Kodak RODESV25 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
KODAK 35mm Slide Viewer
FOR 35MM SLIDES AND FILM NEGATIVES
User Manual
6.5"W | 46"H | 3"D (165 x 155 x 80mm)
Please read all directions before using the product and retain this guide for reference.
Visor de diapositivas de 35 mm KODAK
Visionneuse de diapositives 35 mm KODAK
KODAK 35 mm Diabetrachter
Visore di diapositive 35mm KODAK
Visualizador de Slides de 35mm KODAK
Manual del Usuario • Manuel de l’utilisateur •
Benutzerhandbuch • Manuale Dell’utente • Manual
do Usuário
Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar el producto y conserve esta guía como referencia. Veuillez lire toutes les
instructions avant d’utiliser l’article et conserver ce guide pour référence. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt
verwenden, und bewahren Sie dieses Handbuch als Referenz auf. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il prodotto e conservare
questa guida come riferimento. Favor ler todas as instruções antes de usar o produto e retenha este manual para referência.
1. INTRODUCTION 8
2. SPECIFICATIONS 8
3. BOX CONTENTS 9
4. SAFETY PRECAUTIONS 9
5. PRODUCT OVERVIEW 10
6. INSTALLING BATTERIES 11
7. VIEWING A SLIDE 11
8. VIEWING A FILM NEGATIVE 12
9. CARE AND MAINTENANCE 12
11. WARRANTY INFORMATION 13
12. CUSTOMER SERVICE CONTACT INFORMATION 15
1. GUÍA PARA EL USUARIO 16
2. ESPECIFICACIONES 16
3. CONTENIDO DE LA CAJA 17
4. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 17
5. VISOR DE DIAPOSITIVAS Y NEGATIVOS 18
6. INSTALACIÓN DE LAS PILAS 19
7. CÓMO VER UNA DIAPOSITIVA 19
8. CÓMO VER UN NEGATIVO 20
CONTENTS
EN
SP
7. EIN DIA BETRACHTEN 34
8. EIN FILMNEGATIV BETRACHTEN 36
9. PFLEGE UND WARTUNG 36
11. GARANTIEINFORMATIONEN 37
12. KONTAKTINFORMATIONEN DES KUNDENDIENSTES 39
1. MANUALE DELL’UTENTEN 40
2. SPECIFICHE 40
3. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 41
4. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 41
5. PANORAMICA PRODOTTO 42
6. INSTALLARE LE BATTERIE 43
7. PROIETTARE UNA DIAPOSITIVA 43
8. PROIETTARE UNA PELLICOLA PER NEGATIVI 44
9. CURA E MANUTENZIONE 44
11. INFORMAZIONI GARANZIA 45
12. INFORMAZIONI DI CONTATTO DEL SERVIZIO CLIENTI 47
1. MANUAL DO USUÁRIO 48
2. ESPECIFICAÇÕES 48
3. CONTEÚDO DO PACOTE 49
4. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 49
GR
IT
PR
5. VISÃO GERAL DO PRODUTO 50
6. INSTALAÇÃO DAS PILHAS 51
7. COMO VISUALIZAR UM SLIDE 51
8. COMO VISUALIZAR UM NEGATIVO DE FILME 52
9. CUIDADOS E MANUTENÇÃO 52
10. INFORMAÇÕES DE GARANTIA 53
11. INFORMAÇÕES DE CONTATO DO ATENDIMENTO AO CLIENTE 54
PR
10
EN |
1. Main Unit
2. Slide Input
3. Film Input
4. Magnifying Lens
5. Slide Output
6. Slide Output Tray
7. Power Button
8. Slide Eject Button
9. Power Input
10. Film Output
5. PRODUCT OVERVIEW
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
21
| SP
• Si guarda el visor de diapositivas por un período prolongado, quite las pilas
del compartimiento y guárdelo en un lugar seco.
• Limpie el lente de aumento con un paño suave de algodón que esté seco o
con un papel para limpieza de lentes.
GARANTÍA LIMITADA PARA EL VISOR DE DIAPOSITIVAS DE 35 MM KODAK ESTA
GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES
POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE UN
ESTADO A OTRO.
GARANTIZAMOS QUE, DURANTE EL PERÍODO DE LA GARANTÍA, EL
PRODUCTO NO PRESENTARÁ FALLAS DE MATERIALES O DE MANO DE OBRA.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA
Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, SEA VERBAL, ESCRITA, LEGAL, EXPRESA
O IMPLÍCITA. CON EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS QUE FIGURAN
EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA Y EN LA MEDIDA EN QUE
NO LO PROHÍBA LA LEY, NOS EXIMIMOS DE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA, LEGAL O DE OTRA ÍNDOLE, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD DE
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE ESTE DESCARGO NO
SEA APLICABLE EN SU CASO. EN LA MEDIDA EN QUE DICHAS GARANTÍAS NO
PUEDAN EXIMIRSE CONFORME A LAS LEYES DE SU JURISDICCIÓN, LIMITAMOS
LA DURACIÓN Y LOS RECURSOS DE DICHAS GARANTÍAS A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA.
NUESTRA RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS DEFECTUOSOS SE LIMITA A
LA REPARACIÓN, LA SUSTITUCIÓN O EL REEMBOLSO SEGÚN SE DESCRIBE A
CONTINUACIÓN EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA.
10. INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
45
| IT
1. Premere il pulsante di accensione per accendere la luce.
2. Assicurati che la pellicola sia appiatta prima di inserirla nell’unità.
3. Inserire la pellicola attraverso l’ingresso pellicola, localizzato nella parte destra
dell’unità quando la lente di ingrandimento è rivolta verso di te.
4. Quando hai inito di proiettare la pellicola, falla uscire con cura attraverso
l’uscita della pellicola, localizzata nella parte sinistra dell’unità.
5. Quando hai inito di usare l’unità, premi il pulsante di accensione per
spegnere la luce.
Quando devi conservare l’unità per lungo tempo, rimuovi le batterie dal
compartimento batterie e conserva il proiettore in un posto asciutto.
Pulisci le lenti di ingrandimento con un panno morbido asciutto di cotone
o con la carta per pulire le lenti.
GARANZIA LIMITATA SUL VISORE DI DIAPOSITIVE 35MM KODAK.
QUESTA GARANZIA LIMITATA TI FORNISCE DEI SPECIFICI DIRITTI LEGALI E
ALTRI POSSIBILI DIRITTI, CHE VARIANO DA STATO IN STATO.
TI GARANTIAMO CHE DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA, IL PRODOTTO NON
AVRA’ ALCUN DIFETTO NEL MATERIALE O DI PRODUZIONE.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA
IN MISURA NON VIETATA DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E
SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, A VOCE, SCRITTE, LEGALI, ESPLICITE
O IMPLICITE. ECCEZZIONE SONO LE GARANZIE ESPLICITE CONTENUTE IN
QUESTA DICHIARAZIONE LIMITATA E IN MISURA NON VIETATA DALLA LEGGE,
DISCONOSCIAMO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE,
LEGALI O ALTRIMENTI, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE DI
COMMERCIALITA’ E IDONIETA’ PER UN PARTICOLARE SCOPO. ALCUNI STATI
NON PERMETTONO IL DISCONOSCERE LE GARANZIE IMPLICITE, QUINDI
QUESTA DICHIARAZIONE DI LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA’ POTREBBE NON
APPLICARSI A TE. IN MISURA IN CUI TALI GARANZIE NON POSSANO ESSERE
DISCONOSCIUTE SOTTO LE LEGGI DELLA TUA GIURISTRIZIONE, LIMITIAMO LA
DURATA E LA CURA DI QUESTE GARANZIE ALLA DURATA DI QUESTA GARANZIA
ESPLICITA LIMITATA.
LA NOSTRA RESPONSABILITA’ IN CASO DI MERCI DIFETTOSE È LIMTATA ALLA
RIPARAZIONE, RIMPIAZZO O RIMBORSO COME DESCRITTO SOTTO NELLA
DICHIARAZIONE DI QUESTA GARANZIA.
10. INFORMAZIONI GARANZIA
48
PR |
1. MANUAL DO USUÁRIO
Obrigado por comprar o Visualizador de Slides de 35mm KODAK. Este Manual
do Usuário foi elaborado para fornecer diretrizes para garantir que a operação
deste produto seja segura e não represente risco para o usuário. Qualquer uso
incompatível com as diretrizes descritas neste Manual do Usuário pode anular
a garantia limitada.
Leia todas as instruções antes de usar o produto e guarde este manual para
referência. Este produto tem por objetivo apenas o uso residencial.
Este produto está coberto por uma garantia limitada de um ano. A cobertura
está sujeita a limites e exclusões. Consulte a garantia para detalhes.
Fonte de alimentação: Adaptador CA/CC de 6V (não incluído) OU (4) pilhas
alcalinas AA de 1,5V (não incluídas)
Potência de ampliação: 3x
Fonte de luz: LED de luz do dia
Dimensões: 165 x 155 x 80 mm (6,5 x 6 x 3 pol.)
Peso líquido: 495 g (17,5 onças)
2. ESPECIFICAÇÕES
49
| PR
Visualizador de Slides de 35mm KODAK
Guia de usuario
Antes de usar o Visualizador de Slides de 35mm KODAK, leia todos os detalhes e
entenda as seguintes precauções de segurança, para garantir a continuidade
da operação correta do Visualizador de Slides de 35mm KODAK.
• Não tente abrir o gabinete do Visualizador de Slides de 35mm KODAK ou
modiicá-lo de qualquer forma. Isso pode criar o risco de acidente ou lesão
grave, e anulará a garantia limitada do produto.
• Manutenção e reparos neste produto sempre devem ser realizados
exclusivamente por prestadores de serviços autorizados. Não tente consertar
este produto por conta própria.
Mantenha a unidade afastada de todos os tipos de umidade, porque isso
poderia daniicar os componentes internos e também cria o risco de fogo e
choque elétrico.
• Nunca opere a unidade com as mãos molhadas, porque isso pode daniicar
o produto ou causar lesões graves em você.
• Nunca use a unidade na chuva ou neve.
• Para evitar o risco de acidentes, engasgamento ou danos à unidade,
mantenha a unidade e todos os acessórios incluídos fora do alcance de
crianças e/ou animais.
• Não misture tipos e marcas de pilhas na unidade. As pilhas não estão incluídas.
3. CONTEÚDO DO PACOTE
4. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
50
PR |
1. Unidade Principal
2. Entrada de Slides
3. Entrada de Filmes
4. Lentes de Aumento
5. Saída de Slides
6. Bandeja de Saída de Slides
7. Botão Liga/Desliga
8. Botão Ejetar Slide
9. Entrada de Energia
10. Saída de Filmes
5. VISÃO GERAL DO PRODUTO
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
51
| PR
6. INSTALAÇÃO DAS PILHAS
1. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar a luz.
2. Para exibir um slide, insira-o na entrada de slides. Certiique-se de que a
imagem esteja alinhada e voltada para você; caso contrário, poderá aparecer
invertida ou virada na direção errada.
3. Quando terminar de exibir o slide, mantenha pressionado o botão Ejetar
Slide para liberá-lo para a bandeja de saída de slides. Não tente forçar a saída
o slide manualmente, porque isso poderia daniicar o slide ou o visualizador.
4. Quando terminar de usar a unidade, pressione o botão Liga/Desliga para
desligar a luz.
7. COMO VISUALIZAR UM SLIDE
1. Vire o visualizador de slides de cabeça para baixo para encontrar o
compartimento de pilhas.
2. Abra a tampa e insira quatro (4) pilhas AA (não incluídas) nos espaços
designados, garantindo que as conexões positivas e negativas estejam
alinhadas corretamente com as marcações de polaridade.
3. Feche a tampa do compartimento de pilhas e conira se as travas
estão seguras.
52
PR |
1. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar a luz.
2. Certiique-se de que o ilme esteja esticado antes de inseri-lo na unidade.
3. Insira o ilme pela entrada de ilmes, localizada no lado direito da unidade,
quando a lente de aumento estiver voltada para você.
4. Quando terminar de visualizar o ilme, encaminhe-o com cuidado pela saída
de ilmes, localizada no lado esquerdo da unidade.
5. Quando terminar de usar a unidade, pressione o botão Liga/Desliga para
desligar a luz.
8. COMO VISUALIZAR UM NEGATIVO DE FILME
9. CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Ao armazenar durante um período de tempo longo, remova as pilhas do
compartimento de pilhas e guarde o visualizador de slides em um local seco.
Limpe a lente de aumento com um pano de algodão seco e macio, ou com
papel para limpeza de lentes..
53
| PR
1. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar a luz.
2. Certiique-se de que o ilme esteja esticado antes de inseri-lo na unidade.
3. Insira o ilme pela entrada de ilmes, localizada no lado direito da unidade,
quando a lente de aumento estiver voltada para você.
4. Quando terminar de visualizar o ilme, encaminhe-o com cuidado pela saída
de ilmes, localizada no lado esquerdo da unidade.
5. Quando terminar de usar a unidade, pressione o botão Liga/Desliga para
desligar a luz.
Ao armazenar durante um período de tempo longo, remova as pilhas do
compartimento de pilhas e guarde o visualizador de slides em um local seco.
Limpe a lente de aumento com um pano de algodão seco e macio, ou com
papel para limpeza de lentes..
GARANTIA LIMITADA DO VISUALIZADOR DE SLIDES DE 35MM KODAK
ESTA GARANTIA LIMITADA CONCEDELHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E
VOCÊ TAMBÉM PODE TER OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM DE UM ESTADO
PARA OUTRO.
GARANTIMOS QUE, DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA, O PRODUTO ESTARÁ
LIVRE DE DEFEITOS DE MATERIAIS E MÃO DE OBRA.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
NA EXTENSÃO NÃO PROIBIDA POR LEI, ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E
SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, ORAIS, ESCRITAS, ESTATUTÁRIAS,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. EXCETO QUANTO ÀS GARANTIAS EXPRESSAS
CONTIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA E NA EXTENSÃO
O PROIBIDA POR LEI, REJEITAMOS TODAS AS OUTRAS GARANTIAS,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITÃO, AS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UM OBJETIVO ESPECÍFICO. ALGUNS
ESTADOS NÃO PERMITEM A ISENÇÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS; PORTANTO,
ESTA ISENÇÃO PODE NÃO SE APLICAR NO SEU CASO. NA EXTENSÃO EM QUE
ESSAS GARANTIAS NÃO PODEM SER REJEITADAS NOS TERMOS DAS LEIS DE
SUA JURISDIÇÃO, NÓS LIMITAMOS A DURAÇÃO E AS REPARAÇÕES DESSAS
GARANTIAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESSA.
NOSSA RESPONSABILIDADE POR PRODUTOS COM DEFEITO LIMITASE A
REPARO, SUBSTITUIÇÃO OU REEMBOLSO, CONFORME DESCRITO ABAIXO
NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA.
QUEM PODE USAR ESTA GARANTIA? A C&A Marketing, Inc. sediada em 114
Tived Lane East, Edison, NJ (“nós”) concede esta garantia limitada apenas ao
consumidor que adquiriu originalmente o produto (“você”). A garantia não se
estende a qualquer proprietário posterior ou outra transferência do produto.
10. INFORMAÇÕES DE GARANTIA
54
PR |
O QUE ESTA GARANTIA COBRE? Esta garantia limitada cobre defeitos
de materiais e mão de obra do Visualizador de Slides de 35mm KODAK
(o “produto”) durante o Período de Garantia, conforme deinido abaixo.
O QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE? Esta garantia limitada não cobre
quaisquer danos devidos a: (a) transporte; (b) armazenamento; (c) uso
inadequado; (d) descumprimento das instruções do produto ou não realização
de qualquer manutenção preventiva; (e) modiicações; (f) reparos não
autorizados; (g) desgaste normal causado pelo uso; ou (h) causas externas,
como acidentes, abuso ou outras ações ou eventos além de nosso controle
razoável.
QUAL É O PERÍODO DE COBERTURA? Esta garantia limitada tem início na
data da compra e duração de um ano (o “Período de Garantia”). O Período de
Garantia não será prorrogado se nós consertarmos ou trocarmos o produto.
Poderemos alterar a disponibilidade desta garantia limitada a nosso critério,
mas quaisquer alterações não serão retroativas.
QUAIS SÃO AS SUAS REPARAÇÕES NOS TERMOS DESTA GARANTIA? Com
relação a qualquer produto com defeito durante o Período de Garantia, a nosso
critério exclusivo, nós vamos: (a) consertar ou substituir o produto (ou a peça
com defeito) sem custos ou (b) reembolsar o preço de compra do produto, se
não for possível substituir a unidade. 
COMO VOCÊ OBTÉM O SERVIÇO DE GARANTIA? Para obter o serviço de
garantia, você deve entrar em contato pelo telefone (+1) 8445161539 ou por
e-mail em kodak@camarketing.com durante o Período de Garantia para obter
um número de Autorização de Mercadoria com Defeito (“DMA”, Defective
Merchandise Authorization). Nenhum serviço de garantia será fornecido
sem um número DMA e os custos de envio para as nossas instalações serão
assumidos por você, o comprador. Os custos de envio da unidade de reposição
para você serão assumidos por nós. 
55
| PR
Perguntas ou problemas? Entre em contato conosco!
kodak@camarketing.com
(+1) 8445161539
A marca comercial, o logotipo e a identidade visual Kodak são usados mediante
licença da Kodak.
Todos os outros produtos, nomes de marcas, nomes de empresas e logotipos
são marcas comerciais dos respectivos proprietários, usados exclusivamente
para identiicar os respectivos produtos, e não têm por objetivo expressar
qualquer patrocínio, endosso ou aprovação.
www.kodakphotoplus.com
Distribuído por: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 EUA
C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, Londres
N4 1LZ, Reino Unido
©2018 Todos os direitos reservados. Fabricado na China
11. INFORMAÇÕES DE CONTATO DO ATENDIMENTO AO CLIENTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kodak RODESV25 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario