Sony SHAKE-33 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

4-487-569-93(1)
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-12(1)] PT-BR
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\01COV.fm] masterpage:Cov
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
©2014 Sony Corporation Impresso no Brasil
Antes de Iniciar
Transferência USB
Rádio
Bluetooth
Ajuste de Som
Reprodução de Disco/USB
Outras Operações
Informações Adicionais
SISTEMA DE ÁUDIO
PARA CASA
Lendo o manual com atenção, você saberá usar
corretamente o seu aparelho, aproveitando ao
máximo seus recursos técnicos.
Leia o manual antes de usar o aparelho.
O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
Guarde este manual para futuras consultas.
Manual de Instruções
01SHAKE99.book Page 1 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
2
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\020REG.fm] masterpage:Left
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à umidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra os
orifícios de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de chama
aberta (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este aparelho a
gotejamentos ou respingos de água, nem
coloque objetos contendo líquido, como
vasos, sobre o aparelho.
Como o cabo de alimentação é utilizado para
desconectar o aparelho da rede elétrica,
conecte o aparelho a uma tomada da rede
elétrica CA de fácil acesso. Caso note
alguma anormalidade no aparelho,
desconecte imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada.
Não instale o aparelho em espaços limitados,
como estantes de livros ou armários
embutidos.
Não exponha as pilhas nem aparelhos com
pilhas instaladas ao calor excessivo, como
luz solar direta e fogo.
O aparelho continuará ligado à rede elétrica
enquanto estiver conectado à tomada da rede
elétrica, mesmo que o aparelho tenha sido
desligado.
Para reduzir o risco de choque elétrico ou
exposição ao raio laser, não abra o gabinete.
Os reparos do aparelho só devem ser
efetuados pelo Serviço Autorizado Sony.
Este símbolo tem o
propósito de alertar o
usuário sobre a presença de
“tensões perigosas” não
isoladas, dentro do
gabinete do produto, as
quais podem ter
intensidade suficiente para
constituir risco de choque
elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o
propósito de alertar o
usuário quanto à presença
de instruções importantes
de operação e manutenção
(serviços) no Manual de
Instruções que acompanha
o aparelho.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com
este produto aumentará o risco de lesão nos
olhos.
Este aparelho está classificado como um
produto laser de classe 1 (CLASS 1
ADVERTÊNCIA
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO.
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
01SHAKE99.book Page 2 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
3
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\020REG.fm] masterpage:Right
LASER). Esta indicação está localizada na
parte externa traseira do aparelho.
Quando desembalar ou manusear uma caixa
acústica grande e/ou pesada, certifique-se de
manuseá-la com duas ou mais pessoas.
Derrubá-la pode causar ferimentos e/ou
danos materiais.
ADVERTÊNCIA
Recomendações Importantes sobre o
Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir música com este
aparelho lendo estas recomendações que
ensinarão você a tirar o máximo proveito do
aparelho quando reproduzir um som a um
nível seguro. Um nível que permita que o
som seja alto e claro, sem distorção e sem
causar desconforto e, o mais importante, de
uma forma que proteja a sua sensibilidade
auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
Ajuste o controle de volume a um nível
baixo.
Aumente lentamente o som até poder
ouvi-lo clara e confortavelmente, sem
distorções.
Uma vez estabelecido um nível de
som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta
posição. O minuto gasto para fazer este
ajuste agora protegerá a sua audição no
futuro. Afinal de contas, nós queremos que
você ouça durante toda a vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento
de som proporcionará a você uma vida toda
de entretenimento e prazer. A Sony
recomenda que você evite a exposição
prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os
níveis de intensidade sonora em decibéis e os
exemplos de situações correspondentes para
a sua referência.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
Evite o uso prolongado do aparelho
com volume alto (potência superior a
85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a
sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).
Nível de
Decibéis
Exemplos
30
Biblioteca silenciosa, sussurros
leves.
40
Sala de estar, refrigerador, quarto
longe do trânsito.
50
Trânsito leve, conversação normal,
escritório silencioso.
60
Ar condicionado a uma distância
de 6 m, máquina de costura.
70
Aspirador de pó, secador de
cabelos, restaurante ruidoso.
80
Tráfego médio de cidade, coletor
de lixo, alarme de despertador a
uma distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama.
100
Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática.
120
Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas, trovão.
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180 Lançamento de foguete.
01SHAKE99.book Page 3 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
4
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\020REG.fm] masterpage:Left
DESCARTE DE PILHAS E
BATERIAS
De acordo com as pilhas ou baterias
fornecidas com este aparelho, considerar as
seguintes informações de descarte.
Pilhas e Baterias Não
Recarregáveis e
Recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho
certificando-se de que as polaridades (+) e
(-) estão no sentido indicado. As pilhas
poderão vazar ou explodir se as
polaridades forem invertidas, expostas ao
fogo, desmontadas ou recarregadas.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou
com pilhas usadas, transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco
de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja
sendo utilizado, para evitar possíveis danos
na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local
seco e ventilado.
No caso de vazamento da pilha, evite o
contato com a mesma. Lave qualquer parte
do corpo afetado com água abundante.
Ocorrendo irritação, procure auxílio
médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance das crianças. Em
caso de ingestão procure auxílio médico
imediatamente.
NOTAS
Este aparelho destina-se ao uso doméstico
e não profissional.
As imagens utilizadas neste manual são
meramente ilustrativas.
AVISO
Esclarecemos que qualquer modificação que
não esteja expressamente aprovada neste
manual pode deixar o aparelho inoperante,
além de implicar na perda da garantia
proporcionada pelo fabricante.
Informações sobre marcas
comerciais e licenças
“WALKMAN” e o logotipo
“WALKMAN” são marcas registradas da
Sony Corporation.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes sob licença da
Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media é uma marca registrada
ou marca comercial da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Este produto está protegido por certos
direitos de propriedade intelectual da
Microsoft Corporation. A utilização ou a
distribuição desta tecnologia fora deste
produto é proibida sem uma licença da
Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.
A marca com a palavra Bluetooth
®
e os
logotipos são marcas registradas de
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização destas marcas pela
Sony Corporation está sob licença. Outras
marcas e nomes comerciais pertencem a
seus respectivos proprietários.
A marca N é uma marca comercial ou uma
marca registrada da NFC Forum, Inc. nos
Estados Unidos e em outros países.
Android™ é uma marca comercial da
Google Inc.
Google Play™ é uma marca comercial da
Google Inc.
iPhone e iPod touch são marcas comerciais
da Apple Inc., registrados nos Estados
01SHAKE99.book Page 4 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
5
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\020REG.fm] masterpage:Right
Unidos e outros países. App Store é uma
marca de serviço da Apple Inc.
“Made for iPod” e “Made for iPhone”
indicam que um acessório eletrônico foi
projetado para se conectar especificamente
com o iPod ou iPhone respectivamente, e
foi certificado pelo fabricante para atender
aos padrões de desempenho da Apple. A
Apple não é responsável pela operação
deste dispositivo ou pela sua conformidade
com os padrões de segurança e normas. Por
favor, atente-se que o uso deste acessório
com iPod ou iPhone pode afetar a
performance de transmissão sem fio.
Todas as outras marcas comerciais e
marcas registradas pertencem a seus
respectivos proprietários. Neste manual, as
marcas ™ e ® não estão especificadas.
Alto e bom som Clear Audio+
Aparelho compatível com a função
ClearAudio+.
Ouça música de um smartphone Sony
com nitidez excepcional através do modo
ClearAudio+. (Verificar compatibilidade
do smarphone Sony).
Basta ativar a função no smartphone para
obter uma tecnologia de áudio única,
desenvolvida pela Sony, que traça
diferença entre tons altos e baixos na
música moderna, como o pop e o hip-hop.
Agora você pode desfrutar da música com
os níveis de nitidez e profundidade que o
artista pretendia.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções do seu smartphone Sony.
DSEE
Digital Sound Enhancement Engine, é
uma tecnologia desenvolvida pela Sony,
para melhorar a qualidade de som dos
arquivos de áudio comprimidos,
restaurando o som de alta frequência
removido pelo processo de compressão.
Sobre este manual
As instruções deste manual são para os
modelos SHAKE-99, SHAKE-77,
SHAKE-55 e SHAKE-33.
Neste manual, o SHAKE-77 é usado para
fins ilustrativos salvo indicação em
contrário.
O SHAKE-99 consiste em:
Aparelho HCD-SHAKE99 (1)
Sistema de
caixas acústicas SS-SHAKE99 (2)
O SHAKE-77 consiste em:
Aparelho HCD-SHAKE77 (1)
Sistema de
caixas acústicas SS-SHAKE77 (2)
O SHAKE-55 consiste em:
Aparelho HCD-SHAKE55 (1)
Sistema de
caixas acústicas SS-SHAKE55 (2)
O SHAKE-33 consiste em:
Aparelho HCD-SHAKE33 (1)
Sistema de
caixas acústicas SS-SHAKE33 (2)
01SHAKE99.book Page 5 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
6
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\030TOC.fm] masterpage:Left
Índice
Sobre este manual........................ 5
Localização e função dos
controles ...................................... 8
Antes de Iniciar
Conectar o sistema de
forma segura .............................. 12
Posicionar as caixas acústicas ...15
Ajuste do relógio ....................... 16
Mudar o modo de exibição........ 16
Reprodução de Disco/
USB
Reproduzir um disco.................. 17
Antes de utilizar o dispositivo USB
com este sistema........................ 17
Reproduzir um
dispositivo USB......................... 18
Procurar por uma faixa ou um
arquivo de áudio
(Busca por Faixa) ...................... 18
Utilizar o modo de
reprodução ................................. 19
Transferência USB
Transferir música....................... 21
Rádio
Ouvir o rádio.............................. 24
Bluetooth
Sobre a tecnologia sem fio
Bluetooth ...................................26
Configurar os codecs de áudio
Bluetooth ...................................26
Conexão a um smartphone com
apenas um toque (NFC).............27
Ouvir músicas de um dispositivo
Bluetooth sem o uso de fios.......28
Ajuste do modo de espera do
Bluetooth ...................................30
Ajustar o sinal Bluetooth ........... 31
Usar “SongPal” através do
Bluetooth ...................................31
Ajuste de Som
Ajustar o som.............................32
Selecionar o modo de futebol
virtual.........................................32
Criar seu próprio
efeito de som..............................33
Criar uma atmosfera de festa
(DJ EFFECT).............................33
01SHAKE99.book Page 6 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
7
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\030TOC.fm] masterpage:Right
Outras Operações
Usando a função Party Chain.....34
Cantar junto................................36
Mudar o padrão de iluminação do
visor ...........................................37
Visualizar informações no
visor de informações ..................37
Mudar o padrão e a cor da
iluminação..................................37
Utilizar os temporizadores .........37
Utilizar equipamento opcional...39
Desativar as teclas do aparelho
(Child Lock
- Bloqueio Infantil) ....................39
Configurar a função automática de
espera .........................................40
Informações Adicionais
Discos que podem ser
reproduzidos...............................41
Site da web para dispositivos
compatíveis ................................42
Solucionando problemas............42
Mensagens..................................47
Precauções..................................49
Especificações técnicas..............51
Termo de garantia ...... Última capa
01SHAKE99.book Page 7 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
8
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\04PLA.fm] masterpage:Left
Localização e função dos controles
Este manual explica, principalmente, as operações efetuadas utilizando o controle remoto.
No entanto, as mesmas operações também podem ser efetuadas através das teclas do
aparelho que tenham nomes iguais ou semelhantes.
Aparelho
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
C
C
F
H
I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQC O NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
C C
01SHAKE99.book Page 8 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
9
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\04PLA.fm] masterpage:Right
* Ao pressionar as teclas, pressione na impressão das teclas conforme indicado a seguir.
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Somente SHAKE-77/SHAKE-55.
Controle remoto RM-AMU199
1 "/1 (liga o aparelho/modo
standby)
Liga o sistema ou ajusta-o para o
modo de espera (standby).
B MUSIC, MOVIE/GAME
Seleciona o efeito de som predefinido
(página 32).
FOOTBALL
Seleciona o modo de futebol virtual
(página 32).
Aparelho: PARTY CHAIN
(página 34)
Mantenha-a pressionada para ativar
ou desativar a função Party Chain.
Aparelho: BASS BAZUCA
(página 32)
Pressione para selecionar o efeito
BASS BAZUCA.
Mantenha-a pressionada para
selecionar o efeito BASS CUT.
C ///
Seleciona os itens do menu.
Controle remoto: PRESET+/–
Seleciona uma emissora memorizada
durante a função TUNER.
+/– (seleção de pasta)
Seleciona uma pasta em um disco
MP3 ou em um dispositivo USB.
Somente aparelho: selecione uma
emissora memorizada durante a
função TUNER.
T
A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
01SHAKE99.book Page 9 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
10
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\04PLA.fm] masterpage:Left
m/M (retrocesso/avanço
rápido)
Mantenha-a pressionada para
localizar um ponto em uma faixa ou
em um arquivo durante a reprodução.
./> (retrocesso/avanço)
Seleciona uma faixa ou um arquivo.
TUNING+/–
Sintoniza a emissora de rádio
desejada durante a função TUNER.
x (parada)
Para a reprodução.
Pressione duas vezes para cancelar a
retomada da reprodução do
dispositivo USB.
Aparelho: ENTER
Controle remoto:
Confirma o ajuste.
Aparelho: NX (reprodução/
pausa)
Controle remoto: N
(reprodução)*, X (pausa)
Inicia ou pausa a reprodução.
Para retomar a reprodução, pressione
NX ou N.
D Aparelho: VOLUME/DJ
CONTROL
Ajusta o volume.
Ajusta o nível de DJ EFFECT
(página 33).
Este botão não pode ser utilizado para
ajustar o volume quando DJ EFFECT
estiver ativado.
Controle remoto: DJ CONTROL
+/–
Ajusta o nível de DJ EFFECT.
Controle remoto: VOLUME +/–*
Ajusta o volume.
E (N-Mark) (página 27)
Indicação do ponto de contato do
NFC (Near Field Communication).
F Bandeja de disco
G OPTIONS
Entra ou sai do menu de opções.
H Z OPEN/CLOSE
Insira ou ejete um disco.
I LED COLOR (página 37)
Muda a cor da iluminação nas caixas
acústicas e no aparelho
(Somente para
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55)
.
LED PATTERN (página 37)
Mu
da o padrão da iluminação nas
caixas acústicas e no aparelho.
J CD
Seleciona a função CD.
Aparelho: USB/USB SELECT
Controle remoto: USB
Seleciona a função USB.
Seleciona o dispositivo USB
conectado à porta A ou B
durante a função USB.
Aparelho: TUNER/BAND
Seleciona a função TUNER.
Seleciona a faixa de FM ou AM
durante a função TUNER.
Aparelho: AUDIO IN
Seleciona a função AUDIO IN 1 ou
AUDIO IN 2.
Controle remoto: FUNCTION
Seleciona uma função.
K Sensor do controle remoto
L Visor de informações
M REC TO USB B
Transfere a música para o dispositivo
USB (não fornecido) que es
conectado à porta B.
N Porta (USB) B (REC/PLAY)
Conecte e transfira para um
dispositivo USB (não fornecido).
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
11
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\04PLA.fm] masterpage:Right
O Tomada MIC
Conecte um microfone.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Ajusta o volume do microfone.
P Porta (USB) A (PLAY)
Conecte um dispositivo USB (não
fornecido).
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN,
WAH (página 33)
Seleciona o tipo de DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (páginas 28, 29)
Pressione para selecionar a função
Bluetooth.
Mantenha-a pressionada para ativar o
emparelhamento Bluetooth durante a
função Bluetooth.
S Painel inferior (página 14)
T SLEEP (página 37)
Ajusta o desligamento automático.
U REPEAT/FM MODE
Utilize para ouvir um disco, um
dispositivo USB, uma faixa ou um
arquivo repetidamente (página 20).
Seleciona o modo de recepção de FM
(mono ou estéreo) (página 24).
V DISPLAY
Muda as informações exibidas no
visor de informações.
W SEARCH/MEMORY
Entra ou sai do modo de busca.
Memoriza a emissora de rádio
(página 25).
X CLEAR
Apaga o último passo da lista do
programa.
Y TIMER MENU (páginas 16, 38)
Ajusta o relógio e os temporizadores.
Z PLAY MODE
Seleciona o modo de reprodução de
um AUDIO CD, disco MP3 ou de um
dispositivo USB (página 19).
* As teclas VOLUME + e N possuem um
ponto saliente. Utilize-os como referência
quando operar o aparelho.
01SHAKE99.book Page 11 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
12
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\05CON.fm] masterpage:Left
Conectar o sistema de forma segura
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
Antes de Iniciar
Veja a seguir.
C é diferente
dependendo do modelo.
Veja a seguir.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55
01SHAKE99.book Page 12 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
13
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\05CON.fm] masterpage:Right
Antes de Iniciar
A Antenas
Encontre um local e uma orientação que
ofereçam uma boa recepção enquanto
instalar as antenas.
Mantenha as antenas afastadas dos cabos
das caixas acústicas, do cabo de
alimentação CA e do cabo USB para
evitar a captação de ruído.
B Audio
Utilize um cabo de áudio (não fornecido)
para realizar uma das conexões a seguir:
Tomadas AUDIO OUT/PARTY CHAIN
OUT L/R
Conecte às tomadas de entrada de
áudio de um equipamento opcional.
Conecte a um outro sistema de áudio
para desfrutar da função Party Chain
(página 34).
Tomadas AUDIO IN 1/PARTY CHAIN
IN L/R
– Conecte às tomadas de saída de áudio
de uma TV ou de um equipamento de
áudio/vídeo. O som é emitido através
deste sistema.
Conecte a um outro sistema de áudio
para desfrutar da função Party Chain
(página 34).
Tomadas AUDIO IN 2 L/R
Conecte às tomadas de saída de áudio
de um computador ou dispositivo de
jogos. O som é emitido através deste
sistema.
C Caixas acústicas
Terminais LEFT SPEAKERS e RIGHT
SPEAKERS (somente SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55)
Terminais MID/TWEETERS e
WOOFERS (somente SHAKE-33)
Os conectores das caixas acústicas
devem ser conectados coincidindo as
cores dos terminais com as do aparelho.
Exemplo:
Notas
Certifique-se de utilizar somente as caixas
acústicas fornecidas.
Quando conectar os cabos da caixa acústica,
insira o conector de forma reta nos terminais.
Terminais LED SPEAKER
Conecte o conector LED SPEAKER da
caixa acústica a este terminal.
A iluminação das caixas acústicas
reagirá de acordo com a fonte de
música. Você pode selecionar o padrão
e a cor da iluminação de acordo com sua
preferência (página 37).
Exemplo:
Antena loop
de AM
Estenda a antena
monofilar de FM
horizontalmente
Preto
01SHAKE99.book Page 13 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
14
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\05CON.fm] masterpage:Left
D Alimentação
Conecte o cabo de alimentação CA a uma
tomada da rede elétrica. O modo de
demonstração será exibido no visor de
informações. Pressione "/1 para ligar o
sistema. A demonstração parará
automaticamente.
Insira as duas pilhas (tipo AA) fornecidas
de forma que suas polaridades (+/–)
coincidam com as indicações (+/–) do
interior do compartimento de pilhas.
Notas
Não misture pilha nova com pilha usada, nem
misture tipos diferentes de pilhas.
Se não for utilizar o controle remoto por um
período longo, retire as pilhas para evitar
danos provocados por vazamento das pilhas e
a consequente corrosão das peças.
(Somente SHAKE-77/SHAKE-55/
SHAKE-33)
Você pode instalar o painel inferior
fornecido na parte inferior do aparelho
para levantar o painel frontal e para
facilitar as operações.
1 Insira os ganchos do painel
inferior nos orifícios de fixação
inferiores do aparelho.
2 Insira os pinos do painel inferior
nos orifícios de fixação. Em
seguida, empurre o painel
inferior até que se encaixe no
aparelho.
Inserir pilhas
Instalação do painel inferior
Gancho
Orifício de
fixação
Aparelho
Painel
inferior
Orifício de fixação
Pino
01SHAKE99.book Page 14 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
15
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\05CON.fm] masterpage:Right
Antes de Iniciar
Posicionar as caixas
acústicas
Para obter um ótimo desempenho do
sistema, recomendamos a instalação das
caixas acústicas conforme mostrado a
seguir.
A Aparelho
B Caixa acústica (esquerda)
C Caixa acústica (direita)
4545
A
B
C
0,3 m 0,3 m
01SHAKE99.book Page 15 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
16
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\06BAS.fm] masterpage:Left
Ajuste do relógio
Não é possível ajustar o relógio no modo
de economia de energia.
1 Pressione "/1 para ligar o
sistema.
2 Pressione TIMER MENU.
Se a indicação “PLAY SET” aparecer
no visor de informações, pressione /
repetidamente para selecionar
“CLOCK SET” e, em seguida,
pressione .
3 Pressione / repetidamente
para ajustar a hora e, em
seguida, pressione .
4 Pressione / repetidamente
para ajustar os minutos e, em
seguida, pressione .
Mudar o modo de
exibição
A demonstração é exibida no visor de
informações uma vez que o cabo de
alimentação é conectado na tomada da
rede elétrica.
Pressione DISPLAY repetidamente
enquanto o sistema é desligado.
Demonstração
O visor muda e o indicador pisca mesmo
quando o sistema está desligado.
Sem exibição (Modo de economia de
energia)
O visor é desligado para economizar
energia. O temporizador e o relógio
continuam a operar internamente.
Relógio
A tela do relógio muda para o modo de
economia de energia após alguns
segundos.
01SHAKE99.book Page 16 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
17
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\06BAS.fm] masterpage:Right
Reprodução de Disco/USB
Reproduzir um disco
1
Pressione CD.
2 Pressione Z OPEN/CLOSE no
aparelho.
3 Coloque um disco com o lado da
etiqueta voltado para cima na
bandeja de disco.
4 Pressione Z OPEN/CLOSE no
aparelho para fechar a bandeja
de disco.
Não force o fechamento da bandeja de
disco empurrando-a, pois isto pode
causar um mau funcionamento.
5 Pressione N para iniciar a
reprodução.
Antes de utilizar o
dispositivo USB com
este sistema
Verifique o site da web para obter
informações sobre os dispositivos USB
compatíveis (página 42).
Para selecionar a fonte de reprodução
ou o destino de transferência (seleção
de memória USB)
Se o dispositivo USB possuir mais de uma
memória (por exemplo, memória interna e
um cartão de memória), você pode
selecionar a memória que irá utilizar
como fonte de reprodução ou destino de
transferência.
Utilize as teclas do aparelho para realizar
esta operação.
Nota
Não é possível selecionar uma memória durante
a reprodução ou transferência. Certifique-se de
selecionar uma memória antes de iniciar a
reprodução ou transferência.
1 Pressione USB/USB SELECT
repetidamente até “USB A” ou
“USB B” acender no visor de
informações.
2 Conecte o dispositivo USB à porta
A ou B de acordo com a sua
seleção no passo 1.
3 Pressione OPTIONS quando a
reprodução estiver parada.
4 Pressione / para selecionar
“USB MEM SEL” e, em seguida,
pressione ENTER.
5 Pressione / para selecionar a
memória desejada e, em seguida,
pressione ENTER.
Para sair, pressione OPTIONS no
aparelho.
Reprodução de Disco/USB
Quando
reproduzir um
disco de 8 cm,
coloque-o no
círculo interno
da bandeja
01SHAKE99.book Page 17 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
18
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\06BAS.fm] masterpage:Left
Reproduzir um
dispositivo USB
Os formatos de áudio que podem ser
reproduzidos neste sistema são:
MP3: extensão de arquivo “.mp3”
WMA: extensão de arquivo “.wma”
AAC: extensão de arquivo “.m4a”,
“.mp4” ou “.3gp”
Se os arquivos de áudio possuírem a
extensão de arquivo acima, mas não
forem do respectivo formato, o sistema
poderá produzir um ruído ou ocorrer um
mau funcionamento.
1 Pressione USB repetidamente até
“USB A” ou “USB B” acender no
visor de informações.
2 Conecte um dispositivo USB à
porta A ou B de acordo com
a sua seleção no passo 1.
Notas
Você pode usar o seu iPhone/iPod com
este sistema somente através da conexão
Bluetooth.
Você pode utilizar um adaptador de USB
(não fornecido) para conectar o dispositivo
USB ao aparelho se o dispositivo USB não
puder ser conectado à porta .
3 Pressione N para iniciar a
reprodução.
Os arquivos de áudio são reproduzidos
em uma ordem diferente dependendo
do modo de reprodução (página 19).
Procurar por uma faixa
ou um arquivo de áudio
(Busca por Faixa)
1 Pressione SEARCH.
A indicação “SEARCH” acende-se no
visor de informações.
2 (Somente arquivos de áudio)
Pressione / para selecionar
a pasta desejada e, em seguida,
pressione ou N.
Para procurar em outras pastas,
pressione para sair e, em seguida,
selecione a pasta desejada.
3 Pressione / para selecionar
a faixa ou o arquivo de áudio
desejado e, em seguida,
pressione ou N.
A reprodução da faixa ou do arquivo
de áudio selecionado é iniciada.
Notas sobre o disco
(Para AUDIO CD) Este sistema pode
reconhecer até 99 faixas.
(Para discos MP3) Este sistema pode
reconhecer até
999 pastas (incluindo a pasta raiz e pastas
vazias).
999 arquivos MP3.
250 arquivos MP3 em uma pasta.
8 níveis de pasta (estrutura de árvore dos
arquivos).
As informações de CD-TEXT não são
suportadas.
Notas sobre o dispositivo USB
Este sistema pode reconhecer até
1.000 pastas em um dispositivo USB
(incluindo a pasta raiz e pastas vazias).
3.000 arquivos de áudio em um dispositivo
USB.
250 arquivos de áudio em uma pasta.
Dispositivo
USB
01SHAKE99.book Page 18 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
19
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\06BAS.fm] masterpage:Right
Reprodução de Disco/USB
Utilizar o modo de
reprodução
Pressione PLAY MODE repetidamente
quando a reprodução está parada.
Quando reproduzir um disco
(sem indicação): reproduz um disco
FLDR*: reproduz todos os arquivos de
áudio armazenados em uma pasta do
disco
* Quando reproduzir um AUDIO CD, “FLDR”
realizará a mesma operação do modo de
reprodução “(sem indicação)”.
Quando reproduzir um dispositivo
USB
ALL USB: reproduz todos os
dispositivos USB
1 USB: reproduz um dispositivo USB
FLDR: reproduz todos os arquivos de
áudio armazenados em uma pasta do
dispositivo USB
Pressione PLAY MODE repetidamente
quando a reprodução está parada.
Quando reproduzir um disco
SHUF: reproduz aleatoriamente todas
as músicas em um disco
FLDR SHUF*: reproduz aleatoriamente
todos os arquivos de áudio armazenados
em uma pasta do disco
* Quando reproduzir um AUDIO CD, o “FLDR
SHUF” realizará a mesma operação do modo
de reprodução “SHUF”.
Quando reproduzir um dispositivo
USB
ALL USB SHUF: reproduz
aleatoriamente todos os arquivos de
áudio em todos dispositivos USB
1 USB SHUF: reproduz aleatoriamente
todos os arquivos de áudio em um
dispositivo USB
FLDR SHUF: reproduz aleatoriamente
todos os arquivos de áudio armazenados
na pasta do dispositivo USB
Nota
Quando desligar o sistema, a Reprodução
Aleatória selecionada será apagada e o modo de
reprodução retornará ao modo de Reprodução
Normal.
Você pode criar um programa de até
25 passos na ordem em que deseja
reproduzi-los.
1 Para a função CD:
Pressione CD para selecionar a função
CD.
Para a função USB:
Pressione USB repetidamente para
selecionar o dispositivo USB desejado.
2 Quando a reprodução está
parada, pressione PLAY MODE
repetidamente até “PGM”
acender-se no visor de
informações.
3 (Somente arquivos de áudio)
Pressione +/– repetidamente
para selecionar uma pasta.
Se desejar programar todos os
arquivos armazenados na pasta,
pressione .
4 Pressione ./>
repetidamente para selecionar a
faixa ou arquivo de áudio
desejado e, em seguida,
pressione .
Reproduzir na ordem original
(Reprodução Normal)
Reproduzir em ordem aleatória
(Reprodução Aleatória)
Criando seu próprio programa
(Reprodução Programada)
01SHAKE99.book Page 19 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-11(1)] GB
20
filename[D:\SONY-2014\16-SHAKE-correcao\4487569111\06BAS.fm] masterpage:Left
A indicação “--.--” é exibida quando o
tempo de reprodução total exceder
100 minutos para um AUDIO CD ou
quando você programar um arquivo de
áudio.
5 Repita os passos 3 e 4 para
programar faixas ou arquivos de
áudio adicionais.
6 Pressione N para iniciar a
Reprodução Programada.
Para apagar o último passo da lista
do programa
Pressione CLEAR quando a reprodução
está parada.
Para cancelar a Reprodução
Programada
Quando a reprodução está parada,
pressione PLAY MODE repetidamente
até “PGM” desaparecer do visor de
informações.
Notas
(Somente na função CD) A lista de programa
é apagada quando a bandeja de disco é aberta.
(Somente na função USB) A lista de
programa é apagada quando se:
realiza a operação de apagar.
remove o dispositivo USB.
muda a seleção da memória USB.
Pressione REPEAT repetidamente.
: repete todas as faixas ou arquivos
de áudio de uma pasta/disco/dispositivo
USB/programa
: repete uma faixa ou arquivo de
áudio
Notas sobre o dispositivo USB
A ordem de reprodução para o sistema pode
ser diferente da ordem de reprodução do
reprodutor de áudio digital conectado.
Não é possível apagar arquivos de áudio e
pastas na Reprodução Aleatória ou
Reprodução Programada.
Número da faixa
ou do arquivo
selecionado
Tempo de reprodução
total do programa
(incluindo a faixa ou
arquivo selecionado)
Reproduzir repetidamente
(Reprodução Repetida)
01SHAKE99.book Page 20 Monday, April 7, 2014 11:42 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony SHAKE-33 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para