ESAB LKB 265 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

LKB 265 Valid from Serial NO 523 XXX--XXXX
LKB 320 Valid from Serial NO 521 XXX--XXXX
455 466 -- 001 99.09.29
LKB 265
LKB 320
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 91.............................................
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram --
Schaltplan -- Schéma -- Esquema -- Esquema --
ÄéÜôáîåéò áýíäåóçò 99....................................
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst -- Lista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição -- Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 103....
PORTUGUÊS
TOCp
-- 8 3 --
1DIRECTIVA 84........................................................
2 SEGURANÇA 84......................................................
3 INTRODUÇÃO 85.....................................................
3.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS: LKB 265 85....................................
3.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS: LKB 320 86....................................
4 INSTALAÇÃO 87......................................................
4.1 Ligação à rede 87...........................................................
4.2 Montagem de componentes 88.................................................
4.3 Instalação eléctrica 88........................................................
4.4 DESCRIÇÃO TÉCNICA 89....................................................
5 MANUTENÇÃO 90....................................................
6 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 90.......................
7 ACESSÓRIOS 90.....................................................
ESQUEMA 99.........................................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 103...............................
-- 8 4 --
bc14d12p
1DIRECTIVA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LKB 265/320 desde número
de série 523/521 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os re-
quisitos constantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--11--10
2 SEGURANÇA
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
SOLDADURA E CORTE A ARCO PODEM SER NOCIVOS TANTO PARA SI COMO PARA OUTRAS
PESSOAS. SEJA, PORTANTO, CAUTELOSO QUANDO UTILIZAR ESSES MÉTODOS. SIGA AS ES-
PECIFICAÇÕES DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE DEVERÃO BASEAR--SE NOS TEX-
TOS DE ADVERTÊNCIA ABAIXO.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale o equipamento de s oldar e ligue à terra conforme as normas apropriadas.
S Não toque em partes conductoras de corrente, eléctrodos ou fios de soldar com as mãos desprote-
gidas nem com o equipamento de protecção molhado.
S Isole--se a si próprio da terra e da peça a trabalhar.
S Certifique--se de que a s ua posição de trabalho é segura.
FUMO E GÁS -- Podem ser prejudiciais à sua saúde
S Mantenha o rosto afastado do fumo de soldadura.
S Ventile e aspire para o exterior o fumo de soldadura e gás, eliminando--os da sua e das outras
áreas de trabalho.
RAIOS LUMINOSOS -- São nocivos aos seus olhos e podem queimar a pele
S Proteja os olhos e a epiderme. Use capacete e luvas de soldar apropriados e vista roupas de pro-
tecção
S Proteja os arredores com biombos ou cortinas apropriados.
RISCO DE INCÊNDIO
S Faiscas podem provocar incêndios. Portanto, retire todos os materiais inflamáveis das imediações
do local de soldar.
RUÍDOS -- Ruídos excessivos podem causar danos à audição
S Proteja os seus ouvidos. Use protectores de ouvidos ou outra protecção auditiva.
S Previna os circunstantes sobre os riscos.
EM CASO DE MAU FUNCIONAMENTO -- Dirija--se a um técnico especializado.
PROTEJA--SE A SI MESMO E AOS OUTROS!
ATENÇÃO
PT
-- 8 5 --bc14d12p
3 INTRODUÇÃO
LKB 265 e LKB 320 são fontes de corrente para soldadura de comutação passo a
passo, de m odelo compacto, destinadas à soldadura com fio de aço maciço, aço
inoxidável ou alumínio, bem como fio tubular com ou sem gás protector.
Alternando --se as conexões + e -- na placa de comutação, acima do mecanismo ali-
mentador, torna--se possível variar entre soldadura com fio homogéneo/gás protec-
tor e soldadura com fio tubular sem gás.
3.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS: LKB 265
No equipamento incluem--se:
Fonte de corrente, equipada com função de soldadura por pontos e tempo de pós--
combustão regulável.
Mecanismo alimentador incorporado com r oletes alimentadores para fio maciço, diâ -
metro0,8e1,0.
Maçarico PSF 250 4,5 m.
Cabo de retorno 4,5 m com pinça de fixação.
Cabo de rede de 3 m e mangueira de gás.
Embalagem adicional: Alça, (monta--se com 2 parafusos), suporte para garrafas de
gás, (monta--se com 2 parafusos.)
Tensão 400--415 V, 3 50 Hz
230/400--415/500V350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carga permitida
100% intermitência 150 A/22 V 150 A/22 V
60 % intermitência 190 A/24 V 190 A/24 V
30 % intermitência 265 A/27 V 265 A/27 V
Secçãodeajuste(CC) 30A/15V--265A/27V 30A/15V--265A/27V
Tensão em circuito aberto 15--38 V 15--38 V
Potência em circuito aberto 50 W 50 W
Rendimento 0,69 0,69
Factor de potência 0,97 0,97
Tensão operacional 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Dimensões cxlxa 770x520x620 770x520x620
Peso 92 kg 92 kg
Classe de encapsulamento IP 23 IP 23
Classe de utilização
LKB 265 satisfaz os padrões para máquinas de soldar IEC 974--1.
PT
-- 8 6 --
bc14d12p
3.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS: LKB 320
No equipamento incluem--se:
Fonte de corrente, equipada com comutação entre 2/4 -- tempos com pré--fluxo e
pós--fluxo na posição de 4--tempos assim como tempo de pós--combustão regulável.
Mecanismo alimentador incorporado com r oletes alimentadores para fio maciço, diâ -
metro1,0e1,2.
Maçarico PSF 315 4,5 m.
Cabo de retorno 4,5 m com pinça de fixação.
Cabo de rede de 5 m e mangueira de gás.
Embalagem adicional: Alça, (monta--se com 2 parafusos), suporte para garrafas de
gás, (monta--se com 2 parafusos.)
Tensão 400--415 V, 3 50 Hz
230/400--415/500V350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carga permitida
100% intermitência 195 A/24 V 195 A/24 V
60 % intermitência 250 A/27 V 250 A/27 V
30 % intermitência 320 A/30 V 320 A/30 V
Secçãodeajuste(CC) 40A/16(14)V--320A/30V 40A/16(14)V--320A/30V
Tensão em circuito aberto 16--40 V 16--40 V
Potência em circuito aberto 52 W 52 W
Rendimento 0,71 0,71
Factor de potência 0,97 0,97
Tensão operacional 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Dimensões cxlxa 770x560x640 770x560x640
Peso 112 kg 112 kg
Classe de encapsulamento IP 23 IP 23
Classe de utilização
LKB 320 satisfaz os padrões para máquinas de soldar IEC 974--1.
O código IP designa a classe de encapsulamento, ou seja, o grau de protecção con-
tra a penetração de objectos e de água.
O aparelho com a marca IP 23 é construído para uso em interiores e exteriores.
O símbolo significa que a fonte de corrente é construída para uso em recintos
de elevado perigo de electricidade.
PT
-- 8 7 --bc14d12p
4 INSTALAÇÃO
AVISO
Este produto é concebido para uso industrial. Utilizado num ambiente doméstico,
pode este pr oduto causar interferência s no rádio. E da total responsabilidade do
utilizador, tomar as devidas precauções.
A instalação deve--se executar por pessoal técnico competente.
Conecte e instale um fusível ao cabo de ligação conforme as especificações em vi-
gor.
Secção de cabo da rede segundo as especificações suecas.
Verifique se o rectificador de soldadura não está coberto nem colocado de modo
que o seu arrefecimento seja impedido.
4.1 Ligação à rede
LKB 265 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Tensão V 230 400/415 500 230 450
Corrente A 100% 13 7 5 11 7
60% 18 9 8 18 9
30% 27 16 13 27 16
Secçãodocabomm
2
4x2,5 4x1,5 4x1,5 4x2,5 4x1,5
Fusível lento A 20 16 16 20 16
LKB 320 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Tensão V 230 400/415 500 230 450
Corrente A 100% 16 9 7 16 8
60% 24 14 11 23 12
30% 35 20 17 34 18
Secçãodocabomm
2
4x4 4x2,5 4x2,5 4x4 4x2,5
Fusível lento A 20 16 16 20 16
ATENÇÃO!
A fim de impedir que a bobina de eléctrodo escorregue para
fora do cubo de travão: Colocar o cubo de travão na posição
de bloqueamento com a ajuda do botão vermelho, que se-
gundo as instruções está localizado junto ao cubo de travão.
PT
-- 8 8 --
bc14d12p
4.2 Montagem de componentes
ba14s0
03
ba14s0
0
8
4.3 Instalação eléctrica
ba14s
006
ba14s0
07
230V 50/60 Hz
LKB265 2,5 m m @
LKB320 4 mm @
400--415V 3~50 Hz
ba14s
002
ba14s0
01
230V
440--460V
500V
TC1
XT2
Solid wire
Tube wire
PT
-- 8 9 --bc14d12p
4.4 DESCRIÇÃO TÉCNICA
As fontes de corrente podem--se equipar com instrumento para indicação da corren-
te e tensão.
O instrumento possui função de congelação e pode--se calibrar.
Protectores térmicos impedem o sobreaquecimento. A fonte de corrente rearma--se
automaticamente assim que estiver arrefecida.
S A -- Lugar para instrumentos digitais (acessório)
S B -- Comutador, 10 graduações
S C -- Comutador, 4 graduações
S D -- Interruptor liga/desliga
S E -- Lâmpada avisadora rede
S F -- Lâmpada avisadora, monitor térmico, acende--se
em caso de sobreaquecimento
S G -- Tomada para maçarico
S H -- Potenciómetro ( velocidade de alimentação do fio)
S J -- Tomada de indutância
S K -- Potenciómetro (soldadura por pontos)
ba14s005
PT
-- 9 0 --
bc14d12p
5 MANUTENÇÃO
A manutenção a intervalos regulares é importante para um funcionamento fiável e
seguro.
S Limpe a fonte de corrente com jacto de ar comprimido reduzido e seco.
S A limpeza e substituição das partes gastas do m ecanismo alimentador devem
ocorrer a intervalos regulares para se obter uma alimentação de fio sem inter-
rupções.
Note que uma pré--tensão demasiado forte poderá acarretar em desgaste anor-
mal do rolete de pressão, rolete alimentador e guia do fio.
S Limpe o guia do fio soprando--o regularmente. Limpe o bocal de gás.
AVISO!
As peças em rotação constituem risco
de ficar entalado, seja por isso extrema-
mente cuidadoso.
6 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
O m anual de serviço e a lista de peças de reposição solicitam--se ao representante
ESAB mais próximo. Ver última página desta publicação.No pedido deverá constar o
tipo de máquina, número da máquina, bem como a denominação e número da peça
de reposição, conforme a lista de peças de reposição. Esta prática facilita a expedi -
ção e assegura uma entrega correcta.
7 ACESSÓRIOS
1 Vidro do instrumento 455 172--001
2 Conjunto do instrumento 456 008--880
3 Conjunto do transformador 456 010--880
ba14s0
04
1
2
3
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB LKB 265 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para