Bauknecht SVD11 F140 Use & Care

Tipo
Use & Care
Instruções de segurança, utilização e manutenção
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS
INSTRUÇÕES
Leia estas instruções de segurança com atenção antes de utilizar
o aparelho.
Guarde as presentes instruções para consulta futura.
Estas instruções também estão disponíveis no website:
docs.bauknecht.eu
Estas instruções e o próprio aparelho possuem informações
importantes relativas à segurança, as quais deverá ler e respeitar
sempre.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
acontecimentos decorrentes do incumprimento das presentes
instruções de segurança, da utilização inadequada do aparelho
ou da configuração incorreta dos respetivos controlos.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
Os bebés e as crianças entre os 0 e os 8 anos de idade devem
ser mantidos afastados do aparelho exceto se estiverem sob
constante vigilância.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde
que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções
quanto à utilização segura deste aparelho e se compreenderem
os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
ATENÇÃO: o aparelho não deve ser ligado a partir de um
temporizador externo, nem de um sistema de controlo remoto
em separado.
Este aparelho destina-se apenas para utilização doméstica e não
profissional. Não utilize o aparelho no exterior.
Não armazene substâncias explosivas ou inflamáveis, tais como
embalagens aerossóis, nem utilize ou armazene gasolina ou
outros materiais combustíveis no interior ou perto do aparelho:
se o aparelho for posto a funcionar inadvertidamente, pode
provocar um incêndio.
3
Utilize apenas sacos e recipientes concebidos para o efeito da marca
Bauknecht para efetuar o embalamento a vácuo.
Os sacos para o armazenamento de alimentos comercializados não são
adequados para a selagem térmica e não garantem a manutenção do
vácuo durante um período de tempo suciente.
Nunca pendure nada pesado na pega localizada no painel da máquina.
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado e instalado por duas ou mais
pessoas.
Use luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho.
A instalação e a reparação devem ser efetuadas por um técnico
qualicado, em conformidade com as instruções do fabricante e com
as normas de segurança locais. Não repare nem substitua nenhuma
peça do aparelho a não ser que tal seja especicamente indicado no
manual de utilização.
As crianças não devem realizar quaisquer operações de instalação.
Mantenha as crianças afastadas do aparelho durante a instalação do
mesmo.
Mantenha o material da embalagem (sacos de plástico, partes de
poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças, durante e após a
instalação do aparelho.
Depois de desembalar o aparelho, certique-se de que este não foi
danicado durante o transporte e de que a tampa do aparelho fecha
corretamente. Em caso de problemas, contacte o revendedor ou o
Serviço Pós-Venda mais próximo.
Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer
operação de instalação.
Durante a instalação, certique-se de que o aparelho não danica o
cabo de alimentação.
Ligue o aparelho apenas depois de concluída a instalação do mesmo.
AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE
Para que a instalação esteja em conformidade com as normas de
segurança em vigor, deve instalar um interruptor omnipolar com uma
distância mínima de 3 mm entre os contactos e dispor de ligação à
terra.
Caso o cabo de ligação à rede esteja danicado substitua-o por outro
equivalente. O cabo de alimentação só pode ser substituído por um
técnico qualicado, em conformidade com as instruções do fabricante
e as normas de segurança em vigor. Contacte um Centro de Assistência
autorizado.
4
Verifique se a tensão indicada na chapa de características
equivale à tensão de corrente elétrica da sua casa. A chapa
de características encontra-se localizada do lado esquerdo do
aparelho.
Caso a ficha instalada não seja adequada para a sua tomada,
contacte um técnico qualificado.
O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido
para ligar o aparelho à tomada elétrica da parede, depois de
instalado no respetivo lugar. Não puxe o cabo de alimentação.
Não utilize adaptadores, fichas múltiplas ou extensões.
Não ligue o aparelho se este possuir um cabo ou uma ficha
elétrica danificados, se não estiver a funcionar corretamente, se
estiver danificado ou se tiver caído.
Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes.
Após a instalação do aparelho, os componentes elétricos devem
estar inacessíveis ao utilizador.
Evite tocar no aparelho com partes do corpo que estejam
húmidas, bem como utilizá-lo descalço.
Limpeza e manutenção
Nunca use uma máquina de limpeza a vapor para limpar o aparelho. Utilize
luvas de proteção para realizar operações de limpeza ou de manutenção.
Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer
operação de manutenção.
Conselhos para a proteção do ambiente
Eliminação da embalagem
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem
. As várias partes da embalagem não devem ser
abandonadas no meio ambiente, mas sim desmanteladas em conformidade
com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.
5
Eliminação de eletrodomésticos
Quando pretender desfazer-se do aparelho, inutilize-o cortando o cabo de
alimentação e removendo as portas e prateleiras (se existentes), evitando
assim que as crianças trepem facilmente para o seu interior, podendo ficar
presas.
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis
ou reutilizáveis.
Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos
locais.
Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem
de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais competentes, o serviço
de recolhas de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
(REEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde
pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos
deste produto.
O símbolo
no produto, ou nos documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico e
deve ser transportado para um centro de recolha adequado para proceder à
reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
6
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Tampa da câmara de vácuo
2. Barra de selagem
3. Painel cosmético integrado
Empurre suavemente para abrir
4. Câmara de vácuo
5. Painel de comandos
1
2
5
4
3
PAINEL DE COMANDOS
1 2 3 4 5 6
1. SELAGEM DE SACO A VÁCUO
Botão para selecionar e definir o modo de
selagem de saco a vácuo, com indicador do
nível de vácuo.
2. MODO CHEF
Botão de seleção do ciclo Chef Sous-vide.
3. SELAGEM DE RECIPIENTES A VÁCUO
Botão para selecionar e definir o modo
de selagem de recipientes a vácuo, com
indicador do nível de vácuo.
4. SELAGEM
Botão de seleção do nível de selagem de
sacos, com indicador do nível de intensidade
da selagem.
5. BOTÃO INICIAR/PARA
Para iniciar a função selecionada ou para
interrompê-la manualmente, se necessário.
6. BOTÃO ON/OFF
Prima durante 2 segundos para ligar e para
desligar a máquina de embalamento.
Os ícones na barra do painel de comandos são sensíveis ao toque; toque nos símbolos para selecionar o
valor pretendido. Ao premir repetidamente, aumentará o nível de intensidade das funções 1, 3 e 4.
7
ACESSÓRIOS
SACOS PARA SELAGEM A VÁCUO
Para cozinhar num forno a
vapor ou em banho-maria
20x30 cm - 25 pçs
25x35 cm - 25 pçs
Para armazenamento no
congelador
20x30 cm - 25 pçs
25x35 cm - 25 pçs
O número e o tipo de acessórios pode
variar de acordo com o modelo adquirido.
Pode adquirir separadamente no Serviço
de Assistência Técnica quaisquer outros
acessórios que não venham fornecidos.
Existem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de os comprar, certifique-se de
que estes são adequados para a utilização prevista (preservação a vácuo) e resistentes a
temperaturas elevadas.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes de configurar a máquina, limpe a câmara de vácuo cuidadosamente com um pano
húmido e suave. Repita esta operação várias vezes, enxaguando o pano com água limpa.
Não utilize detergentes agressivos, esfregões de aço, raspadores ou quaisquer substâncias
abrasivas, ácidas ou agressivas que possam danificar as superfícies da câmara de vácuo de
forma irreparável.
NOTAS PRELIMINARES
SELAGEM DE SACOS A VÁCUO
Os sacos para selagem a vácuo são adequados para o embalamento de produtos alimentares
não delicados, que não são facilmente esmagados, tais como carne, charcutaria, queijo duro,
leguminosas, etc., e também podem armazenar alimentos líquidos.
Os sacos estão disponíveis em dois tamanhos diferentes: 20x30 cm e 25x35 cm, podendo ser
adquiridos no Serviço Pós-Venda ou através do nosso website.
Armazene os sacos num local fresco e seco, afastados de quaisquer fontes de calor e de luz.
Os sacos de selagem a vácuo podem ser eliminados: após a sua utilização, elimine-os em
conformidade com as regulamentações locais para a eliminação de plásticos.
Selecione o saco de acordo com a utilização prevista (preservação ou cozedura) e as
dimensões dos produtos:
PRODUTOS
SÓLIDOS
NÃO DEVEM OCUPAR MAIS DE 2/3 DO
VOLUME REAL DO SACO
PRODUTOS LÍQUI-
DOS
NÃO DEVEM OCUPAR MAIS DE 1/3 DO
VOLUME REAL DO SACO
Nota: introduza alimentos suficientemente frios; os produtos mantidos a uma temperatura de 3 °C
(temperatura do frigorífico) oferecem os melhores resultados de preservação.
8
SELAGEM DE RECIPIENTES A VÁCUO
(não incluído no produto)
Os recipientes para selagem a vácuo são úteis para o armazenamento de produtos alimentares delicados
que se esmaguem facilmente, bem como para o armazenamento de produtos alimentares líquidos.
Estes recipientes não são adequados para cozinhar, nem serem armazenados no congelador. Para
obter melhores resultados, é necessário utilizar apenas o ciclo especíco para recipientes. Selecione
um recipiente próprio para selagem a vácuo, que caiba na câmara de vácuo da máquina e que, uma
vez introduzido na mesma, permaneça a cerca de 1 cm de distância da tampa fechada da máquina de
embalamento. Introduza o produto dentro do recipiente e feche-o.
Limites de enchimento:
PRODUTOS SÓLIDOS
100%
CALDOS  INFUSÕES
1/2
MOLHOS VEGETARIANOS E DE CARNE
1/3
CREMES E MOLHOS À BASE DE NATAS
1/4
PRODUTOS À BASE DE OVOS OU CLARAS DE OVOS
1/6
Nota: introduza alimentos suficientemente frios; os produtos mantidos a uma temperatura de 3 °C (temperatura do
frigorífico) oferecem os melhores resultados de preservação.
ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS SELADOS A VÁCUO
Importa ter em mente algumas regras importantes para obter os resultados ideais na cozinha. Não tente selar
a vácuo produtos alimentares, cujo prazo de validade tenha expirado ou com um valor nutricional deciente:
uma vez perdida, não é possível recuperar a qualidade dos produtos alimentares. Apenas sele a vácuo
produtos alimentares frescos e de qualidade.
Os alimentos que foram mantidos à temperatura ambiente durante um período excessivo de tempo
ou que acabaram de ser cozinhados ou preparados perdem a sua humidade e propriedades iniciais
(cor, aroma, sabor, etc.). Consequentemente, é melhor embalar a vácuo os alimentos que tenham sido
arrefecidos no frigoríco até a sua temperatura atingir + 3 ºC/+ 6 ° C (temperatura padrão do frigoríco).
Ao utilizar sacos para selagem a vácuo de alimentos crus e cozinhados, certique-se de que distribui os
alimentos uniformemente no interior dos sacos para facilitar a remoção do ar. Além disso, não encha
demasiado os sacos, pois tal pode interferir com a selagem, não possibilitando uma selagem hermética.
Neste caso, o vácuo não irá durar: repita o procedimento com um novo saco e certique-se de que a
selagem não apresenta quaisquer aberturas, nem se encontra danicada.
Encha os sacos até, no máximo, 2/3 da sua capacidade para alimentos sólidos e até 1/3 da sua capacidade
para alimentos líquidos ou para alimentos ricos em água.
É importante que seque as frutas e os vegetais depois de os lavar, de forma a evitar a estagnação de água
no interior dos sacos ou dos recipientes. Depois de um saco ser selado, a condensação pode diminuir o
nível de vácuo.
Para preservar carne fresca durante um longo período de tempo, refrigere-a no frigoríco durante, pelo
menos, 2 horas.
No que diz respeito ao peixe, em primeiro lugar deve lavá-lo cuidadosamente, remover as escamas e as
barbatanas, secá-lo e, em seguida, tal como acontece com a carne, refrigerá-lo devidamente antes de
proceder à sua selagem a vácuo.
No caso dos queijos curados, tais como o queijo parmesão, pecorino, etc., não é necessário efetuar
qualquer tipo de preparação, contudo, os queijos frescos necessitam de ser envoltos em película aderente
ou que se utilize um recipiente para selagem a vácuo de forma a evitar que quem esmagados.
Os produtos de charcutaria selados a vácuo em recipientes ou em sacos também não exigem qualquer
tipo de preparação especíca.
O tempo de armazenamento depende de um número de fatores, incluindo a qualidade original dos
alimentos armazenados, da temperatura de armazenamento, do tempo de refrigeração no caso dos
alimentos cozinhados, do nível de vácuo alcançado e da qualidade do saco de selagem a vácuo utilizado.
9
FUNÇÕES
MODO DE SELAGEM DE SACO A VÁCUO
1. Empurre para abrir a gaveta.
2. Prima o botão
durante 2 segundos para sair do modo de poupança de energia.
3. Abra a tampa , certicando-se de que a câmara de vácuo está seca. Ao colocar os alimentos
no saco, tenha cuidado para que este não que sujo ou molhado junto da
respetiva abertura, pois tal pode resultar numa selagem a vácuo inecaz.
4. Coloque o saco, centrado na barra de selagem, de forma a que a
extremidade aberta saia cerca de 2 cm para fora da própria barra.
5. Certique-se de que as extremidades estão posicionadas na barra sem
quaisquer vincos ou dobras.
6. Feche a tampa e, segurando-a, selecione o ciclo de selagem. Exerça
pressão sobre a tampa durante alguns momentos. Desta forma, a tampa
permanecerá fechada e apertada junto à vedação durante o ciclo.
7. Prima
para selecionar o ciclo de selagem de saco a vácuo.
8. Toque em
para denir o nível de selagem pretendido (é possível
selecionar três níveis diferentes). Quanto mais elevado for o nível de
selagem selecionado, mais longo será o tempo de selagem (consultar a
secção "Modo de selagem" abaixo).
Para preservar alimentos e cozinhar a vácuo, recomendamos que selecione os níveis
2 ou 3.
9. Prima
START
. O ciclo de selagem de saco a vácuo é iniciado. No início e no
nal do ciclo, é emitido um sinal sonoro ("bip" curto).
Todos os ciclos podem ser interrompidos previamente ao premir o botão
STOP
. Neste caso, a
máquina não realizará a selagem e a câmara de vácuo será descomprimida.
Aguarde aproximadamente 20 segundos até ouvir o sinal sonoro antes de iniciar um novo ciclo.
FUNÇÃO CHEF SOUSVIDE
O botão tátil desta função Chef especial permite-lhe ativar um ciclo automático ideal
para três tipos de preparações especiais diferentes: marinada, infusão, maturação.
Uma vez realizada a preparação do saco no interior da câmara de vácuo conforme descrito
na secção "Notas preliminares", feche a tampa exercendo uma ligeira pressão na parte frontal
da mesma (siga os passos 1 a 6 anteriores).
1. Prima
para selecionar o ciclo da função Chef Sous-vide.
2. Toque em
para definir o nível de selagem pretendido. Quanto mais elevado for o nível
de selagem selecionado, mais longo será o tempo de selagem.
Para preservar alimentos e cozinhar a vácuo, recomendamos que selecione os níveis 2 ou 3.
3. Prima
START
. O ciclo de selagem Chef a vácuo é iniciado. No início e no final do ciclo, é
emitido um sinal sonoro ("bip" curto).
O ciclo continua automaticamente na ordem que se segue:
A fase de evacuação é assinalada pelo indicador luminoso do respetivo botão a piscar.
A fase de selagem é assinalada pelo acendimento do indicador luminoso do respetivo
botão.
Durante a fase de descarga sucessiva, todos os indicadores luminosos voltam à situação
de ativação inicial.
10
DESCRIÇÃO DAS PREPARÕES ESPECIAIS
Marinada
O sabor da marinada é fortemente intensificado pela selagem a vácuo, pois não ocorre
uma oxidação dos sabores. Além disso, as ervas e as especiarias têm uma ação direta e
concentrada sobre os alimentos.
Prepare as suas marinadas da forma habitual mas utilize sacos para selagem a vácuo e, em
seguida, sele os alimentos a vácuo na gaveta de vácuo. Com esta função de preparação
especial, os seus alimentos ganharão um sabor adicional com menos temperos. (p. ex.: ideal
para marinadas de carne ou de peixe)
Infusão
Encha o saco de selagem a vácuo com líquidos frios (à temperatura de 3-4 °C do frigorífico) e
com os aromas/temperos que irão infundir os sabores.
Ao realizar um ciclo de infusão, os aromas penetram rapidamente nos líquidos graças a uma
sequência de extrações a vácuo dedicada que ocorre na câmara de vácuo. As infusões a
vácuo requerem pouco tempo e tendem a criar um gosto menos amargo, mais aromático e
delicado. Com esta função de preparação especial, poderá obter infusões mais aromáticas e
delicadas. (p. ex.: óleos picantes/aromáticos; sumos de frutas e coulis; xaropes e concentrados)
Maturação
Este ciclo permite introduzir peças de carne à pressão de uma sequência de fases de vácuo
para quebrar o tecido conjuntivo da carne, tornando-a mais macio. Também pode adicionar
especiarias, ervas, óleo e outros ingredientes.
Introduza peças de carne fresca nos sacos de vácuo e inicie o ciclo especial. A sequência de
fases de vácuo gera uma ação que ajuda a quebrar o tecido conjuntivo da carne.
Quanto mais tempo a carne permanecer sob condições de vácuo, melhor será a maturação.
Mantenha os sacos entre 2 a 5 dias à temperatura do frigorífico 0-2°C. (ex.: peça de carne ou
preparação de carne salgada, fatias finas de carne de vaca)
MODO DE SELAGEM
Uma selagem perfeita é essencial para manter as condições de vácuo ideais no saco. Para
obter uma selagem perfeita, a vedação do saco não deve apresentar quaisquer vestígios de
queimaduras. A máquina está congurada por defeito para o nível de selagem intermédio - o nível
de selagem utilizado mais frequentemente e adequado para os sacos de vácuo convencionais.
Além disso, verique a ecácia da selagem: após a selagem, não deve ser possível puxar as
extremidades do saco. Se tal não for o caso, transra os alimentos para um outro saco e repita o
procedimento de selagem a vácuo.
Para uma gestão otimizada dos sacos e dos alimentos neles contidos, antes de armazenar os sacos no
frigorífico ou no congelador, escreva a data de embalamento e os conteúdos no espaço fornecido para o
efeito por cima da vedação.
APENAS SELAGEM.
SEM EFEITO DE
PRESERVAÇÃO
FECHE OS SACOS
EMBALE PRODUTOS DELICADOS
VOLTE A EMBALAR OS PRODUTOS ALIMENTARES, TAIS COMO BATATAS FRITAS, PÃO E
BISCOITOS
VÁCUO MÍNIMO.
PARA O EMBALAMENTO DE
PRODUTOS ALIMENTARES
DELICADOS
PRODUTOS ALIMENTARES SENSÍVEIS À PRESSÃO, TAIS COMO SALADAS, MORANGOS E BAGAS
PRODUTOS ALIMENTARES SENSÍVEIS A PERDA DE VOLUME, TAIS COMO MOUSSE, NATAS
BATIDAS
QUEIJOS FRESCOS BRIE, GORGONZOLA
VÁCUO INTERMÉDIO.
DEVE SER UTILIZADO PARA A
PRESERVAÇÃO DE PRODU
TOS ALIMENTARES CRUS OU
COZINHADOS SENSÍVEIS À
PRESSÃO
MOLHOS OU SOPAS (MOLHO DE CARNE, SOPA MINESTRONE, SOPA DE CEVADA)
FILETES DE PEIXE
AVES COM OSSOS, COELHO COM OSSOS
CRUSTÁCEOS INTEIROS (CAMARÕES COM CABEÇA)
CURGETES, TOMATES E BERINGELAS
11
VÁCUO MÁXIMO.
DEVE SER UTILIZADO
PARA A PRESERVAÇÃO DE
PRODUTOS ALIMENTARES
NÃO DELICADOS CRUS OU
COZINHADOS
BATATAS E CENOURAS
CARNE
VEGETAIS EM AZEITE
FATIAS DE QUEIJO
• Este aparelho é capaz de selar diferentes materiais:
NÍVEL DE SELAGEM MATERIAL SUGERIDO
NÍVEL 1
OS SACOS FINOS TAMBÉM NÃO SÃO ADEQUADOS PARA SELAGEM A VÁCUO
NÍVEL 2
SACOS COMERCIALIZADOS NORMALMENTE PARA SELAGEM A VÁCUO
NÍVEL 3
SACOS DE ALUMÍNIO OU SACOS MUITO GROSSOS PARA SELAGEM A VÁCUO
MODO DE SELAGEM DE RECIPIENTES A VÁCUO
NÃO INCLUÍDO NO PRODUTO
Para preparar um recipiente para selagem a vácuo, siga as instruções contidas na secção
"Notas preliminares"; coloque os alimentos no interior e encaixe a tampa no recipiente.
1. Posicione o recipiente no interior da câmara de vácuo, nomeadamente no centro do
compartimento localizado na base.
2. Feche a tampa e, em simultâneo, selecione o ciclo de selagem de recipientes a vácuo
,
mantendo a tampa de vidro da máquina fechada durante alguns momentos: Desta forma, a
tampa permanecerá fechada e apertada junto à vedação durante o ciclo.
Prima repetidamente
para selecionar o nível de vácuo pretendido:
NÍVEL DE
VÁCUO
CONTEÚDOS DO FRASCO
NÍVEL 1
Frascos com tampa de enroscar, novos ou já embalados:
compotas e marmeladas, molhos de carne e conservas
(molho de tomate, vegetais em óleo, picles), mousse, natas
batidas.
NÍVEL 2
Frascos prossionais, frascos com tampa de enroscar:
compotas e marmeladas, molhos de carne e conservas (mo-
lho de tomate, vegetais em óleo, picles), cremes, vegetais.
NÍVEL 3
Frascos prossionais: compotas e marmeladas, molhos de
carne e conservas (molho de tomate, vegetais em óleo,
picles), vegetais, guisados, biscoitos.
No final do ciclo, armazene apenas o recipiente no frigorífico.
Para abrir recipientes, rode a válvula na tampa na direção indicada pela seta: isto irá
permitir que o ar volte a entrar no recipiente e abrir a tampa facilmente.
• Caso um dos seus recipientes de selagem a vácuo não caiba na cavidade da
sua máquina de vácuo, utilize o conector e o tubo específico (B). Introduza
o conector no bocal de admissão/ar de escape e o tubo na tampa do
recipiente de selagem a vácuo.
Prima o botão
e toque repetidamente para selecionar o nível de vácuo
pretendido; em seguida, mantenha ambos os conectores premidos suavemente e inicie o
programa sem fechar a tampa.
No final do ciclo, remova o acessório da bandeja.
Todos os ciclos podem ser interrompidos previamente ao premir o botão
STOP
. Neste caso, a
máquina não realizará a selagem e a câmara de vácuo será descomprimida.
Aguarde aproximadamente 20 segundos até ouvir o sinal sonoro antes de iniciar um novo ciclo.
12
LIMPEZA
Nunca use uma máquina de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
Não utilize um acessório de palha de aço, esfregões abrasivos ou produtos de limpeza
abrasivos/corrosivos, pois estes podem danificar as superfícies do aparelho.
Limpe a máquina de embalamento a vácuo com um pano húmido e suave ou com uma esponja e um
detergente neutro.
A m de garantir a máxima higiene e salvaguardar a qualidade dos alimentos embalados, a câmara de
vácuo e a tampa de vidro devem ser limpas após cada utilização.
Utilize um pano suave ou uma esponja não abrasiva e um detergente neutro.
Limpe a barra de selagem mensalmente para remover quaisquer resíduos que possam afetar
negativamente a qualidade da selagem dos sacos a vácuo.
Para facilitar este processo, levante a barra de selagem (A), libertando-a dos dois pinos (B). Utilize um
pano suave ou uma esponja não abrasiva e um detergente neutro.
Após limpar a barra de selagem, instale-a nos pinos (B), alinhando os dois orifícios com a parte inferior da
barra e certicando-se de que esta está corretamente engatada sem remover o tubo de teon preto.
Caso não pretenda utilizar a máquina durante um longo período de tempo, limpe-a cuidadosamente.
Antes de voltar a utilizar a máquina, desligue-a da tomada e limpe-a de novo cuidadosamente.
Ciclo de desumidificação automática
Recomendamos que efetue um ciclo de desumidicação uma vez por semana caso utilize a máquina
intensivamente. Para tal, feche a porta da câmara de vácuo e, mantendo-a fechada, prima o botão
referente ao ciclo de selagem de sacos a vácuo durante 5 segundos; este ciclo tem uma duração
aproximada de 20 minutos.
RESOLÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
Todos os indicadores LED
no painel de comandos
estão a piscar.
Sobreaquecimento.
Desligue a máquina e aguarde
aproximadamente 15 minutos
para permitir a refrigeração e a
reinicialização automática dos cortes
de sobrecarga térmica.
Caso o problema persista quando
voltar a ligar a máquina, contacte o
Serviço Pós-Venda.
O indicador LED do
botão STOP pisca e
ouve-se um sinal sonoro
intermitentemente
Nível de vácuo insuficiente na
câmara.
• A tampa não foi pressionada para
baixo no início do ciclo.
• A tampa do recipiente para
selagem a vácuo não está encaixado
corretamente.
• A vedação da tampa está desgastada
ou posicionada incorretamente.
• Desligue a máquina e aguarde
aproximadamente 15 minutos.
Caso o problema persista quando
voltar a ligar a máquina, contacte o
Serviço Pós-Venda.
Após ligar, todos os
indicadores LED no painel de
comandos piscam durante
3 segundos e é emitido um
longo sinal sonoro.
Lembrete de substituição de
óleo da bomba.
Contacte o Serviço Pós-Venda
Bauknecht
.
13
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
O ciclo tem início (os
botões piscam) mas a
bomba não funciona.
Sobreaquecimento.
Desligue a máquina e aguarde
aproximadamente 15 minutos antes
de voltar a ligá-la novamente.
Caso o problema persista quando
voltar a ligar a máquina, contacte o
Serviço Pós-Venda.
Não é possível ligar a
máquina
Falta de corrente elétrica.
Verifique a ligação elétrica. Caso o
problema persista quando voltar a
ligar a máquina, contacte o Serviço
Pós-Venda.
Nível de vácuo insuficiente
no saco
1. Vedação do saco irregular ou
insuficiente.
2. Faixa de vedação irregular.
3. Saco sujo ou roto.
4. Saco com dimensões
desadequadas para os
produtos nele contidos.
5. Desempenho deficiente da
bomba.
1. Posicione o saco corretamente.
2. Verifique o estado da cobertura
de teflon.
3. Substitua o saco.
4. Selecione um saco grande o
suficiente, no qual o produto não
exceda 2/3 do volume.
Caso o problema persista quando
voltar a ligar a máquina, contacte o
Serviço Pós-Venda
A máquina não realiza a
selagem dos sacos.
1. Contactos sujos.
2. Elemento da barra de
selagem partido.
3. Falta de corrente elétrica.
Liberta a barra de selagem dos seus
dois pinos e limpe os dois orifícios
existentes na barra.
Caso o problema persista quando
voltar a ligar a máquina, contacte o
Serviço Pós-Venda.
A máquina de
embalamento está
desligada
Não existe corrente elétrica ou
ocorreu uma avaria eletrónica.
Desligue a corrente elétrica.
Contacte o Serviço de Assistência
Técnica.
Os botões não reagem aos
comandos.
A superfície do painel de
comandos está suja ou
molhada.
Limpe e seque a superfície do painel
de comandos.
Não é possível abrir a
tampa.
Um ciclo encontra-se em curso.
Não existe nenhum indicador
luminoso aceso no painel
É normal que a tampa permaneça
fechada durante os ciclos de
operação. Aguarde até ao final
do ciclo ou prima STOP para
interromper o ciclo e esvaziar a
bandeja.
Não existe corrente elétrica
durante o ciclo. Restaure a fonte
de alimentação e aguarde a
descompressão da bandeja.
Continua a existir
demasiado ar no interior
do saco selado.
O saco não se adequa às
dimensões do produto a ser
embalado.
O nível de vácuo selecionado é
demasiado baixo.
Trata-se de um produto
líquido.
Utilize um saco com dimensões
adequadas.
Repita o ciclo com um nível de
vácuo mais elevado.
Para os produtos líquidos, é normal
que permaneçam algumas bolhas
de ar no interior.
14
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
A selagem não é a ideal.
O nível de selagem
selecionado não é o mais
correto para o tipo de saco
utilizado.
Foram realizados muitos ciclos
consecutivos sem selagem.
O saco é maior do que a barra
de selagem.
A extremidade do saco não foi
posicionada corretamente.
A extremidade do saco está
suja.
A borracha de contrapressão e
a barra de selagem estão sujas.
A borracha de contrapressão
e a barra de selagem estão
danificadas.
Repita o ciclo, ajustando o nível de
selagem.
Aguarde, pelo menos, 2 minutos
entre um ciclo e outro, de forma a
permitir o arrefecimento da barra.
Utilize um saco adequado.
Centre a extremidade do saco de
forma a que saia cerca de 2 cm para
fora da barra de selagem.
Evite a criação de vincos nas
extremidades do saco, junto da
barra de selagem.
Uma vez introduzido o produto,
volte a extremidade do saco,
de forma a que a parte exterior
permaneça limpa.
Limpe a barra de selagem e a
borracha de contrapressão.
Contacte o Serviço de Assistência
Técnica.
fica a piscar.
A bomba absorveu humidade. Inicie o CICLO DE SECAGEM.
Durante um ciclo, o
símbolo
acende-se e é
emitido um sinal sonoro.
O vácuo não está ativado.
A tampa não foi fechada.
O vácuo não está ativado.
Existe sujidade na vedação da
tampa.
O vácuo não está ativado.
A vedação da tampa está
danificada.
Não é possível ativar a bomba.
A proteção da bomba foi
ativada.
Uma vez iniciado o ciclo, pressione
a tampa suavemente para ativar o
vácuo.
Limpe a bandeja e a vedação.
Para efetuar a substituição de
alguma peça, contacte a Assistência
Técnica.
Durante um ciclo com
um recipiente externo, o
símbolo
acende-se e é
emitido um sinal sonoro.
A tampa do recipiente externo
não está bem posicionada.
O dispositivo de sucção
externo não está ligado
corretamente.
Posicione a tampa do recipiente
externo corretamente.
Ligue o dispositivo de sucção
externo à máquina de embalamento
e ao recipiente corretamente.
O símbolo acende-se
e
pisca.
Foram realizados muitos ciclos
consecutivos e o óleo da
bomba sobreaqueceu.
Deixe a máquina de embalamento
arrefecer durante, pelo menos, 1
hora.
15
400011330942
Impresso em Itália
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht SVD11 F140 Use & Care

Tipo
Use & Care