Manual do Proprietário
Antes de usar este equipamento, leia com atenção as seguintes seções: “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (fornecidas em um folheto separado).
Após a leitura, guarde os documentos em um lugar onde quem disponíveis para consulta imediata.
Conector GUITAR IN, conector BASS IN
Esses conectores aceitam sinais de entrada (vindos de uma guitarra, um baixo, algum
outro instrumento musical, ou outra unidade de efeitos).
* A função do equipamento difere de acordo com a maneira que é conectado.
* Ao usar o equipamento com bateria, os conectores GUITAR IN e BASS
IN funcionam também como interruptores para ligar/desligar o
equipamento. O equipamento é ligado ao plugar no conector GUITAR IN
ou BASS IN e desligado quando o cabo é desplugado. Certique-se de
desconectar qualquer cabo plugado no conector GUITAR IN ou BASS IN,
quando não estiver usando o dispositivo de efeitos. Ao usar o adaptador
AC, o equipamento cará sempre ligado e essa função é desativada.
Adaptador AC
(série PSA, vendido
separadamente)
Guitarra elétrica
Baixo elétrico
Português
Botão DIRECT LEVEL
Ele ajusta o volume do som direto
Gire o botão à direita (sentido horário) para aumentar o som direto.
Ele ajusta o nível total de volume quando o botão MODE estiver congurado
como DRIVE.
O primeiro pedal de oitava do mundo equipado com uma função de “oitava polifônica”, com capacidade de entrada polifônica, libertando os guitarristas das limitações de tocar com uma entrada monofônica.
Apresenta modo OC-2 para compatibilidade com esse famoso pedal de oitava. Além de recursos de oitava simples, esse equipamento também permite misturar sons duas oitavas abaixo do som original.
Inclui um “modo Drive” para criar efeitos ferozes de oitava, além de adicionar distorção aos sons.
Equipado com um conector BASS IN para efeitos de oitava especialmente adequados a baixos. Ao plugar no conector BASS IN, o processador interno do OC-3 troca para as condições ideais de uso com baixos.
O “DIRECT OUT” permite separar a saída do som direto do som de oitava.
Botão DIRECT OUT, botão OUTPUT
(MONO)
Os conectores de saída são usados para conectar
o equipamento a um amplicador ou outro
equipamento de efeitos.
* A saída pode variar de acordo com as
conexões. Consulte “Saída em separado do
som direto e som de oitava”.
Amplicador de guitarra
Botão MODE
Ele troca o efeito de oitava.
Alterar a conguração do botão altera a função do botão CONTROL.
Botão CONTROL
Essa função de botão muda de acordo com o modo denido com o botão MODE.
MODE CONTROL Explicação
POLY RANGE Permite entrada polifônica.
Esse modo cria um som de oitava mais estável
que o disponível com outros modos. Ele ajusta
a faixa em que o efeito de oitava é aplicado.
Oefeito se estende para frequências mais agudas,
conforme o botão é girado para a direita. Girá-lo
para a esquerda limita o efeito a frequências mais
graves.
POLY OCT2 (nível
de oitava -2)
Além de fornecer sons uma oitava abaixo da
entrada original, ele também permite produzir
sons transpostos duas oitavas abaixo.
Ele ajusta o nível do som duas oitavas abaixo do
original. O volume do som duas oitavas abaixo
aumenta conforme o botão é girado à direita.
DRIVE DRIVE Adiciona distorção ao som direto e som de oitava.
Girar o botão à direita intensica a distorção.
* Apenas o som de oitava é distorcido quando um plugue é conectado
ao DIRECT OUT.
Conector DC IN
Aceita a conexão de um adaptador AC (série PSA, vendido separadamente). Usando um adaptador AC, você
pode tocar sem se preocupar com a duração da bateria.
* Assim que você conectar o adaptador AC, o equipamento liga.
* Use apenas o adaptador AC especicado (série PSA).
* Use somente o adaptador AC especicado (Série PSA, vendido separadamente) e conecte-o
a uma tomada AC de tensão correta. Não use nenhum outro adaptador AC, pois isso poderá
causar mau funcionamento.
* Recomendamos manter as baterias instaladas no equipamento,
mesmo que a fonte de alimentação seja o adaptador AC. Assim, será
possível continuar tocando mesmo que o cabo do adaptador AC seja
desconectado acidentalmente do equipamento.
Indicador CHECK
Esse indicador mostra se o efeito está ativado/desativado (ON/OFF) e também funciona como
indicador de vericação de bateria. O indicador acende quando o efeito estiver ativado (ON).
* Se a luz indicador car fraca ou não acender mais quando o efeito estiver ativado
(ON), a bateria estará quase no m e deverá ser substituída imediatamente. Para
obter instruções sobre a troca de bateria, consulte “Troca de bateria”.
* O indicador CHECK mostra se o efeito está sendo aplicado ou não. Ele não indica se
oequipamento está ligado ou não.
Botão OCT1 LEVEL (nível de oitava -1)
Ele ajusta o nível do som uma oitava abaixo do original. O volume do som uma
oitava abaixo aumenta conforme o botão é girado à direita.
Botão do pedal
Usado para ativar/desativar efeitos.
Parafuso de rosca manual
Quando esse parafuso é afrouxado, o pedal se abre, permitindo a troca de
bateria.
* Para obter instruções sobre a troca de bateria, consulte “Troca de
bateria”.
Descrições do painel
Recursos principais
Observações sobre o uso do OC-3
Observe os pontos a seguir para desfrutar de uma operação estável
do OC-3.
7 Exceto quando estiver no modo POLY, o OC-3 será um processador de
efeitos de entrada monofônica. Cuidado para não tocar acordes com
a entrada monofônica. Além disso, se você tocar uma nota enquanto
outra ainda estiver sendo tocada, certique-se de primeiro silenciar
anota anterior antes de tocar a nota seguinte.
7 Conecte o OC-3 diretamente na saída de guitarra ou baixo. Além disso,
o uso simultâneo de um compressor ou limitador com o OC-3 fornece
um desempenho ainda mais estável. Em tais congurações, conecte
oOC-3 à saída do compressor ou limitador.
7 Reduza o som da guitarra ou baixo ao tocar em registros mais graves,
ou se o OC-3 estiver produzindo sons incorretamente.
7 Trocar para o captador frontal da guitarra ou do baixo (o captador mais
próximo do braço do instrumento) é recomendado para performances
que utilizam o OC-3. Além disso, captadores humbucking fornecem
uma operação mais estável que os de bobina simples.
7 Quando o OC-3 é usado no modo POLY, o volume do som de oitava
começa a cair acima do 5º traste da 1ª corda, quando usado em
guitarras (conectado em GUITAR IN) e acima do 14º traste da 1ª corda
quando usado em baixos (conectado em BASS IN). Recomendamos
usar o modo OCT2 se tais registros agudos forem muito usados.
7 Usar o modo OC-3 em POLY fornece um som de oitava mais estável
que em outros modos.
7 Observe que nenhum som de oitava será produzido se o botão DIRECT
LEVEL ou o botão OCT1 LEVEL for congurado como MIN enquanto
obotão MODE estiver em “DRIVE”.
7 Observe que pouco, ou nenhum, som de oitava será produzido se
obotão OCT1 LEVEL ou o botão CONTROL for congurado como MIN
enquanto o botão MODE estiver em “POLY”.
Saída em separado do som direto e
som de oitava
Ao conectar um plugue em DIRECT OUT, apenas o som direto sai do
conector DIRECT OUT e apenas o som de oitava sai do conector OUTPUT
(MONO). Isso permite adicionar efeitos separadamente ao som direto e ao
som de oitava.
* Nesse caso, os sons saem apenas do conector DIRECT OUT
quando o efeito é desligado.
Guitarra
elétrica
Amplicador de
guitarra
Multiefeitos etc.
Quando o OC-3 está no modo DRIVE enquanto DIRECT OUT está conectado,
o som direto (sem a distorção aplicada) sai de DIRECT OUT. Captar os sons
com efeitos adicionados usando um processador multiefeitos ou outro
dispositivo do tipo e os sons no modo DRIVE e tocá-los através de vários
amplicadores permite produzir um som extremamente grave com maior
separação. Em tais congurações, o botão DIRECT LEVEL ajusta o nível do
som direto.
Uso de bateria
* Uma bateria foi instalada no equipamento antes que ele
deixasse a fábrica. A vida útil dessa bateria pode ser limitada,
uma vez que o seu principal objetivo era permitir testes.
* Se utilizar este equipamento com baterias, utilize baterias
alcalinas.
* O manuseio incorreto das baterias pode ocasionar explosão
evazamento de uido. Certique-se de observar com atenção
todos os itens relacionados a baterias, que estão listados
em “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES
IMPORTANTES”.
* Quando estiver sendo alimentado apenas por bateria, a luz
indicador do equipamento cará fraca quando a bateria
estiver fraca. Troque a bateria assim que possível.
* As baterias devem ser sempre colocadas ou substituídas antes
de conectar qualquer outro dispositivo. Dessa forma, você
pode evitar mau funcionamento e danos.
Troca de bateria
1. Mantenha o pedal
pressionado
eafrouxe o
parafuso de
rosca manual,
depois abra o
pedal para cima.
* O pedal pode
ser aberto sem
desprender
completamente
oparafuso de rosca
manual.
2. Retire a bateria usada do compartimento de bateria
eretire o cabo de encaixe preso a ela.
3. Conecte o cabo de encaixe à nova bateria e coloque
amesma dentro de seu compartimento.
* Observe cuidadosamente a polaridade da bateria (+ versus -).
4. Deslize a mola espiral sobre a base da mola na traseira
do pedal e depois feche o pedal.
* Evite prender o o do cabo de encaixe no pedal, na mola
espiral e no compartimento da bateria.
5. Finalmente, insira o parafuso de rosca manual no
orifício de bucha-guia e prenda-o rmemente.
Especicações principais
BOSS OC-3: SUPER Octave
Nível de entrada nominal -20 dBu
Impedância de entrada 1 MΩ
Nível de saída nominal -20 dBu
Impedância de saída 1 kΩ
Impedância de carga
recomendada
10 kΩ ou maior
Fonte de alimentação DC 9 V: Bateria seca 6LR61 (9 V) tipo (alcalina),
Bateria seca 6F22 (9 V) tipo (carbono)
Adaptador AC (série PSA: opcional)
Consumo 50 mA (DC 9 V)
* Duração esperada da bateria sob uso contínuo:
Carbono: 2 horas, Alcalina: 6 horas
Esses valores variam de acordo com as
condições reais de uso.
Dimensões 73 (L) x 129 (P) x 59 (A) mm
Peso 440 g (incluindo bateria)
Acessórios Folheto do Manual do Proprietário (“USO
SEGURO DO EQUIPAMENTO”, “OBSERVAÇÕES
IMPORTANTES” e “Informações”), Bateria seca/9
V, tipo (6F22)
* A bateria que foi fornecida com esse equipa-
mento é para uso temporário, especialmente
para testes de sua operação.
Sugerimos também substituir por uma bateria
alcalina.
Opcionais Adaptador AC (série PSA)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento explica as especicações do produto no
momento em que o documento foi emitido. Para obter as
informações mais recentes, consulte o website da Roland.
Parafuso de rosca
manual
Compartimento de bateria
Pedal
Base da
mola
Mola
espiral
Orifício de
bucha-guia
Fio de conexão
Conexão da
bateria
Bateria 9 V
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Exemplos de congurações
Unison
Synthesizer Sound
Heavy Ri
Sub Sonic Drive
Arpeggio
Boomy Bass
Dual Drive
Fat Sound
* Para evitar mau funcionamento ou falha de equipamento, sempre
reduza o volume e desligue os equipamentos antes de fazer
qualquer conexão.
* Antes de ligar ou desligar o equipamento, certique-se de reduzir o volume.
Mesmo com o volume desligado, será possível ouvir algum som ao ligar ou desligar
oequipamento. No entanto, isso é normal e não indica um defeito.