Whirlpool AMW 698/IXL Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
1
PT
A SUA SEGURANÇA E A DOS
OUTROS É MUITO IMPORTANTE
Este manual e o próprio aparelho
possuem mensagens importantes
relativas à segurança, que deve
ler e respeitar sempre.
Este é o símbolo de perigo, relativo
à segurança, o qual alerta os
utilizadores para eventuais riscos
para si próprios e para os outros.
Todos os avisos de
segurança são precedidos
do símbolo de perigo e
dos termos seguintes:
PERIGO
Indica uma situação perigosa
que, caso não seja evitada,
provocará uma lesão grave.
AVISO
Indica uma situação perigosa
que, caso não seja evitada,
poderá provocar uma
lesão grave.
Todos os avisos de segurança
fornecem detalhes especícos
sobre o eventual risco presente
e indicam a forma de reduzir
os riscos de lesões, danos ou
choques elétricos resultantes
do uso incorreto do aparelho.
Cumpra cuidadosamente as
instruções seguintes:
- Utilize luvas de proteção para
realizar todas as operações de
desembalagem e instalação.
- Deve desligar o aparelho da
rede elétrica antes de efetuar
qualquer trabalho de instalação.
- A instalação e a manutenção
devem ser efetuadas por um
técnico qualicado, em
conformidade com as instruções
do fabricante e com as normas
de segurança locais. Não repare
nem substitua nenhuma peça
do aparelho a não ser que
especicamente indicado no
manual de utilização.
- A substituição do cabo de
alimentação deve ser executada
por um eletricista qualicado.
Contacte um centro de
assistência autorizado.
- A ligação à terra do aparelho
é obrigatória segundo a
lei em vigor.
Estas instruçõEs também estão disponíveis no website:
www.whirlpool.eu
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
2
PT
- O cabo de alimentação deve
ser sucientemente comprido
para ligar o aparelho, depois de
instalado no respetivo lugar,
à tomada elétrica da parede.
- Para que a instalação esteja
em conformidade com as
normas de segurança em
vigor, deve utilizar-se um
disjuntor omnipolar com
uma distância mínima de
3 mm entre os contactos.
- Não utilize adaptadores com
várias chas se o forno estiver
equipado com uma cha.
- Não utilize extensões.
- Não puxe o cabo de alimentação.
- Após a instalação do aparelho,
os componentes elétricos
devem estar inacessíveis
ao utilizador.
- Evite tocar no aparelho com
partes do corpo que estejam
húmidas, bem como
utilizá-lo descalço.
- Este aparelho destina-se
exclusivamente ao uso
doméstico para cozedura de
alimentos. Estão proibidos
outros tipos de utilização
(por exemplo: aquecimento de
divisões ou utilização exterior).
O Fabricante declina toda
e qualquer responsabilidade
por uma utilização inadequada
ou por uma regulação errada
dos comandos.
- Este aparelho destina-se
a ser utilizado encastrado.
Não o utilize como uma
unidade independente.
- Este aparelho e as suas peças
acessíveis aquecem durante
o uso. Deve ter-se cuidado
para evitar tocar nos
elementos quentes.
-
Bebés e crianças entre os 0 e
os 8 anos de idade, devem ser
mantidos afastados exceto se
forem constantemente vigiados.
- Este aparelho pode ser utilizado
por crianças a partir dos 8 anos
e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
se tiverem supervisão ou
instruções relativamente ao uso
deste aparelho de uma forma
segura e se compreenderem os
perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser
realizadas por crianças sem
supervisão.
- Durante e após a utilização,
não toque nas resistências ou
superfícies internas do aparelho:
perigo de queimaduras. Não
coloque em contacto com o
aparelho panos ou outros
materiais inamáveis até que
todos os componentes tenham
arrefecido completamente.
3
PT
- No nal da cozedura, tome
todas as medidas de precaução
quando abrir a porta do
aparelho, deixando sair
gradualmente o ar quente
ou o vapor antes de aceder ao
mesmo. Não obstrua as
aberturas de ventilação.
- Utilize luvas adequadas para
fornos para retirar recipientes
e acessórios, tendo o cuidado
de não tocar nas resistências.
- Não coloque materiais
inamáveis no interior do
aparelho ou junto ao mesmo:
se o aparelho for posto a
funcionar inadvertidamente,
pode provocar um incêndio.
- Não utilize o forno micro-ondas
para aquecer alimentos ou
líquidos em recipientes
fechados a vácuo.
A pressão aumenta e poderá
explodir ou provocar danos
quando for aberto.
- Não utilize o forno micro-ondas
para secar têxteis, papel,
especiarias, ervas, madeira,
ores, frutos ou outros
materiais combustíveis.
Poderá provocar um incêndio.
- Não deixe o aparelho sem
vigilância, especialmente
quando estiver a utilizar
papéis, plásticos ou outros
materiais combustíveis no
processo de cozedura. O papel
poderá carbonizar ou queimar
e alguns plásticos poderão
derreter se forem utilizados
para aquecer alimentos.
- Utilize apenas recipientes
adequados para a utilização
em fornos micro-ondas.
- Poderá ocorrer um
sobreaquecimento do líquido
além do ponto de ebulição
sem que se verique o
borbulhar. Tal poderá resultar
num derramamento súbito do
líquido quente.
- Não utilize o forno micro-ondas
para fritar, uma vez que a
temperatura do óleo não pode
ser controlada.
- Depois de aquecer comida ou
líquidos para bebé num
biberão ou num recipiente de
comida para bebé, mexa e
verique sempre a temperatura
antes de servir. Certique-se de
que a tampa e a tetina foram
retiradas antes de aquecer.
4
PT
- Se utilizar bebidas alcoólicas
para cozinhar alimentos
(por exemplo, rum, conhaque,
vinho), lembre-se de que o
álcool evapora a temperaturas
elevadas. Em virtude disso,
poderá ocorrer o risco de
os vapores libertados pelo
álcool se incendiarem ao
entrarem em contacto com
a resistência elétrica.
- Não utilize o forno micro-ondas
para cozinhar ou aquecer ovos
com ou sem casca, dado que
estes poderão explodir mesmo
após a conclusão do
aquecimento do micro-ondas.
- Se o material no interior/
exterior do aparelho arder ou
originar fumo, mantenha a
porta do aparelho fechada e
desligue o aparelho. Desligue
o cabo elétrico ou a energia
no quadro de fusíveis ou no
painel de disjuntores.
- Não supere os tempos de
cozedura dos alimentos.
Poderá provocar um incêndio.
- A limpeza é a única
manutenção normalmente
requerida. A falta de limpeza
do aparelho poderá provocar
a deterioração da sua
superfície, situação que
poderá afetar o seu tempo de
vida útil e provocar possíveis
situações perigosas.
- Nunca use um aparelho de
limpeza a vapor.
- Não utilize produtos de limpeza
abrasivos nem raspadores
aados metálicos para limpar a
porta de vidro do aparelho,
pois estes podem riscar a sua
superfície, o que pode resultar
na destruição do vidro.
- Não utilize químicos
corrosivos ou vapores neste
aparelho. Este tipo de
aparelho foi concebido
especicamente para aquecer
ou cozinhar alimentos. Não se
destina a ser utilizado em
laboratórios ou na indústria.
- Não retire nenhuma tampa.
As juntas da porta e as áreas
das juntas da porta devem ser
inspecionadas regularmente
para vericar se estão
danicadas. Se estas áreas
estiverem danicadas, o
aparelho não deve ser
utilizado até ter sido
reparado por um técnico de
assistência qualicado.
- A assistência apenas deve ser
executada por um técnico
qualicado. É perigoso uma
pessoa que não um técnico
qualicado proceder a qualquer
operação de assistência ou
reparação, que envolva a
remoção de qualquer tampa de
proteção contra a exposição à
energia das micro-ondas.
5
PT
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
EstE fono, que se destina a entrar em contacto
com produtos alimentares, está em conformidade
com a Norma Europeia (
) n.º 1935/2004
e foi concebido, fabricado e comercializado em
conformidade com os
requisitos de segurança
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
Eliminação da EmbalagEm
O material da embalagem é 100% reciclável,
conforme indicado pelo símbolo
de reciclagem (
).
As várias partes da
embalagem devem ser eliminadas de forma
responsável e desmanteladas em conformidade
com as normas estabelecidas pelas
autoridades locais.
PouPança dE EnErgia
- Aqueça previamente o forno micro-ondas,
apenas se tal procedimento estiver especicado
na tabela de cozedura ou na receita.
- Utilize formas para forno lacadas de preto ou
esmaltadas, porque absorvem melhor o calor.
- Desligue o aparelho 10 a 15 minutos antes do
tempo de cozedura denido. Os alimentos
que necessitem de uma cozedura mais
prolongada continuarão a ser cozinhados,
mesmo com o aparelho desligado.
Eliminação do Produto
- Este aparelho está classicado de acordo
com a Diretiva Europeia 2012/19/UE
relativa a resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos (REEE).
- Ao garantir a eliminação adequada deste
produto, estará a ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública, que poderiam
resultar de um tratamento inadequado
dos resíduos deste produto.
- O símbolo
no produto, ou nos
documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não deve ser
tratado como resíduo doméstico e sim
transportado para um centro de recolha
adequado, para proceder à reciclagem do
equipamento elétrico e eletrónico.
da diretiva de Baixa tensão" 2006/95/CE (a qual
substitui a diretiva 73/23/CEE e subsequentes
emendas), os requisitos de proteção da diretiva
"EMC" 2004/108/CE.
6
PT
ANTES DE LIGAR
MONTAGEM DO ELETRODOMÉSTICO
INSTALAÇÃO
Depois De Desembalar o aparelho , certique-se de
que o mesmo não tenha sido danicado durante
o transporte e que a porta fecha devidamente.
em caso De problemas, contacte o revendedor
ou o Serviço de Assistência Técnica mais próximo.
siga as instruçõEs dE montagEm fornEcidas Em sEParado
quando proceder à instalação do aparelho.
VErifiquE sE a tEnsão indicada na chapa de
características corresponde à tensão da sua casa.
não rEtirE as placas de proteção de entrada do
micro-ondas localizadas na parte lateral da
parede da cavidade do mesmo. Evitam que
a gordura e as partículas de alimentos entrem
nos canais de entrada do micro-ondas.
cErtifiquE-sE dE quE a caVidadE do forno micro-ondas
está vazia antes de proceder à montagem.
cErtifiquE-sE dE quE o aParElho o Está danificado.
Verique se a porta do forno micro-ondas fecha
perfeitamente contra o suporte da porta e se a
junta interna da porta está danicada. Esvazie
o forno micro-ondas e limpe o interior com um
pano húmido e macio.
não liguE o aParElho se este possuir um cabo elétrico
danicado, se não estiver a funcionar corretamente,
se estiver danicado ou se tiver sofrido uma queda.
Não mergulhe o cabo elétrico em água.
Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes.
Poderá provocar choques elétricos, incêndios
ou outros perigos.
sE o cabo dE alimEntação for demasiado curto, solicite
a um eletricista ou técnico qualicado que instale
uma tomada perto do aparelho.
o cabo dE alimEntação deve ser sucientemente
comprido para ligar o aparelho, depois de instalado
no respetivo lugar, à tomada elétrica da parede.
Para quE a instalação esteja em conformidade com
as normas de segurança atuais, deverá utilizar um
disjuntor multipolar com uma distância
mínima entre os contactos de 3 mm.
DEPOIS DE LIGAR
o aParElho só poderá ser ligado se a respetiva
porta estiver bem fechada.
a ligação dEstE aParElho à tErra é obrigatória Por lEi.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
ferimentos em pessoas, animais ou danos em
objetos devidos à inobservância deste requisito.
para evitar a ocorrência De eventuais Danos, retire
o aparelho da sua base de espuma de poliestireno
apenas durante a instalação.
os fabricantEs não se responsabilizam por
quaisquer problemas provocados pela
inobservância destas instruções por parte
do utilizador.
7
PT
Quick Heat
q
e
w
quando a tEmPEratura for alcançada, o forno mantém a temperatura
ajustada durante 10 minutos antes de desligar.
dEixE o forno arrEfEcEr à tEmPEratura ambiEntE.
limPE o a caVidadE do forno com papel absorvente húmido.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
o forno nEcEssita dE sEr totalmEntE aquEcido (250 °c)
antEs da sua utilização (cozedura de alimentos).
siga os Passos quE sE sEguEm para realizar essa operação.
q
rodE o botão multifunçõEs até encontrar a função "Quick Heat".
w
rodE o botão dE ajustE para congurar a temperatura para 250°C.
e
Prima o botão iniciar.
8
PT
GERAL
EstE aParElho dEstina-sE ao aquecimento de
alimentos e bebidas. A secagem de alimentos
ou roupas, bem como o aquecimento de
almofadas térmicas, chinelos, esponjas,
panos húmidos e semelhantes pode apresentar
risco de lesões, ignição ou incêndio.
o aparelho o Deverá ser ligaDo sem alimentos no
forno quando utilizar as micro-ondas. Este tipo
de operações é suscetível de danicar o aparelho.
Para tEstar o funcionamEnto do forno, coloque
um copo de água no seu interior.
A água absorverá a energia das micro-ondas
e o forno não será danicado.
não utilizE a caVidadE para armazenar objetos.
retire fios ou laços do papel ou de
sacos de plástico antes de os
colocar no forno.
LÍQUIDOS
Por ExEmPlo, bEbidas ou água.
Poderá ocorrer um
sobreaquecimento do líquido
além do ponto de ebulição sem
que se verique o borbulhar. Tal
poderá resultar num
derramamento súbito do líquido quente.
Para evitar esta possibilidade, deverá seguir
os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com
gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o
recipiente no forno e deixe a colher
de chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o
repousar um pouco e, de seguida,
mexa novamente antes de retirar
o ecipiente do forno.
PROTEÇÃO ANTIINCLINAÇÃO
a grElha mEtálica tem um pequeno ressalto que
deve estar sempre virado para cima.
É utilizado como proteção
anti- inclinação quando se utilizar
a grelha metálica em separado.
c
ErtifiquE-sE de
que o ressalto
de proteção anti-inclinação está sempre virado para
trás quando a grelha metálica estiver a ser inserida.
lEVantE ligEiramEntE a PartE da frEntE da grElha
quando for parada pela proteção anti-inclinação
e puxe suavemente para a soltar.
CUIDADO
Para mais detalhes, consultE sEmPrE um livro de
receitas para micro-ondas. Especialmente
se pretender cozinhar ou aquecer alimentos
que contenham álcool.
Depois De aquecer comiDa ou líquiDos
para bebé num biberão ou num
recipiente de comida para
bebé, mexa e verique sempre a
temperatura antes de servir. Tal assegurará que
o aquecimento está bem distribuído e será
evitado o risco de escaldar ou de queimar.
Certique-se de que a tampa e a tetina foram
retiradas antes de aquecer!
BOTÕES ASSIMÉTRICOS
os botõEs dEstE forno estão
alinhados com os botões do
painel, aquando da entrega.
Os botões deslizam para fora se forem
premidos, podendo aceder-se às suas
várias funções. Não é necessário que
eles estejam salientes em relação ao
painel durante o funcionamento.
Prima-os, simplesmente, para dentro do
painel quando tiver concluído a regulação
e continue a trabalhar com o forno.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
9
PT
GERAL
ExistEm vários acessórios disponíveis no mercado.
Antes de comprá-los, certique-se de que são
adequados para serem utilizados com micro-ondas.
antEs dE cozinhar, cErtifiquE-sE dE quE os utEnsílios
quE Vai utilizar são resistentes ao calor do forno
e permitem que as micro-ondas passem
através deles.
indicador dE níVEl
quando dEtErminadas funçõEs são sElEcionadas,
os indicadores de nível piscam e acendem-se.
Em primeiro lugar, os níveis, cuja utilização
é possível com a função
selecionada pisca
brevemente e, em seguida,
o nível de utilização
recomendado com esta
função acende-se. Neste
exemplo, os níveis 1 e 3 piscariam brevemente,
deixando o nível 2 recomendado aceso.
TABULEIRO
utilizE o tabulEiro para pão
quando cozinhar ou
assar no modo
Convencional.
nunca utilizE o tabulEiro em
combinação com micro-ondas.
TABULEIRO COLETOR DE VIDRO
utilizE o tabulEiro colEtor dE Vidro por baixo da
grelha metálica quando utilizar o grelhador ou
o grelhador e as micro-ondas ao mesmo tempo.
Também pode ser
utilizado como
utensílio de cozedura
ou como tabuleiro
de assar quando
utilizar a Cozedura
Convencional
combinada
com micro-ondas.
o tabulEiro colEtor dE
Vidro é utilizado para
recolher os salpicos de
líquidos e as partículas de comida que, de outro
modo, iriam manchar e sujar o interior do forno.
utilizE sEmPrE o tabulEiro colEtor dE Vidro quando
utilizar o micro-ondas. Deve ser colocado no
nível de prateleira 1. Evite colocar recipientes
diretamente sobre a base do forno.
GRELHA METÁLICA
utilizE a grElha mEtálica com todos os métodos
de cozedura, exceto quando utilizar apenas a
função Micro-ondas. A grelha metálica permite
a circulação de ar quente ao redor do alimento.
Quando colocar o alimento diretamente sobre
a grelha metálica, coloque o tabuleiro coletor
de vidro por baixo.
cErtifiquE-sE de que o ressalto
de proteção anti-inclinação
está virado para fora quando
empurrar o conjunto da grelha
metálica e tabuleiro coletor de
vidro para dentro do forno.
a grElha mEtálica PodE ser utilizada com
cozedura por convecção. Também pode ser
utilizado quando combinar estas funções
com micro-ondas.
w
q
e
ACESSÓRIOS
10
PT
Safety Lock is activated
close door and press
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
19:30
q q
q
PROTEÇÃO DE AQUECIMENTO
a função dE ProtEção dE aquEcimEnto é atiVada um
minuto aPós o forno ter regressado
ao "modo de espera".
a Porta dEVE sEr abErta E fEchada por ex., quando
colocar alimentos
no interior, antes de
soltar o fecho de
segurança.
BLOQUEIO DAS TECLAS
q
Prima os botõEs bacK (rEtrocEdEr) E oK em simultâneo e mantenha-os premidos até ouvir dois
sinais sonoros (3 segundos).
utilizE Esta fuão para impedir que as crianças utilizem o forno sem vigilância.
é aPrEsEntada uma mEnsagEm dE confirmação durante
3 segundos antes de regressar à vista anterior.
sEmPrE quE o bloquEio das tEclas EstiVEr atiVado, todos os
botões à exceção do botão O (desligar) estão bloqueados.
o bloquEio das tEclas PodE sEr dEsatiVado premindo
o botão O (desligar) ou abrindo a porta do forno.
11
PT
Please add milk
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please use
baking plate
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
ao utilizar algumas funçõEs to forno poderá parar
e solicitar ao utilizar que execute uma ação ou
indicar apenas o melhor acessório a utilizar
com as mesmas.
sEmPrE quE surgir uma mEnsagEm:
ɳ Abra a porta (se necessário).
ɳ Execute a ação (se necessário).
ɳ Feche a porta e reinicie premindo
o botão Iniciar.
DONENESS
WEIGHT
END TIME
COOK TIME
Normal
Steamed Fillets
30:00300g
19:30
DONENESS
WEIGHT
Light
Fruit Pie
400g
DONENESS
Extra
Rolls
AMOUNT
8
GRAU DE PREPARAÇÃO
Nível efeito
Extra fornEcE tEmPEratura final mais ElEVada
normal Valor normal PrEdEfinido
luz fornEcE a tEmPEratura final mais baixa
GRAU DE PREPARAÇÃO
APENAS NAS FUNÇÕES AUTOMÁTICAS
o grau dE PrEParação Está disPoníVEl em grande
parte das funções automáticas. Tem a
possibilidade de controlar pessoalmente
o resultado nal utilizando a função Ajustar
grau de preparação. Esta função possibilita
alcançar temperaturas nais mais baixas ou
mais elevadas comparativamente com
o valor normal predenido.
ao utilizar uma destas funções, o forno escolhe
valor normal predenido. Este ajuste
proporciona normalmente o melhor resultado.
Mas se o alimento que aqueceu car demasiado
quente para ser imediatamente servido, poderá
ajustar esta situação facilmente antes de utilizar
novamente a mesma função.
EssE ajustE é fEito sElEcionado um níVEl do grau dE
PrEParação
com os botões Para Cima e Para Baixo
antes de premir o botão Start (Iniciar).
MENSAGENS
12
PT
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
Residual Heat
168°C
Active Cooling
168°C
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
180°c 35:00
--:--
Oven is Hot!
q
rodE o botão multifunçõEs Para a Posição "shortcut" (atalho).
w
rodE o botão dE ajustE para selecionar o seu atalho preferido. A função utilizada de forma mais
frequente estará pré-selecionada.
e
Prima o botão oK para conrmar a sua seleção.
r
rodE o botão dE ajustE / botão oK para efetuar os ajustes necessários.
t
Prima o botão iniciar.
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
q
w
e
t
r
ARREFECIMENTO
sEmPrE quE uma função é conclda, o forno poderá
iniciar um procedimento de arrefecimento.
Este é um procedimento normal. Após este
procedimento, o forno desliga-se automaticamente.
sE a tEmPEratura for suPErior a 10c, é apresentada
a temperatura atual da cavidade do forno. Seja
cuidadoso a m de não tocar no interior da cavidade
ao retirar os alimentos. Utilize luvas para fornos.
sE a tEmPEratura for infErior a 50°c, será apresentado
o relógio de 24 horas.
ATALHOS
Para aumEntar a facilidadE dE utilização, o forno
compila automaticamente uma lista dos atalhos
favoritos do utilizador.
quando comEçar a utilizar o forno a lista consistirá
em 10 posições vazias assinaladas como “shortcut”
(atalho). À medida que for utilizando o forno,
este começará a preencher automaticamente
a lista com os atalhos das funções mais
frequentemente utilizadas.
ao Entrar no mEnu dE atalhos, a função mais utilizada
estará pré-selecionada e posicionada no shortcut #1
(atalho #1).
nota: a ordem das funções apresentadas no menu
de atalhos será automaticamente alterada de
acordo com os hábitos de cozedura do utilizador.
13
PT
English
Français
Turkçe
Please select language
Language
has been set
q
Prima o botão oK.
w
rodE o botão dE ajustE para selecionar um dos idiomas disponíveis.
e
Prima noVamEntE o botão oK para conrmar a alteração.
PodErá ligar ou dEsligar o
aParElho com o botão On/O ou
rodando o botão multifunções.
quando o aParElho é ligado,
todos
os botões funcionam
normalmente e o relógio de 24 horas
não é apresentado no visor.
quando o aParElho é dEsligado. O relógio de
24 horas é apresentado.
nota: O comportamento do forno pode diferir do
descrito acima, dependendo do facto de a função
ECO ser LIGADA ou DESLIGADA (consulte a secção
relativa à função ECO para obter mais informações).
as dEscrõEs contidas nEstas instruçõEs dE utilização
depreendem que o forno esteja LIGADO.
Settings
q
e
w
Language
Time
Eco Mode
Appliance and display settings
q
w
e
LIGAR/DESLIGAR
ALTERAR AS DEFINIÇÕES
q
rodE o botão multifunçõEs até surgir a opção "Settings" (Denições).
w
rodE o botão dE ajustE para selecionar a denição a ajustar.
quando o aParElho for ligado PEla PrimEira VEz irá solicitar ao utilizador que
dena o Idioma e o relógio de 24 horas.
aPós uma falha dE EnErgia o relógio ca intermitente e necessita de ser
novamente ajustado.
o forno Possui diversas funções que podem ser ajustadas de acordo com
o seu gosto pessoal.
LÍNGUA
14
PT
Press to set time, to confirm
^
^
00 : 00
(HH) (MM)
Time
has been set
Low
High
For normal living conditions
Medium
Volume
has been set
q
w
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
r
e
q
w
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
r
e
q
rodE o botão dE ajustE até visualizar a opção "Volume".
w
Prima o botão oK.
e
rodE o botão dE ajustE para denir o volume para alto,
médio, baixo ou silencioso.
r
Prima noVamEntE o botão oK para conrmar a alteração.
ALTERAR AS DEFINIÇÕES
AJUSTE DO RELÓGIO
q
rodE o botão dE ajustE até visualizar o parâmetro "Time" (Tempo).
w
Prima o botão oK (os dígitos começam a piscar).
e
rodE o botão dE ajustE para denir o relógio de 24 horas.
r
Prima noVamEntE o botão oK para conrmar a alteração.
o rElógio fica ajustado E Em funcionamEnto.
AJUSTE DO SOM
15
PT
Medium
Low
High
For normal living conditions
Brightness
has been set
On
Off
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
e
e
e
q
w
Brightness
Eco Mode
Volume
Appliance and display settings
r
e
q
w
Eco Mode
Language
Brightness
Appliance and display settings
e
r
e
quando o modo Eco Está ligado, o visor reduz a luminosidade
automaticamente após um determinado período de tempo para
poupar energia. Acender-se-á automaticamente sempre que
premir um botão ou se abrir a porta do forno.
quando o modo Eco EstiVEr dEsligado, o visor não será desativado
e o relógio de 24 horas estará sempre visível.
ALTERAR AS DEFINIÇÕES
LUMINOSIDADE
q
rodE o botão dE ajustE até visualizar a opção "Brightness" (Luminosidade).
w
Prima o botão oK.
e
rodE o botão dE ajustE para denir o nível de luminosidade mais
adequado à sua preferência.
r
Prima o botão oK noVamEntE para conrmar a sua seleção.
ECO
q
rodE o botão dE ajustE até visualizar o "Eco Mode" (Modo Eco).
w
Prima o botão oK.
e
rodE o botão dE ajustE para ligar ou desligar o modo ECO.
r
Prima noVamEntE o botão oK para conrmar a alteração.
16
PT
WEIGHT
200 g
GRILL POWER COOK TIME
High 07:00
assim quE o ProcEsso dE cozEdura tiVEr sido iniciado:
O tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 30 segundos,
premindo o botão Iniciar. Sempre que premir o botão o tempo aumenta
30 segundos ou 1 minuto dependendo da função. Poderá também
rodar o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo.
ao rodar o botão dE ajustE, poderá percorrer os
diversos parâmetros e selecionar o parâmetro
que pretende alterar.
sE PrEmir o botão oK seleciona e ativa o parâmetro a alterar
(começa a piscar). Rode o botão de ajuste para alterar a denição.
Prima o botão oK noVamEntE para conrmar a seleção.
O forno continua automaticamente com a nova denição.
sE PrEmir o botão bacK (rEtrocEdEr) poderá regressar diretamente
ao último parâmetro alterado.
ALTERAR AS DEFINIÇÕES
DURANTE A COZEDURA
17
PT
O INÍCIO DIFERIDO PODE SER UTILIZADO COM ESTAS FUNÇÕES
conVEncional
grill
turbo grill
cozEdura Por conVEcção
ar forçado
nota:
s
E a duração da cozEdura (tEmPo) o for configurada, o forno funcionará de
forma contínua durante 4 horas antes de se desligar automaticamente.
r
w
e
t
y
INÍCIO DIFERIDO
utilizE Esta função quando precisar de ter a
cozedura pronta a uma hora especíca.
O forno precisa de saber a duração pretendida
da cozedura e a hora do dia a que o alimento
deverá estar pronto.
q
siga o ProcEdimEnto dE configuração da função que pretende utilizar e pare quando tiver
denido o tempo de cozedura.
Não prima o botão Iniciar.
w
Prima o botão oK.
e
rodE o botão dE ajustE para selecionar o "End Time" (m do tempo).
r
Prima o botão oK para conrmar a sua seleção.
t
rodE o botão dE ajustE para denir o m do tempo de cozedura.
y
Prima o botão iniciar: O Início diferido é ativado e o tempo restante para a entrada em
funcionamento do forno é apresentado.
18
PT
Timer
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
utilizE Esta função para cozinhar e aquecer normalmente legumes,
peixe, batatas e carne.
Microwave
r
t
e
q
w
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set Timer, to Start
^
^
q
w
r
e
TEMPORIZADOR DE COZINHA
q
dEsliguE o forno rodando o botão multifunções para a posição Zero ou premindo o botão On/O.
w
Prima o botão oK.
e
rodE o botão dE ajustE para denir o tempo desejado no temporizador.
r
Prima o botão oK para iniciar a contagem decrescente do temporizador .
utilizE Esta função sempre que necessitar de um
temporizador de cozinha para medir o tempo exato em
vários procedimentos, tais como a cozedura de ovos ou para
permitir que a massa cresça antes de confeccionar bolos, etc.
Esta função Está disPoníVEl quando o forno é desligado
ou se encontra no modo de espera.
sErá ouVido um sinal sonoro sempre que o temporizador
tiver concluído a contagem decrescente.
sE PrEmir o botão on/off antes do temporizador terminar a contagem,
desativará o temporizador.
COZINHAR E AQUECER COM MICROONDAS
q
rodE o botão multifunçõEs até surgir a opção "Microwave" (Micro-ondas).
w
rodE o botão dE ajustE para denir o tempo de cozedura.
e
Prima o botão oK para conrmar a sua seleção.
r
rodE o botão dE ajustE para denir o nível de potência do micro-ondas.
t
Prima o botão iniciar.
19
PT
utilizE sEmPrE o tabulEiro colEtor dE Vidro quando utilizar esta função.
NÍVEL DE POTÊNCIA
APENAS MICROONDAS
PotêNcia Utilização sUgerida:
850 W
aquEcEr bEbidas, água, caldos, café, chá ou outros alimentos com elevado conteúdo de
água. Se os alimentos contiverem ovos ou cremes, selecione uma potência inferior.
750 W
cozEdura dE lEgumEs, carne, etc.
650 W
cozEdura dE peixe.
500 W
cozinhados mais cuidadosos por exemplo, molhos com elevado grau de proteínas, queijo
e pratos com ovos e para concluir a cozedura de caçarolas.
350 W
cozinhar Estufados, derreter manteiga e chocolate.
160 W
dEscongElação. Derreter manteiga, queijos.
90 W
amolEcimEnto de gelados.
0 W
aPEnas quando utilizar o temporizador.
COZINHAR E AQUECER COM MICROONDAS
20
POWER
END TIME
COOK TIME
850 w 00:30
19:00
Microwave
PT
utilizE Esta função para o aquecimento rápido de alimentos com um
elevado conteúdo de água tais como sopas claras, café ou chá.
Esta função Está disPoníVEl quando o forno se encontra desligado ou
em Modo de repouso, enquanto o botão multifunções está na posição
de micro-ondas.
utilizE sEmPrE o tabulEiro colEtor dE Vidro quando utilizar esta função.
JET START
q
rodE o botão multifunçõEs até surgir a opção "Microwave" (Micro-ondas).
w
Prima o botão iniciar/Parar.
e
Prima o botão iniciar Para iniciar automaticamEntE com o nível de
potência máximo das micro-ondas e com o tempo de cozedura ajustado para 30 segundos.
Cada pressão adicional aumentará o tempo em 30 segundos.
Microwave
e
q
w
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Whirlpool AMW 698/IXL Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario