Toro Professional 8000 Series Direct Collect Petrol Z Master 122 cm 74311TE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

FormNo.3436-628RevA
CortadoresderelvaZMaster
®
8000comoperadormontado
comunidadedecortede122cm
Modelo74311TE—Nºdesérie405700000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3436-628*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
ConsulteasinformaçõesnoManualdofabricantedo
motorfornecidocomamáquina.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem
cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório
pelofabricantedomotoremconformidadecoma
SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou
J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,
obináriodepotênciarealdomotornestaclassede
cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte
asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor
fornecidocomamáquina.
Introdução
Estecortadorderelvadelâminarotativacom
operadorsentadotemcomopúblico-alvoprossionais
ouoperadorescontratados.Foiprincipalmente
concebidoparaocortederelvadepropriedades
particularesoucomerciais.Seamáquinaforutilizada
paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista,
poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
g310514
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
Osímbolodealertadesegurança(Figura2)é
utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar
mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser
seguidasparaevitaracidentes.Estesímbolosurge
comaspalavrasPerigo,AvisoouCuidado.
Perigoindicaumasituaçãoderiscoeminente
que,senãoforevitada,iráresultaremmorteou
ferimentograve.
Avisoindicaumasituaçãoderiscopotencialque,
senãoforevitada,poderesultaremmorteou
ferimentograve.
Cuidadoindicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultarem
ferimentoleveoumoderado.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.....................................12
Comandos.......................................................12
Especicações................................................13
Acessórios........................................................13
Antesdaoperação.............................................14
Segurançaantesdaoperação..........................14
Abastecimentodecombustível.........................15
Realizaçãodamanutençãodiária.....................16
Rodagemdeumamáquinanova......................16
Levantaraplataformadocortadorparaa
posiçãodemanutenção................................17
Baixaraplataformadocortadorparaa
posiçãodefuncionamento............................17
Ajustarosabafadoresdosistemaderedução
deenchimento(FRS)....................................18
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................19
Desengatarobanco.........................................20
Duranteaoperação............................................20
Segurançaduranteofuncionamento................20
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............23
Trabalharcomaalavancadeengateda
PTO..............................................................23
Utilizaçãodoacelerador...................................24
Utilizaçãodaalavancadoar............................24
Ligaçãodomotor..............................................24
Desligaçãodomotor.........................................25
Conduçãodamáquina......................................25
Ajustaraalturadecorte....................................26
Descarregarodepósitoderecolha...................26
Sugestõesdeutilização...................................27
Depoisdaoperação...........................................27
Segurançaapósaoperação.............................27
Limparoltrododepósitoderecolha................28
Utilizarasválvulasdelibertaçãodaroda
motriz............................................................28
Transportedamáquina.....................................29
Manutenção............................................................31
Segurançadamanutenção...............................31
Planodemanutençãorecomendado...................31
Lubricação.........................................................33
Lubricaçãodamáquina...................................33
Lubricaçãodobraçointermédiodacorreia
dabomba......................................................33
Lubricaraarticulaçãodomanípulodo
travão............................................................34
Lubricaroscasquilhosdabarradotravão
easextremidadesdabarradeligaçãoao
volante..........................................................35
Mudaroóleodacaixadevelocidades...............35
Lubricaçãodasarticulaçõesdaroda
giratória.........................................................36
Lubricaçãodoscubosdarodagiratória...........36
Manutençãodomotor.........................................38
Segurançadomotor.........................................38
Manutençãodoltrodear................................38
Vericaçãodoóleodomotor.............................39
Manutençãodaveladeignição.........................41
Manutençãodosistemadecombustível..............42
Substituiçãodoltrodecombustível.................42
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................42
Manutençãodosistemaeléctrico........................43
Segurançadosistemaelétrico..........................43
Manutençãodabateria.....................................43
Ajustarosinterruptoresdesegurança...............44
Manutençãodosfusíveis..................................44
Arranquedamáquinacomcabosde
bateria...........................................................44
Manutençãodosistemadetransmissão..............46
Ajustaroalinhamento.......................................46
Vericaçãodapressãodospneus....................47
Vericarasporcasdasrodas............................47
Vericaçãodasporcascomranhuradado
cubodaroda.................................................47
Ajustarosrolamentosdaarticulaçãodaroda
giratória.........................................................47
Manutençãodosistemadearrefecimento...........48
Segurançadosistemadearrefecimento...........48
Limpezadopaineldomotoreorefrigerador
deóleodomotor...........................................48
Vericaçãodorefrigeradordoóleodo
motor.............................................................49
Limpezadasaletasecoberturasde
refrigeraçãodomotor....................................49
Manutençãodostravões.....................................49
Ajustedotravãodeestacionamento.................49
Manutençãodascorreias....................................51
Inspeçãodascorreias.......................................51
SubstituirascorreiasdaPTO...........................51
Substituiçãodacorreiadeacionamentoda
bomba...........................................................52
Ajustarasguiasdacorreia................................52
Manutençãodosistemadecontrolo....................53
Ajustarasbarradeparagemeinversão
......................................................................53
Ajustaratensãodaalavancadecontroloda
velocidade.....................................................53
Ajustaraligaçãodecontroloda
velocidade.....................................................54
Alinharapoliadatransmissãoda
PTO..............................................................55
Alinharapoliadatransmissãoda
bomba...........................................................56
AjustaramoladotravãodaPTO.......................56
Ajustaraportadodispositivoderecolha...........56
Ajusteobatentedopinodebloqueiona
plataformadocortador..................................57
3
Manutençãodosistemahidráulico......................58
Segurançadosistemahidráulico......................58
Especicaçõesdouidohidráulico...................58
Vericaçãodouidohidráulico..........................58
Mudançadouidohidráulicoedo
ltro...............................................................58
Vericarelimparasbombashidráulicas...........59
Manutençãodaslâminas.....................................60
Segurançadalâmina........................................60
Manutençãodaslâminasdecorte....................60
Nivelaçãodaplataformadocortador.................62
Remoçãodaplataformadocortador.................63
Instalaraplataformadocortador......................64
Ajusteobatentedopinodebloqueiona
plataformadocortador..................................65
Limpeza..............................................................65
Limpezadebaixodaplataformado
cortador.........................................................65
Limparosdetritosdamáquina..........................65
Eliminaçãodosresíduos...................................65
Armazenamento.....................................................66
Segurançadoarmazenamento........................66
Limpezaearmazenamento..............................66
Resoluçãodeproblemas........................................68
Esquemas...............................................................70
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
graves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas.
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Permitaapenas
quepessoasresponsáveis,comformação,
familiarizadascomasinstruçõesesicamente
capazesoperemefaçamamanutençãoda
máquina.
Mantenhasempreabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseocinto
desegurança.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15°.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardos,interruptoresdesegurançaeoutros
dispositivosprotetoresdesegurançaestejam
instaladoseafuncionarcorretamente.
Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde
sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina
arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar,
limparouarmazenar.
4
Indicadordedeclive
g011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperador
esituam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantes
danicadosouperdidos.
decalbatterysymbols
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Estamarcaindicaquealâminaéidenticadacomouma
peçadofabricantedeorigemdamáquina.
decal93-6696
93–6696
1.PerigodeenergiaacumuladaleiaoManualdoutilizador.
decal93-7818
93-7818
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
115–149N·m.
decal98-1977
98-1977
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenha-seafastado
daspeçasmóveis.
decal106-5517
106-5517
1.Avisonãotoquenasuperfíciequente.
decal112-8760
112-8760
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadormantenha-seafastadodepeçasmóveis.
6
decal112-9028
112-9028
1.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
decal115-4212
115-4212
1.Níveldouidohidráulico
3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
NVXXXXXX
1
2
3
4 5 6 7
decal116-8813
116-8813
1.Indicadordodispositivode
recolhaparacima
5.Travãodeestacionamento
2.Bateria6.Pontomorto
3.Contadordehoras
7.Interruptordepresençado
operador
4.PTO
decal116-8934
116-8934
1.Avisodesengatea
embraiagemdalâmina,
desligueomotore
retireachaveantesde
fazerquaisquerajustes,
manutençãooulimpeza
daplataforma.
2.Alturadecorte
decal116-8935
116-8935
1.Avisodeperigodedobragemdaplataformabloqueieo
pontodaarticulaçãoempurrandoparadentroerodando
paraafrentedaplataforma.
decal116-8936
116-8936
1.Perigonãoopereamáquinacomaplataformanaposição
deinclinaçãoparacima.
7
decal116-8941
116-8941
1.1.Encaminharacorreia
daPTO
2.2.Encaminharacorreia
datransmissãodabomba
decal116-8943
116-8943
1.PerigoderotaçãodaslâminasdesengateaPTO,mova
aalavancadecontrolodavelocidadeparaponto-morto,
engateotravãodeestacionamento,pareomotoreremova
achaveantesdesairdaposiçãodeoperador.Leiao
Manualdoutilizadorantesderealizarqualqueroperação
deassistênciaoumanutenção.
2.Perigonãoopereamáquinacomatremonhadocortador
naposiçãoelevada.
decal116-8946
116-8946
1.Rodenosentidocontrário
aodosponteirosdorelógio
paralibertar.
3.Desbloqueiepara
empurraramáquina.
2.Rodenosentidodos
ponteirosdorelógiopara
bloquear.
4.LeiaoManualdoutilizador
antesderealizarqualquer
operaçãodeassistência
oumanutenção.
decal116-9049
116-9049
1.Perigoderotaçãodatransmissãomantenhatodasas
proteçõesdatransmissãonolugar.Prenda,deforma
segura,ambasasextremidadesdatransmissão.
decal119-0217
119-0217
1.Avisodesligueomotor;mantenha-seafastadodepeças
emmovimento;mantenhatodososresguardosnolugar.
decal120-0625
120-0625
1.Pontodeentalamento,mãomantenhaasmãosafastadas
8
decal126-4159
Moldadonaconsoladoladoesquerdo
1.Tomadadeforça
desengatar
3.Travãodeestacionamento
desengatar
2.Tomadadeforçaengatar
4.Travãodeestacionamento
engatar
decal126-4207
126-4207
1.ConsulteoManualdoutilizadorparaobteroprocedimento
deajuste.Quandoatomadadeforçaestáengatada,a
posiçãodobraçodoroletedeveestarnaáreadeeclosão
ouénecessárioumajuste.
decal130-2880
130-2880
1.Temperaturadomotor7.Recolhaopistão
2.Rápido8.Estendaopistão
3.Lento9.Rápido
4.Pontomorto10.Lento
5.Pontomorto11.Estranguladordear
fechado/ligado
6.Marcha-atrás12.Estranguladordear
aberto/desligado
9
decal126-4158
Moldadonafrentedodispositivoderecolha
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizadore
revejaascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesse
local.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,mantenhaas
unidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidadesdecorteenquantoa
máquinaestiveraoperaremdeclivespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.Nãoutilizeestamáquina
anãoserquetenhaaformaçãoadequada.Utilizeproteção
auricular.
5.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.Desligueomotoreretirea
chavedaigniçãoantesdefazerajustes,manutençãoou
limpezanamáquina.
2.Perigodedeslizamento,capotamentonãoutilizeamáquina
pertodedepressõescominclinaçõessuperioresa15
graus;utilizeamáquinaaumadistânciadesegurançadas
depressõeseminclinaçõesinferioresa15graus;nãovire
bruscamenteenquantoandadepressa;conduzalentamente
quandovirar.
6.AvisodesengateaPTO,movaaalavancadecontroloda
velocidadeparaaposiçãodepontomorto,engateotravão
deestacionamentoepareomotorantesdesairdaposição
deoperador.
3.Avisonãoutilizerampasduplas;utilizerampasdeuma
peçaquandotransportaramáquina.Nãoutilizerampascom
inclinaçãosuperiora15graus.
7.Perigodeprojeçãodeobjetosrecolhaosobjetosque
possamserprojetadospelocortador.Nãoopereamáquina
enquantopessoaseanimaisestiveremporperto.Mantenha
odeetornolugar.
4.Estádisponívelumabarradesegurançaeasuautilizaçãoé
recomendadaparaáreasondeinclinações,depressões
ouágua.
8.Perigodeesmagamento/desmembramentodepessoasque
estejampertonãotransportepassageiros;olheparaa
frenteeparabaixoquandoutilizaramáquina;olheparatrás
eparabaixoquandozermarcha-atrás.
10
decal116-9044
116-9044
1.LeiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer
operaçãodeassistência.
8.Lubriqueomecanismodebloqueiodaplataformaacada
100horas.
2.Veriqueoóleodomotoracada8horas.9.Lubriqueasarticulaçõesdaplataformaacada100horas.
3.Lubriqueosrolamentosdasrodasgiratóriasfrontaisacada
8horas.
10.Veriqueoóleodacaixadevelocidadesacada100horas
(utilizeapenasoóleoMobil175W-90).
4.Veriqueoníveldouidohidráulicoacada40horas(utilize
apenasouidohidráulicorecomendado).
11.Lubriqueasarticulaçõesdasrodasgiratóriasfrontaisacada
500horas.
5.Veriqueapressãodospneusacada40horas.12.Lubriqueaarticulaçãodarodagiratóriatraseiraacada
500horas.
6.Lubriqueatomadadeforçadatransmissãodaplataforma
acada40horas.
13.Lubriquearodagiratóriatraseiraacada500horas.
7.Veriqueoltrodearacada40horas.14.Lubriqueosroletesdacorreiaacada500horas.
11
Descriçãogeraldo
produto
g233918
Figura4
1.Alavancadecontroloda
velocidade
5.Alavancasdecontrolode
movimento
2.Controlos
6.Alavancadeengateda
tomadadeforça
3.Tampadodepósito7.Alavancadotravãode
estacionamento
4.Barradesegurança
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
g035550
Figura5
1.Ignição4.Alavancadoar
2.Interruptordodepósitode
recolha
5.Alavancadoacelerador
3.Ecrãdemensagens6.Luzeavisoda
temperaturadoóleo
domotor
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
ConsulteLigaçãodomotor(página24).
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura5).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
AlavancadeengatedaPTO
UtilizeaalavancadeengatedaPTOparaengatar
aslâminaseosoprador.
Alavancadecontroloda
velocidade
Aalavancadecontrolodavelocidadeestabelecea
velocidademáximadedeslocaçãoparaafrenteda
máquina(Figura4).Moveraalavancadecontroloda
velocidadeparatrásparaaposiçãodePONTOMORTO
colocaosistemaempontomorto.
12
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
omotoroperou.Ocontadordehorasestáagravar
onúmerodehorasquandoopontodecimalestá
apiscarnomonitorHora/Voltagem.Utilizeestes
temposparaagendaramanutençãoregular(Figura
6).
g020563
Figura6
1.Indicadoresdedispositivodebloqueiodesegurança
2.Depósitoderecolhaparacima
3.Indicadordehoras/tensão
4.Luzindicadoradebaixatensão
Luzindicadoradabateria
SerodarachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR
durantealgunssegundos,atensãodabateria
seráapresentadanolocalondenormalmentesão
mostradasashoras.
Aluzdabateriaacendequandoligaaigniçãoe
quandoacargaestáabaixodoníveldefuncionamento
correto(Figura6).
Indicadoresdebloqueiode
segurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,
pormeiodeumtriângulopreto,queocomponente
dodispositivodebloqueioseencontranaposição
correta(Figura6).
Luzealarmedetemperaturado
óleodomotor
Aluzdetemperaturadoóleodomotormonitoriza
atemperaturadoóleodomotor.Umaluzda
temperaturadoóleodomotoriluminadaesonsde
avisointermitentesindicamqueomotorestáem
sobreaquecimento.
Alavancasdecontrolode
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido(Figura4).
Alavancadotravãode
estacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode
estacionamentoparaevitarqualquerdeslocação
acidentaldamáquina.
Válvuladecortedocombustível
Fecheaválvuladecortedecombustívelquando
transportarouarmazenaramáquina.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura
Plataformadocortador
122cm
Semplataformadocortador
108cm
Complataformadocortador
125cm
Comprimento
Plataformadocortador
122cm
Semplataformadocortador
171cm
Plataformadocortadorpara
cima
208cm
Plataformadocortadorpara
baixo
240
Altura
Plataformadocortador122cm
130cm
Peso
Plataformadocortador122cm
538kg
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
13
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosquepossaminterferir
comofuncionamentodamáquinaouquea
máquinapossaprojetar.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde
sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina
arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar,
limparouarmazenar.
Antesdocorte,inspecioneamáquinapara
assegurarqueasunidadesdecorteestãoa
funcionarcorretamente.
Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoequaisquerengatesou
acessóriosnecessáriosparautilizaramáquina
devidamenteeemsegurança.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
Nãotransportepassageirosnamáquina.
Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquinaduranteofuncionamento.Desligue
14
amáquinaeosacessóriossealguémentrarna
área.
Nãoopereamáquinasenãotivertodasas
proteçõesedispositivosdesegurançainstalados
como,porexemplodeetoresederecolhade
relvacompleto,eafuncionarcorretamente.
Substituaaspeçasgastasoudeterioradasquando
necessário.
Segurançadocombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele
altamenteexplosivo.Umincêndioouexplosão
decombustívelpoderesultaremqueimadurase
danosmateriais.
Paraevitarqueumadescargadeeletricidade
estáticaprovoqueaigniçãodocombustível,
coloqueocontentore/ouamáquina
diretamentenochãoantesdeencher,não
dentrodeumveículoousobreumobjeto.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numasuperfícieplana,numespaçoaberto
equandoomotorestiverfrio.Limpetodoo
combustívelderramado.
Nãomanuseieocombustívelquandofumar
ouquandoestiverjuntodeumachamaaberta
oufaíscas.
Nãoretireatampadodepósitode
combustívelnemadicionecombustívelao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Evitecriarumafontedeigniçãoatéque
osvaporesdecombustíveltenhamdissipado.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe
mantenha-alongedoalcancedascrianças.
Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerido.Aexposiçãoprolongadaa
vaporespodeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaasmãoserostoafastadosdobicoe
aberturadodepósitodecombustível.
Mantenhaocombustívelafastadodosolhos
edapele.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
ounumcamiãoouplataformadereboquecom
umrevestimentodeplástico.Coloquesempreos
recipientesnochãoelongedoveículoantesde
osencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoreboquee
adicionecombustívelenquantoestivernochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaapartirdeum
recipienteportátilenãodobicodeabastecimento
normal.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondiçõesde
funcionamento.
Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaaberturado
recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nãoenchamuitoodepósitodecombustível.Volte
acolocaratampadocombustíveleaperte-abem.
Limpetodososvestígiosderelvaedetritos
daunidadedecorte,silenciador,transmissões,
recolhaderelvaecompartimentodomotor,
demodoaevitarqualquerriscodeincêndio.
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa
mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15)
porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde
10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20%
deetanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
15
Utilizaçãodoestabilizador/condi-
cionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
Mantémocombustívelfrescomaistempoquando
utilizadocomoindicadopelofabricantedo
estabilizadordecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou
etanol.
Adicioneaquantidadecorretade
estabilizador/condicionadoraocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,
utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura7).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
g233737
Figura7
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página31).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
16
Levantaraplataformado
cortadorparaaposiçãode
manutenção
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateaPTOeengateotravãode
estacionamento.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemedepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Liberteospinosdebloqueiodaplataformado
cortadoremcadalado(Figura8).
g304824
Figura8
1.Pegadeelevaçãoda
plataforma
4.Rodeopinodebloqueio
daplataformadocortador
paraatraseiraepuxepara
foraparadesbloquear.
2.Pino5.Empurreopinode
bloqueiodaplataforma
paradentroerodeparaa
frenteparabloquear.
3.Trincodeapoioda
plataforma
4.Utilizandoapegadeelevaçãodaplataforma,
eleveaplataformaebloqueie-anaposição
elevada(otrincoestálocalizadonafrentee
centrodobanco)comosemostranaFigura9.
g025155
Figura9
1.Fixeaplataformado
cortadorparaaposição
elevadaxandootrinco
daplataformadocortador
nogancho.
3.Pegadeelevaçãoda
plataforma
2.Gancho
AVISO
EngataraPTOcomumaplataformana
posiçãoelevadapoderesultaremferimentos
gravesoudanosdepropriedade.
Baixesempreaplataformadocortadore
bloqueie-anaposiçãodeoperaçãoantesde
engataraPTO.
Baixaraplataformado
cortadorparaaposiçãode
funcionamento.
1.Enquantosegurarmementenapegade
elevaçãodaplataforma,desprendaotrincoda
plataformadocortadordamáquinaelentamente
baixeaplataformadocortadorparaosolo
(Figura9).
2.Empurreospinosdebloqueiodaplataforma
paradentroerode-osparaafrentepara
bloquearseguramenteaplataformadocortador
naposiçãodescida(Figura8).
AVISO
Trabalharcomamáquinasemospinosde
bloqueioseguramentepresospoderesultar
nadobrageminesperadadaplataformado
cortador,causandoferimentosgraves.
Operesempreamáquinacomospinosde
bloqueioseguramentepresos.
17
Ajustarosabafadoresdo
sistemadereduçãode
enchimento(FRS)
Osistemadereduçãodeenchimentopermitereduzir
aquantidadedeaparasrecolhidaemmaioroumenor
medida.Asvantagensincluemdescargasmenos
frequentesdodispositivoderecolhaeoregressode
nutrientesparaosolo.
Aseguir,asconguraçõespossíveis:
Abafadoresabertoscomlâminasstandard
recolhamáxima
Abafadoresfechadoscomlâminasstandard
coberturaparcial
Abafadoresfechadoscomlâminasdecobertura
coberturaintermédia
Tampãodecoberturainstaladocomlâminasde
coberturacoberturacompleta(requerokitde
cobertura)
AjusteosabafadoresFRSdoseguintemodo:
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateaPTOeengateotravãode
estacionamento.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemedepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Desaperteosparafusosnaproteçãode
borracha(Figura10).
4.Dobreaproteçãoparaafrente
g036545
Figura10
1.Parafusos
2.Proteçãodeborracha
5.Desaperteasporcasdebloqueionospinos
traseirosdosabafadoresFRS.
g025242
Figura11
1.ProteçãodaPTO
removidapara
esclarecimento
2.Desapertarasporcasde
bloqueio
6.Levanteaplataformadocortador;consulte
Levantaraplataformadocortadorparaa
posiçãodemanutenção(página17).
7.Retireoparafusoeaanilhadafrentedecada
abafadorFRS(Figura12).
8.Rodeosabafadoresparaaposiçãodesejadae
instaleoparafusoeaanilha.
g007577
Figura12
1.Abafadoresposiçãofechada
2.Abafadoresposiçãoaberta
3.Parafuso
4.Anilha
5.Abafadores
18
9.Baixeaplataformadocortador;consulteBaixar
aplataformadocortadorparaaposiçãode
funcionamento.(página17).
10.Aperteligeiramenteasporcasdebloqueionos
pinostraseirosdosabafadoresFRS.
Nota:Asporcasdebloqueionospinostraseiros
podemdeixar-seligeiramentedesapertadasse
anteciparquevaiajustarfrequentementeos
abafadores.
11.Instaleaproteçãodeborrachacomos
parafusos.
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedomotorexcetose:
Otravãodeestacionamentoestáengatado.
AalavancadeengatedaPTOestádesengatada.
Aalavancadecontrolodavelocidadeestána
posiçãodePONTOMORTO.
Osistemadebloqueiodesegurançatambémfoi
criadoparadesligaromotorquandoselevantado
bancoquandoaPTOestiverengatada.
Ocontadordehorasdispõedeindicadorespara
informaroutilizadorquandoocomponentede
bloqueioseencontranaposiçãocorreta.Quando
ocomponenteseencontranaposiçãocorreta,um
indicadorsurgenoecrã.
g020563
Figura13
1.Osindicadoressurgem
quandooscomponentes
debloqueioestãona
posiçãocorreta
3.Indicadordehoras/tensão
2.Depósitoderecolhapara
cima
4.Luzindicadoradebaixa
tensão
Testedosistemadebloqueiode
segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança
nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo
sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência
autorizadoparaserimediatamentereparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,movaointerruptordaPTO
paraaposiçãoDESLIGARedesloqueas
alavancasdecontrolodemovimentoparaa
posiçãodePONTOMORTO.Tenteligaromotor;o
motornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreaalavancade
engatedaPTOparaaposiçãoDESLIGAR.Retire
aalavancadecontrolodavelocidadedaposição
dePONTOMORTO.Tenteligaromotor;omotor
nãodeveráarrancar.
3.Sente-senobanco,desengateotravãode
estacionamento,movaaalavancadeengate
daPTOparaaposiçãoDESLIGARedesloque
aalavancadecontrolodemovimentoparaa
posiçãodePONTOMORTO.Tenteligaromotor;o
motornãodeveráarrancar.
4.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,movaaalavancadeengate
daPTOparaaposiçãoDESLIGARedesloque
aalavancadecontrolodemovimentoparaa
posiçãodePONTOMORTO.Agoraligueomotor.
19
Quandoomotorestiveratrabalhar,solteo
travãodeestacionamento,engateaalavanca
deengatedaPTOelevante-seligeiramentedo
banco;omotordeverádesligar.
5.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,movaaalavancadeengate
daPTOparaaposiçãoDESLIGARedesloque
aalavancadecontrolodemovimentoparaa
posiçãodePONTOMORTO.Agoraligueomotor.
Desloqueaalavancadecontrolodavelocidade
paraafrente;omotordevedesligar.
Desengatarobanco
Parasoltarobanco,removaoparafusoeopinodo
ladoesquerdodobanco(Figura14).
g034253
Figura14
1.Porcaepino
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
Ocontactocomalâminapodetercomoresultado
ferimentospessoaisgraves.Desligueomotor,
retireachave,espereatétodasaspeçamóveis
pararemedepoissaiadaposiçãodeoperação.
QuandorodarachaveparaaposiçãoOFF,o
motordevedesligarealâminadeveparar.Senão
pararemdeformaadequada,pareimediatamente
deutilizaramáquinaecontacteumrepresentante
deassistênciaautorizado.
Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas.
Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidades
decorte.Mantenha-seafastadodaaberturade
descarga.
Nãocortecomaportadedescargaelevada,
removidaoualterada,exceptoseexistirum
sistemaderecolhaderelvaoukitdecobertura
(mulch)instaladoeafuncionarcorretamente.
Nãoefetueaoperaçãodecorteemmarcha-atrás,
excetoquandoabsolutamentenecessário.Olhe
sempreparabaixoeparatrásantesdeoperara
máquinaemmarcha-atrás.
Tometodasasprecauçõesadicionaisnecessárias
quandoseaproximardeesquinassemvisibilidade,
arbustos,árvoresououtrosobjetosquepossam
obstruiravisibilidade.
Pareaslâminassemprequenãoestiveracortar.
Seamáquinaatingirumobjetooucomeçara
vibrar,pareimediatamenteomotor,retireachave
(seequipada),esperequetodasaspeçasmóveis
paremantesdeinspecionaramáquinaparaver
seestádanicada.Efetuetodasasreparações
necessáriasantesderetomarofuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios
comamáquina.sempreprioridade.
Antesdesairdaposiçãodeoperação,façao
seguinte:
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
Desativeatomadadeforçaedesçaos
acessórios.
Engateotravãodeestacionamento.
Desligueomotoreretireachave.
Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
Opereomotorapenasemáreasbemventiladas.
Osgasesdeexaustãocontêmmonóxidode
carbono,queéletalseinalado.
Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
Ligueoequipamentorebocadoàmáquinaapenas
nopontodeengate.
Nãoopereamáquinasenãotivertodasas
proteçõesedispositivosdesegurançainstalados
como,porexemplodeetoresederecolhade
relvacompleto,eafuncionarcorretamente.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro Professional 8000 Series Direct Collect Petrol Z Master 122 cm 74311TE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para