Aeg-Electrolux 67170K-FN 70L Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
67170KF-N
Placa vitrocerámica de cocción por inducción
Placa de cerâmica de vidro indução
Instrucciones para el montaje y para el uso
Montagem e indicações de utilização
28
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o
por forma a efectuar consultas futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do apa-
relho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
3 Indicações e sugestões práticas
2 Informações sobre o meio ambiente
29
Índice
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sensores Touch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustar o grau de cozedura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ligar e desligar o foco de circuito duplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ligar e desligar a Função STOP+GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilize o aquecimento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bloquear/desbloquear painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ligar e desligar a função piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilizar o temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desconexão de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sugestões para cozer e assar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tachos e afins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Loiça para cozinhar para focos de indução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sugestões para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Exemplos de utilização para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
30
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
3
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não
serão abrangidos pela garantia.
5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão
89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electro-
magnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Utilização de acordo com as normas
Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refei-
ções domésticas.
O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou
plataforma.
Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamá-
veis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em
cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com
as instruções e sob vigilância.
Segurança geral
A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas
por técnicos autorizados.
Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcio-
namento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas
conforme as normas.
Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas,
falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da
corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técni-
cos especializados e autorizados.
31
Segurança durante a utilização
Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precau-
ção.
Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto
com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quen-
tes.
Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não
efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p.
ex. batatas fritas).
Desligue o foco após cada utilização.
Pessoas com pacemakers implantados no coração deverão manter
uma distância mínima de 30 cm entre o corpo e os focos de indução.
Fare for forbrænding! Læg ikke metalgenstande som knive, gafler,
skeer og grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
Segurança durante a limpeza
Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não
é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem
em cima.
Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâ-
mico.
Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases
danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imedia-
tamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o móvel, não deverá
ser tapada.
32
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Equipamento do painel de comados
Foco de indução 2300W
com função piloto 3200W
Foco de circuito duplo
700/1700W
Foco de circuito simples
1200W
Painel de
comandos
Foco de indução 1400W
com função piloto 1800 W
Ligar/desligar
com lâmpada piloto
Selecção do grau de coze-
Bloqueio
Indicador do temporizador
Indicação
Indicadores dos focos
Função de temporizador
Função piloto
STOP+GO
Temporizador
Circuto exterior
Ligar/desligar
Sinalização de controlo
Circuito duplo
33
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções
são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através
de indicações, e confirmadas por sinais acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Sensor Função
Ligar/desligar Ligar e desligar os focos
Aumentar os ajustes Aumentar grau de cozedura/
tempo
Diminuir os ajustes Diminuir grau de cozedura/tempo
TIMER Temporizador Selecção do temporizador
Bloqueio Bloquear/desbloquear o painel de
comandos
Piloto Ligar e desligar a função piloto
Stop+Go Ligar/desligar o nível para man-
ter quente
Interruptor do circuito
duplo
Ligar e desligar o
circuito calorífico externo
34
Indicar
Indicador de calor residual
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desli-
gados, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar
a indicação de calor
h residual.
3 O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida
quente.
Os focos de indução produzem o calor necessário para ferver directa-
mente no fundo da loiça para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida
através do retorno do calor da loiça para cozinhar.
A ventoinha liga e desliga automaticamente independentemente da
temperatura da parte electrónica.
Indicação Descrição
¾ O foco está desligado
u Nível para manter quen-
te
Nível para manter quente/a fun-
ção STOP+GO está ajustada
¿ - Ç Graus de cozedura O Grau de cozedura está ajustado
2 - 6 Graus de cozedura com
pontos decimais
O grau intermédio está ajustado
a Aquecimento automáti-
co
O aquecimento automático está
activo
e Erro Surgiu uma função de erro
f Reconhecimento do ta-
cho
A loiça para cozinhar não é ade-
quado ou demasiado pequena, ou
não foi colocada nenhuma loiça
para cozinhar em cima.
h Calor residual O foco ainda está quente
l Segurança para crianças Bloqueio/segurança para crianças
estão ligados.
p Piloto A função piloto está activada
_ Desconexão de seguran-
ça
A desconexão de segurança está
activa
35
Utilização do aparelho
3
Utilize o foco de indução com tachos adequados.
Ligar e desligar o aparelho
3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou
uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o apa-
relho desliga-se automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
3 O nível para manter quente u situa-se entre ¾ e ¿. O nível para
manter quente pode ser ajustado com ou . Serve para manter os
alimentos quentes.
Ligar e desligar o foco de circuito duplo
No foco de circuito duplo pode-se adaptar a placa de aquecimento ao
tamanho dos tachos.
Painel de comandos Indicação Sinalização de
controlo
Ligar Premir durante 2
segundos
¾ / h acende
Desligar Premir durante 1
segundo
h / nenhuns apaga
Painel de comandos Indicação
Aumentar premir u até Ç / p
Diminuir premir Ç até ¾
Desligar premir e simultaneamente ¾
Painel de comandos Sinalização de con-
trolo
Ligar Premir durante 1-2 se-
gundos
acende
Desligar Premir durante 1-2 se-
gundos
apaga
36
Ligar e desligar a Função STOP+GO
A Função STOP+GO liga simultaneamente todos os focos no grau de ca-
lor residual e novamente no grau de cozedura anteriormente regulado.
Com esta função é possível efectuar pequenas paragens durante o pro-
cesso de aquecimento, por exemplo, para receber um telefonema.
3 As Funções do Temporizador não param através de STOP+GO.
3 A Função STOP+GO bloqueia completamente o painel de comandos ex-
cepto o painel de sensores .
Utilize o aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um aquecimento automático.
Com o aquecimento automático, o foco muda durante um determinado
tempo para a potência máxima e volta depois automaticamente ao
grau de cozedura ajustado.
3 Se durante o aquecimento a for seleccionado um grau de cozedura
mais elevado, p. ex. de
Á para Ã, o tempo de aquecimento será ajusta-
do.
3 Se o foco ainda tiver calor residual (Indicação h), o impulso de aqueci-
mento não será efectuado.
Painel de comandos Indicação
Ligar premir STOP+GO u
Desligar premir STOP+GO grau de cozedura previamente
regulado (sem aquecimento
automático)
Passo Painel de comandos Indicação
1. Ajustar Ç / p grau Ç / p
2. Repousar Ç / p
3. tocar a
4. tocar para ajustar o grau de
cozedura desejado
Æ até ¿ / u
após 3 segundos
a
37
A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de
cozedura seleccionado.
Bloquear/desbloquear painel de comandos
O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada momento através
do sensor “Ligar/desligar”, de modo a evitar a alteração de um ajuste,
p. ex. ao passar por cima com um pano.
3 Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desactivado automaticamente.
Grau de
cozedura
Duração do impulso de
aquecimento Radiação
[min:seg]
Duração do Impulso de
aquecimento Indução
[min:seg]
v 0:30 0:10
1 1:00 0:10
2 1:40 0:10
2. 2:40 1:20
3 4:50 3:10
3. 5:30 4:20
4 6:30 5:50
4. 8:10 8:10
5 10:10 10:10
5. 12:20 10:30
6 2:30 2:00
6. 2:30 2:00
7 3:30 2:30
8 4:30 2:50
9 --- ---
Painel de comandos Indicação
Ligar premir l (apenas 5 segundos)
Desligar premir grau de cozedura previamente
ajustado
38
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Desligar a segurança para crianças
Desactivar a segurança para crianças
A segurança para crianças pode ser desligada para efectuar uma coze-
dura, permanecendo activa após conclusão da mesma.
Passo Painel de comandos Indicação/sinal
1. Ligar o aparelho (não regular
um nível de aquecimento)
¾
2. premir até que se oiça o sinal Sinal acústico
3. premir l
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças estão ligados.
Passo Painel de comandos Indicação/sinal acústi-
co
1. ligar o aparelho l
2. premir até ouvir o sinal acústico sinal acústico
3. premir
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças está desactivada.
Passo Painel de comandos Indicação/sinal
1. Ligar o aparelho l
2. Premir simultaneamente e ¾ / Sinal acústico
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser novamente des-
ligado.
39
Ligar e desligar a função piloto
A função piloto disponibiliza aos focos de indução capacidades adi-
cionais, p. ex. levar rapidamente à fervura uma grande quantidade de
água.
A função piloto é activada durante 10 minutos. De seguida o foco de
indução regressa automaticamente para o grau de cozedura 9.
Gestão da Energia
Os focos estão programados com
uma potência máxima.
Caso esta potência seja ultrapassada
ao activar a função piloto, a Gestão
da Potência reduzirá o grau de co-
zedura de outro foco.
A indicação deste foco vai alternan-
do, durante dois minutos, entre o
grau de cozedura regulado e o má-
ximo possível. Em seguida é visuali-
zado o grau de cozedura real.
Exemplo:
3 Se a função piloto terminar, o foco muda automaticamente para o grau
de cozedura ajustado anteriormente.
Painel de comandos Indicação
Ligar premir p
Desligar premir Ç
premir Ç
Foco ligado
em último
lugar
Outro foco
Grau de co-
zedura regu-
lado
Grau de co-
zedura regu-
lado
Indicação Grau de co-
zedura real
p 9 7 em alternância com 9 7
40
Utilizar o temporizador
Todos os focos podem utilizar simultaneamente uma função de tempo-
rizador.
3 Se um foco for desligado a função de temporizador é igualmente desli-
gada.
3 Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro
ajustado do foco, o foco desliga após decorrido o tempo ajustado.
Seleccionar o foco
3 Se a lâmpada piloto piscar devagar, o grau de cozedura poderá ser ajus-
tado ou alterado.
3 Se tiverem sido ajustadas outras funções de temporizador, alguns se-
gundos depois é exibido o tempo restante mais curto de todas as fun-
ções do temporizador, e a respectiva lâmpada piloto pisca.
Função Condição Resultado após
Decurso do tempo
Desligar automático no foco regulado sinal acústico
00 intermitente
O foco desliga-se
Temporizador nos focos não utilizados sinal acústico
00 intermitente
Passo Painel de comandos Indicação
1. premir 1vez TIMER A lâmpada piloto do
primeiro foco pisca
2. premir1vez TIMER A lâmpada piloto do se-
gundo foco pisca
3. premir1vez TIMER A lâmpada piloto do
terceiro foco pisca
4. premir1vez TIMER A lâmpada piloto do
quarto foco pisca
41
Regular o tempo de aquecimento
Desligar a função do temporizador
Alterar o tempo
Passo Painel de comandos Indicação
1. TIMER Seleccionar o
foco
A lâmpada de controlo da zona de
aquecimento seleccionada pisca
2. premir ou do
foco seleccionado
00 a 99 minutos
Após alguns segundos a lâmpada de controlo pisca com menos inten-
sidade.
O tempo encontra-se agora regulado.
É iniciada a contagem decrescente.
Passo Painel de comandos Indicação
1. TIMER Seleccione o
foco
A lâmpada piloto do foco selecciona-
do pisca mais rapidamente
O tempo restante é indicado
2. premir no foco selec-
cionado
O tempo restante conta de trás para a
frente começando em 00.
A lâmpada piloto apaga-se.
A função de temporizador para o foco seleccionado está desligada.
Passo Painel de comandos Indicação
1. TIMER Seleccionar o
foco
A lâmpada piloto do foco selecciona-
do pisca mais rapidamente
O tempo restante é indicado
2. premir ou no
foco seleccionado
01 até 99 minutos
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca com menos intensidade.
O tempo encontra-se agora regulado.
É iniciada a contagem decrescente.
42
Indicar o tempo restante de um foco
Desligar o sinal acústico
Passo Painel de comandos Indicação
1. TIMER Seleccionar
foco
A lâmpada piloto do foco selecciona-
do pisca mais rapidamente
O tempo restante é indicado
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca mais devagar.
Passo Painel de comandos Sinal acústico
1. premir TIMER Confirmação acústica
O sinal acústico emudece.
43
Desconexão de segurança
Placa
Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura
num foco num espaço de tempo de 10 segundos, a placa desliga-se
automaticamente.
Se um ou mais sensores forem cobertos durante mais de 10 segundos
por um tacho, ouve-se um sinal acústico e a placa desliga-se automa-
ticamente.
Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente
após cerca de 10 segundos.
Painel de comandos
3 Humidade (p. ex. um pano molhado) ou líquido a derramar para cima
do painel de comandos desliga imediatamente todos os focos.
Focos de indução
No caso de sobreaquecimento (p. ex. devido a um tacho vazio) o foco
desliga-se automaticamente. É exibido _. Antes da utilização seguin-
te o foco deverá ser ajustado para 0, e deverá estar frio.
Se não forem utilizados tachos adequados, f pisca na indicação e, 10
minutos depois, a indicação do foco apaga-se.
todos os focos de cozedura
Se um dos focos não for desligado ou o grau de cozedura não for al-
terado após um determinado período de tempo, o respectivo foco
desliga automaticamente.
Grau de cozedura Desligar após
V, 1 - 2
6 horas
3 - 4
5 horas
5
4 horas
6 - 9
1,5 horas
44
Sugestões para cozer e assar
3
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar de-
masiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido,
pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconse-
lhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tos-
tar demasiado os alimentos.
Tachos e afins
Poderá reconhecer tachos de boa qualidade através da sua base.
A base deverá ser o mais espessa e plana possível.
Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre poderão deixar desco-
lorações na superfície de vidro cerâmico, que não se conseguem re-
mover ou que se removem muito dificilmente.
45
Loiça para cozinhar para focos de indução
3 A loiça para cozinhar para os focos de indução são respectivamente
classificados pelo fabricante.
Teste de adequação
A loiça para cozinhar é adequada para a indução, quando ...
... for aquecida água em poucos segundos num foco de indução com
o grau de cozedura 9.
... um íman ficar preso ao fundo da loiça para cozinhar.
3 Uma determinada loiça para cozinhar poderá produzir ruídos durante o
funcionamento dos focos de indução. Os ruídos não são avarias do apa-
relho, e o funcionamento não é de modo algum posto em causa.
Dimesnão dos tachos
Os focos de indução adaptam-se automaticamente ao tamanho do fun-
do da loiça até a um determinado limite. Porém a parte magnética do
fundo da loiça deverá ter um diâmetro mínimo de acordo com a dimen-
são do foco.
3 A loiça de cozinha deverá ser colocada no foco de forma central.
Sugestões para poupar energia
2 Coloque a loiça para cozinhar em cima do foco antes de o ligar.
2 Coloque sempre que possível as tampas na loiça para cozinhar.
Material da loiça adequado
aço sim
Ferro forjado sim
aço inóxidável quando indicado pelo fabricante
Alumínio, cobre, latão ---
Vidro, cerâmica, porcelana ---
46
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
A função piloto adequa-se ao aquecimento de quantidades maiores de
líquidos.
Nível
de
coze-
dura
Processo
de coze-
dura
adequado para Duração Dicas
0 Desligado
V
Manter
quente
Para manter hortaliça
quentes,
Se
necessário
tapar
1-2
Derreter
Molho holandês,
Derreter manteiga,
chocolate, gelatina
5-25 Min.
Mexer de vez em
quando
Puré Omeletas, ovos mexidos, 10-40 Min. Cozinhar com tampa
2-3
Deixar
abrir
Deixar abrir arroz ou
leite-creme,
Aquecer alimentos
prontos
25-50 Min.
Adicionar pelo menos
metade da quantidade
de liquido ao arroz,
pratos com leite me-
xer de vez em quando
3-4
Estufar
Guisar
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
20-45 Min.
No caso dos legumes
juntar poucos líquidos
(algumas colheres)
4-5 Cozer
Estufar batatas 20-60 Min.
Utilizar poucos líqui-
dos, p. ex. no máx.
¼ l
de água para 750 g
de batatas
Cozinhar grandes quanti-
dades de alimentos, enso-
pados e sopas
60-150
Min.
Até 3 l de água mais
ingredientes
6-7
Modera-
do
Assar
Escalopes, cordon bleu,
costeletas, almôndegas,
salsichas, fígado, ovos,
bolos de ovos, fritar do-
nuts
cozedura
consecutiva
Mexer de vez em
quando
7-8
Intenso
Assar
Panqueca de batata, fati-
as de lombo, bifes, massa
5-15 Min.
por
frigideira
Mexer de vez em
quando
9
ferver
alourar
fritar
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch,
carne estufada) fritar batatas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux 67170K-FN 70L Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas