Boss NS-1X Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
NS-1X
Manual do Proprietário
Índice
2
Índice
Manual do Proprietário do NS-1X ................................................................................................................................................................... 3
Descrições do painel ............................................................................................................................................................................................ 4
Troca entre modos ................................................................................................................................................................................................ 6
Como operar este equipamento ..................................................................................................................................................................... 7
Troca de baterias ................................................................................................................................................................................................... 9
Especificações principais ..................................................................................................................................................................................10
Manual do Proprierio do NS-1X
3
Manual do Proprietário do NS-1X
Antes de usar esse equipamento, leia “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (folheto “USO SEGURO
DO EQUIPAMENTO”). Após a leitura, guarde os documentos em um lugar onde fiquem disponíveis para consulta imediata.
© 2023 Roland Corporation
Descrições do painel
4
Descrições do painel
Nome
Função
1
Conector DC OUT
Ao usar um adaptador AC, você pode conectar o cabo DC paralelo PCS-20A (vendido separadamente)
para fornecer energia deste equipamento para outra unidade de efeitos de 9 V.
* Não é possível fornecer energia ao usar baterias.
* Ao usar a série PSA e o PCS-20A, confira se o consumo total de corrente deste equipamento e da
outra unidade de efeito à qual você quer fornecer energia não excede a corrente de saída máxima
da série PSA.
AVISO
Conecte somente dispositivos especificados ao conector DC OUT
Conecte somente o dispositivo especificado (PCS-20A) ao conector DC OUT (que fornece um
abastecimento de energia).
2
Conector DC IN
Aceita a conexão de um adaptador AC (série PSA, vendido separadamente). Ao usar um adaptador AC,
você pode tocar sem se preocupar com a duração da bateria.
* Use apenas o adaptador AC especificado (série PSA-S, vendido separadamente) e conecte-o a uma
tomada de tensão correta.
* Se o adaptador AC estiver conectado enquanto o equipamento estiver ligado, a fonte de
alimentação será o adaptador AC.
* Conecte primeiro o cabo ao conector DC IN deste equipamento e, em seguida, conecte o plugue a
uma tomada AC.
* Se não estiver usando o adaptador AC, desconecte-o da tomada.
3
Indicador CHECK
Esse indicador mostra se o efeito está ativado/desativado, assim como o status de ligado/desligado do
mudo e o indicador de verificação da bateria.
Descrições do painel
5
Nome
Função
* O brilho do indicador CHECK (LED) ficará mais fraco à medida que a bateria acaba. Substitua a
bateria quando o LED ficar fraco ou não acender. Para mais informações sobre como substituir,
consulte “Troca de baterias(P.9)”.
4
Conector OUTPUT
Ligue esse conector ao amplificador à unidade de efeitos.
5
Conector INPUT
Conecte a saída da guitarra elétrica, de outro instrumento musical ou das unidades de efeito a este
conector INPUT.
Use um cabo tipo fone de 1/4” (TS) Ð tipo fone de 1/4” (TS) para conectar a este conector.
* O conector INPUT também serve como interruptor de energia. O equipamento é ligado sempre
que um plugue é inserido no conector INPUT e desligado quando o plugue é desconectado.
Quando não estiver usando o NS-1X, desconecte o plugue conectado ao conector INPUT.
Ó
Ligar/desligar o equipamento
6
Conector SEND
O sinal recebido pelo conector INPUT é enviado para outras unidades de efeitos através deste conector.
Conecte a ele uma unidade de efeitos para a qual você queira suprimir ruídos, como distorção.
7
Conector RETURN
Use este conector para receber o sinal de entrada da unidade de efeitos para a qual você queira suprimir
ruídos, como distorção.
8
Botão de pedal
Esse botão ativa/desativa (ON/OFF) o efeito.
No modo mudo, troca entre redução e mudo.
9
Botão giratório
[DAMP]
Ajusta a quantidade de gate e efeitos de redução.
Ao girar esse botão totalmente no sentido horário, a atenuação do efeito está no máximo, o que
distingue claramente entre o som que você está tocando e o silêncio. Isso é ideal quando quiser que o
silêncio seja dinamicamente distinto.
Girar o botão no sentido anti-horário reduz a atenuação do efeito, reduzindo a diferença entre o som
tocado e o silêncio. Isso é ideal ao tocar suavemente, em passagens mais delicadas.
10
Botão giratório
[THRESHOLD]
Ajusta o nível do sinal no qual os efeitos de gate e redução começam a atuar.
Gire no sentido anti-horário para ativar o efeito em níveis de sinal de entrada mais baixos. Gire no
sentido horário se houver muito ruído e gire no sentido anti-horário se o ruído não for muito
perceptível.
11
Botão giratório
[DECAY]
Ajusta o tempo que leva para a atenuação do som quando o nível do sinal de entrada cai abaixo do nível
limite.
Gire o botão no sentido horário para aumentar o tempo de atenuação (tempo de decaimento). A
posição normal é o botão totalmente girado no sentido anti-horário.
12
Botão giratório
[MODE]
Troca o modo.
* Para mais informações, consulte “Troca entre modos(P.6)”.
13
Indicador
REDUCTION
Ajusta a força do gate e dos efeitos de redução.
Um efeito mais forte atenua mais o som, fazendo os indicadores acenderem.
Todos os indicadores acendem com o modo mudo ativado.
* Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, sempre reduza o volume e desligue todos os
equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
* Não use cabos de conexão que contenham uma resistência embutida.
Ligar/desligar o equipamento
Quando tudo estiver conectado corretamente, siga o procedimento abaixo para ligar a energia. Se o equipamento for ligado na
ordem errada, haverá o risco de provocar mau funcionamento ou falha da unidade.
* Antes de ligar/desligar a unidade, lembre-se sempre de abaixar o volume. Mesmo com o volume reduzido, você poderá
ouvir algum som ao ligar/desligar o equipamento. Entretanto, isso é normal e não indica mau funcionamento.
Ligar o equipamento
Ligue seu amplificador por último.
Desligar o equipamento
Desligue seu amplificador primeiro.
Troca entre modos
6
Troca entre modos
Gire o botão [MODE] para selecionar o modo.
Modo
Explicação
GATE
Este efeito funciona melhor ao tocar partes fortemente distorcidas intercaladas com silêncio, bem como durante
pausas na música. O efeito responde rapidamente e diferencia claramente o som da sua performance do silêncio.
REDUCTION
Este efeito é ideal para suprimir ruídos, como um efeito de redução que não altera as nuances tocadas.
MUTE
Este efeito é ideal para silenciar o som durante uma performance ou entre músicas. O efeito de redução é aplicado
quando o mudo está desligado.
Status do indicador CHECK
Apagado (desativado)
Aceso (ativado)
Efeito desligado
Gate
Efeito desligado
Redução
Redução
Mudo
Você pode usar o efeito de gate em vez do efeito de redução quando o mute está desligado.
No modo mudo, pressione o pedal por mais tempo para mudar para o efeito de gate (a metade esquerda do indicador
REDUCTION acende).
Pressione novamente por mais tempo para mudar para o efeito de redução (a metade direita do indicador REDUCTION acende).
As configurações são mantidas mesmo quando o equipamento é desligado.
Como operar este equipamento
7
Como operar este equipamento
1.
Conecte cada uma das unidades de efeito.
Embora você possa conectar este equipamento como a última unidade de efeitos na cadeia de sinal, o efeito funciona
melhor ao conectar os conectores SEND e RETURN da forma mostrada na ilustração.
2.
Ajuste os botões giratórios como mostrado na ilustração.
3.
Pressione o botão de pedal para acender o indicador CHECK (efeito ativado).
O indicador CHECK apaga apenas no modo mudo.
4.
Ative a unidade de efeito cujo ruído será removido.
5.
Quando você não está tocando, o indicador REDUCTION acende. Ajuste o botão giratório [THRESHOLD]
até que o ruído desapareça.
O truque é ajustar o botão para que o som seja atenuado naturalmente quando for interrompido.
Como operar este equipamento
8
6.
Use o botão giratório [DAMP] para ajustar a quantidade do gate e do efeito de redução.
O efeito máximo diferencia mais claramente o som tocado do silêncio. Para suavizar a mudança entre som e silêncio, gire o
botão no sentido anti-horário.
7.
Se a mudança entre som e silêncio não for natural, gire o botão [DECAY] no sentido horário.
Troca de baterias
9
Troca de baterias
Ao usar apenas alimentação por baterias, o indicador CHECK reduz o brilho quando a bateria fica muito fraca. Troque as baterias
assim que possível.
* As baterias devem ser sempre colocadas ou substituídas antes de conectar qualquer outro dispositivo. Dessa forma, vo
pode evitar mau funcionamento e danos.
1.
Mantenha o pedal pressionado e afrouxe o parafuso de rosca manual, depois abra o pedal para cima.
Você não precisa tirar o parafuso de rosca manual completamente para abrir o pedal.
2.
Retire a bateria usada do compartimento de bateria e retire o cabo do conector preso a ela.
3.
Conecte a nova bateria e coloque-a dentro de seu compartimento.
Observe cuidadosamente a polaridade da bateria (+ versus -).
4.
Deslize a mola espiral sobre a base da mola na traseira do pedal e depois feche o pedal.
Evite prender o cabo do conector no pedal, na mola espiral e no compartimento de bateria.
5.
Finalmente, mantenha o pedal abaixado enquanto aperta o parafuso de rosca manual no orifício de
bucha-guia.
Uso da bateria
Se manusear a bateria inadequadamente, correrá risco de explosão e vazamento de fluido. Observe com atenção
todos os itens relacionados às pilhas listados em “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES
IMPORTANTES” (o folheto “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO”).
Use baterias alcalinas para alimentação do equipamento.
Este dispositivo já contém uma bateria quando enviado da fábrica. Ela é uma bateria de teste e pode não durar tanto
quanto uma nova.
O som pode distorcer se a bateria estiver quase esgotada. Isso não é um problema de funcionamento. Se isso
acontecer, substitua a bateria ou use o adaptador AC (vendido separadamente).
Quando a tensão da bateria cai, os efeitos podem não funcionar tão bem como normalmente, o som pode ficar
instável, a luz do indicador CHECK pode ficar mais fraca, o equipamento pode parar de produzir som e assim por
diante. Por esse motivo, você deve substituir a bateria por uma nova.
Especificações principais
10
Especificações principais
Nível de entrada nominal
INPUT, RETURN: -20 dBu
Nível de entrada máximo
INPUT, RETURN: +7 dBu
Impedância de entrada
INPUT, RETURN: 1 MΩ
Nível de saída nominal
OUTPUT, SEND: -20 dBu
Nível de saída máximo
OUTPUT, SEND: +7 dBu
Impedância de saída
OUTPUT, SEND: 1 kΩ
Impedância de carga recomendada
OUTPUT, SEND: 10 k ohms ou maior
Contorno
Contorno em buffer
Controles
Botão de pedal, botão giratório [DAMP], botão giratório [THRESHOLD], botão giratório
[DECAY], botão giratório [MODE]
Indicador
Indicador CHECK (serve também como indicador de verificação da bateria)
Indicador REDUCTION
Conectores
Conector INPUT: tipo fone de 1/4 de polegada
Conector RETURN: tipo fone de 1/4 de polegada
Conector OUTPUT: tipo fone de 1/4 de polegada
Conector SEND: tipo fone de 1/4 de polegada
Conector DC IN
Conector DC OUT
Fonte de alimentação
Pilhas alcalinas (9 V, 6LR61)
Adaptador AC (série PSA: vendido separadamente)
Uso de corrente
60 mA
Duração estimada das baterias em
uso contínuo
Alcalina: Aprox. 6,5 horas
* Esses valores dependem das condições reais de uso.
Dimensões
73 (L) x 129 (P) x 59 (A) mm
2-7/8 (L) x 5-1/8 (P) x 2-3/8 (A) polegadas
Peso (incluindo bateria)
460 g
1 lb 0,3 oz
Acessórios
Folheto (“USO SEGURO DO EQUIPAMENTO”, “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” e
“Informações”)
Bateria seca (9 V, 6LR61)
Opcionais (vendidos separadamente)
Adaptador AC: Série PSA
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento explica as especificações do produto no momento em que o documento foi emitido. Para obter as
informações mais recentes, consulte o website da Roland.
Especificações principais
11
NS-1X
01
©2023 Roland Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Boss NS-1X Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário