Sony FST-SH2000 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
FST-SH2000
Sistema Compacto
de Som
Manual de Instruções
D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-manual\GB01COV.fm
masterpage: Cov
4-273-674-51(1)
Antes de Iniciar
Rádio
Dispositivo USB
Ajuste do Som
Outras Operações
Disco
Informações Adicionais
©2011 Sony Corporation Impresso no Brasil
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
2
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB020REG.fm]
masterpage:Left
Para evitar risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à umidade.
Para reduzir o risco de choque elétrico ou
exposição ao raio laser, não abra o gabinete.
Sempre que necessário, solicite o Serviço
Autorizado Sony.
Este símbolo tem o propósito
de alertar o usuário sobre a
presença de “tensões
perigosas” não isoladas,
dentro do gabinete do produto, as quais
podem ter intensidade suficiente para
constituir risco de choque elétrico para as
pessoas.
Este símbolo tem o propósito
de alertar o usuário quanto à
presença de instruções
importantes de operação e
manutenção (serviços) no Manual de
Instruções que acompanha o aparelho.
Para evitar risco de incêndio, não cubra os
orifícios de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não coloque fontes de chama aberta, como
velas acesas, sobre o aparelho.
Para evitar risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este aparelho a
gotejamentos nem a respingos de água, nem
coloque objetos contendo líquido, como
vasos, sobre o aparelho.
o exponha as pilhas nem aparelhos com
pilhas instaladas ao calor excessivo como à
luz solar direta, ao fogo ou a outras fontes de
calor.
Não instale o aparelho em espaços limitados,
como estantes de livros ou armários
embutidos.
Como o cabo de alimentação é empregado
para desconectar o aparelho da rede elétrica,
conecte o aparelho a uma tomada da rede
elétrica CA de fácil acesso. Caso note
alguma anormalidade no aparelho,
desconecte imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada.
O aparelho continuará ligado à rede elétrica
enquanto estiver conectado à tomada da
parede, mesmo que o próprio aparelho tenha
sido desligado.
O interruptor principal encontra-se na parte
traseira externa.
ADVERTÊNCIA, equipamento pesado.
Tenha cuidado ao manusear este aparelho,
pois pode causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Recomendações Importantes sobre o
Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir música com este
aparelho lendo estas recomendações que
ensinarão você a tirar o máximo proveito do
aparelho quando reproduzir um som a um
vel seguro. Um nível que permita que o
som seja alto e claro, sem distorção e sem
causar desconforto e, o mais importante, de
uma forma que proteja a sua sensibilidade
auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
• Ajuste o controle de volume a um nível
baixo.
Aumente lentamente o som até poder
ouvi-lo claro e confortavelmente, sem
distorções.
ADVERTÊNCIA
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO.
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
Evite o uso prolongado do aparelho
com volume alto (potência superior a
85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a
sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
3
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB020REG.fm]
masterpage:Right
Uma vez estabelecido um nível de
som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta
posição. O minuto gasto para fazer este
ajuste agora protegerá a sua audição no
futuro.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento
de som proporcionará a você uma vida toda
de entretenimento e prazer. A Sony
recomenda que você evite a exposição
prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os
níveis de intensidade sonora em decibéis e os
exemplos de situações correspondentes para
a sua referência.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
NOTA
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e
não profissional.
AVISO
Qualquer alteração ou modificação, não
aprovada expressamente neste manual, pode
deixar o aparelho inoperante, além de
implicar na perda da garantia proporcionada
pelo fabricante.
DESCARTE DE PILHAS E
BATERIAS
De acordo com as pilhas ou baterias
fornecidas com este aparelho, considerar as
seguintes informações de descarte:
Pilhas e Baterias Não Recarregáveis e
Recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho
certificando-se de que as polaridades (+) e
(-) estão no sentido indicado.
As pilhas poderão vazar ou explodir se as
polaridades forem invertidas, expostas ao
fogo, desmontadas ou ao se tentar
recarregar pilhas e baterias não
recarregáveis.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou
com pilhas usadas, transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco
de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja
sendo utilizado, para evitar posveis danos
na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local
seco e ventilado.
Nível de
Decibéis
Exemplos
30
Biblioteca silenciosa, sussurros
leves.
40
Sala de estar, refrigerador, quarto
longe do trânsito.
50
Trânsito leve, conversação
normal, escritório silencioso.
60
Ar condicionado a uma distância
de 6 m, máquina de costura.
70
Aspirador de pó, secador de
cabelos, restaurante ruidoso.
80
Tráfego médio de cidade, coletor
de lixo, alarme de despertador a
uma distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama.
100
Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática.
120
Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas, trovão.
140
Tiro de arma de fogo, avião a
jato.
180 Lançamento de foguete.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão
ser entregues ao estabelecimento comercial
ou rede de assistência técnica autorizada.
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
4
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB020REG.fm]
masterpage:Left
No caso de vazamento de pilha, evite o
contato com a mesma. Lave qualquer parte
do corpo afetado com água abundante.
Ocorrendo irritação, procure auxílio
médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance das crianças. Em
caso de ingestão procure auxílio médico
imediatamente.
Baterias de Íon-Lítio
Atenção:
Se a bateria não for manuseada
corretamente, ela poderá explodir, causar
incêndio ou até mesmo queimaduras
químicas. Observe as seguintes
precauções:
Não desmonte, esmague ou exponha a
bateria a qualquer choque ou impacto,
como martelar, deixar cair ou pisar.
Não provoque curto-circuito, nem deixe
que objetos metálicos entrem em contato
com os terminais da bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas
elevadas, acima de 60ºC, como sob a luz
solar direta ou no interior de um carro
estacionado ao sol.
Não incinere nem jogue no fogo.
Não manuseie baterias de íon-lítio
danificadas ou com vazamentos
Mantenha a bateria fora do alcance de
crianças pequenas.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do
mesmo tipo ou equivalente recomendada
pela Sony.
Conforme Resolução Conama 401/08,
em substituição às instruções da
Resolução 257/99.
CUIDADO
O uso de instrumentos ópticos com este
produto aumenta o risco de lesão nos olhos.
Este aparelho está classificado como um
produto CLASS 1 LASER. Esta indicação
está localizada na parte externa do aparelho.
Quando for desembalar ou manusear uma
caixa acústica grande e/ou pesada,
certifique-se de manuseá-la com duas ou
mais pessoas. Se derrubar a caixa acústica
poderá causar lesão nas pessoas e/ou danos
na caixa acústica.
Direitos autorais e marcas
comerciais
“WALKMAN” e o logotipo
“WALKMAN” são marcas registradas da
Sony Corporation.
A tecnologia de codificação de áudio
MPEG Layer-3 e patentes sob licença da
Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media é uma marca registrada e
uma marca comercial da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Este aparelho contém tecnologia sujeitas a
certos direitos de propriedade intelectual
da Microsoft.
A utilização ou distribuição desta
tecnologia fora deste aparelho é proibida
sem uma licença apropriada da Microsoft.
FST-SH2000/LBT-SH2000
4-273-674-11(2)
5
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB030TOC.fm]
masterpage:Right
Índice
Precauções....................................6
Localização e função dos
controles.......................................8
Antes de Iniciar
Conectando o aparelho
corretamente...............................12
Posicionando as
caixas acústicas ..........................14
Ajustando o relógio....................14
Disco
Reproduzindo um disco AUDIO
CD/MP3.....................................14
Utilizando o modo de
reprodução..................................15
dio
Ouvindo rádio ............................16
Para receber as transmissões
RDS............................................17
Dispositivo USB
Antes de utilizar o dispositivo USB
com este sistema ........................18
Para transferir umasica.........18
Para reproduzir um arquivo .......22
Ajustes do Som
Para ajustar o som ......................23
Para criar o seu próprio
efeito sonoro...............................24
Para criar uma atmosfera de festa
(DJ EFFECT).............................24
Outras Operações
Para cantar ao som da música ... 25
Para alterar o padrão de iluminação
das caixas acústicas................... 25
Para utilizar o temporizador...... 25
Para mudar o visor de
informações............................... 27
Para utilizar um equipamento
opcional..................................... 28
Para desativar as teclas do aparelho
(Child Lock - Restrição de
reprodução) ............................... 28
Informações Adicionais
Notas sobre os discos................ 29
Guia para solução de
problemas.................................. 30
Mensagens................................. 34
Especificações técnicas............. 36
Termo de garantia ......Última capa
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
6
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-manual\GB04PLA.fm] masterpage:Left
Precauções
Antes de utilizar o aparelho, leia
atentamente as seguintes precauções.
Quando for transportar o aparelho
Realize os seguintes procedimentos para
proteger o mecanismo do disco.
Utilize as teclas do aparelho para realizar
esta operação.
1 Pressione "/1 para desligar o
aparelho.
2 Pressione CD.
3 Remova o disco.
Pressione Z EJECT para remover o
disco.
Espere até que a mensagem “CD NO
DISC” apareça no visor.
4 Mantenha pressionada as teclas
CD e "/1 por aproximadamente
3 segundos. A mensagem
“MECHA LOCK” aparece no visor.
5 Desconecte o cabo de alimentação
CA.
Notas sobre os discos
Antes de reproduzir, limpe o disco com um
pano macio e limpo, passando-o no sentido do
centro para as bordas.
Não utilize solventes, como benzina, tíner ou
produtos de limpeza ou sprays antiestáticos
destinados aos discos de vinil.
Não exponha o disco a raios solares diretos ou
às fontes de calor como dutos de ar quente,
nem o deixe no interior de um carro
estacionado ao sol, pois a temperatura interna
poderá aumentar deformando o disco.
Segurança
Se não for utilizar o aparelho por um longo
período, como durante férias e viagens,
desligue o cabo de alimentação CA da
tomada, puxando-o pelo corpo do plugue e
nunca pelo fio.
Se algum objeto ou líquido cair dentro do
aparelho, desligue-o imediatamente e leve-o a
um Servo Autorizado Sony.
Se precisar trocar o cabo de alimentação CA,
leve o aparelho a um Serviço Autorizado
Sony.
Enquanto o cabo de alimentação CA do
aparelho estiver conectado à tomada da rede
elétrica, a alimentação não cessará, mesmo
que o aparelho esteja desligado.
Evite olhar diretamente na luz do LED das
caixas acústicas por um longo tempo. Isto
pode ser prejudicial à sua saúde.
Instalão
Não instale o aparelho na posição inclinada ou
em locais extremamente quentes, frios,
empoeirados, sujos ou úmidos, ou que não
tenham a ventilação adequada ou estejam
expostos à vibração, luz solar direta ou luz
intensa.
Tenha cuidado ao colocar o aparelho sobre
superfícies com tratamento especial (ex.: com
cera, óleo, lustra-móveis, etc.) porque pode
provocar manchas ou descoloração na
superfície.
Se o aparelho for transportado diretamente de
um local frio para um local quente, ou se ele
for colocado em uma sala com muita
umidade, ocorrerá condensação de umidade
nas lentes internas do aparelho. Se isto
ocorrer, o aparelho poderá não operar
adequadamente. Neste caso, remova o disco e
deixe o aparelho ligado por aproximadamente
uma horas até que a umidade se evapore antes
de utilizar o aparelho.
Superaquecimento
O aquecimento do aparelho durante o seu uso
é normal.
Quando o aparelho é utilizado com volume
elevado e de forma contínua, ocorre
aquecimento de suas partes laterais, superior e
inferior. Para evitar acidentes, evite tocar
nessas áreas.
Não obstrua os orifícios de ventilação.
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
7
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-manual\GB04PLA.fm] masterpage:Right
Sistema de caixa acústica
Este sistema de caixa acústica não é blindado
magneticamente, e a TV próxima pode
apresentar distorção na sua imagem. Caso isso
ocorra desligue a TV e ligue-a novamente
depois de 15 a 30 minutos, Se não houver
nenhuma melhora na imagem da TV, afaste as
caixas acústicas da TV.
Limpeza do gabinete
Limpe este aparelho com um pano macio
levemente umedecido com uma solução de
detergente neutro.
Não utilize nenhum tipo de esponja abrasiva,
sapólio ou solvente, tal como álcool, benzina
ou tíner, que possam causar danos no
acabamento.
Limpando o plugue do cabo de
alimentação CA
Para evitar o acúmulo de poeira entre os
terminais, faz-se necessário limpar o plugue do
cabo de alimentação CA com uma escova seca
Continua
l
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
8
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-manual\GB04PLA.fm] masterpage:Left
Localização e função dos controles
Este manual explica principalmente as operações efetuadas no aparelho. No entanto, as
mesmas operações também podem ser efetuadas através das teclas do controle remoto que
tenham nomes iguais ou nomes semelhantes.
Aparelho
Vista frontal
Vista superior
1454623
7
8
q;
9
qj
qh
9
qg qf qd qs qa44
qk ql
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
9
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-manual\GB04PLA.fm] masterpage:Right
Controle remoto RM-SCU37B
1
"/1 (ligado/em espera)
Liga o aparelho ou ajusta-o no modo de
espera. O indicador STANDBY
acende-se em vermelho quando o
aparelho está desligado.
B
Sensor do controle remoto
C
Visor de indicações
D
Aparelho: / / /
Seleciona os itens do menu.
+/– (seletor de pasta)
Seleciona uma pasta em um disco MP3 ou
um dispositivo USB.
m/M (retrocesso/avanço
rápido)
Mantenha pressionada para encontrar um
determinado ponto em uma faixa ou
arquivo durante a reprodução.
Aparelho: l/L (retroceder/
avançar)
Seleciona uma faixa ou arquivo.
Controle remoto: ./>
(retroceder/avançar)
Seleciona uma faixa ou arquivo.
Aparelho: TUNING +/
Controle remoto: +/– (sintonizar)
Sintoniza a emissora de rádio desejada.
E
Aparelho: VOLUME/DJ CONTROL
Ajusta o volume.
Ajusta o nível do DJ EFFECT
(página 24).
Não é possível utilizar este botão para
ajustar o volume quando DJ EFFECT
estiver ativado.
Controle remoto: VOLUME +/–*
Ajusta o volume.
* A tecla VOLUME + possui um ponto saliente.
Utilize o ponto saliente como referência
quando operar o sistema.
F
Compartimento do disco
G
Z EJECT
Ejeta um disco.
H
OPTIONS
Seleciona os menus de opções.
TUNER/BAND
Seleciona a função TUNER.
Seleciona a faixa de FM ou AM durante a
função TUNER.
CD
Seleciona a função CD.
Aparelho: USB/USB SELECT
Controle remoto: USB
Seleciona a função USB.
Seleciona o dispositivo USB conectado à
porta A ou B durante a função
USB.
BAND
w;
wa
4
q;
9
ql
4
4
5
1
wh
wg
wf
wd
8
qj
ws
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
10
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-manual\GB04PLA.fm] masterpage:Left
I
Aparelho: NX (reprodução/
pausa)
Controle remoto: N (reprodução),
X (pausa)
Para iniciar ou fazer uma pausa na
reprodução.
Para retornar para a reprodução do
dispositivo USB, pressione NX ou N.
x (parada)
Interrompe a reprodução.
Pressione x duas vezes para cancelar o
retorno à reprodução do dispostivo USB.
J
Aparelho: PC
Seleciona a função PC.
Aparelho: TV
Seleciona a função TV.
Aparelho: DVD/SAT
Seleciona a função DVD/SAT.
Aparelho: GAME
Seleciona a função GAME.
Controle remoto: FUNCTION
Seleciona a função.
K
Tomadas TV L/R
Utilize um cabo de áudio (não fornecido)
para conectar às tomadas de saída de
áudio da TV. O som da TV é emitido
através deste sistema.
L
Tomadas PC L/R
Utilize um cabo de áudio (não fornecido)
para conectar às tomadas de saída de um
equipamento de áudio. O som é emitido
através deste sistema.
M
Porta B (PLAY/REC)
Conecta e transfere para um dispositivo
USB (não fornecido).
Indicador B
Acende-se em vermelho quando estiver
transferindo para um dispositivo USB
(não fornecido) conectado.
N
Porta A (PLAY)
Conecta um dispositivo USB
(não fornecido).
Indicador A
O
Tomada MIC IN
Conecte um microfone.
MIC LEVEL
Ajusta o volume do microfone.
P
Aparelho: FLANGER, ISOLATOR,
SOUND FLASH, PHASER
Ativa ou seleciona o tipo de DJ EFFECT.
Q
Aparelho: SEARCH
Entra ou sai do modo de procura.
Aparelho: GROOVE
Reforça o som de graves.
Aparelho: PRESET EQ
Controle remoto: EQ
Seleciona o efeito de som (página 23).
REC TO USB B
Transfere para um dispositivo USB
(não fornecido) que está conectado à porta
B.
R
RETURN
Retorna para a seleção anterior.
S
ENTER
Confirma os ajustes.
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
11
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-manual\GB04PLA.fm] masterpage:Right
T
CLOCK/TIMER SELECT (página 26)
CLOCK/TIMER SET (páginas 14,
26)
Ajusta o relógio e os temporizadores.
U
REPEAT/FM MODE
Para ouvir um disco, um dispositivo USB,
uma única faixa ou arquivo repetidamente
(páginas 16, 23).
Selecione o modo de sintonização FM
(mono ou estéreo) (página 16).
V
CLEAR
Apaga o último passo da lista de
programa.
W
TUNER MEMORY (página 17)
Memoriza as emissoras de dio.
X
PLAY MODE/TUNING MODE
Seleciona o modo de reprodução de um
disco de AUDIO CD, MP3 ou um
dispositivo USB (páginas 15, 22).
Selecione o modo de sintonização
(página 16).
Y
DISPLAY
Muda a informação do visor de
informações.
Z
SLEEP (página 25)
Ajusta o Temporizador Automático.
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
12
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB05CON.fm]
masterpage:Left
Conectando o aparelho corretamente
A Antenas
Encontre um local e uma orientação que
permitam uma boa recepção e, depois,
instale as antenas.
Mantenha as antenas afastadas do cabo de
alimentação CA, do cabo USB para evitar
ruído.
B Tomadas GAME L/R
Utilize um cabo de áudio (não fornecido)
para conectar a saída de áudio de um
dispositivo dedeo game (como um
PlayStation 3) a esta tomada. O áudio será
emitido através deste aparelho.
C Tomadas DVD/SAT L/R
Utilize um cabo de áudio (não fornecido)
para conectar a saída de áudio do
equipamento de áudio/vídeo a estas
tomadas. O áudio será emitido através
deste sistema.
D Terminais LED SPEAKER
Encaixe o conector LED SPEAKER da
caixa acústica neste terminal.
A iluminação das caixas acústicas
mudarão de acordo com a fonte de
música. É possível selecionar o padrão de
iluminação de acordo com a sua
preferência (página 25).
Antes de Iniciar
FM/AM
LED SPEAKER
ANTENNA
L
R
DVD/SAT
RL
LR
IMPEDANCE USE 4
Ω
L
R
RL
GAME
IMPEDANCE USE 4
Ω
HIGH CHANNEL
SPEAKERS
LOW CHANNEL
SPEAKERS
DE
C
B
E
F
A
Antena monofilar de FM
(estenda-a
horizontalmente)
Antena loop de AM
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
13
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB05CON.fm]
masterpage:Right
Antes de Iniciar
E Caixas acústicas
Os conectores da caixa acústica são
codificados por cor de acordo com seus
respectivos terminais da caixa acústica do
aparelho.
HIGH CHANNEL
LOW CHANNEL
Notas
Certifique-se de utilizar somente as caixas
acústicas fornecidas.
Quando conectar os cabos da caixa acústica,
insira o conector de forma reta nos terminais.
F Alimentação
Conecte o cabo de alimentação à tomada
da rede elétrica. A demonstração é exibida
no visor. Pressione "/1 para ligar a
alimentação e a demonstração terminará
automaticamente.
Se o adaptador do plugue fornecidoo se
encaixar na sua tomada da rede elétrica,
desconecte-o do plugue (somente para os
modelos equipados com um adaptador).
Remova a tampa do compartimento de
pilhas, em seguida, insira as duas pilhas
(tipo AA) fornecidas, de forma que suas
polaridades (+/– ) coincidam com as
indicações (+/–) do interior do
compartimento de pilhas, conforme
indicado abaixo.
Notas
Não misture pilhas novas com usadas e nem
misture tipos diferentes de pilhas.
Se não for utilizar o controle remoto por um
longo peodo, remova as pilhas para evitar
danos devido a vazamento da pilha ou
corrosão.
Fixando os pés da caixa acústica
Fixe os pés da caixa acústica fornecidos
em cada canto da parte inferior da caixa
acústica para estabilizá-la e evitar que ela
escorregue.
Branco
Vermelho
Azul
Cinza
Utilizando o controle remoto
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
14
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB06BAS.fm]
masterpage:Left
Posicionando as
caixas acústicas
Para obter um ótimo desempenho do
sistema, recomendamos que posicione as
caixas acústicas conforme indicado a
seguir:
A Aparelho
B Caixa acústica (esquerda)
C Caixa acústica (direita)
Ajustando o relógio
Não é possível ajustar o relógio no modo
de economia de energia.
Utilize as teclas do controle remoto para
realizar esta operação.
1 Pressione "/1 para ligar o
sistema.
2 Pressione CLOCK/TIMER SET.
Se “PLAY SET” aparecer no visor,
pressione repetidamente ./>
para selecionar “CLOCK SET” e
depois pressione ENTER.
3 Pressione ./>
repetidamente para ajustar a
hora e depois pressione ENTER.
4 Pressione ./>
repetidamente para ajustar os
minutos e depois pressione
ENTER.
Reproduzindo um disco
AUDIO CD/MP3
1
Pressione CD.
2 Insira um disco com a etiqueta
voltada para cima.
Para procurar uma faixa ou um
arquivo MP3 (TRACK SEARCH)
1 Pressione SEARCH.
2 (Somente arquivos MP3)
Pressione / para selecionar a
pasta desejada e depois pressione
ENTER ou NX.
3 Pressione / para selecionar a
faixa ou arquivo desejado e depois
pressione ENTER ou NX.
A faixa ou o arquivo selecionado inicia
a reprodução.
Notas sobre a reprodução de discos
O sistema pode reconhecer até:
– 999 pastas (incluindo a pasta raíz).
999 arquivos MP3.
250 arquivos MP3 em uma única pasta.
8 níveis de pasta (arquivos de estrutura de
árvore).
A informação CD-TEXT não é suportada.
A
BC
0.3 m 0.3 m
Disco
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
15
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB06BAS.fm]
masterpage:Right
Disco
Utilizando o modo de
reprodução
Pressione PLAY MODE no controle
remoto repetidamente quando a
reprodução estiver no modo de parada.
(vazio): um disco
*: todos os arquivos MP3 na pasta do
disco
* Quando reproduzir um AUDIO CD,
realiza a mesma operação do modo de
reprodão normal.
Pressione PLAY MODE no controle
remoto repetidamente quando a
reprodução estiver no modo de parada.
SHUF: reproduz aleatoriamente um
disco.
SHUF*: reproduz aleatoriamente
todos os arquivos MP3 na pasta do disco
* Quando reproduzir um AUDIO CD,
SHUF” realiza a mesma operação do modo de
reprodão “SHUF”.
Nota
Quando desligar o sistema, a reprodução
aleatória selecionada será apagada e o modo de
reprodução retorna ao modo de reprodução
normal.
É possível criar um programa de até
25 passos na ordem desejada para ser
reproduzida posteriormente.
Utilize as teclas do controle remoto para
realizar esta operação.
1 Para a função CD:
Pressione CD.
Para a função USB:
Pressione USB.
2 Quando a reprodução estiver
parada, pressione PLAY MODE
repetidamente até “PGM
acender no visor.
3 Para a função USB:
Pressione repetidamente USB para
selecionar o USB desejado.
4 (Somente arquivos de áudio)
Pressione
+/– repetidamente para
selecionar uma pasta.
Se desejar programar todos os
arquivos em uma pasta, pressione
ENTER.
5 Pressione ./>
repetidamente para selecionar a
faixa ou arquivo desejado e
depois pressione ENTER.
--.--” aparece quando o tempo total de
reprodução excede 100 minutos para
um AUDIO CD ou quando programar
um arquivo de áudio.
6 Repita os passos de 3 a 5 para
programar faixas ou arquivos
adicionais.
7 Pressione N para iniciar a
reprodão programada.
Reproduzindo na ordem
original (Reprodução normal)
Reproduzindo em ordem
aleatória (Reprodução
aleatória)
Criando seu próprio programa
(Reprodução programada)
Faixa ou número
de arquivo
selecionado
Tempo total de
reprodução do
programa (incluindo
a faixa selecionada)
Continua
l
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
16
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB06BAS.fm]
masterpage:Left
Para cancelar a reprodução
programada
Quando a reprodução é parada, pressione
repetidamente PLAY MODE no controle
remoto até “PGM” desaparecer do visor.
Para apagar o último passo da lista
do programa
Pressione CLEAR no controle remoto
quando a reprodução estiver parada.
Notas
(Somente função CD) A lista do programa
permanece disponível até o disco ser ejetado.
(Somente função USB) A lista do programa é
apagada quando:
remover o dispositivo USB.
mudar a memória USB selecionada.
Pressione repetidamente REPEAT no
controle remoto.
REP: repete todas as faixas ou arquivos
REP 1: repete uma faixa ou arquivo
Ouvindo rádio
Utilize as teclas do controle remoto para
realizar esta operação.
1 Pressione repetidamente
TUNER/BAND para selecionar a
faixa FM ou AM.
2 Para a busca automática:
Pressione TUNING MODE
repetidamente até que “AUTO” seja
acesa no visor. Depois pressione +/–.
A busca para automaticamente quando
uma emissora é sintonizada e então a
indicação “TUNED” e “STEREO”
(somente para programas em FM
estéreo) aparecerão no visor.
Se “TUNED” não se acender e a busca
não parar, pressione x para parar a
busca e, em seguida, realize a
sintonização manual (a seguir).
Para sintonização manual:
Pressione TUNING MODE
repetidamente até que “AUTO” e
“PRESET” desapareçam do visor e,
em seguida, pressione repetidamente
+/– para sintonizar a emissora que
deseja ouvir.
Informação adicional
Para reduzir o ruído estático de uma emissora de
FM estéreo com sinal fraco, pressione
FM MODE repetidamente até “MONO”
acender no visor.
Reproduzindo repetidamente
(Reprodução repetida)
Rádio
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
17
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB06BAS.fm]
masterpage:Right
Rádio
Para alterar o intervalo de
frequência de AM
Para que você consiga sintonizar as
emissoras de AM adequadamente, o
intervalo de frequência é pré-ajustado na
fábrica em 10kHz (Ex: 530kHz, 540kHz,
550kHz), que é adequado para sintonizar
as emissoras brasileiras de radiodifusão.
Não é possível mudar o intervalo de
frequência de AM no modo de economia
de energia.
Para mudar o intervalo de frequência de
AM, realize os passos a seguir utilizando
as teclas do aparelho.
1 Pressione TUNER/BAND
repetidamente para selecionar a
faixa AM.
2 Pressione "/1 para desligar o
sistema.
3 Enquanto mantém pressionada a
tecla ENTER, pressione "/1.
“AM 9K STEP” ou “AM 10K STEP”
será exibido no visor.
Quando o intervalo é alterado, todas as
emissoras de AM memorizadas serão
apagadas.
Você pode memorizar até 20 emissoras
em FM e 10 emissora em AM como suas
emissoras favoritas.
Utilize as teclas do controle remoto para
realizar esta operação.
1 Sintonize a emissora desejada.
2 Pressione TUNER MEMORY.
3 Pressione +/– repetidamente
para selecionar o número de
memória desejado e depois
pressione ENTER.
COMPLETEaparecerá no visor. A
emissora é armazenada.
Para sintonizar em uma emissora
memorizada
Pressione TUNING MODE
repetidamente até que “PRESET” seja
acesa no visor. Em seguida, pressione +/
repetidamente para selecionar o número
de memória desejado.
Para receber as
transmissões RDS
Este sistema permite a utilização do RDS
(Radio Data System), que permite que as
emissoras de rádio enviem informações
adicionais juntamente com o sinal normal
do programa. Este sistema oferece
funções RDS convenientes, tais como
visualização do nome do serviço do
programa. A função RDS está disponível
nas emissoras de FM.*
* Nem todas as emissoras de FM oferecem o
serviço RDS nem fornecem o mesmo tipo de
serviços. Se não estiver familiarizado com os
serviços RDS da sua área, informe-se junto às
emissoras de rádio locais.
Simplesmente selecione uma
emissora de FM.
Quando sintonizar uma emissora que
oferece os servos RDS, o nome do
serviço de programa é exibido no visor.
É possível verificar as informações de
RDS pressionando DISPLAY
repetidamente no controle remoto.
Nota
A função RDS pode não funcionar corretamente
se a emissora sintonizada não estiver
transmitindo o sinal RDS ou se o sinal não for
suficientemente forte.
Memorizando as emissoras de
rádio
Número de memória
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
18
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB06BAS.fm]
masterpage:Left
Antes de utilizar o
dispositivo USB com
este sistema
Verifique o site da web abaixo para obter
informações sobre os dispositivos USB
compatíveis.
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Nota sobre o número máximo de
arquivos de áudio e pastas em um
dispositivo USB
Este sistema não consegue transferir nem
reproduzir arquivos de áudio e pastas do
dispositivo USB nos seguintes casos.
Quando o número de arquivos de áudio de
uma pasta excede 250.
Quando o número de arquivos de áudio de um
dispositivo USB excede 3000.
Quando o número de pastas de um dispositivo
USB excede 1000.
Nota
Não remova o dispositivo USB durante as
operações de transferência ou apagar. Se o fizer,
os dados no dispositivo USB podem ser
corrompidos ou o dispositivo USB pode ser
danificado.
Para selecionar a fonte de
reprodução ou destino de
transferência
Se o dispositivo USB possuir mais de uma
memória (por exemplo, memória interna e
um cartão de memória), é possível
selecionar qual memória utilizar como
fonte de reprodução ou destino de
transferência.
Nota
Não é possível selecionar uma memória durante
a reprodução ou transferência. Certifique-se de
selecionar uma memória antes de iniciar a
reprodução ou transferência.
1 Conecte o dispositivo USB à porta
A ou B no aparelho.
2 Pressione repetidamente a tecla
USB/USB SELECT para selecionar
“USB A” ou “USB B”.
3 Pressione OPTIONS quando a
reprodução é interrompida.
4 Pressione / para selecionar
“USB MEM SEL” e em seguida,
pressione ENTER.
5 Pressione / para selecionar a
memória desejada e em seguida,
pressione ENTER.
6 Inicie a reprodução dos arquivos de
áudio da memória selecionada ou
inicie a transferência.
Para transferir uma
música
É possível transferir uma música de uma
fonte de som para um dispositivo USB.
O formato de áudio dos arquivos
transferidos por este sistema é MP3. No
entanto, também é possível transferir
arquivos WMA e AAC de USB A para
USB B.
Notas
Quando transferir de um AUDIO CD, as
faixas são transferidas como arquivos MP3 de
128 kbps. Quando transferir de um disco
MP3, os arquivos MP3 são transferidos com a
mesma taxa de bits dos arquivos MP3
originais.
Quando transferir de um dispositivo USB, os
arquivos de áudio são transferidos com a
mesma taxa de bits dos arquivos de áudio
originais.
Quando transferir da função TUNER, PC,
TV, DVD/SAT, GAME, as músicas são
transferidas como arquivos MP3 de 128 kbps.
Dispositivo USB
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
19
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB06BAS.fm]
masterpage:Right
Dispositivo USB
Nota sobre o conteúdo protegido por
direitos autorais
A música transferida é limitada apenas
para a utilização privada. A utilização da
música para outros fins necessita de uma
autorização prévia por parte dos
detentores dos direitos autorais.
É possível transferir facilmente todas as
músicas de um disco para um dispositivo
USB (Transferência sincronizada
CD-USB). Também é possível transferir
uma única faixa ou arquivo MP3 durante
a reprodução (Transferência REC1).
1 Conecte um dispositivo USB
transferível à porta B
conforme indicado a seguir.
2 Pressione CD.
3 Coloque o disco que deseja
transferir.
4 Para a transferência
sincronizada CD-USB:
Quando a reprodução estiver parada,
pressione repetidamente
PLAY MODE no controle remoto para
selecionar o modo de reprodução
desejada.
Nota
Se iniciar a transferência na reprodução
aleatória ou reprodução repetida, o modo de
reprodução selecionado muda
automaticamente para a reprodução normal.
Para a transferência REC1:
Selecione a faixa ou arquivo MP3 que
deseja transferir, depois inicie a
reprodução.
5 Pressione REC TO USB B.
PUSH ENTER” aparecerá no visor.
6 Pressione ENTER.
A transferência iniciará quando
“DON’T REMOVE” aparecer no
visor.
Para a transferência
sincronizada CD-USB:
Quando a transferência estiver
concluída, o disco e o dispositivo USB
pararão automaticamente.
Para a transferência REC1:
Quando a transferência estiver
concluída, o disco continua a
reprodução.
Você pode transferir o som de fontes de
áudio analógicas (diferentes da função
CD e USB) para um dispositivo USB.
1 Conecte um dispositivo USB
transferível à porta B no
aparelho (página 18).
2 Pressione repetidamente
FUNCTION para selecionar a
fonte que deseja transferir.
Para transferir a música de um
disco
Dispositivo
USB
Para transferir o áudio
analógico (Transferência
analógica)
Continua
l
model name [FST-SH2000/LBT-SH2000]
[4-273-674-11(2)] GB
20
filename[D:\SONY-2011\34-FST-SH2000-LUIZA\FST-SH2000-
manual\GB06BAS.fm]
masterpage:Left
3 Pressione REC TO USB B.
“PUSH ENTER” aparece no visor.
4 Pressione ENTER.
A transferência é iniciada quando
“DON’T REMOVE” aparece no visor.
5 Inicie a reprodução da fonte.
Para parar a transferência
Pressione x.
Para criar um novo arquivo MP3
Pressione REC TO USB B.
“NEW TRACK” aparece no visor.
Se pressionar novamente REC TO USB B
após alguns segundos, um novo arquivo
MP3 não poderá ser criado.
Nota
Quando é criado um novo arquivo MP3, a
transferência fica momentaneamente
desativada.
Informação adicional
Um novo arquivo MP3 é criado
automaticamente após aproximadamente 1 hora
de transferência.
É possível transferir facilmente os
arquivos de áudio de um dispositivo USB
para outro dispositivo USB
(Transferência sincronizada
USB A-USB B). Também é possível
transferir um único arquivo de áudio
durante a reprodução (transferência
USB A-USB B REC1).
1 Conecte um dispositivo USB
transferível à porta B, depois
conecte o dispositivo USB para
o qual deseja transferir à porta
A.
2 Pressione repetidamente USB/
USB SELECT para selecionar
“USB A”.
3 Para transferência sincronizada
USB A-USB B:
Quando a reprodução é parada,
pressione repetidamente em
PLAY MODE no controle remoto para
selecionar o modo de reprodução
desejada.
Nota
Se iniciar a transferência em “ALL USB”,
“ALL USB SHUF”, “1 USB SHUF” e
reprodução repetida, o modo de reprodução
muda automaticamente para “1 USB”.
Se iniciar a transferência em “ SHUF”, o
modo de reprodução muda automaticamente
para “ ”.
Para a transferência
USB A-USB B REC1:
Selecione o arquivo de áudio que
deseja transferir, depois inicie a
reprodução.
4 Pressione REC TO USB B.
“PUSH ENTER” aparece no visor.
5 Pressione ENTER.
A transferência iniciará quando
“DON’T REMOVE” aparece no visor.
Para a transferência
sincronizada USB A-USB B:
Quando a transferência estiver
concluída, ambos os dispositivos USB
pararão automaticamente.
Para a transferência
USB A-USB B REC1:
Quando a transferência estiver
concluída, o arquivo de áudio continua
a reprodução.
Para transferir a música de um
dispositivo USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Sony FST-SH2000 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário