Whirlpool FI9 891 SH IX HA Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Guia de Saúde e Segurança, Utilização e Manutenção
e Instalação
www.hotpoint.eu/register
2
PORTUGUÊS ......................................3
PT
3
PORTUGUÊS
GUIA DE SAÚDE E SEGURANÇA,
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
e de INSTALAÇÃO
OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO HOTPOINT  ARISTON.
Para beneficiar de uma assistência mais completa,
registe o seu aparelho em www.hotpoint.eu/register
Índice
Guia de saúde e segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .............................................................................4
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE ..........................................................6
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE .......................................................................6
DESCRIÇÃO DO PRODUTO ................................................................................7
PAINEL DE CONTROLO .....................................................................................8
DESCRIÇÃO DO VISOR ...................................................................................... 8
ACESSÓRIOS ...............................................................................................9
INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS .............................................................9
RETIRAR E REPOR AS GUIAS DE NÍVEL ......................................................................10
INSTALAR AS CORREDIÇAS ................................................................................11
FUNÇÕES .................................................................................................12
COMO UTILIZAR O FORNO ...............................................................................14
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO .....................................................................14
UTILIZAÇÃO DIÁRIA .......................................................................................15
CONSELHOS ÚTEIS ........................................................................................20
TABELAS DE COZEDURA ...................................................................................21
RECEITAS TESTADAS .......................................................................................24
LIMPEZA .................................................................................................25
MANUTENÇÃO ...........................................................................................26
REMOÇÃO DA PORTA .....................................................................................26
REPOSIÇÃO DA PORTA ....................................................................................27
SUBSTITUIR A LÂMPADA ..................................................................................28
BAIXAR A RESISTÊNCIA SUPERIOR .........................................................................28
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................................................................29
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ................................................................................31
SERVIÇO PÓS-VENDA ......................................................................................31
Guia de Utilização e Manutenção
Guia de Instalação .......................................................................................32
4
É IMPORTANTE QUE LEIA E
RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES
Leia estas instruções de segurança
com atenção antes de utilizar o
aparelho.
Guarde as presentes instruções
para consulta futura.
Estas instruções e o próprio
aparelho possuem informações
importantes relativas à segurança,
as quais deverá ler e respeitar
sempre.
O fabricante não se responsabiliza
por quaisquer acontecimentos
decorrentes do incumprimento
das presentes instrões de
segurança, da utilização
inadequada do aparelho ou da
configuração incorreta dos
respetivos controlos.
AVISOS DE SEGURANÇA
AVISO: As crianças com idade
inferior a 8 anos deverão manter-se
afastadas do aparelho e de todas
as suas peças que aqueçam
durante a utilização, a menos que
estejam sob constante supervisão.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças a partir dos 8 anos e
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
desde que estejam sob supervisão
ou tenham recebido instruções
quanto à utilização segura deste
aparelho e se compreenderem os
perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a
manutenção a cargo do utilizador
não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
AVISO: Evite tocar nos elementos
quentes ou na superfície interior
do aparelho, pois existe o risco de
queimaduras.
AVISO: Caso a porta ou as juntas
da mesma se encontrarem
danificadas, o forno não deverá ser
operado até que a porta ou as suas
juntas sejam reparadas por uma
pessoa competente para o efeito.
AVISO: Os líquidos ou outros
alimentos não deverão ser
aquecidos em recipientes fechados
uma vez que poderão rebentar.
O forno micro-ondas destina-se ao
aquecimento de alimentos e
bebidas. A secagem de alimentos
ou roupas, bem como o
aquecimento de almofadas
térmicas, chinelos, esponjas, panos
midos e semelhantes pode
apresentar risco de lesões, ignição
ou incêndio.
Sempre que aquecer alimentos em
recipientes de plástico ou de papel
vigie o forno micro-ondas, pois
existe o risco de ignição.
O aquecimento de bebidas no
forno micro-ondas pode resultar
na fervura posterior das mesmas e,
como tal, deverá ter cuidado ao
manusear o respetivo recipiente.
O conteúdo de biberões e boiões
de comida para bebés deverá ser
mexido ou agitado e a sua
temperatura verificada antes do
consumo, de forma a evitar
queimaduras.
Os ovos com casca e os ovos
cozidos com casca não devem ser
aquecidos em fornos micro-ondas,
pois podem rebentar, mesmo após
o aquecimento no forno micro-
ondas ter terminado.
Mantenha quaisquer peças de
vestuário ou outros materiais
inflamáveis afastados do aparelho
até que todos os componentes
deste tenham arrefecido
completamente.
As gorduras e óleos
demasiadamente aquecidos
incendeiam-se facilmente. Vigie
constantemente a preparação de
alimentos ricos em gordura, óleo
ou álcool (por exemplo, rum,
conhaque, vinho), pois existe risco
de incêndio.
Não utilize o seu forno micro-
ondas para fritar, uma vez que a
temperatura do óleo não pode ser
controlada.
Caso o aparelho seja adequado
para a utilização de uma sonda de
temperatura, utilize apenas uma
sonda recomendada para este
aparelho (se disponível).
Utilize luvas adequadas para
fornos para retirar recipientes e
acessórios, tendo o cuidado de não
tocar nas resistências. No final da
cozedura, tome todas as medidas
de precaução quando abrir a porta
do aparelho, deixando sair
gradualmente o ar quente ou o
vapor antes de aceder ao mesmo.
Utilize apenas recipientes
adequados para a utilização em
fornos micro-ondas.
Não obstrua a ventilação de ar
quente existente na parte frontal
do aparelho.
Se verificar a existência de fumo,
desligue o forno ou retire o cabo
da tomada elétrica e mantenha a
porta fechada de modo a abafar
quaisquer chamas.
UTILIZÃO PERMITIDA
Este aparelho destina-se apenas
para utilização doméstica e não
profissional.
Não utilize o aparelho o ar livre.
Não armazene substâncias
explosivas ou inflamáveis, tais
como embalagens aerossóis, nem
utilize ou armazene gasolina ou
outros materiais combustíveis no
interior ou perto do aparelho: se o
aparelho for posto a funcionar
inadvertidamente, pode provocar
um incêndio.
ATENÇÃO: O aparelho não deve
ser ligado a partir de um
temporizador externo, nem de um
sistema de controlo remoto em
separado.
Este aparelho destina-se a ser
utilizado em ambiente doméstico
e em aplicações semelhantes, tais
como:
- copas para utilização dos
funcionários em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho;
- quintas de exploração agrícola;
- clientes em hotéis, motéis e
outros tipos de ambientes
residenciais;
- ambientes do tipo bed and
breakfast.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PT
5
Estão proibidos outros tipos de
utilização (por exemplo,
aquecimento de divisões da casa).
INSTALAÇÃO
A instalação e a reparação devem
ser efetuadas por um técnico
qualificado, em conformidade com
as instruções do fabricante e com
as normas de segurança locais.
Não repare nem substitua
nenhuma peça do aparelho a não
ser que tal seja especificamente
indicado no manual de utilização.
As crianças não devem realizar
quaisquer operações de instalação.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho durante a instalação do
mesmo. Mantenha o material da
embalagem (sacos de plástico,
partes de poliestireno, etc.) fora do
alcance das crianças, durante e
após a instalação do aparelho.
O aparelho deve ser transportado
e instalado por duas ou mais
pessoas. Use luvas de proteção
para desembalar e instalar o
aparelho.
Depois de desembalar o aparelho,
certifique-se de que este não foi
danificado durante o transporte.
Em caso de problemas, contacte o
revendedor ou o Serviço Pós-
Venda mais próximo.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de efetuar
qualquer operação de instalação.
Durante a instalação, certifique-se
de que o aparelho não danifica o
cabo de alimentação.
Ligue o aparelho apenas depois de
concluída a instalação do mesmo.
Este aparelho destina-se a ser
utilizado encastrado. Não o utilize
como uma unidade independente.
Execute todos os trabalhos de
corte no móvel antes de instalar o
aparelho e remova
cuidadosamente todas as lascas de
madeira e a serradura.
Após a instalação, a base do
aparelho não deverá ficar acessível.
Não obstrua o espaço mínimo
existente entre a bancada e o
rebordo superior do aparelho.
Retire a base de espuma de
poliestireno do aparelho apenas
na altura da instalação.
Depois de desembalar o aparelho,
certifique-se de que a respetiva
porta fecha corretamente.
Em caso de problemas, contacte o
revendedor ou o Serviço Pós-
Venda mais próximo.
AVISOS RELATIVOS À
ELETRICIDADE
Para que a instalação esteja em
conformidade com as normas de
segurança em vigor, deve instalar
um interruptor omnipolar com
uma distância mínima de 3 mm
entre os contactos e dispor de
ligação à terra.
Caso a ficha instalada não seja
adequada para a sua tomada,
contacte um técnico qualificado.
O cabo de alimentação deve ser
suficientemente comprido para
ligar o aparelho à tomada elétrica
da parede, depois de instalado no
respetivo lugar. Não puxe o cabo
de alimentação.
Caso o cabo de ligação à rede
esteja danificado substitua-o por
outro equivalente. O cabo de
alimentação só pode ser
substituído por um técnico
qualificado, em conformidade com
as instruções do fabricante e as
normas de segurança em vigor.
Contacte um Centro de Assistência
autorizado.
Para aparelhos com ficha instalada,
se esta não for adequada para a
sua tomada, contacte um técnico
qualificado.
Não utilize adaptadores, fichas
ltiplas ou extensões.
Não ligue o aparelho se este
possuir um cabo ou uma ficha
elétrica danificados, se não estiver
a funcionar corretamente, se
estiver danificado ou se tiver caído.
Mantenha o cabo afastado de
superfícies quentes.
Após a instalação do aparelho, os
componentes elétricos devem
estar inacessíveis ao utilizador.
Evite tocar no aparelho com partes
do corpo que estejam húmidas,
bem como utilizá-lo descalço.
A chapa de características
encontra-se na extremidade
frontal do forno visível com a porta
aberta.
Em caso de substituição do cabo
elétrico, deverá utilizar um cabo do
tipo: H05 RR - F 3 x 1,5 mm
2
.
Deve ser possível desligar o
aparelho da fonte de alimentação,
desligando-o na ficha, caso esta
esteja acessível, ou através de um
interruptor multipolar instalado na
tomada, de acordo com as normas
de segurança elétrica nacionais.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Use luvas de proteção durante as
operações de limpeza e
manutenção.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de efetuar
qualquer operação de
manutenção.
Nunca use um aparelho de
limpeza a vapor.
AVISO: É perigoso que qualquer
pessoa que não um técnico
qualificado proceda a qualquer
operação de assistência ou
reparação, que envolva a remoção
de uma tampa de proteção contra
a exposição à energia emitida
pelas micro-ondas.
AVISO: Certifique-se de que o
aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, evitando
assim o risco de choque elétrico.
A falta de limpeza do forno poderá
provocar a deterioração da sua
superfície, situação que poderá
afetar o tempo de vida útil do
aparelho e provocar possíveis
situações perigosas.
O forno deve ser limpo
regularmente e os depósitos de
alimentos eliminados.
Certifique-se de que o aparelho
está frio antes de realizar qualquer
operação de limpeza ou de
manutenção.
Não utilize produtos de limpeza
abrasivos, nem raspadores
metálicos afiados para limpar a
porta de vidro do aparelho, pois
estes podem riscar a sua superfície,
o que pode fazer com que o vidro
quebre.
6
Este aparelho foi concebido, fabricado
e vendido em conformidade com as
seguintes diretivas europeias:
LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU e
RoHS 2011 / 65 / EU.
Este aparelho, que se destina a entrar
em contacto com os alimentos, está
em conformidade com a
Regulamentação Europeia
1935 / 2004 / VE.
Este aparelho cumpre os requisitos de
conceção ecológica dos regulamentos
europeus n.º 65/2014 e n.º 66/2014,
em conformidade com a norma
europeia EN 60350-1.
ELIMINÃO DA
EMBALAGEM
O material da embalagem é 100%
reciclável, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem
.
As várias partes da embalagem não
devem ser abandonadas no meio
ambiente, mas sim desmanteladas em
conformidade com as normas
estabelecidas pelas autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE
ELETRODOMÉSTICOS
Quando pretender desfazer-se do
aparelho, inutilize-o cortando o cabo
de alimentação e removendo as
portas e prateleiras (se existentes),
evitando assim que as crianças trepem
facilmente para o seu interior,
podendo ficar presas.
Este aparelho é fabricado com
materiais recicláveis
ou
reutilizáveis. Elimine-o em
conformidade com as normas de
eliminação de resíduos locais.
Para obter mais informações sobre o
tratamento, recuperação e reciclagem
de eletrodomésticos, contacte as
autoridades locais competentes, o
serviço de recolhas de desperdícios
domésticos ou a loja onde adquiriu o
aparelho.
Este aparelho está marcado em
conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/UE relativa aos Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
(REEE).
Ao garantir a eliminação adequada
deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
pública, que poderiam resultar de um
tratamento inadequado dos resíduos
deste produto.
O símbolo no produto, ou nos
documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não
deve ser tratado como resíduo
doméstico e deve ser transportado
para um centro de recolha adequado
para proceder à reciclagem do
equipamento elétrico e eletrónico.
SUGESTÕES PARA POUPAR
ENERGIA
Aqueça previamente o forno apenas
se indicado na tabela de cozedura ou
na receita.
Utilize formas para forno lacadas de
preto ou esmaltadas, pois estas
absorvem melhor o calor.
Desligue o forno 10 a 15 minutos
antes do tempo de cozedura definido.
Os alimentos que necessitem de uma
cozedura mais prolongada
continuarão a ser cozinhados, mesmo
com o aparelho desligado.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
PT
7
DESCRIÇÃO DO
PRODUTO
Guia de Utilização e Manutenção
Lembre-se:
Durante a cozedura, é possível que a ventoinha de arrefecimento se ative esporadicamente para reduzir o consumo de
energia.
No final da cozedura, depois de desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento poderá continuar a funcionar durante algum
tempo.
Abrir a porta durante a cozedura desliga as resistências.
1. Painel de comandos
2. Ventoinha
3. Resistência circular
(não visível)
4. Guias de nível
(o nível está indicado na parte
frontal do forno)
5. Porta
6. Resistência superior/grelhador
7. LÂMPADA
8. Ligação do termómetro de
carne
9. Placa de identificação
(não remover)
10. Resistência inferior
(invisível)
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
8
7
6
10
8
DESCRIÇÃO DO VISOR
1. Símbolo da função selecionada
2. Função selecionada
3. Outras funções disponíveis
4. Descrição da função
selecionada
1. Cursor
(destaca o valor selecionado)
2. Temperatura/potência do grill
3. Pré-aquecimento
4. Duração
5. Hora de fim da função
6. Nome da função
APRESENTAÇÃO DO MENU
APRESENTAÇÃO DAS DEFINIÇÕES
1
2
3
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
4
Definições
Funções especiais
Tradicional
Funções de cozedura manual
PAINEL DE CONTROLO
1. ON/OFF
Para ligar e desligar o forno.
2. MENU
Para aceder rapidamente ao menu
principal.
3. FAVORITOS
Para guardar e aceder rapidamente
a um máximo de 10 funções
favoritas.
4. RETROCEDER
Para regressar ao menu anterior.
5. VISOR
6. BOTÕES DE NAVEGAÇÃO
Para navegar pelos menus, mover
o cursor e alterar as definições.
7. OK / SELECIONAR
Para selecionar funções e
confirmar definições.
8. INICIAR
Para iniciar a função selecionada.
1 432 5 76 8
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
6
1
4
5
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIM.
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
2
3
Não
PT
9
ACESSÓRIOS
GRELHA TABULEIRO COLETOR TABULEIRO PARA ASSAR CORREDIÇAS
Adequadas para a cozedura
de alimentos ou como
suporte de recipientes
de cozedura, formas para
assar e quaisquer outros
adequados para fornos.
Para utilização como
tabuleiro para assar para
cozinhar carne, peixe,
legumes, focaccia, etc., ou
para recolher sucos quando
posicionado por baixo da
grelha metálica.
Para a cozedura de todos
os produtos de padaria e
pastelaria, mas também para
carne, peixe em papelote,
etc.
Para facilitar a inserção ou a
remoção de acessórios.
TERM. DE CARNE
Para medir a temperatura
interior dos alimentos
durante a cozedura.
O número de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido.
Pode adquirir separadamente no Serviço de Assistência Técnica quaisquer outros acessórios que não venham fornecidos.
1. Introduza a grelha na horizontal, fazendo-a
deslizar pelas guias, e assegure-se de que a
extremidade elevada está virada para cima.
2. Outros acessórios, como o tabuleiro coletor
e o tabuleiro para pastelaria são introduzidos
horizontalmente, da mesma forma que a grelha.
INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS
10
1. Para retirar as guias de nível, levante, em
primeiro lugar, as guias (1) e, em seguida, puxe
suavemente a parte inferior, retirando-a do respetivo
suporte (2): Agora, as guias de nível podem ser
retiradas.
2
1
1. Para repor as guias de nível, comece por as
inserir no suporte superior.
2. Mantendo-as elevadas à medida que as aproxima
do forno.
3. Posicione-as no suporte inferior.
RETIRAR E REPOR AS GUIAS DE NÍVEL
PT
11
1. Remova as guias de nível.
2. Retire a proteção plástica das corrediças.
3. Fixe o encaixe superior da corrediça à guia de
nível e faça-a deslizar até parar. (fig. A); Baixe o outro
encaixe para o posicionar.
4. Para fixar a guia, pressione a parte inferior do
dispositivo de fixação firmemente contra a guia de
nível. Assegure-se de que as corrediças se movem
livremente.
5. Repita estes procedimentos na outra guia de nível,
no mesmo nível. As corrediças podem ser instaladas
em qualquer nível.
6. Reponha as guias de nível.
7. Coloque os acessórios nas guias de nível.
INSTALAR AS CORREDIÇAS
12
TRADICIONAL
PRÉAQUEC. RÁPIDO
Para efetuar o pré-aquecimento rápido do
forno. Consulte o parágrafo específico para mais
instruções de utilização.
CONVENCIONAL*
Para cozinhar qualquer tipo de alimento
utilizando apenas um nível. Utilize o 3.° nível. Para
cozinhar pizzas, tartes e sobremesas com recheio
líquido, utilize o 1.º ou 2.º nível. Não é necessário
pré-aquecer o forno.
GRILL
Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar
legumes ou tostar pão. Coloque os alimentos no
4° ou 5° nível. Ao grelhar carne, recomendamos a
utilização de um tabuleiro coletor, para recolher
os sucos da cozedura: Coloque-o no 3°/4° nível,
adicionando cerca de meio litro de água. Não é
necessário p-aquecer o forno. Durante a cozedura,
a porta do forno deve permanecer fechada.
TURBO GRILL
Para assar peças de carne grandes (pernil,
rosbife, frango). Coloque os alimentos nos níveis
intermédios. Recomendamos a utilização de um
tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura:
Coloque-o no 1°/2° nível, adicionando cerca de
meio litro de água. Não é necessário pré-aquecer o
forno. Durante a cozedura, a porta do forno deve
permanecer fechada. O espeto (se disponível) pode
ser utilizado com esta função.
AR FORÇADO
Para cozinhar alimentos diferentes em vários
níveis (máximo três) simultaneamente e que exijam
a mesma temperatura de cozedura (ex.: peixe,
legumes, sobremesas). Esta função permite cozinhar
alimentos diferentes sem transmitir odores de uns
alimentos para os outros. Utilize o 3° nível para
cozinhar numa única calha, o 1° e 4° para cozinhar
em duas calhas e o 1°, 3°, 5° para cozinhar em três
calhas. Não é necessário pré-aquecer o forno.
COZEDURA CONVEÃO
Para cozinhar carne e tartes com recheio
líquido (salgado ou doce) num único nível. Utilize o
3.° nível. Não é necessário pré-aquecer o forno.
FUNÇÕES ESPECIAIS
DESCONGELAR
Para descongelar alimentos mais rapidamente.
É aconselhável posicionar os alimentos no nível
central. Sugerimos que deixe o alimento na
embalagem para impedir a desidratação da
superfície.
MANUTENÇÃO DO CALOR
Para manter os alimentos quentes e crocantes
depois de cozinhados (ex.: carne, fritos, flan). É
aconselhável posicionar os alimentos no nível
central. A função não se ativa se a temperatura
dentro do forno for superior a 65°C.
LEVEDURA
Para ajudar a uma levedação eficaz de massas
doces ou salgadas. Colocar a massa no 2.º nível. Não
é necessário p-aquecer o forno. Para proteger
a qualidade da levedura, não ative esta função se
o forno tiver sido utilizado anteriormente e ainda
estiver quente.
PRÉCOZINHADOS
Para cozinhar alimentos já prontos,
conservados à temperatura ambiente ou no balcão
frigorífico (biscoitos, preparações líquidas para
bolos, muffins, gratinados e produtos tipo pão). A
função coze todos os alimentos de forma rápida e
delicada; pode ser utilizada também para aquecer
alimentos já cozinhados. Não é necessário pré-
aquecer o forno. Siga as instruções existentes na
embalagem do alimento.
MAXI COZEDURA
Para cozinhar pedaços grandes de carne (acima
de 2,5 kg). Utilize o 1.º ou 2.º nível dependendo
do tamanho da peça de carne. Não é necessário
pré-aquecer o forno. Recomendamos que vire a
carne durante a cozedura para obter um tostado
uniforme dos dois lados. É aconselhável regá-la com
o molho de vez em quando para que não seque
excessivamente.
ALIMENTOS CONGELADOS
Lasanha - pizza - strudel - batatas fritas - pão
Esta função seleciona automaticamente a
temperatura e o modo otimizados para cozinhar
cinco tipos diferentes de refeições prontas
congeladas. Utilize o 2.º ou 3.º nível. Não é necessário
pré-aquecer o forno.
Selecione "Personalizado" para definir a temperatura
para outros tipos de produtos.
FUNÇÕES
* Função utilizada como referência para a declaração de
eficiência energética, de acordo com o Regulamento (UE) n.º
65/2014.
PT
13
FUNÇÕES ESPECIAIS
COZEDURA LENTA
Para cozinhar suavemente carne (a 90 ºC)
e peixe (a 85 ºC). Esta função permite cozinhar
os alimentos lentamente, mantendo-os tenros e
suculentos. Graças à baixa temperatura, os alimentos
não tostam por fora e o resultado final é semelhante
a cozer em vapor. Recomendamos que as peças
de carne a assar comecem por ser seladas numa
frigideira, para dourar a carne e ajudar a conservar os
seus sucos naturais. Os tempos de cozedura variam
entre duas horas, para peixe com um peso de 300 g,
e quatro a cinco horas, para peixe com um peso de
3 kg; Os pedaços de carne assada que pesem 1 kg
devem ser cozinhados durante 4 horas e os pedaços
com 3 kg devem ser cozinhados durante 6/7 horas.
Para obter os melhores resultados, mantenha a porta
do forno fechada durante a cozedura para evitar a
dispersão do calor; utilize o termómetro de carne (se
fornecido) ou um termómetro comum para forno.
AR FORÇADO ECO*
Para assar carne recheada e pedaços de carne
num único nível. Esta função utiliza uma ventilação
intermitente e suave para evitar a desidratação
excessiva dos alimentos. Quando esta função está a
ser utilizada, a luz ECO mantém-se apagada ao longo
da cozedura, mas pode acender-se temporariamente,
premindo
. Para usar o ciclo ECO e, assim,
otimizar o consumo de energia, a porta do forno
não deve ser aberta até que os alimentos estejam
completamente cozinhados. É recomendado utilizar
o 3.º nível. Não é necessário pré-aquecer o forno.
DIAMOND CLEAN
A ação do vapor libertado durante este ciclo de
limpeza a baixa temperatura especial permite a fácil
remoção de resíduos de sujidade de comida. Verta
200 ml de água na parte inferior da cavidade e ative
a função quando o forno estiver frio.
DEFINIÇÕES
Para alterar as definições do forno (idioma, tempo,
volume de sinais sonoros, luminosidade, modo
ecológico, potência).
Lembre-se: quando o forno está desligado mas
o modo ecológico está ativo, a luminosidade do
visor é reduzida para poupar energia. É reativado
automaticamente quando algum dos botões é
premido, etc.
RECEITAS TOTALMENTE
AUTOMÁTICAS
Para se assegurar de que utiliza esta função
corretamente, leia e transfira o livro de receitas a
partir do nosso website www.hotpoint.eu
Para selecionar uma das 28 receitas pré-definidas
diferentes. O forno define automaticamente a
temperatura ideal, função e duração de cozedura.
É importante que siga as sugestões relativas à
preparação, aos acessórios e aos níveis a utilizar, que
se encontram disponíveis no livro de receitas.
RECEITAS TERM CARNE
Esta função seleciona automaticamente o modo de
cozedura ideal para diferentes tipos de carne. Sugere
uma temperatura ideal para o compartimento de
cozedura e para o interior do alimento, consoante
o tipo de carne selecionado. Estas temperaturas
encontram-se listadas abaixo na tabela de cozedura
específica. Contudo, é possível regulá-las de acordo
com as suas preferências dentro de um determinado
período.
Para assegurar que insere e utiliza o termómetro
corretamente, siga as instruções constantes do
parágrafo relevante.
Coloque a carne no 3.º nível, usando um tabuleiro de
forno colocado sobre a grelha ou apenas o tabuleiro
coletor. Não é necessário pré-aquecer o forno.
Durante a cozedura, a porta do forno pode ser
aberta para verificar a carne ou para adicionar
caldo. É no entanto necessário ter cuidado para não
deslocar o termómetro de carne.
14
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO
COMO UTILIZAR
O FORNO
1. SELECIONE O IDIOMA
Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir
o idioma e a hora: O visor irá apresentar uma lista de
idiomas disponíveis.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Selecione o idioma
Prima ou para destacar o idioma pretendido e,
em seguida, prima
para confirmar.
Lembre-se: O idioma também pode ser alterado mais tarde
no item de menu "Definições".
2. ACERTAR A HORA
Após selecionar o idioma, terá de acertar a hora atual:
"12:00" piscará no visor.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Pressione para definir o tempo, ‹ quando terminar.
HH MM
Utilize ou para acertar a hora e confirme,
premindo
Lembre-se: Poderá ter de acertar novamente a hora após um
longo corte de energia.
3. DEFINIR O CONSUMO DE ENERGIA
O forno está programado para consumir um nível de
energia elétrica compatível com uma rede doméstica
de potência superior a 3 kW: Se a potência que utiliza
em sua casa for inferior, terá de reduzir este valor.
Utilize
ou para selecionar o item de menu
"Definições", prima
, selecione "Potência" e prima
para confirmar.
Più di 2,5 kW
Bassa
Alta
Baixa
Alta
Superior a 2,5 kW
Utilize ou para selecionar "Baixo" e prima
para confirmar.
4. AQUECER O FORNO
Os fornos novos poderão emitir alguns odores
resultantes das operações de processamento
realizadas na fábrica.
Assim, antes de começar a cozinhar alimentos,
recomendamos que aqueça o forno, vazio, para
eliminar eventuais odores.
Remova do forno qualquer elemento de proteção
em cartão ou película transparente e retire quaisquer
acessórios do respetivo interior.
Aqueça o forno a 200 °C durante uma hora,
aproximadamente, de preferência utilizando uma
função com circulação de ar (por exemplo "Ar
forçado" ou "Cozedura convecção").
Siga as instruções para programar corretamente a
função.
Lembre-se: É aconselhável arejar a cozinha após a primeira
utilização do aparelho.
Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança
PT
15
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO
Prima o botão para ligar o forno: o visor irá
apresentar o menu principal e a lista de funções
disponíveis.
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
Definições
Funções especiais
Tradicional
Funções de cozedura manual
Prima ou para navegar no menu principal e
realçar o item que deseja selecionar.
Assim que o item que deseja selecionar estiver
realçado no visor, prima
para confirmar a seleção
e aceder ao menu das definições (ver abaixo) ou à
lista de funções.
Per riscaldare rapidamente il forno sen
Statico
Ventilato
Preriscaldamento rapido
Para aquecer rapidamente o forno sem
alimentos no interior
Cozedura convecção
Pré-aquec. rápido
Convencional
Prima ou para navegar na lista no visor. Prima
para confirmar e aceder ao menu das definições:
o visor irá apresentar as definições básicas para essa
função.
2. INICIAR
Quando os valores pré-definidos correspondem aos
valores que pretende selecionar, prima o botão
.
Coloque os alimentos no forno quando tal lhe for
solicitado; siga as instruções contidas na tabela de
cozedura para obter os melhores resultados.
Inserire gli alimenti
e premere
Insira os alimentos e prima
Prima novamente para iniciar a cozedura.
Lembre-se: caso a função selecionada requeira uma fase
de pré-aquecimento, é apresentada uma mensagem no
visor, solicitando-lhe que coloque os alimentos no forno
assim que a fase de pré-aquecimento estiver concluída. Para
interromper a função em qualquer altura, prima o botão .
3. CONFIGURAR A TEMPERATURA/ NÍVEL DO
GRELHADOR
Utilize ou para mover o cursor para
"TEMPERATURA" ou "NÍVEL DO GRELHADOR" e, em
seguida, prima
: O valor começará a piscar.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIM.
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Não
Utilize ou para alterar a definição e prima
para confirmar.
Lembre-se: as definições podem ser alteradas durante a
cozedura, repetindo os mesmos procedimentos.
4. PRÉAQUECIMENTO
Este forno pode cozinhar qualquer tipo de alimento,
com ou sem fase de pré-aquecimento. Ao selecionar
"Não", irá reduzir o tempo de cozedura total (incluindo
o pré-aquecimento) e o consumo energético em 25%.
Utilize
ou para mover o cursor para "PRÉ-
AQUECIMENTO" e prima
para confirmar.
Statico
PRERISC.
Si
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
--:--
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIM.
TEMPO COZEDURA
Sim
Altere as definições premindo ou e, em seguida
para confirmar.
Quando o pré-aquecimento estiver concluído, será
emitido um sinal sonoro para indicar que o forno
atingiu a temperatura programada.
Coloque os alimentos no forno e inicie a cozedura.
Lembre-se: Colocar os alimentos no forno antes de o pré-
aquecimento estar concluído, pode ter um efeito adverso no
resultado final da cozedura.
16
PRÉAQUEC. RÁPIDO
É possível pré-aquecer o forno rapidamente atras
desta função.
Utilize
ou para selecionar a função a partir
do menu principal e, em seguida, prima
para
confirmar.
Premere per regolare
TEMPERATURA
200°C
Prima para regular
TEMPERATURA
Caso a temperatura recomendada corresponda à
temperatura que pretende utilizar, prima
; caso
pretenda selecionar outra temperatura, siga os
procedimentos indicados anteriormente.
Preriscaldam. rapido
TEMPERATURA
200°C
INSERIRE IN
-00:10
TEMPERATURA INSERIR EM
PRÉ-AQUEC. RÁPIDO
Quando o pré-aquecimento estiver concluído, será
emitido um sinal sonoro indicando que o forno
atingiu a temperatura programada: Nessa altura,
coloque os alimentos no forno e inicie a cozedura,
premindo
: o forno irá selecionar a função
"Convencional" automaticamente.
Caso pretenda definir uma função de cozedura
diferente, prima
e selecione a função pretendida.
Lembre-se: Colocar os alimentos no forno antes de o pré-
aquecimento estar concluído, pode ter um efeito adverso no
resultado final da cozedura.
5. DEFINIR A DURAÇÃO
Utilize ou para mover o cursor para TEMPO DE
COZEDURA e prima
: "00:00" piscará no visor.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
MM:SS
TEMPO FINE
--:--
00:00
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIM.
MM:SS
TEMPO DE FIM
Não
Utilize ou para alterar a definição: O visor irá
apresentar o tempo previsto para o final da cozedura.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
01:00
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIM.
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Não
Prima para confirmar.
Lembre-se que: Pode alterar o tempo selecionado, mesmo
durante a cozedura, seguindo novamente estes passos.
É possível não selecionar qualquer tempo de cozedura:
Caso opte por não selecionar um tempo de cozedura, será
necessário desligar o forno manualmente uma vez concluída
a cozedura.
6. DEFINIR O INÍCIO PROGRAMADO/TEMPO DE
FIM DA COZEDURA
Alterando o tempo de fim da cozedura, é possível
atrasar o tempo de início da mesma e programar
quando a cozedura deverá ter início. Ao definir
a duração da função, o visor apresentará a hora
esperada de conclusão da cozedura.
Utilize
ou para mover o cursor para TEMPO DE
FIM e prima
: A hora começará a piscar.
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
02:00
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIM.
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Não
Utilize ou para selecionar a hora a que pretende
que a cozedura termine e prima
. Prima e
coloque o alimento no forno.
Prima
novamente para ativar a função: o forno
liga-se automaticamente terminado o período
calculado para o fim da cozedura à hora definida.
Partenza ritardata
TEMPERATURA
200°C
AVVIO IN
TEMPO FINE
20:20
-07:10
Início programado
TEMPERATURA INICIAR EM
TEMPO DE FIM
Para ativar a função de imediato, cancelando o tempo
programado, prima
.
Lembre-se: esta definição apenas é possível quando não se
requer uma fase de pré-aquecimento.
. DOURANDO
Algumas funções do forno permitem-lhe dourar a
superfície dos alimentos, ativando o grill quando a
cozedura está concluída.
per prolungare, OK per dorare
Cottura terminata alle 20:00
Cozedura concluída às 20:00
p/ prolongar, OK p/ aloirar
Se necessário, prima para ativar um ciclo de
cinco minutos para dourar. Também é possível
prolongar a cozedura, utilizando a função atualmente
selecionada, premindo
.
Para desativar a função de dourar, prima
para
desligar o forno ou prima
para aceder ao menu
principal.
PT
17
. RECEITAS TOTALMENTE AUTOMÁTICAS
O forno dispõe de 28 receitas totalmente automáticas,
para as quais as funções e as temperaturas de
cozedura ideais se encontram pré-definidas.
Para desfrutar ao máximo desta função e obter os
melhores resultados de cozedura, recomendamos
que leia e transfira o livro de receitas a partir do nosso
website www.hotpoint.eu
Selecione "Receitas" no menu principal, utilizando
ou
. Prima para confirmar e aceder à lista de
pratos disponíveis.
Per la descrizione consultare il ricettario
Petti di pollo
Spiedini
Pollo arrosto
Espetadas
Frango assado
Peitos de frango
Consulte o livro de receitas para a descrição
Utilize ou para percorrer a lista e, em seguida,
prima
para confirmar a sua seleção.
Pollo arrosto
CONTROLLO
Automatico
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
-00:32
Frango assado
CONTROLO
Automática
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Prima e coloque o alimento no forno. Prima
novamente para ativar a função.
Estas receitas permitem-lhe definir um tempo final de
cozedura.
Lembre-se: É emitido um sinal sonoro e o visor indica as
ações que a função selecionada necessita que execute e
o momento em que são necessárias; por exemplo, virar os
alimentos ou verificar a evolução da cozedura.
. RECEITAS TERM CARNE
A utilização do termómetro de carne permite-lhe
medir a temperatura interior dos alimentos durante a
cozedura.
Prima
ou para selecionar "Receitas term. carne"
no menu principal e, em seguida, prima
para
confirmar
Prima
ou para selecionar uma receita a partir
da lista sugerida e, em seguida, prima
para
confirmar.
Ricette sonda carne
Roast Beef
Arrosto di vitello
Carne cotta ad hoc
Vitela assada
Carne personalizada
Rosbife
Receitas term carne
Lembre-se: Selecionar "Carne personalizada" permite-lhe
alterar todas as definições (para a temperatura do forno e a
temperatura do termómetro). As outras receitas apenas lhe
permitem alterar algumas definições.
Introduza o termómetro no
interior da carne, evitando os
ossos e as zonas de gordura.
Tratando-se de aves, insira o
termómetro no sentido do
comprimento, no centro do
peito, evitando cavidades.
Ligue o pino, inserindo-o na
tomada localizada no lado
direito do compartimento do
forno.
Altere (se possível) as definições pré-definidas
consoante necessário ou prima
COTTURA
TEMPERATURA
150°C
SONDA CARNE
ATTUALE
79°
100°
COZINHAR
TEMPERATURA TERM. DE CARNE
ATUAL
Será emitido um sinal sonoro e o visor indicará que o
termómetro atingiu a temperatura pretendida.
Concluída a cozedura, o resultado pode ser
aperfeiçoado prolongando o tempo de cozedura.
Prima
ou para definir a duração: O forno aplica a
função "Convencional" automaticamente.
Lembre-se: É emitido um sinal sonoro e apresentada
uma mensagem se o termómetro não tiver sido ligado
corretamente.
UTILIZAR O TERMÓMETRO DE CARNE COM
FUNÇÕES MANUAIS
O termómetro de carne também pode ser utilizado
com algumas das funções manuais, de modo a obter
ótimos resultados ao cozinhar carne.
Selecione uma função manual e ligue o termómetro:
a parte superior direita do visor indica a temperatura
que o termómetro deve atingir.
Statico
TEMPERATURA
180°C
SONDA CARNE
100°
Convencional
TEMPERATURA TERM. DE CARNE
Para alterar esta definição, utilize ou para mover
o cursor para junto do valor e prima
Quando a definição começar a piscar no visor, defina
o valor que pretende através de
ou e, em
seguida, prima
para confirmar.
Consulte a tabela específica para mais informações
sobre as temperaturas recomendadas para os
diferentes tipos de carne.
18
. FAVORITOS
Para facilitar a utilização do forno, o mesmo pode
guardar até 10 das suas funções favoritas.
Cozedura concluída às 20:00
p/ prolongar, OK p/ aloirar
Se pretender guardar uma função como favorita e
armazenar as definições atuais para utilização futura,
prima e mantenha premido
quando a cozedura
estiver concluída.
Prima
para confirmar: O visor solicita-lhe que
guarde a função num número entre 1 e 10 na sua lista
de favoritos.
Premere OK per salvare << per annullare
Termoventilato1
Ar forçado
Pressione OK para salvar, – para cancelar
Utilize ou para selecionar o número e, em
seguida, confirme premindo
.
Lembre-se: Prima para cancelar. Se a memória estiver
cheia ou o número já estiver ocupado, a função será
substituída.
Para aceder às funções guardadas posteriormente,
prima e mantenha premido
: O visor apresenta a
sua lista de funções favoritas.
La selezione delle tue ricette preferite
Termoventilato
Statico
Pizza
Convencional
Ar forçado
Pizza
A sua seleção de receitas favoritas
Utilize ou para selecionar a função, confirme
premindo
e, em seguida, prima para ativar.
. DEFINIÇÕES
Utilize ou para selecionar "Definições" a partir
do menu principal e, em seguida, prima
para
confirmar. Selecione o item que pretende alterar e
prima
para aceder ao menu "Definições". Uma
vez selecionada a nova função, prima
.
Lembre-se: com o modo Eco ativado, a luminosidade do
visor é reduzida quando o forno é desligado. Durante a
cozedura, a luz é desligada após um minuto.
. TEMPORIZADOR
Quando o forno é desligado, o visor pode ser
utilizado como um temporizador. Para ativar a função,
assegure-se de que o forno está desligado e prima
: O temporizador começará a piscar no visor.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Pressione para programar o timer, ‹ para iniciar
HH MM SS
Prima ou para definir o tempo pretendido e,
de seguida, prima
para ativar o temporizador.
Quando o temporizador terminar a contagem
decrescente do tempo programado, ouvir-se-á um
sinal sonoro.
Lembre-se: O temporizador não ativa nenhum dos ciclos de
cozedura.
Para parar o temporizador em qualquer altura, prima
. PROTEÇÃO
Para bloquear o teclado, prima continuamente
e
em simultâneo durante, pelo menos, cinco
segundos.
Blocco a chiave
Attiv.
O bloqueio do teclado
foi ativado
Para desbloquear o teclado repita o mesmo
procedimento.
Lembre-se: esta função também pode ser ativada durante
a cozedura. Por motivos de segurança, o forno pode ser
desligado a qualquer momento premindo o botão .
PT
19
. DIAMOND CLEAN
Utilize ou para selecionar a função "Diamond
Clean" a partir do menu principal e, em seguida,
prima
para confirmar: a duração (pré-definida) e
o tempo de fim da cozedura (alterável) para a função
selecionada são apresentados no visor.
TEMPO
TEMPO FINE
15:00
00:35
Diamond Clean
DIAMOND CLEAN
HORA
TEMPO DE FIM
Prima o botão : o visor apresenta as instruções que
deve seguir para iniciar o ciclo de limpeza.
1/1
Aggiungere acqua
e premere OK
Adicione água
e prima OK
Com o forno quente, adicione 200 ml de água ao
fundo do compartimento e, em seguida, prima
para proceder à limpeza do forno.
TEMPO
TEMPO FINE
15:00
-00:24
Diamond Clean
DIAMOND CLEAN
HORA
TEMPO DE FIM
Para evitar a saída de vapor que pode prejudicar o
resultado final, recomendamos que não abra a porta
do forno durante o ciclo de limpeza.
Concluído o ciclo de limpeza, o visor apresenta uma
mensagem a piscar: aguarde até que o forno arrefeça
e termine a limpeza secando as superfícies com uma
esponja ou um pano.
20
COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE
COZEDURA
A tabela indica a função, os acessórios e o nível mais
adequados para utilizar na confecção dos diferentes
tipos de alimentos.
Os tempos de cozedura começam a partir do
momento em que o alimento é colocado no
forno, excluindo o pré-aquecimento (sempre que
necessário).
As temperaturas e os tempos de cozedura são
aproximados e dependem da quantidade de alimento
e do tipo de acessório utilizado.
Comece por utilizar os valores mais baixos
recomendados e, se o alimento não ficar bem
cozinhado, passe a utilizar os valores mais altos.
Utilize os acessórios fornecidos e, de preferência, as
formas para bolos e tabuleiros para assar metálicos e
de cor escura. Também poderá utilizar recipientes e
acessórios em cerâmica ou pirex: nesse caso, o tempo
de cozedura poderá ser ligeiramente mais longo.
COZINHAR DIFERENTES ALIMENTOS EM
SIMULTÂNEO
A função "AR FORÇADO" permite-lhe cozinhar
diferentes tipos de alimentos em simultâneo (por
exemplo: peixe e legumes), em níveis diferentes.
Retire os alimentos que necessitam de um tempo de
cozedura mais curto e deixe no forno os alimentos
que necessitam de um tempo de cozedura mais
longo.
SOBREMESAS
Cozinhe sobremesas delicadas com a função
convencional num único nível.
Utilize formas para assar metálicas de cor escura e
coloque-as sempre na grelha fornecida.
Para cozinhar em diversos níveis, selecione a função
"Ar Forçado" e disponha as formas para assar nas
grelhas para facilitar a circulação do ar.
Para verificar se um bolo levedado está cozido, insira
um palito de madeira no centro do mesmo. Se o palito
sair limpo, significará que o bolo está pronto.
Se utilizar uma forma para assar antiaderente, não
unte as extremidades da mesma com manteiga pois
poderá impedir o crescimento uniforme do bolo nas
extremidades.
Se o bolo ou o pão "crescer" durante a cozedura,
utilize uma temperatura mais baixa da próxima vez
e experimente reduzir a quantidade de líquidos
adicionados ou mexer a mistura mais suavemente.
No caso de doces com recheios húmidos (cheesecake
ou tartes de frutas) utilize a função "Cozedura por
conveção".
Se a base do bolo ou do pão ficar mal cozida, baixe a
prateleira e polvilhe a base do bolo com miolo de pão
ou miolo de biscoito antes de adicionar o recheio.
PIZZA
Unte ligeiramente o tabuleiro para assar para se
certificar de que a pizza vai ficar com uma base
estaladiça.
Espalhe o queijo mozarela sobre a pizza quando
atingir dois terços do tempo de cozedura.
LEVEDURA
É sempre melhor cobrir a massa com um pano
húmido antes de a colocar no forno.
O tempo de levedação com esta função é reduzido
em cerca de um terço em comparação com uma
levedação à temperatura ambiente (20- 25 °C).
O tempo de levedação para uma quantidade de 1 kg
de massa para pizza é de cerca de uma hora.
CARNE
Utilize qualquer tipo de tabuleiro para assar ou pírex
adequado ao tamanho do pedaço de carne a cozinhar.
No caso de carne assada, coloque caldo no fundo
do recipiente e regue a carne durante a cozedura
para obter um melhor sabor. Quando o assado
estiver pronto, deixe-o repousar no forno durante
10- 15 minutos adicionais ou envolva-o em folha de
alumínio.
Sempre que quiser grelhar carne, selecione pedaços
de carne com uma espessura uniforme para alcançar
resultados de cozedura uniformes. Os pedaços
de carne muito grossos necessitam de tempos de
cozedura mais prolongados. Para evitar que a carne
fique demasiado tostada no exterior, baixe a posição
da grelha, afastando o alimento um pouco mais do
grelhador. Vire a carne quando atingir dois terços do
tempo de cozedura.
Para recolher os sucos da cozedura, coloque uma
tabuleiro coletor com meio litro de água diretamente
por baixo da grelha onde está a carne. Encha
totalmente sempre que necessário.
CONSELHOS ÚTEIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Whirlpool FI9 891 SH IX HA Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario