente lento (1 lampejo
a cada 0,5 s), Lampejo rápido (1 lampejo a cada 0,25 s por 4 s)
DL1 VERMELHO Estado
Reconnhecimento evento de alarme
Atualização do firmware em curso
Firmware atualizado
Erro na atualização
B Cobertura níveis infrarvermelho
C Cobertura foto/vídeo
Dados técnicos
Tipo 001SIRWLFC 001SIRWLWFC
Envio foto (*) Rádio Wifi - Rádio
Resolução foto QVGA
(320X240)
QVGA (320X240)
VGA (640X480)
Sequência foto máx (VGA) NA 1÷10
Sequência foto máx (QVGA) 1÷5 1÷20
Duração de vídeo QVGA máx (s) 1÷3 1÷10
Interframe (s) 0,5-1-1,5-2 1-2 (VGA)
0,5-1-1,5-2 (QVGA)
Filmagem QVGA (Fps) 2 2
Alimentação 3 baterias CR123A/ micro USB (**)
Frequência (MHz) 433.92/868.65
Potência do sinal de rádio (dBm) <10
Absorção máx. (mA) 600
Absorção em stand-by [uA] 50
Alcance de proteção (m) 23
Capacidade rádio (m) 200 m ao ar livre (@868.65 MHz)
100 m ao ar livre (@433.92 MHz)
Alcance em espaços abertos,
wifi (m) 50
Grau de proteção (IP) 30
Temperatura de funciona-
mento (°C) -10÷40
Dimensões [mm] 113x97x49
Compatibilidade FW FW de central 2.3.01 e FW recetor
de rádio 2.03
Conformidade às normas técnicas: EN50131-2-2 Grau 2,
EN50131-5-3, EN50131-6:Tipo C, EN50130-5, Classe Ambiental II
(*) Com vários sensores 001SIRWLWFC na mesma instalação.
podem ser geridos até 4 alarmes simultaneamente com fotos, cm
vários sensores 001SIRWLFC são geridos simultaneamente os
alarmes de todos os sensores, mas estarão disponíveis somente as
fotos do primeiro sensor com alarme.
(*) O conetor micro USB não recarrega as baterias, mas alimenta
exclusivamente o sensore
Instalação
Antes de instalar o sensor, certifique-se que no ambiente não exis-
tam situações que possam alterar o funcionamento do sensor, por
exemplo:
- exposição direta ao sol/chuva;
- superfícies sujeitas a vibrações;
- presença de animais;
- fontes de calor.
O sensor deve ser instalado a uma altura de cerca 2,25 m.
Montagem com articulação F
Retire o fundo do sensor usando o parafuso da base 1. Quebre a
parte marcada 2. Fixe o tamper na base do suporte de montagem
e passe o cabo através do furo 3 até o conetor 4. Fixe a base da
articulação com parafusos e buchas (fornecidos). Direcione o sensor
na posição desejada e prenda-o apertando o parafuso central com
uma chave de fendas E. Feche novamente o sensor.
Montagem na parede G
Retire o fundo usando o parafuso da base 1 e fixe-o na parede com
os 4 parafusos e buchas B. Fixe o sistema anti-remoção na parede
utilizando outro parafuso e bucha C. Introduza a mola anti-remoção
em seu sítio C. Deste modo se o sensor for afastado da parede e o
suporte for removido do fundo, será ativada a proteção anti-remoção.
Programação
Introduza as baterias. Efetue os regulações da cobertura do ambiente
a ser protegido.
PREDEFINIDO
DIP 1 (*)
OFF
depois de uma dete-
ção, desativa-se por 3
minutos
ON transmissão contínua a
cada deteção (Walk Test)
DIP 2
OFF Funcionamento normal ON Atualização do software
DIP 3 (**)
OFF
potência do sinal de rá-
dio standard
ON redução da potência do
sinal de rádio
Dip 4
OFF LED desabilitado ON LED habilitado
DIP 5 (***)
OFF BUZZER desabilitado
ON BUZZER habilitado
DIP 6
OFF
TAMPER anti-remoção
articulação habilitada
ON TAMPER anti-remoção
articulação desabilitada
(*) Durante os teste de cobertura, configure as funções Walk Test
(ON). Após os testes de cobertura, recoloque o DIP em OFF. Isto deve
ser feito para garantir a durabilidade das baterias.
(**) Execute um teste com potência reduzida para certificar-se que o
sistema funcione também em condições desfavoráveis de sinal. Ao
terminar, recoloque o DIP em OFF.
(***) Se a bateria estiver descarregada, o buzzer emiterá quatro
beeps de assinalação, em toda transmissão de evento alarme.
Depois de substituir a bateria, o aviso sonoro do buzzer
pode durar até cerca de 10 minutos.
É necessário habilitar e instalar a proteção anti-remoção
para que o sensor respeite a norma EN50131 Nível II.
Memorização
A memorização do sensor pode ser realizada de duas formas:
- a partir do PC por meio do software PXManager D, introduzin-
do PIR câmara WIFI para o modelo 001SIRWLWFC ou PIR câmara
868 para o modelo 001SIRWLFC na coluna [MODELO]. Introduza
o número serial (indicado no suporte da bateria AJ) na coluna
[SERIAL].
A partir do menu [AVANÇADAS] configure as características da foto
relativas ao evento E.
- manualmente através de teclado, certificando-se que a central es-
teja na modalidade memorização.
Procedimento de atualização do Firmware
Configure o DIP2 em ON, ligue a porta micro USB ao PC e prema o
botão de auto-memorização (> 7 s). Aguarde que o LED lampeje em
modo lento e que o PC apresente a janela de hardware externo pre-
sente. Copie na janela o ficheiro do firmware do dispositivo e abaixe
o DIP2 em OFF. Depois de alguns segundos, o LED permanece aceso
por 4 s como confirmação da atualização efetuada.
Em caso de erro da atualização, repita o procedimento.
O produto está em conformidade com as diretivas de referência em
vigor.
Eliminação e desmantelamento Não deixe no ambiente a embalagem
e o dispositivo no final do seu ciclo de vida, mas os elimine segundo as
normas vigentes no país em que o produto é utilizado. Os componentes
recicláveis apresentam símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MANUAL DEVEM
SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A QUALQUER
MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADO
DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS SÃO EM MILÍMETROS.
PORTUGUÊS