Toro Long-Range Exit-Side Lockout Kit, 2024 or 4045 Directional Drill Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3383-467RevA
KitdeBloqueiodeSaídaLongaDistância
Perfuratrizdirecional2024ou4045
Modelo130-4454
ManualdoOperador
Introdução
Otransmissorereceptordebloqueiodoladodesaída
foiprojetadopararemotamentepararebloquearos
controlesdousuáriodeumaperfuratrizdirecional.
Leiaestasinformaçõesatentamenteparasabercomooperar
emanterseuequipamentodevidamente,evitandoacidentes
eavarias.Aresponsabilidadeporumaoperaçãocorretae
seguradoequipamentoédooperador.
Paraobterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajuda
paraencontrarumrepresentanteouregistrarseuproduto,fale
diretamentecomaToroemwww.Toro.com.
Estemanualidenticaperigospotenciaiseapresenta
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolodealerta
desegurança(Figura1),informandosobreumperigoque
podecausarferimentosgravesoumorteseasinstruçõesde
precauçãorecomendadanãoforemseguidas.
Figura1
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoempregadosdoistermosparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatençãopara
informaçõesmecânicasespecícaseapalavraObservação
destacainformaçõesgeraisquemerecematençãoespecial.
Esteprodutoatendetodasasdiretivaseuropeiaspertinentes.
Paramaisdetalhes,consulteodocumentodeDeclaração
deconformidadeDOC(DeclarationofConformity)em
separadoeespecícodoproduto.
Esteprodutopodecontermateriaisquepodemserperigosos
paraasaúdehumanaeomeioambiente.AtendeaDiretiva
2002/96/CEdaUniãoEuropeiarelativaaresíduosde
equipamentoselétricoseeletrônicosREEE:
Nãodescarteoprodutocomolixocomum.
Esteprodutodeveserrecicladodeacordocomos
regulamentoslocais.Falecomasautoridadeslocaispara
obterinformaçõesdetalhadas.
Esteprodutopodeserdevolvidoaodistribuidorpara
reciclagem.Falecomseudistribuidor/revendedorpara
obterdetalhes.
DeclaraçõesFCC
15.19Avisoemduaspartes
EstedispositivoatendeaParte15dasregrasFCC.Aoperação
estásujeitaàsduascondiçõesaseguir:
(1)Estedispositivonãopodecausarinterferênciaprejudiciale
(2)Estedispositivodeveráaceitarqualquerinterferência
recebida,incluindointerferênciaquepossacausaroperação
indesejada.
15.21-Modicaçãonãoautorizada
AVISO:Ofabricantenãoéresponsávelpornenhuma
modicaçãonãoautorizadafeitapelousuárioneste
equipamento.Essasmodicaçõespodemanularaautorização
paraqueousuárioopereoequipamento.
15.105(b)Nota:
Esteequipamentofoitestadoeatendeoslimitespara
dispositivodigitalClasseB,conformeaParte15dasregras
FCC.Esseslimitesforamconcebidosparaoferecerproteção
razoávelcontrainterferênciaprejudicialeminstalação
residencial.Esteequipamentogera,usaepodeirradiar
energiadefrequênciaderádioesenãoforinstaladoeusado
conformeasinstruções,poderáinterferiremcomunicações
derádio.Noentanto,nãogarantiadequeainterferência
nãoaconteceráemumadeterminadainstalação.Seeste
equipamentointerferirnarecepçãoderádiooutelevisão,
quepodeserdeterminadaquandooequipamentoéligado
edesligado,recomendamosqueousuáriotentecorrigira
interferênciaatravésdeumadasseguintesformas:
Redirecioneoumudedelugaraantenaderecepção.
Aumenteaseparaçãoentreoequipamentoeoreceptor.
Conecteoequipamentoaumatomadaemumcircuito
diferentedaqueleaqueoreceptorestáconectado.
Paraobterassistência,consultearevendedoraouumtécnico
experienteemradiodifusão.
DeclaraçãoindustrialdoCanadá
EstedispositivoatendeanormacanadenseRSS-210.
Oinstaladordesteequipamentoderádiodeveráassegurar
queaantenasejainstaladaelocalizadadeformaanãoemitir
camposderadiofrequênciaalémdoslimitesestipuladospela
autoridadefederaldesaúdedoCanadá(HealthCanada)para
apopulaçãoemgeral(consulteoCódigodeSegurança6,
disponívelnositedaHealthCanadaemwww.hc-sc.gc-ca/rpb).
Estedispositivoatendeàsnorma(s)RSSdaIndustryCanada
sobreintençãodelicenciamento.Seufuncionamentoestá
sujeitoàsseguintescondições:(1)estedispositivonãodeve
causarinterferências,e(2)estedispositivodeveaceitar
quaisquerinterferências,incluindointerferênciasquepossam
causarumfuncionamentoindesejadododispositivo.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
ImpressonosEUA.
Todososdireitosreservados
*3383-467*A
Segurança
Ousoinadequadooumanutençãoindevidadeste
equipamentopodecausaracidentes.Parareduzir
opotencialdeacidentes,sigaestasinstruçõesde
segurança.ATorotestouesteequipamentonoquetange
aumserviçorazoavelmenteseguro.Noentanto,deixarde
seguirasinstruçõesabaixopodecausaracidentes.
Paragarantiramáximasegurança,omelhor
desempenhoeconhecermelhoroproduto,éessencial
quevocêooperadorleiaeentendaestemanualantesde
usaroequipamento.Especialatençãodeveserdadaao
símbolodealertadesegurança(Figura1),quesignica
Cuidado,AvisoouPerigo“instruçãodesegurança
individual”.Leiaeentendaasinstruções,poisdizem
respeitoàsegurança.Deixardeseguirainstruçãopode
causaracidentes.
Deixardetomaressasprecauçõespodecausarfalhado
equipamentoeacidentes.
Useemantenhaaaçãodeformaadequada.Fiação
imprópria,soltaedesgastadapodecausarfalhado
sistema,danosaoequipamentoeoperaçãointermitente.
Alteraçõesoumodicaçõesfeitasaumequipamentosem
aprovaçãoexpressadofabricanteanularãoagarantia.
Proprietárioseoperadoresdoequipamentodevem
obedeceratodasasleisfederais,estaduaisemunicipais
referentesàinstalaçãoeoperaçãodoequipamento.
Veriqueseoequipamentoeaáreacircundanteestão
desimpedidosantesdaoperação.Nãoativeosistemade
controleremotoatétercertezadequeésegurofazê-lo.
Desligueocontroleremotoportátileremovaa
alimentaçãoelétricadaunidadebaseantesdequalquer
manutenção.Istoimpediráofuncionamentoacidentalda
máquinacontrolada.
Aalimentaçãoelétricadaunidadebaseéremovida
desconectando-seocabode12pinosdoconectorP1da
unidadebase,ouremovendo-seafontedealimentação
docircuito.
Useumpanoúmidoparalimparasunidades.Remova
lama,concreto,terra,etc.apósouso,paraevitar
obstruçãoouentupimentodebotões,alavancas,ação
einterruptores.
Nãopermitaapenetraçãodelíquidosnaunidadeportátil
oubase.Nãouseumlavadordealtapressãoparalimpar
oequipamento.
Desconecteaunidadebasedorádioantesdesoldarna
máquina.Deixardedesconectaraunidadebasepode
destruiroudanicaraunidadebase.
Observeastemperaturasdeoperaçãoearmazenamento
denidasnestedocumento.
Instalação
InstalaçãodoReceptor.
Removaopainelnatorredecontroleaoladodoassentodo
operador(Figura2).
Figura2
Removaoreceptoratualmenteinstaladoeinstaleonovo
receptorcomomostradonaFigura3.
Figura3
1.Receptor
3.Parafusos
2.Porcas
2
Descriçãogeraldo
produto
Comandos
Sistemadebloqueiodoladodesaída
Osistemadebloqueiodoladodesaídaofereceaquem
trabalhanasproximidadesdoequipamentoummeiode
impedirqueahastedeperfuraçãogireeavance.
Estesistemaconsisteemumreceptormontadonamáquinae
umtransmissor(Figura4)quecarácomapessoadesignada
paratrabalharpróximoàmáquina.
Figura4
1.LuzindicadoraTX5.LuzIndicadoraA1
2.LuzindicadoraRX6.LuzIndicadoraA2
3.LuzIndicadoraER7.Botãodeligar
4.LuzIndicadoraBA8.Botãodedesligar
AdvertênciaFunção
TXTransmissão
RXRecepção
ERErro
BANívelBaixodasPilhas
A1Auxiliar1
A2Auxiliar2
Apessoacomotransmissorpoderáapertarobotãode
bloqueiodabroca(desligar)paraparararotaçãoeoavançoda
broca.Issoéfeitoprincipalmenteparainterromper/bloquear
operaçõesdeperfuraçãonasseguintessituações:
Nainstalaçãoouremoçãodacabeçadeperfuraçãoou
alargador
Semprequealguémprecisarseaproximardahastede
perfuraçãooudabrocaemqualquerpontonafrenteda
máquina
Nainstalaçãodeumlimpadornotubodeperfuração
Quandoooperadordotransmissorportátilidenticarum
problemaquerequerasuspensãoimediatadaperfuração
Quandoforseguroretomaraperfuração,apessoacom
otransmissorpoderápressionarobotão(ligar)para
desbloquearabroca.Essebotãoenviaumsinalparao
receptor,permitindoqueooperadordamáquinareinicieo
sistemaerestaureasfunçõesdeavançoegiro.
Especicações
Unidadeportátil
Pilhas3AAA
DesligamentoautomáticoApós2horasdeinatividade
Avisodepilhafraca
3,2Veabaixo
Desligamentoporpilhafraca
Aoatingir3,2V,oindicador
BApiscarapidamentedurante
30segundosantesdo
desligamento.
Temperaturadeoperação
-20°Ca55°C(-4°Fa131°F)
Temperaturade
armazenamento
-40°Ca55°C(-40°Fa
131°F)
Radiofrequência
2405a2480MHz
PotênciadeRF50mW
LicençaderádioNãoénecessária
Modulação
DSSS
AntenaInterna
Unidadebase
Radiofrequência
2405a2480MHz
PotênciadeRF100mW
LicençaderádioNãoénecessária
Modulação
DSSS
AntenaExterna
Temperaturadeoperação
-20°Ca55°C(-4°Fa131°F)
Temperaturade
armazenamento
-40°Ca55°C(-40°Fa
131°F)
3
Funcionamento
Luzesindicadorasdo
dispositivoportátil
Atabelaaseguirapresentaosdiversosestadosdasluzes
indicadorasnotransmissorportátil(Figura4)eseus
signicados:
Estadodaluzindicadora
Signicado
LuzindicadoraTXemmeia
luzepiscandorapidamente.
Oaparelhoportátilestáem
transmissãoaoreceptor.
LuzindicadoraTXem
luzplenaepiscando
rapidamente.
Umbotãofoiacionadono
aparelhoportátil.
LuzindicadoraRXem
luzplenaepiscando
rapidamente.
Aunidadeportátilestá
recebendoumatransmissão.
LuzindicadoraERacesa.Erronatransmissão.
LuzindicadoraBApiscando
lentamente.
Baixoníveldaspilhas.
ConsulteaseçãoTroqueas
pilhasdotransmissor(página
4)
Troqueaspilhasdo
transmissor
1.Solteosquatroparafusosdexaçãodatampado
compartimentodepilhas(Figura5).
Figura5
1.Transmissorportátil
3.Parafusos
2.Tampadocompartimento
depilhas
2.Removaatampa(Figura6).
Figura6
1.Transmissorportátil2.Tampadocompartimento
depilhas
3.Removaaspilhas.
4.Instale3pilhasAAAnovasnosentidomostradoem
Figura7.
Importante:Certique-sedeinstalaraspilhasno
sentidodepolaridadecorreto,paraevitardanos
aotransmissor.
Figura7
1.Transmissorportátil2.PilhasAAA
5.Recoloqueatampaeprendacomoparafusoremovido
anteriormente.
Aperteosparafusososucienteparagarantirquea
vedaçãosejacomprimida,masnãoapertedemais.
4
Comoassociarotransmissor
portátilàunidadebase
Seotransmissorportátilparardesecomunicarcomaunidade
base,ousefortrocadoporumnovotransmissor,serápreciso
associarotransmissoràunidadebase,daseguinteforma:
1.Veriqueseamáquinaestádesligada.
2.Certique-sedequeotransmissorportátilnãoesteja
ativo(istoé,semluzesacesas).
3.Aproxime-sedopaineldecontroletraseirodamáquina.
4.Pressionesimultaneamenteesegureosbotõesdeligar
edesligar.
Todasasluzesirãoascender.
5.MantenhapressionadososbotõesatáaluzTXcomeçar
apiscar.
6.ContinueamanterpressionadososbotõesLigae
Desligaeligueamáquinaparaacionaraunidade-base.
Aunidadebaseeodispositivoportátilestabelecem
umlinkdecomunicaçãoenquantoobotãopermanece
apertado.Umavezconcluídooprocesso,todasas
luzespassarãoapiscar.
7.Libereosbotões.
Comodissociarotransmissor
portátildaunidadebase
Importante:Aconclusãodesseprocedimento
dissociarátodosostransmissoresdaunidadebase
(deverãoserassociadosnovamenteantesquepossam
serusados).
1.Veriqueseamáquinaestádesligada.
2.Certique-sedequeotransmissorportátilnãoesteja
ativo(istoé,semluzesacesas).
3.Aproxime-sedopaineldecontroletraseirodamáquina.
4.Pressionesimultaneamenteesegureosbotõesdeligar
edesligar.
Aluzverdeacenderá.
5.Continuesegurandoosbotõesatéquealuzamarela
comeceapiscare,emseguida,solteosbotões.
Aluzvermelhacomeçaráapiscar:ooperadorterá
2segundosparaapertarobotãoseguinte.
6.Pressioneesegureobotãodedesligar.
Aluzvermelhaapagaráeasluzesverdeeamarela
acenderão.
Importante:Seobotãodeligarnãofor
pressionadoem2segundos,oprocedimento
deveráserreiniciado.
7.Continueasegurarobotãodedesligareliguea
máquinaparaativaraunidadebase.
Aunidadebaseeodispositivoportátilestabelecem
umlinkdecomunicaçãoenquantoobotãopermanece
apertado.Quandooprocessoforestiverconcluído,a
luzamarelaapagará,aluzvermelhacomeçaráapiscar
ealuzverdeacenderá.Todasasluzespermanecerão
nessacondiçãoatéqueobotãosejasolto.
8.Solteobotãodedesligar.
Aluzvermelhaapagaealuzverdepiscaporalguns
segundos.
5
Notas:
6
Notas:
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Long-Range Exit-Side Lockout Kit, 2024 or 4045 Directional Drill Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário