Sony ZS-RS70BT Manual do proprietário

Categoria
Rádios CD
Tipo
Manual do proprietário
ZS-RS70BT_BR5 [BP] 4-470-545-42(1)
4-470-545-42(1)
Sistema de Áudio Pessoal
Manual de Instruções
©2013 Sony Corporation Impresso na China
ZS-RS70BT
*
e VOLUME +
têm um ponto tátil.
Área de Iluminação
A área de iluminação
apresenta os dois
seguintes recursos.
Indicação de alteração de função
Ao mudar para uma das cinco funções, a
intensidade do centro da área de iluminação
(branco) aumenta para indicar ao usuário uma
alteração da função. Ao mudar para a função
Bluetooth, ambos os lados da área de
iluminação também se acendem em azul.
Efeitos de iluminação na saída de áudio
São criados efeitos de iluminação (ambos os
lados da área de iluminação se acendem em
vermelho) que sincronizam com a fonte de
música. É possível ativar ou desativar esta função
como desejar (consulte “Para desativar a função
de sincronização de luz”).
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis
de intensidade sonora em decibéis e os
exemplos de situações correspondentes para a
sua referência.
Nível de
decibéis
Exemplos
30
Biblioteca silenciosa, sussurros
leves.
40
Sala de estar, refrigerador, quarto
longe do trânsito.
50
Trânsito leve, conversação normal,
escritório silencioso.
60
Ar condicionado a uma distância de
6 m, máquina de costura.
70
Aspirador de pó, secador de
cabelos, restaurante ruidoso.
80
Tráfego médio de cidade, coletor
de lixo, alarme de despertador a
uma distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama.
100
Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática.
120
Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas, trovão.
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180 Lançamento de foguete.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
Nota
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e
não profissional.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Pilhas e Baterias Não Recarregáveis e
Recarregáveis
Atenção:
•Verifiqueasinstruçõesdeusodoaparelho
certificando-se de que as polaridades
(+) e (-) estão no sentido indicado. As
pilhas poderão vazar ou explodir se as
polaridades forem invertidas, expostas ao
fogo, desmontadas ou recarregadas.
•Evitemisturarcompilhasdeoutrotipo
ou com pilhas usadas, transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco
de vazamento.
•Retireaspilhascasooaparelhonãoesteja
sendo utilizado, para evitar possíveis danos
na eventualidade de ocorrer vazamento.
•Aspilhasdevemserarmazenadasemlocal
seco e ventilado.
•Nocasodevazamentodapilha,eviteo
contato com a mesma. Lave qualquer parte
do corpo afetado com água abundante.
Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
•Nãoremovaoinvólucrodapilha.
•Mantenhaforadoalcancedascrianças.Em
caso de ingestão procure auxílio médico
imediatamente.
•Mantenhaabateriaforadoalcancede
crianças pequenas.
•Mantenhaabateriaseca.
•Substituaapenasporumabateriado
mesmo tipo ou equivalente recomendada
pela Sony.
Aviso sobre licença e marcas
comerciais
Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer
IIS e Thomson.
Windows Media é uma marca registrada da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
Este produto contém tecnologia sujeita a
certos direitos de propriedade intelectual da
Microsoft. O uso ou a distribuição desta
tecnologia fora deste produto é proibida sem
licença(s) apropriada(s) da Microsoft.
A marca da palavra e o logotipo Bluetooth são
de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer uso desses pela Sony Corporation é
sob licença.
N Mark é uma marca comercial ou marca
registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc.
Outras marcas comerciais e nomes comerciais
pertencem aos respectivos proprietários. Neste
manual, as marcas ™ e
®
não estão
especificadas.
Operações Básicas
Antes de usar a unidade
Para ligar ou desligar a unidade
Pressione POWER (ou OPERATE)
. Também é
possível ligar esta unidade usando a função de
ligação direta (abaixo).
Neste manual, as operações são explicadas
principalmente com o uso da função de ligação
direta.
Para usar a função de ligação direta
Pressione CD
, USB
, BLUETOOTH
, RADIO
FM/AM
ou AUDIO IN
quando a unidade
estiver desligada. A unidade é ligada com a
função em questão selecionada.
Para ajustar o volume
Pressione VOLUME + ou
.
O nível de volume desta unidade pode ser
ajustado em etapas, de 0 a 31. Na etapa 31, é
exibido “VOL MAX”.
Para ouvir o som com os fones de
ouvido
Conecte os fones de ouvido à tomada (fones
de ouvido)
.
Para reforçar os tons graves
Pressione MEGA BASS
.
“MEGA BASS” se acende no visor.
Para retornar ao som normal, pressione
novamente o botão.
Para desativar a demonstração
automática (somente nos modelos
para a América Latina)
Como o modo de demonstração é ativado por
padrão, a demonstração será iniciada
automaticamente nos seguintes casos;
quando a unidade estiver desligada.
quando não houver saída de áudio nas
funções CD e USB.
quando a conexão Bluetooth não estiver
estabelecida na função Bluetooth (quando for
exibido “NO BT”).
Para desativar a demonstração automática,
mantenha pressionado MODE
até “DEMO
MODE OFF” aparecer no visor.
Observação
O modo de demonstração não funciona durante a
operação com uso de pilhas.
Para desativar a função de
sincronização de luz
A função de sincronização de luz cria efeitos de
iluminação que sincronizam com a fonte de
música. Por padrão, esta função está ativada;
mas é possível desativá-la, se desejar.
Mantenha pressionado LIGHT SYNC
até
“LIGHT SYNC OFF” aparecer no visor.
Para ativar a função, mantenha o botão
pressionado novamente até aparecer “LIGHT
SYNC ON”.
Reproduzir um disco de
músicas
É possível reproduzir os seguintes tipos de
discos nesta unidade.
CDs de áudio cujas faixas CD-DA estão
gravadas no formato de disco CD-DA
Discos CD-R/CD-RW cujos arquivos de áudio
MP3 ou WMA estão gravados no formato
ISO9660Nível1/Nível2ouJoliet
1 Pressione CD
para ativar a função CD.
2 Pressione PUSH OPEN/CLOSE
e
coloque no compartimento de CD um
disco com o rótulo voltado para cima.
Ao colocar o disco, empurre levemente sua
parte central até ouvir um som de clique e o
disco se encaixar no suporte.
Rótulo voltado
para cima
3 Certifique-se de que a porta do
compartimento de CD está bem fechada
empurrando a marca PUSH OPEN/CLOSE
para baixo.
(Exemplo: quando um CD de áudio é
carregado)
Número total de faixas
Tempo total de reprodução
(Exemplo: quando um disco MP3/WMA é
carregado)
Número total de pastas*
* Se os arquivos MP3/WMA estiverem presentes
somente no diretório raiz (pasta “ROOT”),
“1FLDR” aparecerá no visor.
4 Pressione
para iniciar a reprodução.
Faixa ou número do arquivo MP3/WMA
Tempo de reprodução
Ao reproduzir um disco MP3/WMA, o nome da
pasta*
1
e o título da música são exibidos antes
que o tempo de reprodução*
2
seja mostrado.
*
1
Se não houver nenhuma pasta, “ROOT”
aparecerá no visor.
*
2
Se o tempo de reprodução for superior a
100minutos,“--:--”apareceránovisor.
Outras operações
Para Faça isto
Pausar a
reprodução
Pressione
. Para
retornar à reprodução,
pressione novamente o botão.
Parar a
reprodução
Pressione
. Ao pressionar
depois de parar a
reprodução, esta é iniciada
no começo do arquivo/faixa
que estava sendo
reproduzido por último
(Reiniciar Reprodução).
Cancelar a
função
Reiniciar
Reprodução
Pressione
duas vezes.
Ao pressionar
depois
de cancelar a função Reiniciar
Reprodução, a reprodução é
iniciada no começo do
primeiro arquivo/faixa.
Selecionar uma
pasta em um
disco MP3/
WMA
Pressione
(Pasta) + ou
.
Selecionar um
arquivo/faixa
Pressione
ou
. É
possível ignorar os arquivos/
faixas um por um.
Localizar um
ponto em um
arquivo/faixa
Mantenha pressionado
ou
durante a
reprodução e libere o botão
no ponto desejado. Ao
localizar um ponto durante
uma pausa, pressione
para iniciar a reprodução
após encontrar o ponto
desejado.
Dica
A função Reiniciar Reprodução será cancelada se
você pressionar
, abrir o compartimento de CD
ou desligar a unidade.
Observação
Ao remover um dispositivo USB, sempre mantenha
pressionado
até “NO DEV” aparecer no visor.
Se o dispositivo USB for removido sem executar esta
etapa, os dados nele existentes podem ser
corrompidos ou o dispositivo em si pode ser
danificado.
Para alterar os modos de reprodução
Pressione MODE
várias vezes enquanto o
dispositivo USB está parado.
Para obter mais detalhes, consulte “Selecionar o
modo de reprodução” no verso desta página.
Observações sobre o dispositivo USB
Pode demorar algum tempo para que a
reprodução seja iniciada quando:
a estrutura de pastas for complexa.
a capacidade de armazenamento do dispositivo
USB estiver quase no fim.
Não salve arquivos que não sejam MP3/WMA ou
pastas desnecessárias em um dispositivo USB que
contém arquivos MP3/WMA.
Durante a reprodução, as pastas que não contêm
arquivos MP3/WMA são ignoradas.
Os formatos de áudio compatíveis com esta
unidade são os seguintes:
MP3: extensão de arquivo .mp3”
WMA: extensão de arquivo .wma”
Observe que, mesmo que o nome de arquivo
tenha a extensão de arquivo correta, se o arquivo
real tiver sido criado em um formato de áudio
diferente, a unidade pode produzir ruídos ou
funcionar de modo incorreto.
O formato MP3 PRO não é compatível.
Não é possível reproduzir arquivos WMA
codificados nos formatos WMA DRM, WMA
Lossless e WMA PRO.
Esta unidade não reproduz arquivos de áudio
existentes em um dispositivo USB nos seguintes
casos;
quando o número total de arquivos de áudio
existentes em uma única pasta excede 999.
quando o número total de arquivos de áudio
existentes em um único dispositivo USB excede
5.000.
quando o número total de pastas existentes em
um único dispositivo USB excede 255 (incluindo
a pasta “ROOT”).
quando o nível de diretórios (profundidade de
pastas) excede 8 (incluindo a pasta “ROOT”).
Esses números podem variar de acordo com a
estrutura de arquivos e de pastas.
A compatibilidade com todos os softwares de
codificação/gravação não é garantida. Se os
arquivos de áudio existentes no dispositivo USB
tiverem sido codificados originalmente com um
software incompatível, tais arquivos podem
produzir ruídos, o som pode ser interrompido ou
os arquivos podem não ser reproduzidos de modo
algum.
Os nomes de pastas e de arquivos podem ser
exibidos com, no máximo, 32 caracteres, incluindo
as aspas.
Os caracteres e símbolos que não podem ser
exibidos pela unidade aparecerão como “_”.
Esta unidade está em conformidade com a versão
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 do formato de tags ID3 para
arquivos MP3 e do formato de tags WMA (definido
pela especificação ASF (Advanced Systems Format
— Formato de Sistemas Avançado)) para arquivos
WMA. Quando o arquivo tiver informações de tags
ID3 ou WMA, serão exibidos o título da música, o
nome do artista e o nome do álbum. Se o arquivo
não tiver informações de tags, a unidade exibirá
os seguintes dados:
O nome do arquivo em vez do título da música.
A mensagem “NO ARTIST” em vez do nome do
artista.
A mensagem “NO ALBUM” em vez do nome do
álbum.
As informações de tags ID3 e WMA exibidas
podem ter, no máximo, 32 caracteres.
Gravar músicas de um disco
em um dispositivo USB
É possível gravar um disco inteiro (Sincronizar
Gravação) ou um arquivo ou faixa em
reprodução no momento (gravação de faixa
única) em um dispositivo USB (reprodutor de
música digital ou mídia de armazenamento USB,
etc.).
Ao gravar a partir de um CD, as faixas são
gravadascomoarquivosMP3a128kbps.Ao
gravar a partir de um disco MP3/WMA, os
arquivos MP3/WMA são gravados com a mesma
taxa de bits dos arquivos MP3/WMA originais.
Para saber quais os dispositivos USB compatíveis,
consulte “Dispositivos USB compatíveis” no verso
desta página.
1 Conecte o dispositivo USB à porta
(USB)
.
2 Coloque no compartimento de CD o
disco que você deseja gravar.
Para gravar um disco inteiro
Continue na etapa 3.
Para gravar arquivos MP3/WMA em
uma pasta específica
Pressione (Pasta) + ou
várias vezes
para selecionar a pasta desejada.
Para gravar somente os arquivos/
faixas favoritos
Execute as etapas 1 a 5 de “Criar seu próprio
programa (Programar Reprodução)” no verso
desta página.
Para gravar um único arquivo/faixa
Selecione e inicie a reprodução do arquivo/
faixa que você deseja gravar.
3 Pressione REC CD USB
.
“REC” fica piscando e a unidade começa a
calcular o espaço livre existente no dispositivo
USB.
Quando o cálculo terminar, “FREE***G”/
“FREE***M” (espaço de armazenamento
restante no dispositivo, em gigabytes/
megabytes) e, depois, “PUSH ENT” aparecerão
no visor.
Se “LOW ***M” aparecer no visor, significa que
o espaço restante no dispositivo é
insuficiente. Para cancelar a gravação,
pressione
. Para continuar a gravação
mesmo assim, continue na etapa 4.
4 Pressione ENTER
.
A gravação é iniciada. Não remova o
dispositivo USB durante a gravação.
A reprodução para automaticamente quando
a função Sincronizar Gravação é concluída.
A reprodução continua quando a gravação de
um único arquivo/faixa é concluída.
Outras operações
Para Faça isto
Parar gravação Pressione
. É criado um
arquivo MP3/WMA até o
ponto em que a gravação foi
interrompida.
Remover um
dispositivo USB
Pressione USB
, depois
mantenha pressionado
até “NO DEV” aparecer no
visor. Em seguida, desconecte
o dispositivo USB.
Para apagar arquivos ou pastas de áudio
no dispositivo USB
1 Selecione o arquivo ou pasta de áudio
que você deseja apagar.
Pressione
ou
para selecionar um
arquivo de áudio.
Pressione
(Pasta) + ou
para selecionar
uma pasta.
2 Pressione ERASE
.
“ERASE?” aparece no visor.
3 Pressione ENTER
.
“TRACK ERASE?” ou “FOLDER ERASE?” aparece
no visor.
4 Pressione ENTER
.
O arquivo ou pasta de áudio selecionado é
apagado e “COMPLETE” aparece no visor.
Regras de geração de pastas e arquivos
Ao gravar pela primeira vez em um dispositivo
USB, uma pasta “MUSIC” é criada logo abaixo de
“ROOT”.
As pastas e os arquivos são gerados em
qualquer das pastas orientadas ao modo de
transferência, do seguinte modo.
Sincronizar Gravação*
1
Origem da
gravação
Nome da
pasta
Nome do
arquivo
MP3/WMA
Igual ao da origem da
gravação*
2
CD-DA “FLDR001”*
3
“TRACK001”*
4
Gravação de faixa única
Origem da
gravação
Nome da
pasta
Nome do
arquivo
MP3/WMA
“REC1”*
5
Igual ao da
origem da
gravação*
2
CD-DA “TRACK001”*
4
*
1
Gravação de um disco inteiro, arquivos MP3/WMA
em uma pasta específica e somente seus
arquivos/faixas favoritos (Programar reprodução)
*
2
É possível atribuir um nome de pasta com até 32
caracteres.
*
3
Os nomes de pastas são atribuídos em ordem
sequencial até, no máximo, 255 (incluindo as
pastas “ROOT” e “MUSIC”).
*
4
Os nomes de arquivos são atribuídos em ordem
sequencial.
*
5
Um novo arquivo será gravado na pasta “REC1”
toda vez que for executada a gravação de faixa
única.
Exemplo de estrutura de pastas e
ordem de reprodução
A ordem de reprodução das pastas e arquivos é
a seguinte:
Pasta
Arquivo MP3/WMA
Observações sobre discos MP3/WMA
Quando um disco é carregado, a unidade lê todos
os arquivos existentes nesse disco. Enquanto isto,
é exibido “READING”. Se existirem muitas pastas
ou arquivos que não sejam MP3/WMA no disco,
pode demorar algum tempo para que a
reprodução geral ou a reprodução do próximo
arquivo MP3/WMA seja iniciada.
Ao criar os discos MP3/WMA, é recomendável
excluir os arquivos que não sejam MP3/WMA ou
as pastas desnecessárias.
Durante a reprodução, as pastas que não contêm
arquivos MP3/WMA são ignoradas.
Os formatos de áudio compatíveis com esta
unidade são os seguintes:
MP3: Arquivo com extensão .mp3”
WMA: Arquivo com extensão .wma”
Observe que, mesmo que o nome de arquivo
tenha a extensão de arquivo correta, se o arquivo
real tiver sido criado em um formato de áudio
diferente, a unidade pode produzir ruídos ou
funcionar de modo incorreto.
O formato MP3 PRO não é compatível.
Não é possível reproduzir arquivos WMA
codificados nos formatos WMA DRM, WMA
Lossless e WMA PRO.
Esta unidade não reproduz arquivos de áudio
existentes em um disco nos seguintes casos:
Quando o número total de arquivos de áudio
excede 511.
Quando o número total de pastas existentes em
um único disco excede 511.
Quando o nível de diretórios (profundidade de
pastas) excede 9 (incluindo a pasta “ROOT”).
Os nomes de pastas e de arquivos exibidos podem
ter, no máximo, 32 caracteres, incluindo as aspas.
Os caracteres e símbolos que não podem ser
exibidos pela unidade aparecerão como “_”.
Esta unidade está em conformidade com a versão
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 do formato de tags ID3 para
arquivos MP3 e do formato de tags WMA (definido
pela especificação ASF (Advanced Systems Format
— Formato de Sistemas Avançado)) para arquivos
WMA. Quando o arquivo tiver informações de tags
ID3 ou WMA, serão exibidos o título da música, o
nome do artista e o nome do álbum. Se o arquivo
não tiver informações de tags, a unidade exibirá
os seguintes dados:
O nome do arquivo em vez do título da música.
A mensagem “NO ARTIST” em vez do nome do
artista.
A mensagem “NO ALBUM” em vez do nome do
álbum.
As informações de tags ID3 e WMA exibidas
podem ter, no máximo, 32 caracteres.
Para alterar os modos de reprodução
Pressione MODE
várias vezes enquanto o
disco está parado.
Para obter mais detalhes, consulte “Selecionar o
modo de reprodução” no verso desta página.
Ouvir músicas armazenadas
em um dispositivo USB
É possível ouvir arquivos de áudio armazenados
em um dispositivo USB (um reprodutor de
música digital ou mídia de armazenamento USB).
É possível reproduzir nesta unidade arquivos de
áudio nos formatos MP3 e WMA*.
Para saber quais os dispositivos USB compatíveis,
consulte “Dispositivos USB compatíveis” no verso
desta página.
* Não é possível reproduzir nesta unidade arquivos
com proteção de copyright DRM (Digital Rights
Management — Gerenciamento de Direitos
Digitais) ou arquivos baixados de uma loja de
músicas on-line. Se você tentar reproduzir um
desses arquivos, a unidade reproduzirá o próximo
arquivo de áudio não protegido.
1 Conecte o dispositivo USB à porta
(USB)
.
Observação
Esta unidade não pode ser usada para carregar
dispositivos USB.
2 Pressione USB
para ativar a função
USB.
O rótulo do volume* aparece uma vez; em
seguida, aparece no visor o número total de
pastas.
Número total de pastas
* Se o dispositivo USB não tiver um rótulo do
volume, “STORAGE DRIVE” aparecerá no visor.
O rótulo do volume é um nome que pode ser
atribuído a uma mídia ou dispositivos de
armazenamento de dados.
3 Pressione
para iniciar a
reprodução.
São exibidos o nome da pasta e o título da
música, depois aparecem o número do
arquivo e o tempo de reprodução.
Número do arquivo
Tempo de reprodução*
* Se o tempo de reprodução for superior a
100minutos,“--:--”apareceránovisor.
Outras operações
Para Faça isto
Pausar a
reprodução
Pressione
. Para
retornar à reprodução,
pressione novamente o
botão*.
Parar a
reprodução
Pressione
. Ao pressionar
depois de parar a
reprodução, esta é iniciada
no ponto em que foi
interrompida (Reiniciar
Reprodução).
Cancelar a
função
Reiniciar
Reprodução
Pressione
duas vezes.
Ao pressionar
depois
de cancelar a função Reiniciar
Reprodução, a reprodução é
iniciada no começo do
primeiro arquivo.
Selecionar uma
pasta
Pressione
(Pasta) + ou
.
Selecionar um
arquivo
Pressione
ou
. É
possível ignorar os arquivos
um por um.
Para ignorar arquivos
continuamente, mantenha
pressionado
ou
e
libere o botão no arquivo/
faixa desejado.
Localizar um
ponto em um
arquivo
Mantenha pressionado
ou
durante a
reprodução e libere o botão
no ponto desejado. Ao
localizar um ponto durante
uma pausa, pressione
para iniciar a reprodução
após encontrar o ponto
desejado.
Remover um
dispositivo USB
Mantenha pressionado
até “NO DEV” aparecer no
visor, depois desconecte o
dispositivo USB.
* Ao reproduzir um arquivo VBR MP3/WMA, a
reprodução pode reiniciar em um ponto diferente.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choques
elétricos, não exponha este aparelho à chuva
ou umidade.
Para reduzir o risco de incêndio ou choques
elétricos, não exponha o aparelho a
gotejamentos ou respingos, e não coloque
objetos contendo líquidos, como vasos, sobre o
aparelho.
Como o cabo de alimentação é utilizado para
desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte
o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de
fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no
aparelho, desconecte imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada.
O aparelho não estará desconectado da corrente
enquanto estiver conectado à tomada de CA,
mesmo que tenha sido desligado.
Não instale o aparelho em espaços limitados,
como estantes de livros ou armários embutidos.
A pressão excessiva do som dos fones de ouvido
pode causar perda auditiva.
Não exponha a bateria ou pilhas instaladas a
calor excessivo — como a luz do sol, fogo, etc.
— por longos períodos de tempo.
A placa de identificação está localizada na parte
inferior externa.
Este símbolo tem o
propósito de alertar
o usuário sobre a
presença de “tensões
perigosas” não
isoladas, dentro do
gabinete do produto,
as quais podem
ter intensidade
suficiente para
constituir risco de
choque elétrico para
as pessoas.
Este símbolo tem
o propósito de
alertar o usuário
quanto a presença
de instruções
importantes
de operação e
manutenção
(serviços) no Manual
de Instruções que
acompanha o
aparelho.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com
volume alto (potência superior a 85 decibéis),
pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei
Federal No 11.291/06).
Recomendações Importantes
sobre o Nível de Volume
Caro(a) consumidor(a)
Maximize o prazer de ouvir a música com este
aparelho lendo estas recomendações que
ensinam você a tirar o máximo proveito do
aparelho quando reproduzir um som a um
nível seguro. Um nível que permite que o som
seja alto e claro, sem distorção e sem causar
desconforto e, o mais importante, de uma
forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível
seguro
•Ajusteocontroledevolumeaumnívelbaixo.
•Aumentelentamenteosomatépoder
ouvi-lo confortavelmente e claramente, sem
distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som
confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta
posição. O minuto gasto para fazer este ajuste
agora protegerá a sua audição no futuro.
Afinal de contas, nós queremos que você ouça
durante toda a vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento
de som proporcionará a você uma vida toda
de entretenimento e prazer. A Sony recomenda
que você evite a exposição prolongada a ruídos
muito altos.
Fontes de Alimentação
Observações
Se a gravação for iniciada no modo reprodução
aleatória ou repetir reprodução, o modo de
reprodução selecionado mudará
automaticamente para reprodução normal.
Não remova o dispositivo USB durante operações
de gravação ou de apagamento. Fazer isto pode
corromper os dados existentes no dispositivo ou
danificar o dispositivo.
Durante a gravação a partir de um disco MP3/
WMA, nenhum som é emitido e “HI-SPEED”
aparece no visor.
As informações CD-TEXT não são transferidas para
os arquivos MP3 criados.
A gravação para automaticamente se:
o espaço disponível no dispositivo USB se
esgotar durante a gravação.
o número de arquivos e pastas de áudio
existentes no dispositivo USB atingir o limite
que a unidade consegue reconhecer.
a função for alterada.
Se uma pasta ou arquivo que você está tentando
gravar tiver o mesmo nome de uma pasta ou
arquivo já existente no dispositivo USB, será
adicionado um número sequencial após o nome
sem substituir a pasta ou arquivo original.
Não é possível apagar pastas MP3/WMA durante
a reprodução ou pausa.
Os arquivos cujo formato não seja MP3/WMA ou
as subpastas de uma pasta a ser apagada não são
apagados.
O som do rádio não pode ser gravado em um
dispositivo USB.
Observação sobre conteúdo com proteção de
copyright
As músicas gravadas limitam-se exclusivamente a
uso particular. O uso das músicas além deste limite
requer a permissão dos detentores do copyright.
Estabelecer uma conexão sem
fio com dispositivos
Bluetooth
É possível ouvir músicas via conexão sem fio por
meio da função Bluetooth integrada nos
dispositivos.
Escolha um dos três seguintes métodos de
conexão mais adequados para o dispositivo
Bluetooth. Para obter mais detalhes sobre como
operar o dispositivo, consulte as instruções de
operação fornecidas com o dispositivo.
Emparelhar com um dispositivo
Bluetooth:
consulte
Padrão A
Os dispositivos Bluetooth precisam ser
emparelhados” entre si antecipadamente.
Conectar com um dispositivo
emparelhado:
consulte
Padrão B
Para ouvir músicas com um dispositivo Bluetooth
que tenha sido emparelhado, consulte este
padrão.
Conexão por meio de Um só toque com
um smartphone (NFC):
consulte
Padrão C
Usando um smartphone compatível com NFC, é
possível estabelecer uma conexão Bluetooth
bastando para isso tocar na unidade com ele.
Antes de operar a unidade, verifique o seguinte.
A unidade e o dispositivo estão posicionados
dentrodoespaçode1mdedistânciaumdo
outro.
A unidade está conectada ao cabo de
alimentação CA ou o indicador OPR/BATT
está aceso.
As instruções de operação fornecidas com o
dispositivo estão à mão.
Padrão A
Emparelhar e conectar com um
dispositivo Bluetooth
1
Pressione BLUETOOTH
para ativar a
função Bluetooth.
2 Ative a função Bluetooth do dispositivo
Bluetooth.
Para obter mais detalhes, consulte as
instruções de operação fornecidas com o
dispositivo.
Se nenhum dispositivo tiver sido emparelhado
(por exemplo, ao pressionar BLUETOOTH
pela primeira vez depois de adquirir a
unidade), a unidade entrará automaticamente
no modo de emparelhamento e o indicador
de Bluetooth (
) e “PAIRING” piscarão no
visor. Neste caso, continue na etapa 4.
3 Mantenha pressionado BLUETOOTH-
PAIRING
até ouvir dois sinais sonoros.
A unidade entrará no modo de
emparelhamento, o indicador de Bluetooth
( ) e “PAIRING” piscarão no visor.
4 Execute o procedimento de
emparelhamento no dispositivo
Bluetooth para detectar a unidade.
5 Selecione “SONY:ZS-RS70BT/BTB”,
mostrado no visor do dispositivo
Bluetooth.
Se “SONY:ZS-RS70BT/BTB” não aparecer no
visor, repita o procedimento desde a etapa 2.
Observação
Alguns dispositivos não exibem uma lista de
dispositivos detectados.
6 Caso seja solicitada a inserção do Código
de acesso* no visor do dispositivo
Bluetooth, insira “0000”.
A conexão Bluetooth está estabelecida.
“BTAUDIO”aparecenovisor.
* O “Código de acesso” pode ser denominado de
“Chave de acesso, “Código PIN”, “Número PIN”
ou “Senha”.
Dica
Para estabelecer o emparelhamento com outros
dispositivos Bluetooth, repita as etapas 2 a 6 para
cada dispositivo.
Observações
O modo de emparelhamento da unidade será
canceladodepoisdeaproximadamente5minutos
e o indicador de Bluetooth (
) piscará. Se o modo
de emparelhamento for cancelado durante a
execução deste procedimento, reinicie-o a partir
da etapa 3.
O código de acesso da unidade é fixado como
“0000”. A unidade não pode ser emparelhada
com um dispositivo Bluetooth cujo Código de
acesso não seja “0000”.
Depois que os dispositivos Bluetooth forem
emparelhados, não haverá necessidade de
emparelhá-los novamente. No entanto, será
necessário executar o procedimento de
emparelhamento novamente nos seguintes casos.
A unidade está emparelhada com 10 ou mais
dispositivos.
A unidade pode ser emparelhada com, no
máximo, 9 dispositivos Bluetooth. Se após o
emparelhamento de 9 dispositivos for
emparelhado um novo dispositivo, o dispositivo
cuja hora de conexão mais recente seja a mais
antiga entre os 9 emparelhados será substituído
pelo novo.
Mais de um dispositivo pode ser emparelhado
com a unidade, mas será ouvido o som de apenas
um desses dispositivos.
Padrão B
Conectar com um dispositivo
Bluetooth emparelhado
1
Pressione BLUETOOTH
para ativar a
função Bluetooth.
2 Ative a função Bluetooth do dispositivo
Bluetooth.
Dica
No caso do dispositivo Bluetooth conectado por
último, a unidade tentará restabelecer uma
conexão Bluetooth com ele se a função Bluetooth
do dispositivo estiver ativada. Quando for
estabelecida uma conexão Bluetooth, o indicador
de Bluetooth (
) no visor permanecerá aceso.
3 Selecione “SONY:ZS-RS70BT/BTB”
mostrado no visor do dispositivo
Bluetooth.
Se necessário, selecione o perfil Bluetooth
A2DP”, que é compatível com a unidade. Para
obter mais detalhes sobre o perfil, consulte “O
que é a tecnologia sem fio Bluetooth?”.
A conexão Bluetooth é estabelecida e
“BTAUDIO”aparecenovisor.
Observações
Esta etapa talvez não seja necessária para
alguns dispositivos.
Se a unidade não conseguir conectar-se ao
dispositivo Bluetooth, exclua “SONY:ZS-
RS70BT/BTB” do dispositivo Bluetooth, depois
execute o emparelhamento novamente.
Modo de espera Bluetooth
O modo de espera Bluetooth faz a unidade ligar
e mudar automaticamente para a função
Bluetooth quando você tentar estabelecer uma
conexão Bluetooth com um dispositivo Bluetooth
(somente quando o cabo de alimentação CA
estiver conectado).
Mantenha pressionado POWER (OPERATE)
até
“BT STANDBY ON” aparecer no visor. A unidade é
desligada e entra no modo de espera Bluetooth.
Para cancelar o modo, repita o procedimento até
aparecer “BT STANDBY OFF”. A unidade é
desligada (e entra no modo de espera, no caso
dos modelos para a Europa).
Conecte o cabo de alimentação CA
ou insira seis pilhas R14 (tamanho C) (não fornecidas) no
compartimento de pilhas
.
Nos modelos com seletor de tensão, selecione VOLTAGE SELECTOR
para a tensão da linha de
alimentação local.
Para uma tomada de parede
Para AC IN
Cabo de alimentação CA
(fornecido)
ou
(somente nos modelos
com seletor de tensão)
Observações
Substitua as pilhas quando o brilho do indicador OPR/BATT
diminuir ou quando a unidade ficar inoperável.
Substitua todas as pilhas por pilhas novas. Antes de substituir as pilhas, certifique-se de remover o CD e de
desconectar os dispositivos USB ou componentes opcionais da unidade.
Para usar a unidade com pilhas, desconecte o cabo de alimentação CA da unidade e da tomada de parede.
Para usar a função de gerenciamento de energia
Esta unidade está equipada com uma função de espera automática. Com esta função, a unidade entra
automaticamente em modo de espera após cerca de 15 minutos se não ocorrer nenhuma operação ou
saída de sinal de áudio.
Para ativar ou desativar o modo de espera, pressione DISPLAY
enquanto mantém pressionado
.
Toda vez que os botões forem pressionados,AUTO STANDBY ON” ou AUTO STANDBY OFF” aparecerá no
visor.
Observações
O conteúdo exibido começa a piscar no visor cerca de 2 minutos antes de entrar no modo de espera.
No modo de espera com o cabo de alimentação CA conectado, “STANDBY” aparece no visor (somente nos
modelos para a Europa).
A função de espera automática não está disponível com a função FM/AM (e a função AUDIO IN, exceto nos
modelos para a Europa).
Padrão C
Conectar com um smartphone por
meio de Um só toque (NFC)
Basta tocar na unidade com um smartphone
compatível com NFC para que ela seja ligada e
mude automaticamente para a função Bluetooth,
depois seja emparelhada e conectada ao
smartphone.
Smartphones compatíveis
Smartphones com a função NFC integrada
(SO: Android 2.3.3 ou posterior, exceto Android 3.x)
Informações sobre NFC
NFC (Near Field Communication — Comunicação
de Campo Próximo) é uma tecnologia que
permite a comunicação sem fio de curta alcance
entre vários dispositivos, como celulares e tags
IC. Graças à função NFC, a comunicação de
dados pode ser obtida com facilidade bastando
para isso tocar no símbolo em questão ou no
local designado nos dispositivos compatíveis
com NFC.
1 Ative a função NFC do smartphone.
Para obter mais detalhes, consulte as
instruções de operação fornecidas com o
smartphone.
Se o SO do smartphone for Android
2.3.3 ou posterior, mas anterior ao
Android 4.1
Continue na etapa 2.
Se o SO do smartphone for Android 4.1
ou posterior
Continue na etapa 4.
2 Baixe e instale o aplicativo “Conexão Fácil
NFC” no smartphone.
“Conexão Fácil NFC” é um aplicativo original
da Sony para telefones com Android que está
disponível na Google Play Store.
Procure por “Conexão Fácil NFC” ou faça a
leitura do seguinte código bidimensional para
baixar e instalar o aplicativo gratuito. Para
baixar o aplicativo são exigidas tarifas de
comunicação.
O aplicativo pode não estar disponível em
alguns países e/ou regiões.
Dica
Para alguns smartphones, a conexão por meio de
Um só toque pode estar disponível sem precisar
baixar o aplicativo “Conexão Fácil NFC”. Nesse
caso, a operação e as especificações podem ser
diferentes da descrição aqui apresentada. Para
obter mais detalhes, consulte as instruções de
operação fornecidas com o smartphone.
Em relação ao código bidimensional:
Use um aplicativo de leitura de códigos
bidimensionais.
3 Inicie o aplicativo “Conexão Fácil NFC” no
smartphone.
Certifique-se de que a tela do aplicativo é
exibida.
4 Toque na unidade com o smartphone.
Continue tocando o smartphone na marca N
da unidade até o smartphone responder.
Observação
Se a tela do smartphone estiver bloqueada, o
smartphone não funcionará. Libere o bloqueio,
depois toque novamente o smartphone na marca
N .
Smartphone responde
(unidade reconhecida)
Siga as instruções apresentadas na tela para
estabelecer a conexão.
Quando a conexão Bluetooth estiver
estabelecida,“BTAUDIO”apareceránovisor.
Dicas
Caso esteja difícil estabelecer a conexão, tente
o seguinte.
Ative o aplicativo “Conexão Fácil NFC” e
movimente ligeiramente o smartphone sobre
a marca N na unidade.
Se o smartphone estiver em um estojo,
remova-o.
Toque novamente na unidade com o
smartphone para desconectar.
Se houver vários dispositivos compatíveis com
NFC, basta tocar o smartphone em um
dispositivo diferente para mudar a conexão
para esse dispositivo. Por exemplo, se o
smartphone estiver conectado com fones de
ouvido compatíveis com NFC, basta tocar o
smartphone na unidade para mudar a conexão
Bluetooth para a unidade (mudança de
conexão por meio de Um só toque).
Ouvir músicas em um
dispositivo Bluetooth sem fio
As operações podem variar de acordo com o
dispositivo Bluetooth. Consulte também as
instruções de operação fornecidas com o
dispositivo Bluetooth.
1 Estabeleça a conexão Bluetooth entre a
unidade e o dispositivo.
Para obter mais detalhes sobre o
procedimento de conexão Bluetooth, consulte
“Estabelecer uma conexão sem fio com
dispositivos Bluetooth”. Quando for
estabelecida a conexão Bluetooth, o indicador
de Bluetooth (
) no visor permanecerá aceso.
2 Inicie a reprodução no dispositivo
Bluetooth, depois ajuste o volume.
Ajuste o volume do dispositivo Bluetooth em
um nível moderado e pressione VOLUME ou
+
na unidade.
Após o uso
Siga um destes procedimentos:
Desative a função Bluetooth do dispositivo
Bluetooth. Para obter mais detalhes, consulte
as instruções de operação fornecidas com o
dispositivo.
Desligue o dispositivo Bluetooth.
Altere a função da unidade.
Desligue a unidade.
Toque novamente na unidade com o
smartphone para desconectar (somente
smartphones compatíveis com NFC).
Para apagar as informações do
dispositivo emparelhado armazenadas
na unidade
1 Pressione BLUETOOTH
para ativar a
função Bluetooth.
2 Mantenha pressionado ERASE
até “BT
RESET” aparecer no visor.
3 Pressione ENTER
para redefinir e
apagar as informações do dispositivo
emparelhado.
Quando as informações do dispositivo
emparelhado tiverem sido apagadas,
“COMPLETE” aparecerá no visor.
Para cancelar a operação de redefinição,
pressione
antes de pressionar ENTER
.
Ouvir o rádio
1 Pressione RADIO FM/AM
várias vezes
para selecionar a banda “FM” ou AM”.
2 Mantenha pressionado TUNE + ou
até os dígitos de frequência começarem
a mudar no visor.
A unidade busca automaticamente as
frequências de rádio e para ao encontrar uma
estação nítida.
Caso não consiga sintonizar em uma estação
usando o modo de sintonização automática,
pressione TUNE + ou
várias vezes para
alterar a frequência etapa por etapa.
Quando for recebida uma transmissão estéreo
FM, “ST” se acenderá no visor.
Dica
Se a recepção de FM estéreo apresentar ruídos,
pressione MODE
várias vezes até “MONO”
aparecer no visor. O efeito estéreo será perdido, mas
a transmissão ficará melhor.
Para alterar o intervalo de sintonização
FM/AM
(Somente nos modelos para o Uruguai, Paraguai,
Peru, Chile, Bolívia, Brasil, Singapura, Malásia e
Índia)
Se necessário, é possível alterar o intervalo de
sintonização FM/AM usando o seguinte
procedimento.
1 Pressione RADIO FM/AM
várias vezes
para selecionar uma banda.
2 Mantenha pressionado MANUAL PRESET
até “FM-xx” ou AM-xx” piscar no visor.
3 Mantenha pressionado RADIO FM/AM
até aparecer a etapa de sintonização
atual.
4 Pressione
ou
para selecionar
a etapa de sintonização desejada.
Épossívelselecionar“FM50K”(parao
intervalode50kHz)ou“FM100K”(parao
intervalode100kHz)nabandaFMeAM9K”
(paraointervalode9kHz)ouAM10K”(parao
intervalode10kHz)nabandaAM.
5 Pressione ENTER
.
A alteração do intervalo de sintonização apaga
todas as estações FM/AM predefinidas
armazenadas na unidade. Depois de alterar o
intervalo de sintonização, redefina as estações
predefinidas.
Para melhorar a recepção do rádio
Mude a orientação da antena para melhorar a
recepção de FM.
Mude a orientação da unidade para melhorar a
recepção de AM.
Lendo o manual com atenção, você saberá usar
corretamente o seu aparelho, aproveitando ao
máximo seus recursos técnicos.
•Leiaomanualantesdeusaroaparelho.
•Ousocorretodoaparelhoprolongasuavidaútil.
•Guardeestemanualparafuturasconsultas.
ZS-RS70BT_BR5 [BP] 4-470-545-42(1)
*
e VOLUME +
têm um ponto tátil.
Usar o visor
Verificar informações do arquivo
MP3/WMA
Pressione DISPLAY
várias vezes durante
a reprodução de um arquivo MP3/WMA no
disco/dispositivo USB.
As opções exibidas no visor mudam do seguinte
modo:
Título da música ( )*
1
Nome do artista (
)*
1
Nome do álbum (
)*
1
Número do arquivo atual e tempo de
reprodução*
2
*
1
Se o arquivo não tiver informações de tags ID3 ou
WMA correspondentes, o nome do arquivo, “NO
ARTIST” e “NO ALBUM” serão exibidos no lugar do
título da música, nome do artista e nome do
álbum, respectivamente.
*
2
O nome do artista ou o nome do álbum mudará
para essa opção em alguns segundos.
Verificar o espaço livre no dispositivo
USB
1
Pressione MODE
várias vezes para
cancelar o modo de reprodução de
pastas, modo repetir reprodução de
pastas, modo programar reprodução ou
modo programar repetir reprodução.
2 Pressione DISPLAY
enquanto o
dispositivo USB está parado.
“FREE***G”/“FREE***M” (espaço de
armazenamento restante no dispositivo, em
gigabytes/megabytes) aparece no visor.
Verificar o nome do dispositivo
Bluetooth conectado
Pressione DISPLAY
enquanto conecta o
dispositivo Bluetooth.
Verificar as informações do rádio
Pressione DISPLAY
várias vezes
enquanto ouve o rádio.
As opções exibidas no visor mudam do seguinte
modo:
Número predefinido* Frequência
Pressione ENTER
para retornar à exibição
normal.
* Será exibido um número predefinido somente
quando você estiver ouvindo a estação de rádio
predefinida.
Selecionar o modo de
reprodução
É possível configurar a unidade para que
reproduza arquivos ou faixas repetidamente ou
em ordem aleatória enquanto um disco/
dispositivo USB está parado.
Pressione MODE
várias vezes.
Toda vez que você pressionar o botão, a
indicação mudará do seguinte modo:
Reprodução normal (Nenhuma)
Repetição única (
1)
Todas as repetições (
)
Reprodução de pastas selecionadas (
)*
Repetir reprodução de pastas selecionadas
(
, )*
Reprodução aleatória (SHUF)
Programar reprodução (PGM)
Programar repetir reprodução (
, PGM)
* Estas funções ficam disponíveis somente ao
reproduzir arquivos MP3/WMA existentes em um
disco MP3/WMA ou dispositivo USB.
Reproduzir arquivos/faixas várias
vezes (Repetir Reprodução)
É possível configurar a unidade para que
reproduza várias vezes faixas CD-DA existentes
em um CD de áudio ou arquivos MP3/WMA
existentes em um disco CD-R/CD-RW ou em um
dispositivo USB nos modos normal e programar
reprodução.
1 Pressione CD
ou USB
para ativar a
função CD ou USB.
2 Continue do seguinte modo:
Para repetir Faça isto
Um único
arquivo/faixa
1 Pressione MODE
várias
vezes até “
1” aparecer.
2 Pressione
ou
para selecionar um arquivo/
faixa que você deseja
repetir. Quando quiser
especificar uma pasta que
contém arquivos MP3/
WMA, pressione
(Pasta) +
ou
primeiro para
selecionar uma pasta,
depois pressione
ou
para selecionar um
arquivo.
3 Pressione
para iniciar
o modo Repetir
Reprodução.
Todos os
arquivos/faixas
1
P
ressione MODE
várias
vezes até “
aparecer.
2 Pressione
para iniciar
o modo Repetir
Reprodução.
Uma pasta
selecionada
em um disco
MP3/WMA ou
dispositivo USB
1 Pressione MODE
várias
vezes até “
(Pasta) e
aparecerem.
2 Selecione uma pasta
pressionando
(Pasta) +
ou
.
3 Pressione
para iniciar
o modo Repetir
Reprodução.
Arquivos/faixas
programados
1
P
rograme arquivos/faixas
(consulte “Criar seu próprio
programa (Programar
Reprodução)”).
2
P
ressione MODE
até
“PGM” e “
aparecerem no
visor.
3 Pressione
para iniciar
o modo Repetir
Reprodução.
Para cancelar o modo Repetir
Reprodução
Pressione
para parar a reprodução, depois
pressione MODE
várias vezes até (ou
1”)desaparecerdovisor.
Outras Operações
Reproduzir arquivos/faixas em
ordem aleatória (Reprodução
Aleatória)
É possível configurar a unidade para que
reproduza faixas CD-DA existentes em um CD de
áudio ou arquivos MP3/WMA existentes em um
disco CD-R/CD-RW ou em um dispositivo USB
em ordem aleatória.
1 Pressione CD
ou USB
para ativar a
função CD ou USB.
2 Pressione MODE
várias vezes até
“SHUF” aparecer no visor.
3 Pressione
para iniciar a
Reprodução Aleatória.
Para cancelar o modo Reprodução
Aleatória
Pressione
para parar a reprodução, depois
pressione MODE
várias vezes até “SHUF”
desaparecer do visor.
Dicas
Durante a Reprodução Aleatória, não é possível
selecionar o arquivo/faixa anterior pressionando
.
O modo Reiniciar Reprodução fica disponível ao
usar o modo Reprodução Aleatória na função USB.
Pressione
depois de parar o modo
Reprodução Aleatória pressionando
. O
modo Reprodução Aleatória inicia no ponto em
que parou.
Criar seu próprio programa
(Programar Reprodução)
É possível organizar a ordem de reprodução de
até 25 arquivos/faixas existentes em um disco/
dispositivo USB.
1 Pressione CD
ou USB
para ativar a
função CD ou USB.
2 Pressione MODE
várias vezes até
“PGM” aparecer no visor.
3 Pressione ou
para selecionar
um arquivo/faixa.
Quando quiser especificar uma pasta que
contém arquivos MP3/WMA, pressione
(Pasta) + ou
primeiro para selecionar
uma pasta, depois pressione ou
para selecionar um arquivo.
4 Pressione ENTER
.
O arquivo/faixa está programado.
O número da etapa do programa é exibido,
seguido do tempo total de reprodução.
(Exemplo: CD de áudio)
Número da etapa
Número da última faixa
programada
Tempo total de reprodução*
* “--:--” aparece ao programar um disco MP3/
WMA/dispositivo USB ou quando o tempo total
de reprodução for superior a 100 minutos.
5 Repita as etapas 3 e 4 para programar
arquivos/faixas adicionais.
6 Pressione
para iniciar o modo
Programar Reprodução.
O programa criado permanece disponível até
que você abra o compartimento de CD,
remova o dispositivo USB ou desligue a
unidade. Para reproduzir o mesmo programa
novamente, pressione
.
Observação
Caso você tente programar 26 arquivos/faixas ou
mais, “FULL aparecerá no visor.
Dica
O modo Reiniciar Reprodução fica disponível ao
usar o modo Programar Reprodução na função USB.
Pressione
depois de parar o modo Programar
Reprodução pressionando
. O modo Programar
Reprodução inicia no ponto em que parou.
Para exibir informações do arquivo/faixa
programado
Depois de criar seu próprio programa, é possível
verificar as informações sobre os arquivos/faixas
programados.
Pressione DISPLAY
várias vezes e o conteúdo
mostrado no visor mudará do seguinte modo:
Número total de etapas programadas
Número do último arquivo/faixa programado e o
tempo total de reprodução*
* “--:--” aparece para discos MP3/WMA e
dispositivos USB.
Para cancelar o modo Programar
Reprodução
Pressione
para parar a reprodução, depois
pressione MODE
várias vezes até “PGM”
desaparecer do visor.
Para excluir todos os arquivos/faixas do
programa atual
Pare a reprodução, depois pressione
. “NO
STEP” aparece e é possível criar um novo
programa seguindo o procedimento “Criar seu
próprio programa (Programar Reprodução)”.
Predefinir estações de rádio
É possível armazenar estações de rádio na
memória da unidade. É possível predefinir até 30
estações de rádio, 20 para FM e 10 para AM.
1 Pressione RADIO FM/AM
várias vezes
para selecionar uma banda.
2 Mantenha pressionado RADIO FM/
AM-AUTO PRESET
até AUTO” piscar
no visor.
3 Pressione ENTER
para armazenar a
estação.
As estações são armazenadas na memória,
das frequências mais baixas para as mais
altas.
Se uma estação não puder ser
predefinida automaticamente
É necessário predefinir manualmente uma
estação com sinal fraco.
1 Pressione RADIO FM/AM
várias vezes
para selecionar uma banda.
2 Sintonize a estação desejada.
3 Mantenha pressionado MANUAL PRESET
até “FM-xx” ou AM-xx” piscar no visor.
(Exemplo: FM)
4 Pressione PRESET + ou
até que o
número predefinido para a estação
desejada pisque no visor.
5 Pressione ENTER
para armazenar a
estação.
Caso já exista outra estação atribuída ao
número predefinido selecionado, essa estação
será substituída pela nova.
Dica
As estações de rádio predefinidas permanecem na
memória da unidade mesmo nas seguintes
situações.
Quando o cabo de alimentação CA está
desconectado.
Quando as pilhas são removidas.
Ouvir estações de rádio
predefinidas
1 Pressione RADIO FM/AM
várias vezes
para selecionar uma banda.
2 Pressione PRESET + ou
para
selecionar um número predefinido
armazenado para a estação de rádio
desejada.
Conectar componentes
opcionais
É possível apreciar o som de um componente
opcional, como um reprodutor de música digital
portátil, pelos alto-falantes desta unidade.
Certifique-se de desligar cada componente antes
de estabelecer qualquer conexão.
Para obter mais detalhes, consulte o manual de
instruções do componente a ser conectado.
Cabo de conexão de
áudio (não fornecido)
Para o
componente
(por ex.,
reprodutor de
música digital
portátil)
Para a
tomada
AUDIO IN
1 Conecte a tomada AUDIO IN
à tomada
de saída de linha do reprodutor de
música digital portátil (ou outro
componente) usando um cabo de
conexão de áudio (não fornecido).
2 Ligue o componente conectado.
3 Pressione AUDIO IN
e inicie a
reprodução do som no componente
conectado.
O som do componente conectado é emitido
pelos alto-falantes.
Para conectar a unidade a um aparelho de TV
ou videocassete, use um cabo de extensão
(não fornecido) com uma minitomada estéreo
em uma extremidade e dois plugues de fono
na outra extremidade.
Observações
Se estiver conectada à tomada de saída
monofônica de um reprodutor de música digital, o
som pode não ser emitido pelo alto-falante direito
da unidade.
Se estiver conectada à tomada de saída de linha
de um reprodutor de música digital, pode ocorrer
distorção do som. Se o som estiver distorcido,
conecte a tomada dos fones de ouvido em seu
lugar.
Se estiver conectada à tomada de fones de
ouvido de um reprodutor de música digital,
aumente o volume do reprodutor de música
digital, depois ajuste o volume da unidade.
O dispositivo USB não é reconhecido.
Desligue a unidade, conecte novamente o
dispositivo USB, depois ligue a unidade.
O dispositivo USB não está funcionando
corretamente. Consulte o manual de operação
do dispositivo USB para obter mais detalhes
sobre como lidar com este problema.
A reprodução não é iniciada.
Desligue a unidade e conecte novamente o
dispositivo USB.
A reprodução não é iniciada na primeira
faixa.
Ajuste o modo de reprodução como
Reprodução Normal.
Arquivos MP3/WMA não podem ser
reproduzidos.
Os arquivos de áudio podem ter extensões de
arquivo incorretas. As extensões de arquivo
compatíveis com esta unidade são as
seguintes:
MP3: extensão de arquivo .mp3”
WMA: extensão de arquivo .wma”
Os arquivos de áudio podem ter sido criados
em formatos diferentes de MP3/WMA.
O dispositivo de armazenamento USB usa um
sistema de arquivos diferente de FAT16 ou
FAT32.*
O dispositivo de armazenamento USB está
particionado. Somente os arquivos MP3/WMA
existentes na primeira partição podem ser
reproduzidos.
A reprodução é possível em até oito níveis de
diretório.
O número de pastas no dispositivo excede 255
(incluindo a pasta “ROOT”).
O número de arquivos no dispositivo excede
5.000.
O número de arquivos por pasta excede 999.
Os arquivos estão criptografados ou
protegidos por senhas.
* Esta unidade é compatível com FAT16 e FAT32,
mas algumas mídias de armazenamento USB
podem não ser compatíveis com ambos os
sistemas de arquivos.
Para obter mais detalhes, consulte o manual de
operação do dispositivo de armazenamento USB
em questão ou entre em contato com o
fabricante.
Dispositivo Bluetooth
Não se ouve nenhum som.
Certifique-se de que esta unidade não está
muito distante do dispositivo Bluetooth (ou
smartphone) ou que esta unidade não está
recebendo interferência de uma LAN sem fio,
deoutrodispositivosemfio2,4GHzoudeum
forno de micro-ondas.
Verifique se a conexão Bluetooth foi
completada corretamente entre esta unidade e
o dispositivo Bluetooth (ou smartphone).
Execute o emparelhamento novamente
(consulte “Estabelecer uma conexão sem fio
com dispositivos Bluetooth”).
Mantenha distância de superfícies ou objetos
metálicos.
Certifique-se de que a função Bluetooth está
ativada no dispositivo Bluetooth (ou
smartphone).
O som apresenta interrupções ou a
distância de correspondência é curta.
Se um dispositivo que gera radiação
eletromagnética (como uma LAN sem fio,
outro(s) dispositivo(s) Bluetooth ou um forno
de micro-ondas) estiver próximo, afaste-se, se
possível. Ou então, use o dispositivo e a
unidade distantes dessas fontes.
Remova qualquer obstáculo existente entre
esta unidade e o dispositivo ou afaste o
dispositivo e a unidade do obstáculo.
Posicione esta unidade e o dispositivo o mais
próximo possível um do outro.
Reposicione esta unidade.
Tente usar o dispositivo Bluetooth ou o
smartphone em outra posição.
Uma conexão não pode ser estabelecida.
Dependendo do dispositivo a ser conectado,
pode demorar algum tempo para iniciar a
comunicação.
Execute o emparelhamento novamente
(consulte “Estabelecer uma conexão sem fio
com dispositivos Bluetooth”).
Verifique se o dispositivo Bluetooth é
compatível com esta unidade. Para obter as
mais recentes informações sobre dispositivos
Bluetooth compatíveis, consulte as
informações disponíveis no site. A URL está
listada em “Dispositivos Bluetooth
compatíveis”.
Falha no emparelhamento.
Aproxime o dispositivo Bluetooth da unidade.
Exclua o nome do modelo desta unidade no
dispositivo Bluetooth e execute novamente o
emparelhamento (consulte “Estabelecer uma
conexão sem fio com dispositivos Bluetooth”).
Verifique se o dispositivo Bluetooth é
compatível com esta unidade. Para obter as
mais recentes informações sobre dispositivos
Bluetooth compatíveis, consulte as
informações disponíveis no site. A URL está
listada em “Dispositivos Bluetooth
compatíveis”.
Falha no emparelhamento que usa a
função NFC.
Tente executar o emparelhamento
manualmente (consulte “Estabelecer uma
conexão sem fio com dispositivos Bluetooth”).
Alguns smartphones compatíveis com NFC
podem não ser emparelhados ao usar a função
NFC desta unidade, dependendo dos recursos
ou especificações do dispositivo.
Reinicie o “Conexão Fácil NFC” e mova
lentamente o smartphone sobre a marca N
.
Verifique se o smartphone atende aos
requisitos de compatibilidade (consulte
“Smartphones compatíveis”).
Rádio
O som está fraco ou a recepção é
insatisfatória.
Substitua todas as pilhas por pilhas novas.
Afaste a unidade de aparelhos de TV próximos.
Para obter melhor recepção de FM, estenda a
antena até seu comprimento máximo e mude
a orientação dela. Para obter melhor recepção
de AM, mude a orientação da unidade.
Caso esteja em um edifício, ouça o rádio
próximo a uma janela.
Caso seja colocado um telefone celular
próximo da unidade, esta emitirá um ruído
alto. Mantenha o telefone distante da unidade.
A imagem da TV fica instável.
Caso esteja ouvindo um programa FM próximo
de um aparelho de TV com antena interna,
afaste a unidade do aparelho de TV.
Se o problema persistir, depois de tentar as
soluções sugeridas, desconecte o cabo de
alimentação CA ou remova todas as pilhas.
Depois que todas as indicações mostradas no
visor desaparecerem, conecte novamente o cabo
de alimentação CA ou recoloque as pilhas. Se o
problema persistir, consulte seu revendedor Sony
mais próximo.
Geral
A unidade não liga quando o cabo de
alimentação CA está conectado.
Certifique-se de que o cabo de alimentação CA
está firmemente conectado à tomada de
parede.
A unidade não liga durante a operação
com pilhas.
Certifique-se de que as pilhas estão inseridas
corretamente.
“LOW” e “BATTERY” são exibidos
alternadamente e a unidade desliga
automaticamente.
Substitua todas as pilhas por pilhas novas.
A unidade entra de repente em modo de
espera.
Isto não representa mau funcionamento. A
unidade entra automaticamente em modo de
espera após cerca de 15 minutos se não ocorrer
nenhuma operação ou saída de sinal de áudio.
Consulte “Para usar a função de gerenciamento
de energia”.
Não se ouve nenhum som.
Certifique-se de que está selecionada a função
apropriada para a fonte de música ou de som
que você deseja ouvir.
Desconecte os fones de ouvido quando ouvir
pelos alto-falantes.
O som apresenta ruídos.
Algum telefone celular (ou outro equipamento
que emite ondas de rádio) está sendo usado
próximo da unidade? Neste caso, afaste a
unidade e o dispositivo Bluetooth desses
outros dispositivos. Aparelhos como telefones
celulares, etc., podem afetar a comunicação
por Bluetooth.
Reprodutor de CD/MP3/WMA
O reprodutor de CD não reproduz ou “NO
DISC” é exibido mesmo quando há um
CD colocado na unidade.
Coloque o CD com o rótulo voltado para cima.
Limpe o CD.
Retire o CD e deixe o compartimento de CD
aberto por cerca de uma hora para secar a
condensação de umidade.
O CD-R/CD-RW está vazio ou não finalizado.
O disco não contém nenhum arquivo MP3/
WMA que possa ser reproduzido.
Há um problema com a qualidade do CD-R/
CD-RW, dispositivo de gravação ou software
aplicativo.
Substitua todas as pilhas por pilhas novas, se
estiverem esgotadas.
O som apresenta interferências.
Reduza o volume.
Limpe o CD ou substitua-o se estiver muito
danificado.
Coloque a unidade em um local sem vibrações.
Limpe a lente com um soprador disponível
comercialmente.
O som pode apresentar interferências ou
podem ser ouvidos ruídos ao usar um CD-R/
CD-RW de baixa qualidade ou se houver um
problema com o dispositivo de gravação ou
software aplicativo.
O início da reprodução demora mais
tempo que o normal.
A reprodução dos seguintes discos demora
mais tempo para ser iniciada.
Disco gravado que apresenta uma estrutura
em árvore complexa.
Disco com muitas pastas ou arquivos que
não sejam MP3/WMA.
Dispositivo USB
O dispositivo USB não funciona
corretamente.
Caso seja conectado um dispositivo USB
incompatível, podem ocorrer os seguintes
problemas.
O dispositivo USB não é reconhecido.
Os nomes de arquivos ou pastas não são
exibidos nesta unidade.
A reprodução não é possível.
Ocorrem interrupções do som.
ruídos.
A saída de som está distorcida.
OVER CURRENT aparece.
Foi detectado um nível anormal na corrente
elétrica da porta
(USB)
. Desligue a
unidade e remova o dispositivo USB da porta
(USB)
. Certifique-se de que não há
nenhum problema com o dispositivo USB. Se
esta mensagem persistir, entre em contato
com seu revendedor Sony mais próximo.
Não se ouve nenhum som.
O dispositivo USB pode estar conectado
incorretamente. Desligue a unidade e conecte
novamente o dispositivo USB. Em seguida,
ligue a unidade.
O som apresenta ruídos, interrupções ou
distorção.
Desligue a unidade e conecte novamente o
dispositivo USB. Em seguida, ligue a unidade
novamente.
Os dados de música contêm ruídos ou o som
está distorcido. Os ruídos podem ter sido
inseridos durante a criação dos arquivos de
áudio. Tente criar novamente os arquivos de
áudio e use-os para reprodução nesta unidade.
O dispositivo USB não pode ser
conectado à porta
(USB)
.
O conector do dispositivo USB ou o cabo USB
está inserido em sentido contrário. Insira-o na
porta
(USB)
na direção correta.
READING é exibido por longo tempo ou
demora algum tempo para que a
reprodução seja iniciada.
O processo de leitura pode demorar algum
tempo nos seguintes casos:
Há muitas pastas ou arquivos no dispositivo
USB.
A estrutura de arquivos é complexa.
A memória está quase cheia.
A memória interna está fragmentada.
Para evitar os problemas acima mencionados,
é recomendável seguir as seguintes diretrizes:
Mantenha o número total de pastas em um
dispositivo USB menor ou igual a 100.
Mantenha o número total de arquivos por
pasta menor ou igual a 100.
Exibição incorreta
Os dados armazenados no dispositivo USB
podem estar corrompidos. Envie novamente os
dados de música para o dispositivo USB.
Esta unidade pode exibir somente números e
letras do alfabeto. Outros caracteres não serão
exibidos corretamente.
“REC ERROR” aparece.
Ocorreu um erro durante a gravação. Desligue
a unidade e remova dela o dispositivo USB. Em
seguida, verifique o seguinte:
Verifique o espaço de armazenamento
restante no dispositivo USB. Se o espaço para
gravação for insuficiente, exclua os arquivos
ou pastas desnecessários.
Verifique se os dados a serem gravados não
estão corrompidos.
Verifique se o formato de arquivo a ser
gravado é compatível com a unidade.
Se a mensagem ainda persistir, entre em
contato com seu revendedor Sony mais
próximo.
Especificações
Precauções
Seção do reprodutor de CD
Sistema
Sistema de áudio digital para CD (Compact
Disc)
Propriedades do diodo a laser
Duração de emissão: contínua
Saída do laser: Menos de 44,6 µW
(O valor desta saída foi medido a uma
distância de 200 mm da superfície da unidade
ópticacomumaaberturade7mm.)
Número de canais
2
Resposta de frequência
20Hz20.000Hz+1/–2dB
Oscilações de frequência do som
Abaixo do limite mensurável
Seção de Bluetooth
Sistema de Comunicação
Especificação Bluetooth Versão 3.0
Saída
Especificação Bluetooth, Classe de Potência 2
Alcance máximo de comunicação
Linhadevisãodeaprox.10m*
1
Banda de frequências
Bandade2,4GHz(2,4000GHz2,4835GHz)
Método de modulação
FHSS
Perfis Bluetooth Compatíveis*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile —
Perfil de Distribuição de Áudio Avançado)
AVRCP*
3
(Audio/Video Remote Control Profile
— Perfil de Controle Remoto de Áudio/Vídeo)
Codec compatível*
4
SBC (Subband Codec — Codec de Sub-banda)
*
1
A distância real varia de acordo com fatores
como: obstáculos existentes entre os
dispositivos, campos magnéticos ao redor de
um forno de micro-ondas, eletricidade estática,
sensibilidade de recepção, desempenho da
antena, sistema operacional, software
aplicativo, etc.
*
2
Os perfis de padrão Bluetooth fornecem as
especificações para comunicação por Bluetooth
entre dispositivos.
*
3
Algumas operações podem não estar
disponíveis, dependendo do dispositivo.
*
4
Codec: Formato de compressão e conversão de
sinais de áudio
Seção de rádio
Faixa de frequências
Modelos para a Europa, Taiwan e Emirados
Árabes Unidos (EAU)
FM:87,5MHz108MHz(etapasde50kHz)
AM: 531 kHz 1.602 kHz (etapas de 9 kHz)
Modelos para o Uruguai, Paraguai, Peru, Chile
e Bolívia
FM:87,5MHz108MHz(etapasde100kHz)
87,5MHz108MHz(etapasde50kHz)
AM: 530 kHz 1.610 kHz (etapas de 10 kHz)
531 kHz 1.602 kHz (etapas de 9 kHz)
Modelos para a América Latina, exceto os
modelos para o Uruguai, Paraguai, Peru, Chile,
Bolívia e Brasil
FM:87,5MHz108MHz(etapasde100kHz)
AM: 530 kHz 1.710 kHz (etapas de 10 kHz)
Outros modelos
FM:87,5MHz108MHz(etapasde50kHz)
87,5MHz108MHz(etapasde100kHz)
AM: 531 kHz 1.602 kHz (etapas de 9 kHz)
530 kHz 1.610 kHz (etapas de 10 kHz)
Frequência intermediária
FM:128kHz
AM:45kHz
Antenas
FM: Antena telescópica
AM: Antena com barra de ferrita integrada
Entrada
AUDIO IN
Minitomada estéreo
Porta
(USB)
TipoA,correntemáximade500mA,
compatível com USB 2.0 Velocidade Máxima
Saída
Minitomada estéreo (fones de ouvido)
Parafonesdeouvidocomimpedânciade16
32
Formatos de áudio compatíveis
Taxas de bits compatíveis
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32kbps320kbps,VBR
WMA:
48kbps192kbps,VBR
Frequências de amostragem
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48kHz
WMA:
32/44,1/48kHz
Geral
Alto-falante
Gamacompleta,8cmdediâm.,3,2
, tipo
cone (2)
Potência de saída RMS
4,6W(2,3Wporcanalx2,a3,2
, 10% THD*)
* Distorção Harmônica Total
Requisitos de energia
Modelos para a Europa, Uruguai, Paraguai,
Peru, Chile e Bolívia
230VCA,50Hz(fontedealimentaçãoCA)
9VCC(6pilhasR14(tamanhoC))
Modelo para o Brasil
120V127VCA/220V230VCA,
50/60Hz,ajustáveiscomseletordetensão
(fonte de alimentação CA)
9VCC(6pilhasR14(tamanhoC))
Modelos para a América Latina, exceto os
modelos para o Uruguai, Paraguai, Peru, Chile,
Bolívia e Brasil
120VCA,60Hz(fontedealimentaçãoCA)
9VCC(6pilhasR14(tamanhoC))
Modelo para os Emirados Árabes Unidos (EAU)
240VCA,50Hz(fontedealimentaçãoCA)
9VCC(6pilhasR14(tamanhoC))
Modelo para Taiwan
120VCA,60Hz(fontedealimentaçãoCA)
9VCC(6pilhasR14(tamanhoC))
Outros modelos
220V240VCA,50Hz(fontede
alimentação CA)
9VCC(6pilhasR14(tamanhoC))
Consumo de energia
16WCA
Duração da Pilha*
1,
*
2
Reprodução de CD
Aprox. 7,5 horas
Reprodução do dispositivo USB
Aprox. 7 horas (com carga de 100 mA)
Aprox. 3,5 horas (com carga de 500 mA)
Recepção de FM
Aprox. 19 horas
Bluetooth
Aprox. 10 horas
*
1
Medição segundo os padrões da Sony. A
duração real da pilha pode variar de acordo
com as circunstâncias da unidade ou as
condições de operação.
*
2
Ao usar pilhas alcalinas Sony
Dimensões
Aprox.380mm×158mm×235mm(L/A/P)
(incl. peças salientes)
Peso
Aprox.3,3kg(incl.pilhas)
Acessórios fornecidos
Cabo de alimentação CA (1)
Folha de proteção (1)
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Informações Adicionais Solução de Problemas
Dispositivos compatíveis
Dispositivos USB compatíveis
Os requisitos de compatibilidade para
dispositivos USB são os seguintes. Antes de usar
um dispositivo com esta unidade, verifique se
ele atende aos requisitos.
Conformidade com USB 2.0 (Velocidade
Máxima)
Compatível com o modo Armazenamento em
Massa*
* O modo Armazenamento em Massa permite
que um dispositivo USB fique acessível para um
dispositivo hospedeiro, possibilitando
transferências de arquivos. A maioria dos
dispositivos USB é compatível com o modo
Armazenamento em Massa.
Para selecionar uma memória no
dispositivo para reprodução ou gravação
Se o dispositivo USB tiver mais de uma memória
(por exemplo, uma memória interna e um cartão
de memória), é possível selecionar qual memória
usar e, em seguida, iniciar a reprodução ou
gravação. Certifique-se de selecionar uma
memória antes de iniciar a reprodução ou
gravação, pois não é possível selecionar uma
memória durante a operação.
1 Conecte o dispositivo USB à porta
(USB)
.
2 Pressione USB
para ativar a função
USB.
3 Pressione USB-MEMORY SELECT
até
“SELECT?” aparecer no visor.
4 Pressione ENTER
.
5 Pressione ou
várias vezes
para selecionar um número de memória.
O nome da memória aparece. O nome será
exibido de várias formas, dependendo das
especificações do dispositivo USB.
Caso seja possível selecionar apenas uma
memória, continue na etapa 6.
6 Pressione ENTER
.
Observações sobre o dispositivo USB
A operação nem sempre é garantida, mesmo que
os dispositivos USB atendam aos requisitos de
compatibilidade.
Quando um dispositivo USB está conectado, a
unidade lê todos os arquivos nele existentes. Se
houver muitas pastas ou arquivos no dispositivo,
pode demorar algum tempo para que a unidade
termine de lê-los.
Não conecte um dispositivo USB à unidade por
meio de um hub USB.
Quando houver alguns dispositivos USB
conectados, após a execução de uma operação,
pode ocorrer um atraso para que ela seja
executada por esta unidade.
Esta unidade pode não ser compatível com todas
as funções fornecidas com um dispositivo USB
conectado.
A ordem de reprodução nesta unidade pode
diferir da ordem de reprodução em um dispositivo
USB conectado.
Esta unidade não pode ser usada para carregar
dispositivos USB.
Dispositivos Bluetooth compatíveis
Os requisitos de compatibilidade para
dispositivos são os seguintes. Antes de usar um
dispositivo com esta unidade, verifique se ele
atende aos requisitos.
Os dispositivos devem estar em conformidade
com o Padrão Bluetooth versão 3.0.
Os dispositivos devem ser compatíveis com
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile —
Perfil de Distribuição de Áudio Avançado) e
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile
— Perfil de Controle Remoto de Áudio/Vídeo).
Recurso NFC (necessário somente ao usar a
função de emparelhamento NFC da unidade).
Para obter as mais recentes informações sobre
dispositivos Bluetooth compatíveis, incluindo
smartphones compatíveis com NFC, consulte os
seguintes sites.
Para clientes na Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes na América Latina:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes em outros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support
O que é a tecnologia sem fio
Bluetooth?
Bluetooth é uma tecnologia sem fio de curto
alcance que possibilita a comunicação sem fio
de dados entre dispositivos digitais, como um
computador e uma câmera digital. A tecnologia
sem fio Bluetooth opera dentro de uma distância
decercade10m.
É comum conectar dois dispositivos, conforme
necessário. Alguns dispositivos, porém, podem
ser conectados a vários outros simultaneamente.
Você não precisa usar um cabo para a conexão,
nem é necessário que os dispositivos fiquem
frente a frente, como no caso da tecnologia de
infravermelho. Por exemplo, é possível usar um
desses dispositivos dentro de uma bolsa ou
bolso.
Bluetooth é um padrão internacional aceito por
milhares de empresas do mundo todo e usado
por diversas empresas no mundo.
Sistema de comunicação e perfis
Bluetooth compatíveis da unidade
O perfil é a padronização da função de cada
especificação do dispositivo Bluetooth. A
unidade é compatível com os seguintes perfis e
versão Bluetooth:
Sistema de Comunicação:
Especificação Bluetooth versão 3.0
Perfis Bluetooth Compatíveis:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile
— Perfil de Distribuição de Áudio Avançado):
Transmissão ou recepção de conteúdo de
áudio de alta qualidade.
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile
— Perfil de Controle Remoto de Áudio/
Vídeo): Controle de equipamentos de A/V;
pausar, parar ou iniciar a reprodução, etc.
Alcance máximo de comunicação
Use dispositivos Bluetooth dentro de uma
distânciade10m(linhadevisão)daunidade.
O alcance máximo de comunicação pode ser
reduzido nas seguintes condições.
Existe um obstáculo (como uma pessoa, metal
ou parede) entre a unidade e o dispositivo
Bluetooth.
Um dispositivo LAN sem fio está em uso
próximo à unidade.
Um forno de micro-ondas está em uso próximo
à unidade.
Um dispositivo que gera radiação
eletromagnética está em uso próximo à
unidade.
A unidade está colocada em uma prateleira de
aço.
Desempenho ideal
Desempenho limitado
A unidade
Gabinete de aço
Interferência de outros dispositivos
Uma vez que os dispositivos Bluetooth e a LAN
sem fio (IEEE802.11b/g/n) usam a mesma
frequência, pode ocorrer interferência de
micro-ondas que resulta na deterioração da
velocidade de comunicação, ruídos ou conexão
inválida caso a unidade seja usada próximo a um
dispositivo LAN sem fio. Neste caso, siga o
seguinte procedimento.
Useaunidadeapelomenos10mdedistância
do dispositivo LAN sem fio.
Se a unidade for usada dentro do espaço de
10 m de um dispositivo LAN sem fio, desligue
esse dispositivo.
Use o dispositivo Bluetooth o mais próximo
possível da unidade.
Interferência em outros dispositivos
As micro-ondas emitidas por um dispositivo
Bluetooth podem afetar a operação de
dispositivos médicos eletrônicos. Desligue a
unidade e outros dispositivos Bluetooth nos
seguintes locais, pois o uso destes pode causar
acidentes.
onde houver gás inflamável, em hospitais,
trens, aviões ou postos de gasolina
próximo de portas automáticas ou de alarmes
de incêndio
Observações
A fim de poder usar a função Bluetooth, é preciso
que o dispositivo Bluetooth a ser conectado tenha
o mesmo perfil da unidade.
Observe também que, ainda que exista o mesmo
perfil, as funções dos dispositivos podem variar
de acordo com suas especificações.
Em função das características da tecnologia sem
fio Bluetooth, há um pequeno atraso no som
reproduzido na unidade em relação ao som
reproduzido no dispositivo Bluetooth ao ouvir
músicas.
Esta unidade é compatível com recursos de
segurança em conformidade com o padrão
Bluetooth para fornecer uma conexão segura
durante o uso da tecnologia sem fio Bluetooth.
Essa segurança, porém, pode não ser suficiente,
dependendo da configuração. Tenha cuidado
quando comunicar-se usando a tecnologia sem
fio Bluetooth.
Não assumimos nenhuma responsabilidade pelo
vazamento de informações durante a
comunicação por Bluetooth.
É necessário um dispositivo com função Bluetooth
— em conformidade com o padrão Bluetooth
especificado pelo Bluetooth SIG — e que esteja
autenticado. Mesmo que o dispositivo conectado
esteja em conformidade com o padrão Bluetooth
acima mencionado, alguns dispositivos podem
não conectar ou funcionar corretamente,
dependendo dos recursos ou especificações do
dispositivo.
Podem ocorrer ruídos ou interrupções do som
dependendo do dispositivo Bluetooth conectado
à unidade e do ambiente de comunicação ou de
uso.
Discos que esta unidade PODE reproduzir
CD de áudio (faixas CD-DA*
1
)
CD-R/CD-RW que contém arquivos MP3/WMA
e foi finalizado*
2
corretamente.
*1
CD-DA é a abreviação para Compact Disc Digital
Audio (Disco Compacto de Áudio Digital). É um
padrão de gravação usado para CDs de áudio.
*2
Finalização é o processo que possibilita que os
discos CD-R/CD-RW sejam reproduzidos em
reprodutores de discos do consumidor. A
finalização pode ser ativada ou desativada (como
configurações opcionais) durante a criação do
disco na maioria dos softwares de gravação.
Discos que esta unidade NÃO PODE
reproduzir
Discos CD-R/CD-RW diferentes daqueles
gravados no formato de CD de áudio ou em
formatosemconformidadecomISO9660
Nível1/Nível2ouJoliet

Discos CD-R/CD-RW com baixa qualidade de
gravação, arranhões, sujos ou gravados com
um dispositivo de gravação incompatível
Discos CD-R/CD-RW que não foram finalizados
ou que foram finalizados incorretamente
Observações sobre discos
Antes de reproduzir o CD, limpe-o
com um pano de limpeza. Limpe
o CD do centro em direção às
bordas. Se houver arranhões,
sujeira ou impressões digitais no
CD, pode ocorrer um erro de
leitura.
Não use solventes como benzina,
tíner, produtos de limpeza disponíveis
comercialmente ou sprays antiestática
indicados para LPs de vinil.
Não exponha o CD à luz solar direta ou fontes
de calor, como dutos de ar quente, nem o
deixe dentro de um carro estacionado sob a
luz solar direta, pois pode ocorrer um aumento
significativo da temperatura dentro do carro.
Não cole papel ou etiqueta no CD nem arranhe
a superfície dele.
Depois de reproduzir o CD, guarde-o em seu
estojo.
Nota sobre os discos DualDisc
DualDisc é um disco que possui duas faces. Em
uma das faces está gravado material de DVD e
em outra face material de áudio digital. A face
de áudio de um DualDisc pode não ser
reproduzida neste aparelho porque esse disco
não obedece às normas CD.
Discos de música codificados com
tecnologia de proteção de direitos
autorais
Este aparelho foi desenvolvido para reproduzir
discos que obedeçam ao padrão “Compact
Disc” (CD). Algumas gravadoras estão
protegendo seus discos de áudio com
tecnologia de proteção de direitos autorais.
Alguns desses discos não estão conforme o
padrão CD e não podem ser reproduzidos
neste aparelho.
Informações sobre segurança
Como o raio laser usado na seção do
reprodutor de CD é perigoso para os olhos,
não tente desmontar o compartimento. A
manutenção somente deverá ser prestada por
pessoal qualificado.
Se algum objeto sólido ou líquido entrar na
unidade, desligue-a e encaminhe-a para
verificação pelo pessoal qualificado, antes de
voltar a usá-la.
Discos com formatos incomuns (como coração,
quadrado, estrela) não podem ser
reproduzidos nesta unidade. A tentativa de
fazer isto pode danificar a unidade. Não use
tais discos.
Informações sobre fontes de alimentação
Para operação de CA, use o cabo de
alimentação CA fornecido; não use nenhum
outro tipo de cabo.
Desconecte a unidade da tomada de parede
caso ela não seja usada por um longo período
de tempo.
Quando não estiver usando as pilhas,
remova-as para evitar danos que podem ser
causados por vazamento ou corrosão das
mesmas.
Informações sobre posicionamento
Não deixe a unidade em local próximo a fontes
de calor, sujeito a luz solar direta, excesso de
poeira ou choques mecânicos, nem dentro de
um carro sujeito a raios do sol diretos.
Não coloque a unidade sobre uma superfície
inclinada ou instável.
Não coloque nenhum objeto a uma distância
igualouinferiora10mmdaparteposteriordo
gabinete. As aberturas de ventilação devem
estar desobstruídas para que a unidade possa
funcionar corretamente e para prolongar a vida
útil de seus componentes.
Pelo fato de ser usado um forte ímã nos
alto-falantes, mantenha afastados da unidade
seus cartões de crédito pessoal (que usam
codificação magnética) ou relógios de corda,
para evitar possíveis danos causados pelo ímã.
Informações sobre operação
Se a unidade for trazida diretamente de um
local frio para um local quente, ou colocada
em um ambiente muito úmido, a umidade
pode se condensar na lente, dentro da seção
do reprodutor de CD. Se isto ocorrer, a unidade
não funcionará corretamente. Neste caso,
remova o CD e aguarde cerca de uma hora até
que a umidade evapore.
Informações sobre manuseio da unidade
Não deixe o compartimento de CD aberto para
evitar contaminação por poeira e resíduos.
Informações sobre limpeza do gabinete
Limpe o gabinete, o painel e os controles
usando um pano macio levemente umedecido
com uma solução de detergente neutro. Não
use nenhum tipo de esponja abrasiva,
saponáceo ou solvente, como álcool ou
benzina.
Em caso de dúvidas ou problemas relacionados
à unidade, consulte o seu revendedor Sony mais
próximo.
Mensagens
DATA ERROR: Um arquivo de áudio está
corrompido.
ERASE ERROR: Falha ao apagar os arquivos ou
pastas de áudio.
FATAL ERROR: O dispositivo USB foi removido
durante a operação de gravação ou
apagamento e pode ter sido danificado.
FULL: Você tentou programar mais de 25
arquivos ou faixas (etapas).
LOW BATTERY: A carga das pilhas está quase
esgotada.
NO BT: A conexão Bluetooth não foi
estabelecida.
NO DEV: Nenhum dispositivo USB está
conectado ou o dispositivo USB conectado foi
removido.
NO STEP: Todos os arquivos/faixas
programados foram apagados.
NO TRK: Não há no dispositivo USB nenhum
arquivo MP3/WMA que possa ser reproduzido.
NOT IN USED: Você tentou executar uma
operação específica em condições nas quais
essa operação é proibida.
NOT SET: Não há nenhuma estação predefinida
armazenada.
NOT SUPPORT: Um dispositivo USB
incompatível está conectado.
PROTECT: O dispositivo USB conectado está
protegido contra gravação. Remova o
dispositivo USB, depois retire a proteção contra
gravação ou use outro dispositivo USB.
PUSH STOP: Você tentou executar uma
operação específica que é proibida durante a
reprodução ou pausa. Pressione
para
parar a reprodução, depois tente a operação
novamente.
REC ERROR: A gravação não foi iniciada, parou
em certo ponto ou não pôde ser executada
normalmente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ZS-RS70BT Manual do proprietário

Categoria
Rádios CD
Tipo
Manual do proprietário